1016万例文収録!

「春哉」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 春哉に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

春哉の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 811



例文

そして、端末装置20が遥動状態にあるときには、予め設定されている設定測位間隔29bを基に、基準周期時間29aの整数倍の時間の間隔で測位処理を行う。例文帳に追加

When the terminal device 20 is in the rocking state, positioning processing is performed at an interval of an integral-fold number of time of the reference period time 29a, based on a set positioning interval 29b which has been set beforehand. - 特許庁

このため、全くの部外者や、見物する者や参加する者という当事者にとっても「祭=楽しいイベント(お祭り騒ぎ)」という程度の認識しか持たれないことが多く、祭のために仕事を休むということは、例えば葬儀のためにということなどと比べると遥かに理解が得られにくい状況にある。例文帳に追加

Therefore, in many cases, complete outsiders, viewers and concerned people called participants only have a recognition at a level of 'matsuri equaling to cheerful event' (omatsuri sawagi), and now is in the situation where it is almost far from clear to take days off for a feast compared with cases of taking days off for funeral service and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、機関に比べて遥かに小型、軽量な構成部品のみの取扱いにより、機関とは独立させて、捩れダンパとトルクリミッタの組立を行なうことができるため、トルクリミッタ付ダンパ装置の組立作業能率を向上させることができる。例文帳に追加

Thus, assembling efficiency of the damper unit with the torque limiter can be improved since assembling of the twisted damper and torque limiter can be performed in an independent state from the engine by handling of only the much small-sized and light components, compared with the engine. - 特許庁

文字情報の情報表示部を液晶における背面照明に比して遥かに微弱な消費電力で使え、その情報表示部に側面からの照明により良好な視認性を与えることで、緊急災害時において最も効力を発揮するFM文字多重放送受信機を提供する。例文帳に追加

To provide an FM character multiplex broadcasting receiver becoming most effective in case of an emergency disaster by using an information display unit for character information with power consumption much less than that in backlighting and giving the information display unit excellent viewability by sideward lighting. - 特許庁

例文

関西風と比べて遥かに大量の野菜が入り、また分厚くて火が通りづらい広島風の場合、家庭の低い火力では野菜の水分が飛ばずにべちゃっとした仕上がりになってしまうこと、ひっくり返すのにも多少の技術が必要なこと、生地・そば・卵などを同時に焼ける広い鉄板が必要なことなどがその理由である。例文帳に追加

This is because Hiroshimafu-okonomiyaki puts far more amount of vegetables than that of Kansaifu-okonomiyaki, is less likely to be cooked because of thickness and thus the low heat in the household can not extract water from the vegetables and so the finished one is watery, a bit of skill is necessary for turning it over, and the iron plate, which is wide enough to be able to grill the dough, soba, egg, etc., at the same time, is necessary.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

すると陰陽寮の「正式な陰陽師」においてもこの風潮に流される者が続出し、そのふるまいは本来律令の定める職掌からはるかにかけ離れ、方位や星巡りの吉凶を恣意的に吹き込むことによって天皇・皇族や、公卿・公家諸家の私生活における行動管理にまで入り込み、朝廷中核の精神世界を支配し始めて、次第に官制に基づく正規業務を越えて政権の闇で暗躍するようになっていった。例文帳に追加

As a result, a steady stream of the 'official onmyoji' in Onmyoryo subsequently began to go along with the flow of the times and their actions were far from their duties as prescribed by the original ritsuryo and by arbitrarily indoctrinating lucky and unlucky directions or aspects of stars, they intruded into controlling private activities of the Emperor/Royal family and kugyo/kuge (court noble) and started to manage the inner space of the nerve center of the Imperial Court, working behind the scenes in the shadow of the administration going beyond the normal duties based on the official system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また輦車の宣旨(牛車の通行を禁じた内裏内郭で、輦車に乗ることを許可する宣旨で、皇族・女御・大臣などのうち特定の者に賜った)を得た公卿たちが参内したときも、春華門の前で下車するのが恒例だった。例文帳に追加

When court nobles who were granted Teguruma no senji (special permission given to specific people in Imperial family, consort and ministers from the Emperor to enter the imperial palace in a handcart where an ox-drawn carriage was banned) arrived at Imperial Palace, it was a practice to get off their cart at the Shunka-mon gate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またその他、河内守護家畠山氏や管領家細川氏では守護代による主君廃立がたびたび行われ、陶晴賢による大内義隆の追放・討滅、武田信玄による父武田信虎の追放なども主君押込めの一例とされている。例文帳に追加

In addition to these examples, there were frequently cases, such as the Protector family of Kawachi Province and the Hosokawa clan, who held the position of Kanrei, where deputy Protectors (shugo) drove their lords from power and replaced them; other cases of shukun oshikome include when Harukata SUE engineered the banishment and annihilation of Yoshitaka OUCHI, and when Shingen TAKEDA brought about the exile of his own father, Nobutora TAKEDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対して一介の御家人から室町幕府を創設した足利氏の場合は、南北朝の内乱の中で敵から奪った所領の増加がある一方で恩賞や敵からの略奪による所領の喪失もあり、その御料所の規模は鎌倉幕府のそれよりも遥かに乏しかった。例文帳に追加

On the other hand, the Ashikaga clan, which raised from a mere gokenin to found the Muromachi bakufu, gained the shoryo by depriving the enemies of the shoryo during the Nanbokucho civil war, but lost their shoryo when their shoryo was taken as rewards to the others or was deprived by the enemies -- Consequently, its goryosho (shogunal domain) was far less than that of the Kamakura bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

つまり、当時の政府もその具体額は把握しておらず、将来的にも全容を明らかにするのは困難である(3,000万両は過大であるとしても、現在明らかになっているだけで800万両近くあり、それを遥かに上回る金額の悪貨・贋貨が発行されたと考えられる)。例文帳に追加

In other words, the government at the time also did not know the concrete amount of fake money coined, and even in the future, uncovering the whole truth would be difficult (even if 30 million ryo is exaggerated, the amount made clear presently is still close to 8 million ryo, and much more bad money and counterfeit money is thought to have been issued.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、文治的だった義隆政権を否定して軍事力強化に走った義長・晴賢連合の新政権は、大内家支配下にあった国人や諸大名への賦役を増大させたために、かえって反発を受けるなど領国統治に不安を抱えていた。例文帳に追加

However, since the new government of Yoshinaga-Harukata alliance which tried to enhance the military forces while denying the civilian Yoshitaka government increased slave labor to local lords and territorial lords under the rule of the Ouchi family, and it was rather resisted and experienced unsteadiness in ruling territory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従来の範囲を遥かに越えた高出力特性を有することが可能なアルカリ蓄電池用水素吸蔵合金を提供するとともに、この水素吸蔵合金を負極活物質とした負極を備えた放電特性が向上したアルカリ蓄電池およびその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a hydrogen storage alloy for an alkaline storage battery capable of having a high output characteristic well over a conventional range; an alkaline storage battery having a negative electrode containing the hydrogen storage alloy as a negative electrode active material; and its manufacturing method. - 特許庁

身体の狭い管内や襞間等のような、視野や手指の動きが制限されている状況であっても、粘膜下に的確に所定材料を注入することを従来に比して遥かに容易にする方法、及びこれに用いるための注入針の提供を目的とする。例文帳に追加

To provide a method for further easily and appropriately injecting a predetermined material under the mucosa compared with a conventional one even in a state of a limited visual field and limited movement of hand fingers such as in a narrow tube and folds in the body and to provide an injection needle used therefor. - 特許庁

ボーナス役などの特別役の当選確率を従来より遥かに高めるなどしたことによりメダルを増やすことができる基本ゲーム状態を設ける一方で、専らメダルを消費する、基本ゲーム状態とは異なるゲーム状態を設けた、従来のスロットマシンとは全く異なるゲーム性を有するスロットマシンを提供する。例文帳に追加

To provide a slot machine with a game property completely different from the conventional slot machine, in which a basic game state capable of increasing medals by making the winning probability of a special role such as a bonus role way higher than before is provided and a game state different from the basic game state for solely consuming medals is provided. - 特許庁

また、「文章道」の名も通称に過ぎなかったあるいはそうした名称すら無かったと言われている(そもそも大学寮において学科の名称が公式に採用されたのは、遥か後世の貞観_(日本)年間(明文化された初出を『貞観式』とする)説もあり、これを採用すれば「文章科」というものはあっても「文章道」は存在しなかったことになる)。例文帳に追加

In addition, there is a theory which claims that the name 'monjodo' was only a popular name or which even denies the existence of the name (in the first place, the names of subjects were officially adopted during the Jogan era (or clearly specified for the first time in "Joganshiki Code"), which was much later than this time, and if this is true, there must have been 'monjo ka' but not 'monjodo').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イソシアネート基含有ウレタンプレポリマーと水分により加水分解して活性水素を再生することが可能なブロックアミン化合物とを含む硬化性組成物において、春から夏の25℃以上の高温の日の建築物の南面や西面の外壁などのより厳しい条件下においても、硬化物に発泡を生じない発泡防止性に極めて優れた硬化性組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a curable composition containing an isocyanate group-containing urethane prepolymer and a block amine compound capable of hydrolyzing with a moisture to reproduce active hydrogen significantly excellent in foaming prevention property, which does not generate foaming in a cured product even under severer conditions such as an external wall on the south or west side of a building on a high temperature day of 25°C or higher from spring to summer. - 特許庁

ワークWを搬送する搬送装置Tにおいて、ワークWを把持および釈放可能な把持手段Hを備えた伸縮動作可能なアームAと、アームAを水平に往復移動させるとともに移動方向へアームAを遥動させる移動手段Mとを備えたので、ワークWの上方に障害物がある場合にも搬送することが可能となり搬送装置Tの汎用性が向上する。例文帳に追加

This carrying device T for carrying the workpiece W is provided with an extendable arm A provided with a holding means H capable of holding and releasing the workpiece W and a moving means M for reciprocatingly moving the arm A in the horizontal direction and oscillating the arm A in the moving direction. - 特許庁

穿刺部13を有する筐体12と、この筐体12内に設けられるとともに穿刺部13に対向して設けられたレーザ穿刺ユニット14と、このレーザ穿刺ユニット14に接続された高電圧発生回路18とを備え、レーザ穿刺ユニット14は、夫々直交するXYZ軸に対して遥動自在な支持部材15で筐体12に固定されるとともに、レーザ穿刺ユニット14の遥動を禁止する固定部材16が設けられたものである。例文帳に追加

The laser puncture device includes a casing 12 having a puncture part 13, a laser puncture unit 14 provided inside the casing 12 and provided facing the puncture part 13, and a high voltage generation circuit 18 connected to the laser puncture unit 14. - 特許庁

ユーラシア大陸の古代インドで活躍し肉体を持ったゴータマ・シッダルタ(釈迦)を指すのではなく、インドで肉体を持って生誕した前の悠久の昔から存在し、入寂の後も遥か将来まで存在して行くという信仰上の釈迦牟尼世尊である。例文帳に追加

This does not mean the historical Gautama Siddhartha (Shaka), who flourished in ancient India on the Eurasian Continent, but instead it means the religious Shakamuni-seson, who has existed from ancient times before he was born in India and continues to exist in the future after his nirvana.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その反省から、1990年代以降は自前の酒米用農地(田んぼ)を持ち、春から秋にかけては米作りを、秋から春にかけては酒造りをおこなう蔵や、酒米作りを専門とする農家と栽培契約をむすび一体化した生産体制に切り替える蔵が急増している。例文帳に追加

Consequent upon the foregoing, since 1990s, the number of breweries that have their own agricultural land (paddy fields) in which to produce sakamai and carry out rice growing from spring to autumn and sake brewing from autumn to spring, and other breweries that conclude contracts for growing to unify their production systems, has rapidly increased.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、教部省に対して、本書編纂は許可するものの、神殿での遥祭と社地保存の可否は本書完成を待つこと、また府県に対する調査命令は太政官からではなく教部省布達とすること、と指令した(同月22日)。例文帳に追加

Therefore, while they approved the compilation work itself, Dajokan instructed Kyobusho to put judgment on hold until the compilation work was completed as to the appropriateness of the remote worship ritual at the Imperial Shrines and the preservation of shrine lands, and to dispatch the official notice on the survey to each prefecture under the name of Kyobusho, not of Dajokan (May 22).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

転倒防止装置においては、ギヤケース35の下部に固定され且つ後方に延びるサブホイールブラケット42に対して、サブホイールアーム43が軸ボルト47を中心に上下方向に遥動可能に一端において軸支されている。例文帳に追加

The toppling preventive device has a sub-wheel bracket 42 secured to the lower part of a gear case 35 and extending backward, and on this bracket 42 a sub-wheel arm 43 is borne at one end swingably up and down around a shaft bolt 47. - 特許庁

車両の衝突時にフードパネル2の後端及び車両用カウルルーバ1の上面(意匠部分4)に下方向に応力Fが掛かると、強度的に中実部分5aより遥かに劣る発泡部分5bが容易に変形して破壊され、殆ど反力を生ずることがない。例文帳に追加

When stress F is applied downward to the rear end of a hood panel 2 and the upper surface (the design part 4) of the cowl louver 1 for a vehicle on collision of the vehicle, the foamed part 5b far inferior to the solid part 5a in strength is easily deformed and destructed, so that almost no reaction force is generated. - 特許庁

緑茶抽出物に油溶性を与え、価格的にもトコフェロールに比べて優れた競争力を有しながら、抗酸化力は遥かに優れた緑茶抽出物を原料とする油溶性天然抗酸化剤の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing an oil-soluble natural antioxidant capable of imparting oil solubility to an extract of green tea by using the extract of green tea having much excellent antioxidizing power than that of tocopherol in spite of having much more excellent competitive ability than tocopherol in terms of cost as a raw material. - 特許庁

クレーン1先端から吊下げられた駆動部2と、駆動部2の回転を下部に伝達する回転シャフト3と、回転シャフト3と懸吊部10とを遥動自在に連結する連結部8と、懸吊部10から吊下されるすくなくとも4本の吊下部20とから構成する。例文帳に追加

This apparatus is constructed from a driving part 2 suspended from the tip of a crane 1, a rotating shaft 3 transmitting a rotation of the driving part 2 to the lower side, a connecting part 8 connecting the rotating shaft 3 with a suspending part 10 so as to freely be swingable and at least 4 suspended parts 20 suspended from the suspending part 10. - 特許庁

非金属基材と金属基材とを、従来よりも遥かに強く確りと接着させて、熱劣化が小さく耐熱性に優れ、引張られたり曲げられたりしても剥がれたり裂けたりしないプリント配線板用の積層基板を提供する。例文帳に追加

To provide a laminated substrate for a printed wiring board having small thermal deterioration and excellent heat resistance, and not peeled off nor cracked even if pulled or bent by surely joining a non-metal base member to a metal base member with a force far higher than before. - 特許庁

また、外蓋を外側から押える押え側について、左右(の2枚)の外蓋を押えるかたちとして、横渡しに張るかたちとともに、新たに縦幅(上下幅)を以って縦渡しに押え得るかたち(即ち、面を以って押えるかたち)を成すものとした。例文帳に追加

Furthermore, at a holding side for holding an outer lid from the outside, as a form for holding outer lids of right and left (of two) together with a form stretching in a horizontally passing manner, the fastener newly has a form for holding in a longitudinally passing manner by the longitudinal width (vertical width) (that is, a form for holding by a surface). - 特許庁

中央部の主船体29と、該主船体29の左右両側部に配設される一対のサイドハル30,31とからなる三胴船において、上記サイドハル30,31を、それぞれサイドハル上部体30a,31aとサイドハル下部体30b,31bとに分割する。例文帳に追加

In a trimaran comprising a main hull 29 at a center, and a pair of side hulls 30, 31 arranged on both of right and left sides, the side hulls 30, 31 are divided into side hull top elements 30a, 31a and side hull bottom elements 30b, 31b, respectively. - 特許庁

電動機駆動の大径前輪と、ハンドル操作の小径後輪と、前輪よりも遥かに高い位置に荷台と運転者搭乗用床とが存在するものがあるが、荷台への荷物の積み込みと積みおろしが不便で、特に車椅子を車輪の回転を利用して転がして積みおろしできない。例文帳に追加

To provide an electric conveying vehicle made to a low center of gravity of a low load-carrying platform surface convenient for loading/unloading a wheel chair and capable of ensuring stability. - 特許庁

従来に比べ、遥かに失敗が少なく、騒音や消費電力が小さく、しかも長期間に亘り効率良く動作出来る、紙葉類の為の分離装置,分離取り出し装置,処理装置,分離方法,そして分離取り出し方法を提供することである。例文帳に追加

To provide a separating device, a separating takeout device, a treatment device, a separating method and a separating takeout method for paper sheets further reduced in failure and noise and power consumption compared with a conventional one and moreover attaining efficient operation over a long period of time. - 特許庁

機械的同調機構によって広い周波数範囲で発振する低位相雑音の特性を維持しながら,従来より遥かに広い電気的同調範囲を有する誘電体共振器制御型の電圧制御発振器を提供する。例文帳に追加

To provide a voltage controlled oscillator of a dielectric resonator control type having a far wider electric tuning range than that of a conventional voltage controlled oscillator while maintaining the characteristic of a low phase noise and of the oscillation over a wide frequency range by means of its mechanical tuning mechanism. - 特許庁

載置対象に載置される平板状の台座本体12および台座本体12に対して所定の角度をもって立設する平板状のアーム13とを備えた台座11と、 前記アーム13に対して遥動可能に取り付けられかつ画像表示部を有するディスプレイ部2とを備える。例文帳に追加

The device is provided with a pedestal 11, which has a planar pedestal main body 12 which is to be placed on an object and a planar arm 13 which is erected at a prescribed angle on the pedestal main body 12, and a display part 2 which is attached to the arm in a swingable manner and has a picture display part. - 特許庁

ブレーキディスクロータ11において、円周状に設けられた溝部28の半径(ハブホイール2の軸線6からの長さL)は、従来のハブユニット51において、被検出部が設けられている部分の長さ(転動体58のピッチ円の半径Rにほぼ等しい)よりも遥かに大きい。例文帳に追加

A radius of the groove parts 28 provided in a circumferential shape on the brake disc rotor 11 (length L from an axis 6 of the hub wheel 2) is by far larger than length of a part where the detected part is provided on a conventional hub unit 51 (roughly equal to a radius R of a pitch circle of a rolling element 58). - 特許庁

各回転楕円面の任意の場所におけるインクリネーションファクタが同一であると、入射点S1から各楕円面に張る各光束の立体角が同一であれば、各光束の出射点S2における振幅は同一となる。例文帳に追加

If an inclination factor in an arbitrary place of each spheroidal surface is the same, and if a solid angle of each luminous flux projected on each elliptic surface from the incident point S1 is the same, an amplitude of each luminous flux becomes the same at the exit point S2 of each flux. - 特許庁

浮き屋根式液体貯蔵タンクにおけるスロッシング抑制機能を十分に発揮させることで、浮き屋根の遥動を小さくして液体のスロッシング運動を短時間で抑制し、しかもこれを軽量かつ簡易な構成として低コストで実現できる技術を提供すること。例文帳に追加

To provide a technology which enables the lessening of swinging of a floating roof and restraining of sloshing movement of a liquid in a short period of time by getting a sloshing restraining function in a floating roof type liquid storage tank to be fully exhibited, and further which provides this in a light weight and simple structure at a low cost embodiment. - 特許庁

従来は、ガラス繊維を直接型表面に貼るか、又は型表面にテフロンコーテッドガラスクロスを貼って、その上に複合材料を貼っていたので型との間に気泡が侵入し、製品表面が平滑とならず、パテを埋めて補修していた。例文帳に追加

Up to the present, the glass fibers are directly stuck to the surface of the mold or the Teflon-coated glass cloth is stuck to the surface of the mold and the composite material is stuck thereto, so that air bubbles penetrate between it and the mold and the surface of the product does not become smooth and as a result, the product is repaired by filling putty thereinto. - 特許庁

そして9月に謀反を起こして義隆が殺される(大寧寺の変)と、大内氏の新当主として擁立される(このとき、隆房は晴英を君主として敬うことを内外に表明するため、晴英から一字を拝領し、晴賢と改名した)。例文帳に追加

In October, they executed their plot and Yoshitaka was killed in the Daineiji Coup, and Haruhide was put forward as the new head of the Ouchi clan (at that point, Takafusa received one character from Haruhide's name and took on the new name Harukata, in order to show everybody that he was respecting Haruhide as the new ruler).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現職の義晴から将軍職を剥奪し、自分たちが擁する義維を新将軍に据えさえすれば、六郎(のちの晴元)の堺幕府は公認されるという中で、あろうことか義晴将軍との和睦を推し進めようとしたのである。例文帳に追加

Surprisingly, under the situation where the Sakaikubo government led by Rokuro (Harumoto) would be officially approved only if it divested the incumbent Seii Taishogun, Yoshiharu, of his rank and made Yoshitsuna, whom it had been backing up, the new Seii Taishogun, Rokuro tried to push on with the plan to reconcile with Yoshiharu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1551年(天文(元号)20)に義隆が家臣の陶晴賢による謀反(大寧寺の変)によって滅亡すると、後を継いだ大内義長(大友義鎮の弟)は、1556年(弘治(日本)2)と翌年に兄・大友義鎮とともに貿易再開を求める使者を派遣した(『明実録』)。例文帳に追加

After Yoshitaka was killed in a rebellion (the revolt of Daineiji) plotted by a retainer Harukata SUE in 1551, Yoshinaga OUCHI (younger brother of Yoshishige OTOMO), who had succeeded Yoshitaka as the lord of the Ouchi clan, issued orders with his brother Yoshishige OTOMO and sent an envoy to the Ming in 1556 and 1557 for seeking the resumption of trade (from "Ming jitsuroku" [authentic account on the Ming]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、大内義隆が陶晴賢に討たれる(大寧寺の変)と、大友氏が一挙に勢力を伸ばし、また一時大内についていた龍造寺氏が独立したことで大内は北九州での勢力をほとんど失い、これによって北九州の覇権は大友氏が獲得した。例文帳に追加

When Yoshitaka OUCHI was killed by Harukata SUE (Dainei-ji no hen (Dainei-ji Temple Incident)), the Otomo clan gained in influence suddenly; conversely, when the Ryuzoji clan, which had once supported the Ouchi clan, became independent, the Ouchi clan lost most of the influence in northern Kyushu -- Accordingly, the Otomo clan assumed the hegemony of northern Kyushu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

熱硬化性ゴムやエラストマーと同等の衝撃吸収能を有し、かつそれら熱硬化性ゴムやエラストマーに比べて、軽量で、コストが遥かに低く、へたりが小さい衝撃吸収性軟質ポリウレタンフォームと、それを用いた衝撃吸収材とを提供する。例文帳に追加

To provide a shock-absorbing flexible polyurethane foam which has shock absorbing power equivalent to those of a thermo-setting rubber and an elastomer, is more light-weight, far more low-cost and more small setting than the thermo-setting rubber and the elastomer, and to provide a shock absorber using the same. - 特許庁

フィルムロール全体を短時間で均一加熱乾燥させることで、エージング時間全体の短縮を図り、製品フィルムロールの中にも乾燥じわを発生させず、フィルム間の接着性も遥かに向上する品質の安定したフィルム製品を得ること。例文帳に追加

To provide a film product which does not generate a drying crease even in a product film roll, infinitely improves adhesiveness between films and has stable quality by reducing an overall aging time by uniformly heating and drying the whole of the film roll in a short time. - 特許庁

撮影画像と撮影情報の対応を一目で分かるようにし、特にインデックスプリント画像において従来のものより遥かに視認性を向上させ、印刷した撮影画像を管理する画像管理作業を円滑に行うことを可能とする。例文帳に追加

To improve visibility particularly in an index print image more remarkably than a conventional apparatus by recognizing the relations of a photographic image and photographic information at a glance, and to smoothly perform image management for managing the printed photographic images. - 特許庁

家具1の天板2下方に配される幕板4と、天板2の下面に設けられ前記幕板4の上端部を厚さ方向に遥動可能に支持する幕板支持部5とを備えていることを特徴とする幕板の取付構造を採用する。例文帳に追加

The attaching structure of the end rail comprising the end rail 4 disposed below the top plate 2 of furniture 1 and the end rail support part 5 provided on the lower surface of the top plate 2 for supporting the upper end part of the end rail 4 swingably in a thickness direction is adopted. - 特許庁

春香院は、1597年に細川忠興の嫡男細川忠隆と結婚するが、「故あって(義母細川ガラシャとともに自害しなかったことを指す)、慶長五年(1600年)に細川家から離縁。」(細川家記綿考輯録より)され、のち前田加賀八家のひとつでまつ(芳春院)の信頼が深い村井長頼の子村井長次に再嫁した(時期には異説がある。再婚時期の謎。)。例文帳に追加

Shunmoji married Tadataka HOSOKAWA, the legitimate son of Tadaoki HOSOKAWA, in 1597, but was 'divorced from the Hosokawa family in 1600 for a certain reason (which was she did not commit suicide with the mother-in-law, Garasha HOSOKAWA)' (according to "Hosokawakeki menkoshuroku" (Records of the Hosokawa family)), and later remarried Nagatsugu MURAI, the son of Nagayori MURAI, who was from one of the eight Maeda Kaga families, and deeply trusted by Matsu (Hoshunin) (There are different theories on the timing: see 'Mystery about the timing of remarriage').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ほぼ単一の照射方向を有する1以上の紫外線LEDからなるLED照射体と、前記LED照射体に対向する位置に設けられる指を置く指置き台とを有するネイル用紫外線硬化樹脂硬化装置において、前記LED照射体を、前記指置き台に置かれる指とほぼ平行な回転軸回りを照射方向が回動するように駆動装置により遥動するようにする。例文帳に追加

The device of hardening the ultraviolet curing resin for nails includes an LED irradiation object, which consists of one or more ultraviolet LEDs which have an almost single irradiation direction, and a finger placing table where a finger is placed and which is provided at a position opposite to the LED irradiation object, wherein the LED irradiation object is rocked by a driving device so that the irradiation direction may revolve round a rotary shaft almost parallel to the finger placing table. - 特許庁

前輪指向機構部62は、操舵軸60下端部に固定されたタイロッド連結プレート82と前輪10,10を回動自在かつ左右に遥動可能に軸支する前輪ブラケット76bとの間をタイロッド80で連結して、前記操舵軸60の回転により前記タイロッド連結プレート82が揺動するとタイロッド80を介して前輪ブラケット76bを揺動するものである。例文帳に追加

A front wheel directing mechanism part 62 connects a tie rod connecting plate 82 fixed to a lower end part of a steering shaft 60 and a front wheel bracket 76b for rotatably and laterally rockably journalling front wheels 10 and 10 by a tie rod 80, and rocks the front wheel bracket 76b via the tie rod 80 when the tie rod connecting plate 82 rocks by rotation of the steering shaft 60. - 特許庁

珪藻土より遥かに優れた吸放湿性能およびガス吸着除去性能を有する処理物を主成分とし、石膏ボード並みの曲げ強度と軽量性を有しながら、優れた吸放湿性能および悪臭、有害ガスの吸着除去性能を持つボード材およびその製造方法を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a board material and a method of manufacturing the board, the main ingredient of which is a processed matter with a property of moisture absorption and emission much more excellent than diatomaceous earth and a property of releasing and adsorption gas, having excellent performance of moisture absorption and emission and performance of adsorption removing odor or harmful gas as well as having flexural strength as gypsum board and lightness. - 特許庁

保管および輸送効率を大幅に改善することができ、従前までのものに比較して遥かに取扱い性に秀れ、経済的に布基礎の施工工事を実施することができ、十分な構造耐力の得られるプレキャストコンクリート製布基礎部材、並びにそれによる布基礎構造、およびその施工方法を提供する。例文帳に追加

To provide a precast concrete continuous footing member, a continuous footing structure thereby, and its construction method, capable of largely improving storage and transport efficiency, further superior in handling performance more than a conventional member, for economically performing construction work of a continuous footing, and providing sufficient structural yield strength. - 特許庁

例文

その結果、リセットスイッチ1のプッシュロッド3の押圧操作方向から見た占有最小スペースは、プッシュロッド3のフランジ3bの輪郭線とほぼ同等となり、従来の押しボタンスイッチにおけるばね部材を内包するように形成されたガイド部の長方形の輪郭線よりも遥かに小さくできる。例文帳に追加

As a result, the minimum occupied space viewed from the direction of the pushing operation of the push rod 3 of a reset switch 1 becomes almost equivalent to the contour of the flange 3b of the push rod 3, and can be made more smaller than the rectangular contour of a guide part formed so as to contain a spring member in a conventional pushbutton switch. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS