1016万例文収録!

「満藤」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 満藤に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

満藤の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 106



例文

原秀郷の一族を追捕している仲が、なぜ秀郷の嫡流である仲光を郎等にしたのかは不明だが、源仲と原仲光との間に起きた「美女丸・幸寿丸の事件」を機に、仲が隠居した後、仲光は多田院の主代殿となるなど、初期清和源氏の発展に貢献したとされる。例文帳に追加

It is unclear why Mitsunaka who searched and captured the family of FUJIWARA no Hidesato accepted Nakamitsu who was a direct descendant of Hidesato as roto (retainer), however, after 'Incident of Bijomaru and Kojumaru' which had happened between MINAMOTO no Mitsunaka and FUJIWARA no Nakamitsu, Nakamitsu apparently contributed to the early development of Seiwa-Genji (Minamoto clan originated from Emperor Seiwa), for example, having been 殿 of Tada-in Shrine after Mitsunaka had retired.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

冷泉天皇の時に摂政原伊尹が亡くなると、弟の原兼通が関白となることになったが、未だ中納言の官で関白就任の要件をたしていなかったために、一旦内覧・内大臣に任じられて後日内大臣の資格で改めて関白に任じられた。例文帳に追加

When the Regent, FUJIWARA no Koretada died while Emperor Reizei was in power, Koretada's younger brother, FUJIWARA no Kanemichi, was to become Chancellor, but he was still in the position of Chunagon (vice-councilor of state) and this did not satisfy the requirements to become Chancellor, once he was appointed to Nairan, Naidaijin (the Minister of the Interior), he was then appointed to the Chancellor, after having the Naidaijin rank.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、京で源仲と武士の勢力を競っていた原千晴もこの事件で流罪となり原秀郷の系統は中央政治から姿を消し、清和源氏が京での勢力を伸ばし、京武士として摂関家と強く結ぶようになった。例文帳に追加

FUJIWARA no Chiharu who was competing with MINAMOTO no Mitsunaka on the strength of their samurai, was also deported during this incident, removing the FUJIWARA no Hidesato lineage from the central government, while Seiwa-Genji (Minamoto clan) gained power in Kyoto and built strong ties with the sekkan-ke (line of regents and advisers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、この一連の事件と純友との関係について純友軍の幹部に前山城掾原三辰がいる事や先の原子高襲撃事件などから、実は純友の勢力は瀬戸内海のみならず平安京周辺から摂津国にかけてのいわゆる「盗賊」と呼ばれている武装した不分子にも浸透していた。例文帳に追加

Sumitomo was connected with a series of these incidents because 藤原, the former Yamashiro no jo (an official of Yamashiro Province), was the senior commander of Sumitomo's army, and also because, ever since his attack on FUJIWARA no Sanetaka as mentioned above, his influence had become prevalent amongst not only pirates of the Seto Inland Sea, but also armed discontented elements, or 'robbers', based in the area between Heian-Kyo (the ancient capital in present-day Kyoto) and Settsu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

室町時代の播磨の地誌である「峰相記」には、原顕光に呪詛を依頼された蘆谷道は安倍晴明にこれを見破られたために播磨に流され、道の子孫が瀬戸内海寄りの英賀・三宅方面に移り住み陰陽師の業を継いだと記されている。例文帳に追加

In 'Hoshoki,' the regional magazine in the Harima Province in the Muromachi Period, it is written that ASHIYA Doman was banished to Harima after being exposed by ABE no Seimei that he was asked to curse FUJIWARA no Michinaga by FUJIWARA no Koremitsu and Doman's descendants subsequently moved to the Aga-Miyake area near the Seto Island Sea to carry on their onmyoji business.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

日中露の結合関係の重要性は新平が暗殺直前の伊にも熱く語った信念であり、田中義一内閣が拓務省設置構想の背後で構想した洲委任統治構想、もしくは洲における緩衝国家設立を打診せんとしたものとも指摘される。例文帳に追加

The importance of connection among Japan, China, and Russia was his passionate political belief, about which he told Hirobumi ITO just before his assassination, and it is considered that he tried to make approach to discuss the ideas of the mandatory administration of Manchuria or the foundation of a buffer state there, behind the scenes of the plan of the cabinet of Giichi Tanaka to establish the Department of Overseas Affairs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結婚後の夫婦仲は円で子も多く、雲居の雁以外の夫人は妾の典侍(源氏の側近惟光の娘)の一人だけという一夫多妻制の当時では珍しい生真面目さだった。例文帳に追加

After their marriage, they are living in perfect harmony and have many children, moreover, Yugiri is deeply sincere and has only one concubine, To no Naishinosuke (a daughter of Genji's close retainer, Koremitsu), which was unusual in the period of polygynous practices.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jリーグ参入にあたって大野俊三(サッカー選手)や佐慶明といったJリーグ経験者を補強し、を持して迎えた1996年の開幕戦。例文帳に追加

On entry into the J. League, the club strengthened itself by obtaining players who had experienced playing in the J. League, such as Shunzo ONO (a football player) and Yoshiaki SATO, and they were highly motivated to play the opening game of 1996.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、7月、第2次桂内閣が韓国併合を閣議決定、10月26日、伊はロシア帝国との会談を行うため渡し、ハルピンに到着した際、大韓帝国の独立運動家安重根に暗殺された。例文帳に追加

Later, in July, the second administration of the Katsura Cabinet approved the annexation of Korea and when Ito arrived in Harbin on October 26 during his visit to Manchuria for a talk with the Russian Empire, he was assassinated by Ahn Jung-geun who was an activist for the independence of the Korean Empire.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

音楽については『どん底(1957年の映画)』から『赤ひげ』までコンビを組んできた佐勝が黒澤と対立して降板、武徹の推薦で急遽池辺晋一郎が起用されることになった。例文帳に追加

As Masaru SATO, who had produced the music for "Donzoko" (the Lower Depths, 1957) and "Akahige" (Red Beard), clashed with Kurosawa and left the movie, Shinichiro IKEBE was used in place of him at the recommendation of Toru TAKEMITSU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同時代の中級貴族と同じく、20前後で出仕し、仲と同じく摂関政治を行っていた原氏に臣従して官職を得て、財力を蓄えていたと考えられている。例文帳に追加

As with other mid-ranking aristocrats of the period, he began to work in the government at the age of 20, and it is thought that he accumulated his wealth by acquiring government positions through serving the Fujiwara clan, who, like Mitsunaka, acted as regents to the Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清盛の大臣就任に不を抱き、五節の節会に欠席した原朝方・実家が解官されたことによる後任人事だったが、非蔵人から始まって蔵人頭になったのは極めて異例のことだった。例文帳に追加

This personnel change was appointment as a successor because of the dismissal of FUJIWARA no Tomokata and FUJWARA no Saneie, who were dissatisfied with the appointment of Kiyomori to daijin (Minister) and did not attend the Sechi-e (seasonal court banquets) of Gosechi (annual court ceremony of girls music), but it was quite unusual that one who had started from hikurodo became the Kurodo no to.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道隆による強引な子息の官位引き上げは、一条天皇の生母原詮子(道隆の妹)をはじめとして、朝野上下の不を募らせた。例文帳に追加

As Michitaka raised his son to higher official ranks ignoring the competitors, resentment smoldered among all the people in and out of the Imperial Court, from the biological mother of Emperor Ichijo, FUJIWARA no Senshi (younger sister of Michitaka) on down.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堀部安兵衛はじめ江戸急進派の同志たちの不がこれ以上募ることを恐れた進源四郎や小山源五右衛門らが、内蔵助に少しでも廓通いを止めさせるためにこのお軽を紹介して側におかせたという。例文帳に追加

It was said that Genshiro SHINDO and Gengoemon OYAMA, who were afraid that dissatisfaction by a radical group in Edo, such as Yasube HORIBE, might become stronger, introduced Okaru and recommended that he keep her with him in order to let Kuranosuke quit frequenting red-light district.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

828年、冬嗣が没すると右大臣だった緒嗣は姉・原旅子が生んだ淳和天皇を助けて再び政治の中枢に立つものの病気がちで足に政務が取れない日々が続いた。例文帳に追加

When Fuyutsugu died in 828, Otsugu who was udaijin (minister of the right) helped Emperor Junna who was born from FUJIWARA no Tabiko, an older sister of Otsugu's and Otsugu played a central role in politics, however, he was often sick and could not satisfactorily conduct any political work for days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛永5年(1628年)には天海を仲裁役にして奉公構の解除を願ったが、堂家から出された一方的な和解の条件に承知せず、逆に高虎への不平不を申し立てたため、交渉は決裂した。例文帳に追加

In 1628, he appealed a withdrawal of hokokamae through the mediator Tenkai, however, he did not agree to the unilateral conditions proposed by TODO clan and the negotiation was broken off after he expressed his complaint and discontent toward Takatora.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

969年(安和2年)3月25日、左馬助源仲と前武蔵国介原善時が中務少輔橘繁延と左兵衛大尉源連の謀反を密告した。例文帳に追加

On March 25, 969, Sameryo (trainer of the left of horses owned by the imperial court), MINAMOTO no Mitsunaka, and former Suke (assistant director) of Musashi Province FUJIWARA no Yoshitoki, reported an act of treason committed by Nakatsukasa (ministry of central affairs) Shosuke (assistant director), TACHIBANA no Shigenobu, and Sahyoe (guards of the left) Taii (captain) MINAMOTO no Tsuranu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仁平3年(1153年)忠盛が没したとき、原頼長は「数国の吏を経、富巨万を累ね、奴僕国にち、武威人にすぐ」(『宇槐記抄』)と評したが、これは平氏の実力の大きさを物語っている。例文帳に追加

When Tadamori died in 1153, FUJIWARA no Yorinaga said of him 'he governed several provinces, gained riches, obtained followers and was full of military prowess' ("Ukaikisho"), and this indicates the greatness of the Taira clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、薩摩藩出身ながら抜本的な財政改革に踏み切らない大隈に不を抱いていた大蔵大輔の松方正義は佐野の大蔵卿就任と同時に伊の後任の内務卿に転じて大蔵省を去った。例文帳に追加

In the meantime, Masayoshi MATSUKATA, from Satsuma Domain, discontent with Okuma who would not carry out a radical financial reform, left the Ministry of the Treasury to take the position of Minister of Interior to replace Ito at the occasion of Sano's assumption of Minister of the Treasury.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1579年(天正7年)に明智光秀は丹波国を平定すると、これを福智山城と改名、近世城郭へと大修築したものである(城代は木権兵衛・明智秀)。例文帳に追加

Mitsuhide AKECHI, after conquring Tanba Province, changed its name to Fukuchiyama-jo Castle (山城), and embarked on major renovations to turn it into a new structure of the time (its castellan was Gonbee FUJIKI and later, Hidemitsu AKECHI).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

済准后日記』の永享3年(1431年)7月24日に持之将軍義教ノ命ニヨリ守護代ヲ香西ヨリ内備前入道ニ替エルと記されている。例文帳に追加

In the July 24, 1431 entry of "Mansai Jugo Nikki" it is stated that `Under the order of Shogun Yoshinori, Mochiyuki replaced Kazai with Naito Bizen Nyudo as Shugodai (deputy of Shugo (provincial constable)).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それは早(そう)慶(けい)戦以外の大学野球の試合としては大きな数だが,斎投手は「観客で員のスタンドが見たい。」と熱く語った。例文帳に追加

That is a large number for any university baseball game with the exception of a Waseda-Keio game, but Saito said with enthusiasm, "I want to see the stands full of spectators."  - 浜島書店 Catch a Wave

忠食品は,原材料の残留合成抗菌剤や残留農薬の水準が日本の食品衛生法で定められた基準をたしているかどうか心配している。例文帳に追加

Itochu-Shokuhin is concerned whether levels of residual synthetic antibacterial drugs and agricultural chemicals in raw materials meet the standards set by Japan's Food Sanitation Law.  - 浜島書店 Catch a Wave

チームの主将である遠航(わたる)選手は「今回の優勝に足すべきではありません。今重要なのは,五輪までに私たち1人1人が成長することです。」と語った。例文帳に追加

Endo Wataru, the captain of the team, said, "We shouldn't be content with this victory. The important thing now is for each of us to improve before the Olympics." - 浜島書店 Catch a Wave

やがて、宇多法皇が道真の娘婿でもある斉世親王を皇太弟に立てようとしているという風説が流れると、宇多上皇や道真の政治手法に密かに不を抱いていた醍醐天皇と原時平、原菅根(折りしも病死した平季長の後任の蔵人頭に就任していた)らが政治の主導権を奪還せんとしたのである。例文帳に追加

Eventually, when rumors began to fly that Cloistered Emperor Uda was going to raise Michizane's son-in-law, the Imperial Prince Tokiyo, to the rank of Kotaitei (one rank below the heir apparent), those who were nursing secret resentment against Uda and Michizane for their political maneuvers, including Emperor Daigo, FUJIWARA no Tokihira, and FUJIWARA no Sugane (the new Majordomo of the palace following TAIRA no Hidenaga's recent death by illness), began to plan how to recover control over the government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一説では、頼光の父・源仲は前述の土豪の鬼・土蜘蛛たちの一族と結託して原氏に反逆を企んだが、安和の変の際に一族を裏切って保身を図ったため、彼の息子である頼光と四天王が鬼、土蜘蛛といった妖怪たちから呪われるようになったともいう。例文帳に追加

A theory has it that Yorimitsu's father MINAMOTO no Mitsunaka conspired with "oni" and "tsuchigumo," the above-mentioned local clans, to revolt against the Fujiwara clan, but on the occasion of Anna Incident, Mitsunaka betrayed the local clans to defend his own interests, so his son Yorimitsu and Shitenno began to be cursed by the ghosts of "oni" and "tsuchigumo."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父の仲は摂津国多田に源氏武士団を形成し、頼光はそれを継承し、自らは摂関家の警護なども務めているなど武士としての性格も否定できないが、頼光は原摂関家の家司としての貴族的人物と評される傾向にある。例文帳に追加

His father, Mitsunaka, formed a group of Genji warriors in Tada, Settsu Province, and as someone who served as a protector of the Fujiwara family, his personality was undeniably warrior-like, but Yorimitsu, who served the Fujiwara's as a keishi (administrator), had a tendency to be described as a person with an aristocratic character.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時の醍醐天皇の外祖父であることから、大臣への昇進が検討されたが、当時左大臣原時平と右大臣菅原道真がおり、いずれも太政大臣昇進の資格をたしてはいなかったために、大臣の席を空席にすることは困難であった。例文帳に追加

Since he was the maternal grandfather of Emperor Daigo, the imperial court considered promoting him to a ministerial position, but all available positions were already occupied at the time, with FUJIWARA no Tokihira serving as Sadaijin (Minister of the Left) and SUGAWARA no Michizane as Udaijin (Minister of the Right) and neither of them fulfilling the requirements to be promoted to Daijo Daijin (Grand Minister of State), making it difficult to leave these ministerial positions vacant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1406年(応永13年)後円融天皇の皇后で後小松天皇の生母である通陽門院原(三条)厳子の崩後、義は天皇一代で諒闇(天皇の服喪)が2度あるのは不吉であるという理由から、関白一条経嗣と通じて室である康子を天皇の准母とした。例文帳に追加

In 1406, Emperor Goenyu's Empress and Emperor Gokomatsu's biological mother Tsuyomonin FUJIWARA (SANJO) no Takako died, and Yoshimitsu decided that it was unlucky to have a ryoan (court mourning) twice during the reign of one emperor, and made his wife Yasuko the foster mother of the Emperor through Kanpaku (chief adviser to the Emperor) Tsunetsugu ICHIJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この間、相模国介などを務めるが、安和2年(969年)に起きた原北家嫡流による他氏排斥事件「安和の変」で対立する清和源氏の一族・源季に追捕されて失脚、隠岐国に流罪となった。例文帳に追加

During that time, he held positions such as Sagami no kuni no suke (Assistant governor of Sagami Province), but when the direct descendant of the Northern House of the Fujiwara clan instigated 'Anna Incident' in 969 to expel other clans from the Imperial Court, he was hunted and captured by MINAMOTO no Mitsusue, who was a member of the opposing clan Seiwa-Genji (Minamoto clan), and was overthrown and sentenced to banishment to Oki Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

真淵は教育者としても長じ、門下生には本居宣長・荒木田久老(あらきだ・ひさおゆ)・加千蔭・村田春海・楫取魚彦(かとり・なひこ)・塙保己一(はなわ・ほきいち)・内山真龍・栗田土(ひじまろ)・森繁子などがおり、県居学派と呼ばれる。例文帳に追加

Mabuchi was also a good teacher and his disciples include Norinaga MOTOORI, Hisaoyu ARAKIDA, Chikage KATO, Harumi MURATA, Nahiko KATORI, Hokiichi HANAWA, Matatsu UCHIYAMA, Hijimaro KURITA and Shigekiko MORI; their school was called Agatai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここでも後は中村是公や岡松参太郎ら台湾時代の人材を多く起用するとともに30代、40代の若手の優秀な人材を招聘し、鉄のインフラ整備、衛生施設の拡充、大連などの都市の建設に当たった。例文帳に追加

He recruited such talented people fromwhen he served in Taiwan, such as Yoshikoto NAKAMURA and Santaro OKAMATSU, and also many capable young people in their thirties and fourties to develop the infrastructure of the Manchurian Railways, expand hygienic facilities, and construct cities in Manchuria including Dalian City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

学内での様子は当時の記録として「後先生は学生に対しては慈愛にちた態度を以て接せられ、学生もまた親しむべき学長先生として慈父に対するような心安さを感じていました」と当時の記録にあるように学生達に心から慕われていた。例文帳に追加

The record of the school suggests that he was sincerely adored by students, as illustrated by the comments in a record saying, 'president Goto was kind to students and full of affection, and students also felt familiar with a university president as if he were an affectionate father.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

養父朝定(京都上杉氏で父定の従兄弟)は丹波国守護だったが、貞治年間頃(1360年代)に顕定は関東に下向して鎌倉公方足利氏に仕え、鎌倉扇谷の地に居住し、扇谷上杉氏の祖となった。例文帳に追加

Although his foster father, Tomosada (who was a member of the Kyoto Uesugi clan and a cousin of his father, Fujisada), was the shugo (provincial constable) of Tanba Province, Akisada left the capital for the Kanto region to serve Kamakura kubo (Governor-general of the Kanto region) Ujimitsu ASHIKAGA, resided in Ogigayatsu in Kamakura, and became the originator of the Ogigayatsu-Uesugi clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仲は、安和の変などの印象から、原氏本流に臣従していたイメージが強いが、天皇を始めとして臣、公卿などに必要に応じて起用されていた、つまり支配階級全体に奉仕する傭兵部隊としての色彩がここから感じられる。例文帳に追加

There was an impression that MINAMOTO no Mitsunaka served under the main branch of the Fujiwara clan since the Anna Incident, but it could be interpreted from this that mercenary army that served all ranked ruling people was mobilized as needed by the emperor, minister, and kugyo (court noble).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末には経済学者佐信淵は土地国有化と海外進出を行う絶対主義国家を論じ、吉田松陰は幽囚録で蝦夷地開拓とともにカムチャッカ半島、朝鮮、台湾、州等への侵略統治論を展開していた。例文帳に追加

In the closing days of the Tokugawa Shogunate, Nobuhiro SATO, an economist argued absolutism of nationalizing lands and finding ways into foreign countries, while Shoin YOSHIDA argued in his book titled yuin-roku (descriptions in prison) reclamation of Ezo and invasion for the control of such as the Kamchatkan Peninsula, Korea, Taiwan, and Manchuria.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桂は、「州問題に対しては、我に於て露國の優越権を認め、之を機として朝鮮問題を根本的に解決すること」、「此の目的を貫徹せんと欲せば、戦争をも辞せざる覚悟無かる可からず」という対露交渉方針について伊と山縣の同意を得た。例文帳に追加

Katsura received approval from Ito and Yamagata on the following policies to be negotiated with Russia "We will recognize the rights of Russia concerning the issue of Manchuria, and we would like to use this opportunity to decisively settle the issue of Korea," "If we want to achieve this, we must be prepared to go to war."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その結果立憲政友会・憲政会・革新倶楽部の護憲三派からなる加高明内閣が成立し、普通選挙法が制定され財産(納税額)によって制限される制限選挙から25歳以上全ての男子に選挙権が与えられることとなり、普通選挙が実現した。例文帳に追加

This led to the formation of the Takaaki KATO administration by the three pro-constitution factions of Rikken Seiyukai, Kenseikai and Kakushin Kurabu and to the legislation of the Universal Manhood Suffrage Act that abolished the restriction of voting right based on property (tax payment) and granted the right to all men aged over 25 for organization of popular elections.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし1909年10月、伊博文は州のハルビン(哈爾浜)にて安重根によって暗殺され、短い中継ぎを挟み寺内正毅が第三代韓国統監(就任は1910年5月)となり、義兵戦争への弾圧を継続しつつ韓国併合への準備を進めていった。例文帳に追加

However, in October 1909, Hirobumi ITO was assassinated by An Jung-geun in Harbin of Manchuria, so after a short provisional term, Masatake TERAUCHI assumed office as the 3rd Inspector General of Korea (as of May 1910) and proceeded the preparation for the annexation of Korea, keeping oppression to Gihei War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前年明治6年(1873年)10月に政府内で起きたいわゆる征韓論争に敗れた征韓派参議の西郷隆盛・江新平・板垣退助らが下野したことは、征韓論に期するところのあった不平士族らにとって、いっそうの不を高めることとなった。例文帳に追加

The resignation of Seikan-ha (supporters of sending army to Korea) Sangi (councilors), including Takamori SAIGO, Shinpei ETO and Taisuke ITAGAI, who were defeated at the Seikan Ronsou (debate on subjugation of Korea) occurred in October 1873, made fuhei shizoku (former samurai with gripes) even more frustrated since they looked forward to conquer Korea. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は天皇に対して立憲君主制など西洋の制度・文物を導入することが天皇の権威を損ねるものではないことを説く一方で、天皇が閣僚の仕事ぶりに疑問や不を抱いた時にはその意向を閣僚に伝え、時には天皇と閣僚の仲裁にあたった。例文帳に追加

Ito explained to the Emperor that the introduction of constitutional monarchy and other Western systems and products of culture would not hurt the Emperor's authority, and in order to mediate between the Emperor and bureaucrats, he communicated to bureaucrats Emperor's questions and dissatisfaction about their works.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水野氏の出自は「寛政重修諸家譜」に従い清和源氏源政流とされているが、原氏を称したり尾張藩士となった家に桓武平氏を称するものがあったりすることから、源氏と断定できず諸説ある状態である。例文帳に追加

As recorded in the 'Kansei Choshu Shokafu' (A record of family trees of samurai warriors of Edo bakufu), the Mizuno clan is thought to have been from the MINAMOTO no Mitsumasa line of Seiwa-Genji (Minamoto clan); however, there are different theories as to their origin as some of families call themselves the Fujiwara clan and other families who became Owari clansmen call themselves the Kanmu-Heishi (Taira clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

門脇が提唱したのは応神天皇の代に渡来した、百済の高官、木致(もくまち)と蘇我智(まち)が同一人物とする説で、鈴木靖民や山尾幸久らの支持を得た一方、加謙吉や坂本義種らが指摘したように、史料上の問題点が多く、蘇我氏を渡来人とみなす根拠は薄弱である。例文帳に追加

Yasutami SUZUKI and Yukihisa YAMAO both supported Kadowaki's assertion that the Baekje high official Machi MOKU, who is said to have arrived during the reign of Emperor Ojin, is one and the same individual as SOGA no Machi; but, as Kenkichi KATO and Yoshitane SAKAMOTO have pointed out, there are many historical discrepancies and little evidence to prove the migrant origins of the Soga clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、一向に新政府からの音沙汰がないのに不を抱いた伊は、薩長土肥の藩主が版籍奉還の上表を行ったという報を聞きつけ、部下である県判事の中島、権判事の田中、同じく英学者で県出仕(顧問に相当する)の何と相談して建白書の提出を図り、これに偶々伊と面識を持った陸奥も加わって5人連名で提出したのが6ヶ条からなる『国是綱目』であった。例文帳に追加

However, Ito was frustrated because he had not heard a word from the new government, and once he caught a news that the lord of the domains (Satsuma, Choshu, Tosa, Hizen) submitted the memorial to the emperor that they would return their lands and people to the emperor, Ito planned to submit the petition with his subordinates, Nakajima (Assistant Judicial Officer), Tanaka (Assistant Judicial Officer), Ga (Scholar of English, served for prefecture as an advisor), and also Mutsu who happened to get to know Ito joined them, and they all submitted in their five joint names "kokuzekomoku" which was composed of the six points.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平治元年(1159)、後白河上皇方最大の武力勢力であった平清盛が熊野参詣に出かけた隙を狙って、かねてから信西(信西)と後白河の寵愛をめぐって権力争いを起こしていた原信頼が、保元の乱での賞与などで平家の圧迫に不を覚えていた源義朝を語らって挙兵する。例文帳に追加

In 1159, when TAIRA no Kiyomori, who led the strongest army of the Retired Emperor Goshirakawa, visited the Kumano-jinja Shrine, FUJIWARA no Nobuyori (who had been involved in the struggle to win Goshirakawa's favor against Shinzei) raised an army, getting together with MINAMOTO no Yoshitomo (who had been dissatisfied with the oppression by the Taira family, particularly the inadequate reward in the Hogen War).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、徳川家康はその権威に着目し、原姓を源姓に改め征夷大将軍と源氏長者を一身に兼ねることにより日本国王に相当する権威を手に入れて公家と武家の掌握に利用した、という足利義=日本国王論に依拠した説がある(岡野友彦)。例文帳に追加

On the other hand, there is a theory, which is based on the theory of Yoshimitsu ASHIKAGA equals the King of Japan, that Ieyasu TOKUGAWA saw the advantage of its authority, and changed himself from Fujiwara cognomen to Minamoto cognomen, obtaining power equivalent to that of the King of Japan by becoming both seii taishogun (literally, great general who subdues the barbarians) and Genji choja and used such power for controlling both court nobles and samurai families (Tomohiko OKANO).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇の譲位については古くは仏道専心説が有力であったが、近年では原氏からの政治的自由を確保するためとする説、一旦臣下から皇族に復帰して即位したためにこれに不を抱く他の皇族の皇位要求の動きに先んじた説などがある(後述の『大鏡』の陽成上皇の発言はその暗示ともされる)。例文帳に追加

In the old days it was believed that Emperor Uda came to power due to his strict Buddhist belief; however, one recent theory says the reason was that dominant political control had been taken away from the Fujiwara clan, or that it was done to stop the complaints from the royal families after Emperor Uda came into power by coming back to the Imperial Family, although he had become an allegiant (as indicated by the retired Emperor Yozei in his remark in "Okagami (The Great Mirror)," which is described below).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、原石山『南朝正統皇位継承論』は、副統の後亀山天皇(熙成王)が、足利義の謀略に掛かって講和したため、1392年(明徳3年)の南北朝合一以後、全国の勤皇の武士たちは南朝正統に味方する大義名分を失い、南朝正統は衰微の一途をたどったとしている。例文帳に追加

Also, according to "Nancho Seito Koi Keisho Ron" written by Sekizan FUJIWARA, it was said that the Emperor Gokameyama (Prince Yoshinari) of made peace by falling into the snare set by Yoshimitsu ASHIKAGA and therefore after the unification of the Southern and Northern Courts in 1392 imperialist samurai (warriors) across the country lost legitimate reason to side with the Legitimate Succession of the Southern Court, then Legitimate Succession of the Southern Court followed a course of decline.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大隈と同郷で、かれに目をかけられた行政法学者織田萬のエッセイ集『法と人』(1943年、春秋社教養叢書)によると、早稲田大学開学式典で伊が「大隈君とはいろいろ競ってきたが、教育機関を自ら作ったという点ではかなわない」と述べたことに悦したという。例文帳に追加

According to the essay "Law and People" (Shunjusha Publishing Company educational library, 1943) written by Yorozu ODA, a scholar of administrative law, who was from the same province as Okuma and favored by him, he was satisfied with the speech Ito gave at the opening ceremony of Waseda University in which he said, 'although I have been in conflict with Okuma over various matters, the fact that he built this educational institute by himself is beyond reproach.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、慶応2年(1866年)9月12日(旧暦)に起きた三条制札事件の際には三番組に属し報償として金千疋を受け取り、慶応3年(1867年)12月7日(旧暦)の天屋事件が起きた際には原田左之助隊に属し斎一、大石鍬次郎らと共に紀州藩公用人三浦安らの護衛にあたる。例文帳に追加

When the Sanjo-ohashi Bridge Noticeboard Incident occurred on October 20, 1866, he received a financial incentive in gold equivalent to 2.5-ryo in old currency, belonging to Sanbangumi-tai (third platoon), and in the Tenmanya Incident on January 1, 1868, he took charge of guarding an official of Kishu Domain, Yasushi MIURA, with Hajime SAITO, Kuwajiro OISHI and others, as a member of the platoon lead by Sanosuke HARADA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS