1153万例文収録!

「Actually」に関連した英語例文の一覧と使い方(294ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Actuallyの意味・解説 > Actuallyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Actuallyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 15110



例文

This throttle control device is provided with a throttle valve 2 capable of controlling an opening independently of an acceleration pedal 1 and controls the throttle valve 2 such that the throttle opening is a predetermined first opening after a stop of an engine, while controlling the throttle valve 2 such that the throttle opening becomes a second opening larger than the first opening before the engine actually stops after output of an engine stop command.例文帳に追加

アクセルペダル1とは無関係にその開度を制御可能なスロットルバルブ2を設け、スロットル開度が機関停止後に予め定められた第一開度になっているようにスロットルバルブ2を制御すると共に、機関停止命令があった後であって機関が実際に停止する前に、スロットル開度が第一開度よりも大きな第二開度になるようにスロットルバルブ2を制御する。 - 特許庁

A horizontal position detector 35 receives a digital video signal 31a and a horizontal synchronization pulse 31b, and outputs a video delay control signal 35a and a horizontal synchronization delay control signal 35b corresponding to a shift amount between a timing of the digital video signal 31a synchronized with the horizontal synchronization pulse 31b and a timing of the digital video signal 31a that is actually inputted.例文帳に追加

水平位置検出部35は、デジタル映像信号31aと水平同期パルス31bを入力し、水平同期パルス31bに同期したデジタル映像信号31aのタイミングと、実際に入力したデジタル映像信号31aのタイミングとのずれ量に対応した映像遅延制御信号35aと水平同期遅延制御信号35bを出力する。 - 特許庁

An automatic performance piano changes the performance rule by comparing a performance content of the key to be performed according to the performance rule with the performance rule of the key which is actually performed, in a passage performance mode for performing automatic performance according to the performance rule in which the performance content of the key to be performed next is specified with respect to the performance content of the key in the past.例文帳に追加

本発明の一実施形態に係る自動演奏ピアノは、過去の鍵の動作内容に対して次に動作すべき鍵の動作内容を規定した動作ルールにしたがって自動演奏を行うパッセージ演奏モードにおいて、動作ルールにしたがって動作すべき鍵の動作内容と、実際に動作した鍵の動作内容とを比較して、動作ルールを変更することができる。 - 特許庁

In a remote operation system performing selection operation to the icon disposed on an operation screen by the remote operation device, while a selection state of the icon actually transits after direction indication operation by the operation device starts, the visual representation for moving a cursor 41 on the operation screen along the operation direction based on operation data input from the operation device is executed.例文帳に追加

操作画面上に配置されたアイコンに対して遠隔操作デバイスで選択操作を行う遠隔操作システムにおいて、操作デバイスによる方向指示操作が始まってから実際にアイコンの選択状態が遷移するまでの間、操作デバイスから入力される操作データに基づく操作方向に沿って、カーソル41を操作画面上で移動させる視覚表現を実行する。 - 特許庁

例文

A performance display means can display and control so that the visible image from the first viewing angle and the visible image from the second viewing angle in the first display area 115a are actually the same but the visible image from the first viewing angle and the visible image from the second viewing angle in the second display area 115b are different from each other.例文帳に追加

演出表示制御手段が、第1表示領域115aにおける第1視野角からの可視画像と第2視野角からの可視画像とが実質的に同じ画像であると共に第2表示領域115bにおける第1視野角からの可視画像と第2視野角からの可視画像とが互いに異なると画像となるように表示制御可能に構成されている。 - 特許庁


例文

When it is determined that the actually-discharged droplet volume and the droplet volume should be discharged have a certain amount or more of error, in the step of applying the ink to second and after substrates to be coated, a CPU 150 of a control device 15 corrects an applied voltage value of the ink nozzle based on the characteristic data so that ink of a target droplet volume is discharged (S'1 to S'6).例文帳に追加

実際に吐出された液滴体積と吐出されるべき液滴体積とが一定以上の誤差を生じていると判断される場合、二枚目以降の塗布対象基板への塗布工程において、制御装置15のCPU150は目的の液滴体積でインクが吐出されるように、前記特性データに基づき、インクノズルの印加電圧値を修正する(S‘1〜S‘6)。 - 特許庁

The route search device 9 generates a plurality of moving route candidates, selects, from the plurality of moving route candidates, a moving route candidate with the highest high-speed travel possibility by calculating high-speed travel possibility for each of the moving route candidates and mutually comparing the high-speed travel possibilities, and sets the selected moving route candidate as the moving route to be actually used.例文帳に追加

経路探索装置9は、複数の移動経路候補を生成するとともに、これら移動経路候補の各々について高速走行可能度を算出し、これら高速走行可能度を互いに比較することで、複数の移動経路候補の中から、最も高速走行可能度が高い移動経路候補を選択し、選択した移動経路候補を実際に使用する移動経路として設定する。 - 特許庁

One presentation mode is selected from among a concealed (high) probability variable mode, a concealed (intermediate) probability variable mode and a concealed (low) probability variable mode with different degrees of expectancy for the control in the probability variable state according to whether the play is actually controlled in the probability variable state after termination of a second jackpot game state based on a sudden probability variable jackpot or minor winning.例文帳に追加

突然確変大当たりまたは小当たりに基づく第2大当たり遊技状態が終了した後は、確率変動状態に実際に制御されるか否かに応じて、確率変動状態にに制御されていることの期待度が異なる確変潜伏(高)モード、確変潜伏(中)モード、確変潜伏(低)モードのうちの何れかの演出モードが選択されるものとなる。 - 特許庁

A creep rupture test under fixed strain is performed by a test piece of a thermoplastic resin including notches; a life curve relating to a correlation between the amount of strain and creep rupture time is derived from data on the acquired amount of strain and the creep rupture time; and the amount of strain of the thermoplastic resin molding is actually measured, thus predicting the creep rupture life of the thermoplastic resin molding from the life curve.例文帳に追加

ノッチを有する熱可塑性樹脂の試験片を用いて一定歪下でのクリープ破壊試験を行い、取得された歪量とクリープ破壊時間のデータから、歪量とクリープ破壊時間の相関に関する寿命曲線を導出し、熱可塑性樹脂成形品の歪量を実測することにより寿命曲線から熱可塑性樹脂成形品のクリープ破壊寿命を予測する。 - 特許庁

例文

The relation between the pressure loss value in the resistor piping of the reaction reagents and the mixing ratio of one reagent of the reaction reagents is preliminarily calculated to be stored, and the actually measured pressure loss value is adapted to the relation stored when performing analysis to calculate the present mixing ratio of one reagent, so that the mixing ratio of the reaction reagent is controlled on the basis of the difference between this present mixing ratio and a set value.例文帳に追加

反応試薬の抵抗配管内の圧力損失値と反応試薬のうちのひとつの試薬の混合割合との関係を予め求めて記憶させ、分析時に記憶させた関係に実測した圧力損失値を当てはめてひとつの試薬の現在の混合割合を求め、この現在の混合割合と設定値との差に基づいて反応試薬の混合比を制御する。 - 特許庁

例文

To enable presenting review of the part for each part of the music for synchronizing with reproduction of the music for a user on test listen of all music and reproduction of all music, and to enable feeling actually and simultaneously particulars of music such as feature of the music, similarity and difference between the music and other music in detail by both of hearing sense visual sense by a user.例文帳に追加

全曲試聴や全曲再生の際に、ユーザに対して、楽曲の再生に同期して、当該楽曲の部分ごとに、その部分に対するレビューを呈示することができ、ユーザが、当該楽曲の特徴や、当該楽曲と他の楽曲との間の類似点や相違点などを、当該楽曲の細部に渡って詳細に、聴覚と視覚の両方で同時に実感できるようにする。 - 特許庁

Here, reading R1 of signals generated by the row of focus detection picture elements by the light P1 exposed actually to the imaging element and the processings M1 for computing the phase difference AF are performed and reading Ra of signals generated by the light Pa exposed to the AF module and the processings Ma for computation after mirror down driving Kd are performed to detect the phase difference AF during continuous shooting.例文帳に追加

ここで、連写撮影中に位相差AFを行う場合には、撮像素子への本露光P1により焦点検出画素列で生成された信号の読出しR1および位相差AFの演算処理M1を実行するとともに、ミラーダウン駆動Kd後におけるAFモジュールへの露光Paにより生成された信号の読出しRaおよび演算処理Maを実行する。 - 特許庁

In a screen 40 of a terminal device, an item field 41 in which one or more data input parts which require data input are displayed, an auxiliary field 42 which is a part in which the user actually inputs information, and a guidance display part 43 which is a display column to display options or guidance required at the data input part of the item field 41, are displayed.例文帳に追加

端末装置における画面40には、データ入力が必要とされる1つまたは複数のデータ入力部が表示される項目フィールド41、利用者が実際に情報を入力する部分である補助フィールド42、および項目フィールド41におけるデータ入力部において必要とされる選択肢やガイダンスを表示する欄であるガイダンス表示部43が表示される。 - 特許庁

Actually, the failure determining means determines that there is abnormality in the air current control valve 58 corresponding to the cylinder of detecting the average crank angle acceleration existing on the deceleration side, when the average crank angle acceleration exists on the deceleration side when the air current control valve 58 is operated and the average crank angle acceleration does not exist on the deceleration side when the air current control valve 58 is not operated.例文帳に追加

具体的には故障判定手段は、気流制御弁58が作動しているときの平均クランク角加速度が減速側にあり、気流制御弁58が作動していないときの平均クランク角加速度が減速側にない場合に、減速側にある平均クランク角加速度が検出された気筒に対応する気流制御弁58に異常あり、と判定する。 - 特許庁

A client terminal 100 counts and reports the number of packets of received dynamic image contents which are actually reproduced and to a distributing server 300, which calculates the contents distribution charge based upon the received number of reproduced packets received from the client terminal and the reference number of reproduced packets as the number of packets which are originally reproduced when a network band is normal.例文帳に追加

クライアント端末100は、受信した動画像コンテンツの内、実際に再生した再生パケット数を計数して、配信サーバ300へ通知し、配信サーバはクライアント端末100から受信した再生パケット数と、本来ネットワーク帯域が正常な場合に再生されるべきパケット数である基準再生パケット数とに基づいて、コンテンツ配信料金を算出する。 - 特許庁

When it is necessary to diffuse errors in a wide range such as in the highlighted region or the shadowed region, use of a matrix which diffuses errors isotropically may cause a reduction in the size of errors to be diffused in each pixel, and dots may be generated closely Use of a matrix having high directivity can actually avoid the dots from being generated closely.例文帳に追加

ハイライト領域やシャドー領域などのように誤差を広い範囲に拡散させる必要がある場合、誤差を等方的に拡散するマトリックスを用いたのでは、個々の画素へ拡散される誤差が小さくなってしまうのでドットが近接して発生する場合があるが、この様に指向性の強いマトリックスを用いれば、事実上、ドットが近接して発生することを回避することができる。 - 特許庁

Further, in the case that the remote controller 7 receives a revision request operation of the logical connection state and the server particularizes a concerned information processing apparatus on the basis of the revision request and transmits the logical connection state thereto and the information processing apparatus actually revises the logical connection state between its own apparatus and another apparatus, it is possible to set and revise the logical connection state.例文帳に追加

また、リモートコントローラ7が論理的接続状態の変更要求操作を受け付け、サーバがその変更要求に基づいて該当する情報処理装置を特定して送信し、情報処理装置が実際に自装置と他装置との間の論理的接続状況を変更するようにした場合、論理的接続状況を設定および変更することが可能となる。 - 特許庁

That the position of a reservation application device 10 at which a positional acquisition part 14 acquires and the time at which a clock 16 acquires agree with the position and the time recorded in the application service recording part 12 means that the user carrying with the reservation application device 10 comes to get on the train at the position and time to hope to get on the train actually.例文帳に追加

ここで、位置取得部14の取得した予約申請装置10の位置および時計16の取得した時刻が、申請サービス記録部12に記録された位置および時間に合致するということは、予約申請装置10を携帯するユーザが実際に列車に乗車することを希望する位置および時間に列車に乗車しに現れたということになる。 - 特許庁

The print control unit extracts, from image data which are selected and displayed on the preview screen 71 by preview, a fading possibility portion 72 having possibilities of fading which is displayed on a display condition wherein the user actually displays the printed matters of the image data, and converts the present color in the extracted fading possibility portion 72 into a color hard to fade.例文帳に追加

印刷制御装置では、ユーザによって選択されプレビューがプレビュー画面71に表示されている画像データから、該画像データの印刷物をユーザが実際に印刷物を掲示しようとする掲示条件下で掲示したとすると退色する可能性のある退色懸念箇所72を抽出し、該抽出した退色懸念箇所72につき現在の色を退色しにくい色に変換する。 - 特許庁

This band controller is characterized in the provision of a means that assigns a band to a link class by intermingling existing classes to some of link classes when the number of actually existing classes is more than the number of the link classes and changes combinations of the existing classes intermingled in each link and provides the band control network that uses the band controller.例文帳に追加

実際に存在するクラスの数がクラスの数より多い場合に、リンククラスの幾つかのクラスに対しては、複数の実存クラスを混在させることによりリンククラスの帯域を割り当て、かつ、各リンクにおいて混在させる前記実存クラスの組み合わせを変える手段を有することを特徴とする帯域制御装置、また、この帯域制御装置を用いる帯域制御ネットワーク。 - 特許庁

Then, after selecting a triangular domain including the measuring object point whose height is to be actually measured from among the plurality of triangular domains, the height of the measuring object point within the triangular domain is calculated by interpolation calculation based on each height measured value of the three vertexes (height measuring points 12 or 13) of the triangular domain including the measuring object point.例文帳に追加

この後、複数の三角形領域の中から実際に高さを測定しようとする測定対象点が含まれる三角形領域を選択した後、測定対象点が含まれる三角形領域の3個の頂点(高さ測定点12又は13)の高さ測定値に基づいて当該三角形領域内の測定対象点の高さを補間計算により算出する。 - 特許庁

To provide a system enabling a user mobile terminal with a browser function that a user has to easily and accurately access a specified mobile Web site where relative information of inter-music video is described during karaoke use while the inter-music video is actually outputted and capable of efficiently imparting more detailed relative information of the inter-music video to individual karaoke users in real time.例文帳に追加

カラオケ利用時、現に曲間映像が出力されている最中に、利用者が所持するブラウザ機能を有した利用者携帯端末に対し、その曲間映像の関連情報が掲載された所定のモバイルWebサイトに容易かつ正確にアクセスでき、リアルタイムでさらに詳細な曲間映像の関連情報を個々のカラオケ利用者に効率的に与えることができるシステムの提供。 - 特許庁

The speech recognition part 82 selects a language model and a sound model matching the speaker from the recognition dictionary memory 80 according to the actual attributes of the speaker himself (herself) who alters the recognized speech and the attributes of the environment wherein the speaker is actually placed when uttering the speech and uses those selected models to recognize the speech of the speaker.例文帳に追加

音声認識部82は、認識されるべき音声を発する話者本人の実際の属性と、音声を発する際に話者が実際に置かれた環境の属性とに基づき、認識辞書メモリ80において、話者に適合する言語モデルと音響モデルとを選択し、それら選択されたモデルを用いることにより、話者から発せられた音声を認識する。 - 特許庁

When it becomes necessary to transfer read-requesting data to the cache memory 104, the data stored in the address before the read- requesting data are read out from a disk through a head and transferred to the cache memory 104 during the waiting time for disk rotation after completion of the seeking in a track where the read-requesting data are stored till when the head actually accesses the read-requesting data.例文帳に追加

リード要求データをキャッシュメモリ104に転送する必要が生じた場合に、リード要求データが格納されているトラックへのシークを終了後、実際にヘッドが該リード要求データにアクセスするまでにかかるディスク回転待ち時間に、該リード要求データより前のアドレスに格納されているデータを、ヘッドを通じてディスクから読み出してキャッシュメモリ104に転送する。 - 特許庁

In an adjustment process during start-up, an inclination α indicating the relation between the tracking drive signals TD and the balance variation of the tracking error signals and an inclination γ indicating the relation of a balance correction amount to the balance correction value of the tracking error signals are actually measured and a balance correction value β to be outputted for outputted tracking drive signals is determined on the basis of them.例文帳に追加

立ち上げ時の調整過程において、トラッキングドライブ信号TDとトラッキングエラー信号のバランス変化量との関係を表す傾きα、トラッキングエラー信号のバランス補正値に対するバランス補正量の関係を表す傾きγを実測し、これに基づいて出力されたトラッキングドライブ信号に対して出力すべきバランス補正値βを決定する。 - 特許庁

Actual game data collecting means 310 and 333 collect the number of delivered tokens as actual game data related to actually formed combinations of patterns out of the combinations winning a big bonus and a virtual game data collecting means 310 and 333 collect the number of the virtually delivered tokens as virtual game data on the assumption that all the combinations winning during the big bonus are formed.例文帳に追加

実遊技データ収集手段310,333により、ビッグボーナス中に当選した小役のうち実際に成立した小役に係わる実遊技データとして出メダル数を収集し、仮想遊技データ収集手段310,333により、ビッグボーナス中に当選した小役が全て成立した場合を想定した仮想遊技データとして仮想出メダル数を収集する。 - 特許庁

Accordingly, even if the spectrum of EMI noise emitted from a clock transmission channel 16 differs from a designed value, the EMI noise level of the clock transmission channel 16 in a state in which circuits are actually connected and the clock CLK1 is in transit is measured, and the frequency dividing ratio is adjusted so that a favorable spectrum is obtained, thereby permitting to surely suppress the EMI noise.例文帳に追加

したがって、クロック伝送路16から放出されるEMIノイズのスペクトラムが設計値と異なっていても、実際に回路間を接続してクロックCLK1を伝送した状態で前記クロック伝送路16のEMIノイズレベルを測定し、好ましいスペクトラムとなるように前記分周比を調整することで、前記EMIノイズを確実に抑制することができる。 - 特許庁

It is determined whether or not monitoring screens 12, 20, 30 stored in a frame memory 37 after the screen change is instructed based on presence/absence of the change of the pixel data corresponding the specified pixel position associated with the change of the frame on the monitoring screens 12, 20, 30 which are actually stored in the frame memory 37 after the screen change is instructed.例文帳に追加

画面切り替えが指示された後にフレームメモリ37に実際に格納される監視用画面12,20,30についてのフレームの変化にともなう特定の画素位置に対応する画素データの変化の有無に基づいて、画面切り替えが指示された後にフレームメモリ37に格納される監視用画面12,20,30が、切り替え後監視用画面であるか否かを判定する。 - 特許庁

Actually, the cement 1 is constituted by mixing a magnetic member 10 at a rate within 5% to 30% of the weight ratio with a mixed body composed of 22 wt.%, silicon oxide 5 wt.% aluminum oxide, 3 wt.% iron oxide, 64 wt.% calcium oxide, 1 wt.% magnesium oxide and cement, 1.5 wt.% sulfur trioxide, and 3.5 wt.% water.例文帳に追加

具体的には、重量比22%の酸化珪素と同5%の酸化アルミニウムと同3%の酸化鉄と同64%の酸化カルシウムと同1%の酸化マグネシウムとセメントと同1.5%の三酸化硫黄と同3.5%の水とでなる混合体に対して重量比5%〜30%以内の割合で磁性部材10を混合させて、セメント1を構成する。 - 特許庁

By using an electronic part which is actually mounted on a printed wiring board P, and by judging whether the electronic part is recognizable or not when a lighting apparatus 61 illuminates while the illumination levels thereof, which are divided into several steps, changes, the adequate illumination level of the lighting apparatus 61 for taking an image of the electronic part with a θ-degree line sensor 6 is automatically set.例文帳に追加

実際にプリント基板Pに搭載する電子部品を用い、複数の段階に分割された照明レベルを変更しながら各照明レベルで照明61を点灯させて適正に電子部品を認識できるか否かを判定することにより、その電子部品をθ度ラインセンサ6で撮像する際の照明61の適正な照明レベルを自動的に設定する - 特許庁

Actually, a snowfall sensor is arranged as a snowfall detecting means, and water sprinkling and heating are performed until the filler layer becomes a state of 70 to 150% of wettability, simultaneously when detecting the snowfall, and the water sprinkling and the heating are performed until the filler layer becomes a state of 70 to 150% of wettability before starting the snowfall on the basis of snowfall predicting information.例文帳に追加

具体的には、降雪検出手段として降雪センサを配設し、降雪を検知すると同時に前記充填材層が湿潤度70〜150%の状態となるまでの散水と、ヒーティングとを行うようにするか、降雪予測情報に基づき、降雪開始前に前記充填材層が湿潤度70〜150%の状態となるまでの散水と、ヒーティングとを行うようにする。 - 特許庁

As you know, according to the U.S. jobs data, the number of non-farm jobs was much lower than expected by the market. Although an increase of 205,000 jobs from the previous month had been expected, the number actually increased by 120,000. I think that there may be some moves to avert risk in relation to the U.S. economy. 例文帳に追加

ご存じのように、米国の雇用統計、非農業部門の雇用者の増加数は、市場の予想を大幅に下回り、予想では、前月比プラス20万5,000人だったのですけれども、現実には前月比プラス12万人になりまして、そういう事実がきちんと雇用統計で発表されたので、ややアメリカの景気に対しまして、リスクオフの動きが生じているのではないかと思っております。 - 金融庁

On a related note, China's compulsory automobile liability insurance market is actually not open to foreign insurance companies. While foreign insurers do have access to the voluntary non-life automobile insurance market, the compulsory automobile liability insurance remains not open to them. Accordingly, I strongly requested the opening of the market. 例文帳に追加

それから、中国の自賠責(自動車損害賠償責任保険)がございまして、これは実は外資系の保険会社に開放されておりません。そういった意味で、自賠責保険の任意の損害保険は、これは開放してありますけれども、自賠責のほうは、これは外資系保険会社には開放しておりませんので、ひとつぜひこれを開放していただきたいというお願いをしてまいりました。 - 金融庁

It is said that this bill is likely to be enacted in mid-December at the earliest. I understand that the bill was drafted on the assumption that capital would be injected into financial institutions in December. When do you expect that capital injection will actually be made if the bill is enacted in mid-December following the DPJ’s compromise? 例文帳に追加

見通しとしては、12月中旬にも成立するのでは、などと言われておりますが、強化法自体は当初12月中に各金融機関に注入されることを想定されていたと思うのですが、今回の民主党の動きで仮に12月中旬に施行された場合、実際に金融機関に注入されるまでの、長官が想定しておられるスケジュールをお教えいただきたく思います - 金融庁

At your recent meeting for an exchange of views (about the facilitation of financing toward the end of the fiscal year), representatives of small and medium-size financial institutions said that a rise in the ceiling on the postal savings amount per customer is a matter of life and death for them and that it may actually undermine the facilitation of financing for small and medium-size enterprises 例文帳に追加

先日、金融機関の代表との意見交換会(年度末金融の円滑化に関する意見交換会)で、中小の金融機関のほうから、いわゆるゆうちょの(預入)限度額の引上げですね、「これは(中小金融機関にとっては)死活問題だ」とか、「これをやると、かえって中小・零細企業への金融円滑化に支障が出かねない」というような発言もありました - 金融庁

Although Emperor Takakura was evacuated to the Hojuji-dono palace and Goshirakawa attempted to eliminate the armed priests by force, Goshirakawa faced an opposition saying that Kyoto may become a war zone, and also, the Taira clan, those that would actually fight the battle, were quite hesitant to be in a conflict with Enryaku-ji Temple; therefore, Goshirakawa abandoned his attempt, accepted the request and deported Morotaka, and imprisoned Shigemori's family member who had shot the portable shrine. 例文帳に追加

高倉天皇は法住寺殿に避難し、後白河は大衆を実力で排除しようとするが、京都が戦場になる可能性があると反対の声が上がり、実際に出動する平氏一門も、延暦寺との衝突には極めて消極的な態度をとったために断念、大衆の要求を受諾して師高の配流・神輿を射た重盛の家人の投獄を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This rank was vacant for a long time after the death of Hideyoshi TOYOTOMI, and Motohiro was the first to be inaugurated to the position during the Edo period (Ieyasu TOKUGAWA and Hidetada TOKUGAWA were actually assigned to this position but did not participate in the imperial court government), and Motohiro, who had deep trust from both the Emperor Higashiyama and Ienobu TOKUGAWA, was inaugurated to the position. 例文帳に追加

この座は豊臣秀吉が死去して以後長く空位で、江戸時代に入ってからは基熈が実質上初めての就任(実際には徳川家康・徳川秀忠父子が就任しているが、ともに実際の朝廷の政務に当たった事は無い)であり、東山上皇・徳川家宣双方からともに厚い信頼を受けていた基熈であったからこそ可能となった就任といえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

b) if there is a substantial likelihood that the identical product was made by that process and the patent owner has been unable, through reasonable efforts, to determine the process actually used. Upon presentation of the proof to the contrary by the patent owner, the legitimate interests related to the manufacturing and trade secrets of the alleged infringer shall be taken into account.例文帳に追加

(b) 同一物がその方法によって製造された十分な可能性があり,かつ,特許所有者は合理的努力を通じて,実際に使用された方法を決定することができなかったこと特許所有者による反証の提示に際しては,侵害者と主張されている者の製造及び営業の秘密に関連する正当な利益が考慮されなければならない。 - 特許庁

The identical product shall be deemed to be obtained by the patented process, if the plaintiff could prove in his civil proceedings: that the identical product was made by the direct use of the patented process; or that he has exerted reasonable efforts to determine the process actually used in the production. 例文帳に追加

原告が民事手続きにおいて次に掲げる事項を立証した場合、特許がされた方法により得られる物と同一の物は、当該方法により得られたものとみなす。当該同一の物が特許を取得した方法を直接使って製造されていること。又は、原告が実際に製品に使われている方法を特定するため懸命に相応の努力をしたこと。 - 特許庁

In order to ensure enforcement of an injunction intended to forbid the continuation of infringing activities, as well as an injunction intended to prevent activities by reason of which the rights may be actually infringed or the prejudice suffered, the court may, upon request of the persons referred to in paragraph 1 of this Article, order an infringer to lodge adequate assurance intended to ensure compensation for any possible prejudice.例文帳に追加

侵害行為の継続を禁止することを意図した差止命令,及び権利を現に侵害する又は損害をもたらす虞のある行為を妨げることを意図した差止命令を確実に行使できるように,裁判所は,1.にいう者の請求があったときは,侵害者に対し,損害発生の場合の補償を確保するための適切な保証金の供託を命じることができる。 - 特許庁

(5) If the oppositions are filed for the reason of identity or confusing similarity to the trade name or its essential part, the opposing person proves, that was incorporated before rising of the priority right of the applied sign, and encloses the list of goods or services actually provided by the enterprise under this trade name.例文帳に追加

(5) 自己の商号又はその本質的部分との同一性又は混同を生じる程の類似性を理由として異議申立を行う場合は,異議申立人は,異議申立の対象標識に優先権が生じる前に自己の当該商号が法人化されていたことを証明すると共に,自己が当該商号の下に現実に提供している商品又はサービスの一覧を示すことを要する。 3 - 特許庁

Sending by post shall be deemed to be effected by properly addressing, preparing and posting a letter containing the document or other thing, with the postage on it prepaid, to the Registrar at the office of the registry; and the document or thing shall be deemed to have been received at the time when the letter is actually received by the Registrar at the registry. 例文帳に追加

郵送は,登録部門の事務所における登録官に対し,当該書類その他の物を含む書状を適切に名宛して作成し,かつ,郵送料を先払いして郵送することにより実行されたものとみなされ,また,当該書類又は物は,その書状が登録部門において登録官により実際に受領された時に受領されたものとみなされる。 - 特許庁

Sending by post shall be deemed to be effected by properly addressing, preparing and posting a letter containing the document or other thing, with the postage on it prepaid, to the Registrar at the office of the Registry; and the document or thing shall be deemed to have been received at the time when the letter is actually received by the Registrar at the Registry. 例文帳に追加

郵便による送付は,登録部門における登録官に対し,書類その他の物を含む書簡を適切に名宛して作成し,かつ,郵送料を先払いして郵送することにより実行したものとみなされ,また,その書類又は物は,当該書簡が登録部門において登録官によって実際に受領された時点で受領されたものとみなされる。 - 特許庁

Where the opposition is fully or, inter alia, based on an earlier trademark (within the meaning of Article 7, Paragraph 2 of this Law), that has been registered no less than five years previously, the owner of the opposed mark is entitled to request that the opponent provide obvious and sufficient (prima facie) evidence that this earlier trademark has been actually used within the meaning of Article 23 of this Law.例文帳に追加

異議申立が全面的に,又は特に,過去5年以上前に登録された(第7条 (2)の意味における)先の商標を根拠としている場合は,異議申立がされた商標の所有者は,先の商標が第23条の意味において実際に使用されていたことを示す明白かつ十分な(一応の)証拠を異議申立人が提出するよう要求する権利を有する。 - 特許庁

In order to ensure enforcement of an injunction intended to forbid the continuation of infringing activities, as well as an injunction intended to prevent activities by reason of which the rights may be actually infringed or the prejudice suffered, the court may, upon request of the persons referred to in paragraph 1 of this Article, order an infringer to lodge adequate assurance intended to ensure compensation for any possible prejudice.例文帳に追加

侵害行為の継続を禁止することを意図した差止命令,及び権利を現に侵害する又は損害をもたらす虞のある行為を妨げる差止命令を確実に行使できるように,裁判所は,1.にいう者の請求があったときは,侵害者に対し,損害発生の場合の補償を確保するための適切な保証金の供託を命じることができる。 - 特許庁

The period during which the patented invention was unable to be worked is considered to end on the date before the date on which the applicant is notified of the approval or registration, or in other words, on the date before the date on which the applicant actually learns of the approval or registration or could have learned of it. This is because the prohibition under regulatory laws is removed on the date on which the applicant is notified of the approval or registration. 例文帳に追加

特許発明の実施をすることができなかった期間が、承認又は登録が申請者に到達した日、すなわち申請者が現実にこれを了知し又は了知し得るべき状態におかれた日の前日に終了するのは、規制法に基づく「禁止」状態が解除される日が承認又は登録が申請者に到達した日であるからである。 - 特許庁

(5) The main clause of the preceding paragraph shall not apply to cases where a Prospectus delivered under paragraph (2) states no Issue Price, etc. as permitted by the proviso to Article 13(2) but states to the effect that the Issue Price, etc. will be announced separately and specifies the method of announcement of the Issue Price, etc. (limited to those specified by a Cabinet Office Ordinance), and the Issue Price, etc. is actually announced by said method. 例文帳に追加

5 第十三条第二項ただし書の規定により発行価格等を記載しないで交付した第二項の目論見書に発行価格等を公表する旨及び公表の方法(内閣府令で定めるものに限る。)が記載され、かつ、当該公表の方法により当該発行価格等が公表された場合には、前項本文の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) With regard to the statute of limitations for filing a lawsuit concerning a disposition or determination, for which the statute of limitations for filing a lawsuit pursuant to the provisions prior to revision by this Act has actually progressed at the time of the enforcement of this Act, the provisions then in force shall remain applicable; provided, however, this shall be limited to the cases where the statute of limitations for filing a lawsuit pursuant to the provisions revised by this Act is shorter than that pursuant to the provisions prior to revision by this Act. 例文帳に追加

5 この法律の施行の際現にこの法律による改正前の規定による出訴期間が進行している処分又は裁決に関する訴訟の出訴期間については、なお従前の例による。ただし、この法律による改正後の規定による出訴期間がこの法律による改正前の規定による出訴期間より短い場合に限る。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) With regard to actions seeking rescission of a disposition or determination that are actually pending at the time of the enforcement of this Act, the provisions then in force shall remain applicable, notwithstanding the provisions revised by this Act to the effect that one party to the legal relationship shall be the defendant; provided, however, that the court may, upon the plaintiff's application, permit to change the action into a party suit by its ruling. 例文帳に追加

7 この法律の施行の際現に係属している処分又は裁決の取消しの訴えについては、当該法律関係の当事者の一方を被告とする旨のこの法律による改正後の規定にかかわらず、なお従前の例による。ただし、裁判所は、原告の申立てにより、決定をもつて、当該訴訟を当事者訴訟に変更することを許すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) Where a customer is a state, a local government, an association or foundation without juridical personality or other specified by Cabinet Order, the provision of paragraph 1 shall apply, deeming a natural person who actually takes charge of Specified Exchange Transactions with the Banks, etc. on behalf of the state, local government, association or foundation without juridical personality or other specified by Cabinet Order to be a customer. 例文帳に追加

3 顧客が国、地方公共団体、人格のない社団又は財団その他の政令で定めるものである場合には、当該国、地方公共団体、人格のない社団又は財団その他の政令で定めるもののために当該銀行等との間で現に特定為替取引の任に当たつている自然人を顧客とみなして、第一項の規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS