1016万例文収録!

「At all costs」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > At all costsの意味・解説 > At all costsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

At all costsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 98



例文

Doctors and nurses must preserve life at all costs. 例文帳に追加

医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。 - Tanaka Corpus

I am determined to make a living as a playwright at all costs. 例文帳に追加

わたしはどんな犠牲を払っても、脚本家で食べていくと心にきめている。 - Tanaka Corpus

I have to attain my purpose at all costs. 例文帳に追加

どんなに犠牲を払っても目的を達成しなければならない。 - Tanaka Corpus

We must keep the children from danger at all costs. 例文帳に追加

どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。 - Tanaka Corpus

例文

In terms of the value of the 10-yen coins from a collectors point of view, such treatment of these coins should be avoided at all costs. 例文帳に追加

収集的価値を重んじる場合、硬貨にこれらの処理を施すことは禁忌とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

To provide a motor controller capable of normally controlling a motor at all times without increasing costs.例文帳に追加

コストアップを招くことなく常に電動機を正常に制御電動機制御装置を得る。 - 特許庁

To provide, at low costs, an excellent write-once type optical recording medium having no possibility of erasuring a recording mark at all and having high recording sensitivity.例文帳に追加

記録マーク消去の可能性が全くなく、高い記録感度を有する優れた追記型の光記録媒体を安価に提供すること。 - 特許庁

Though probably unintended, copyright infringement has become rampant and is something that must be avoided at all costs.例文帳に追加

恐らく偶然でしょうが、著作権侵害は広がっており、何としても避けなければならないものとなっています。 - Weblio英語基本例文集

There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.例文帳に追加

仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。 - Tatoeba例文

例文

There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs. 例文帳に追加

仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。 - Tanaka Corpus

例文

Despite this difficult situation, Tsunemoto spurred his subordinates on to defend their territory at all costs, and launched a major counterattack against Hatakeyama. 例文帳に追加

経基は不利な状況にも関わらず、配下を叱咤激励して陣地を死守し、畠山勢に徹底的な反撃を加えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This work clamp device 1 can be installed in the optimum position at all times, and it is possible to compact the device and supress the costs.例文帳に追加

而して、常に最適な位置にワーククランプ装置1を設置することができ、装置のコンパクト化とコストの低減を図ることができる。 - 特許庁

These conditions society is justified in enforcing at all costs to those who endeavour to withhold fulfilment. 例文帳に追加

こうした条件のもとでは、なんとか義務を果すまいと努める人たちに、社会がなんとしても義務を果させようと強制することは正当化されるのです。 - John Stuart Mill『自由について』

Article 64 In the case of partial defeat, the burden of court costs on each party shall be determined by the court at its discretion; provided, however, that depending on the circumstances, the court may have either party bear all court costs. 例文帳に追加

第六十四条 一部敗訴の場合における各当事者の訴訟費用の負担は、裁判所が、その裁量で定める。ただし、事情により、当事者の一方に訴訟費用の全部を負担させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

First of all, looking at "level of importance" for investment climate items, infrastructure continues to have a high level of importance, and the importance of labor costs, labor force quality, and labor costs is increasing.例文帳に追加

まず、投資環境としての「重要度」を見ると、インフラ整備が変わらずに高い重要度を保つ中で、労働力コスト、労働力の質、現地市場が重要性を増している。 - 経済産業省

Such costs can be controlled, for example, by first printing and distributing low-cost (low-quality, high-speed) pages and giving an option for printing arbitrary or all pages of the document with high quality (at higher costs or at a lower speed in case) as a document recipient desires later.例文帳に追加

このようなコストは、例えば最初に低コスト(低品質、高速度)のページを印刷して配布し、それ以後の文書受領者が望めば、文書の任意またはすべてのページを高品質(より高いコスト、場合によってはより低速度)に複写するオプションを与えることによって制御することができる。 - 特許庁

When a fixed exchange rate is deemed excessively high, it is advisable not to try to maintain the rate at all costs but to devaluate the currency at the earliest possible opportunity and/or to float the currency.例文帳に追加

為替が過大評価されている場合においては、いたずらに相場の維持に固執せず、できるだけ早い段階での為替レートの切り下げ、又は変動相場制への移行をためらうべきではない。 - 財務省

According to a prescribed cost model, a route of the minimum costs routed through all the areas each including at least one estimated spot is retrieved as an area route with reference to a map database 310 (a).例文帳に追加

そして、所定のコストモデルに従って、推定した地点を一つでも含む全てのエリアを経由する最小コストの経路を、エリア順路として地図データベース310を参照して探索する(a)。 - 特許庁

To save space, to substantially reduce costs such as an electric power cost, and to perform unmanned water quality measurement at all times without interfering with a moving body even in a sedimentation basin or a sludge storage pond wherein the moving body for raking suspended matters is equipped.例文帳に追加

省スペースで電力費等の経費を大幅に削減し、浮遊物をかき寄せる移動体が配備された沈殿池や汚泥貯留池においても移動体に干渉することなく、無人により常時水質計測を行う。 - 特許庁

An input device scheduled to assign resources is prepared for grasping the costs with daily activities for each project and can be updated at all the time corresponding to proceedings of the project.例文帳に追加

プロジェクト毎の日常の活動に伴うコストの把握の為、リソースの割当予定の入力装置を用意し、プロジェクトの進行に合わせて常に更新可能とする。 - 特許庁

Since there is no need for providing a human body detection means and an operation detection means for all the electric apparatuses installed in a dwelling houses as before, it is possible to easily and automatically record life activities of the residents at low costs.例文帳に追加

故に、従来例のように住宅内に設置される電気機器全てに人体検知手段や操作検知手段を設ける必要がなく、居住者の生活活動を簡易且つ低コストで自動的に記録することができる。 - 特許庁

To provide a color image forming apparatus and a method for correcting an image distortion with which stable correction can be carried out at all times to obtain high-quality color images and costs can be reduced.例文帳に追加

本発明は、常に安定した補正を行うことができ高画質のカラー画像を得ることができ、かつ低コスト化を図ることができるカラー画像形成装置及び画像ゆがみ補正方法を提供することを課題とする。 - 特許庁

Since the stationary signal GND is inputted in all the data lines, the signal for inspection is simplified and the liquid crystal panel is inspected at low costs.例文帳に追加

このように、全てのデータ線に定常信号GNDを入力しているので、検査用の信号を簡素化することができ、低コストで液晶パネルの検査を行うことができる。 - 特許庁

To provide an information processor or the like, with which optimal character registration can be performed at all the time without increasing development costs or maintenance man-hour and the print performance of a two-byte font or the like can be improved.例文帳に追加

開発コストやメンテナンス工数の増加を招くことなく常に最適な文字登録が行え、2バイトフォント等の印字パフォーマンスを向上させることが可能な情報処理装置等を提供する。 - 特許庁

To provide a hydraulic control device for an automatic transmission capable of being reduced in size and costs although it can achieve a low speed or a high speed at all off-fail time.例文帳に追加

オールオフフェール時に低速段又は高速段を達成することが可能でありながら、コンパクト化やコストダウンが可能な自動変速機の油圧制御装置を提供する。 - 特許庁

To provide a sound insulation structure that can reduce the weight of a floor and impact sound of a floor, and be executed readily, and also minimize the increase of costs with no design change at all on a floor frame.例文帳に追加

床衝撃源の加振力を吸収緩和することにより、床重量床衝撃音L_H−55を低減し、容易に施行出来、床躯体の設計変更をほとんど伴わないで、コスト上昇も最小限で済む、防音床構造を得る。 - 特許庁

In comparison with large manufacturers, spending on utility power accounts for a higher proportion of manufacturing costs at SMMs in almost all industries except iron and steel and electronic parts, devices, and electronic circuits. 例文帳に追加

また、大企業製造業との比較で見てみると、鉄鋼業、電子部品・デバイス・電子回路製造業等一部を除くほとんどの業種で、中小企業の購入電力使用額割合が大企業を上回っている。 - 経済産業省

A breakdown by size likewise reveals a decline in the proportion of education and training costs at enterprises of all sizes, though a large gap according to size is also consistently evident.例文帳に追加

企業規模別に見ても、規模の大小にかかわらず教育訓練費の割合は減少しているのだが、一貫して規模による大きな格差が存在していることが分かる。 - 経済産業省

It does not follow, nor can I admit, that these obligations extend to requiring the fulfilment of the contract at all costs to the happiness of the reluctant party; 例文帳に追加

だからといって、こうした義務が不本意な当事者の幸福をなにがなんでも犠牲にしてまで契約の履行を求めることにはならないし、また私もそういうことは承諾できません。 - John Stuart Mill『自由について』

To provide a combustion device provided with an innovative flame detecting mechanism capable of surely detecting flame with high responsiveness, early detecting abnormality with high accuracy at all times without increasing costs by suppressing increase of component costs and assembling processes, and further easily miniaturized or manufactured with high mass-productivity, with respect to the combustion device burning both of a hydrocarbon fuel and a hydrogen-containing gas.例文帳に追加

炭化水素系燃料と水素含有ガスの双方を燃焼させる燃焼装置において、火炎検知を応答性良く確実に行うことができ、且つ部品コストや組み立て工程の上昇を抑えてコスト高とならず、常に異常を早期に精度良く検知でき、しかもコンパクトあるいは製作が容易で量産性にも優れる画期的な火炎検知機構を設けた燃焼装置を提供すること。 - 特許庁

Calculations of administrative costs, etc. in the case that such an approach is followed at all municipalities from the present to 202046) show that, assuming the current level of service of urban facilities in DIDs is roughly maintained and investment in maintenance and renewal in suburban areas is cut, it will be possible to keep administrative costs per person of the total population and per person of the population of DIDs at approximately their current level if administrative costs are cut by approximately 7~11% overall, and approximately 6~8% of the population per city is restored from suburban areas to DIDs (as a proportion of the population per city in 2020).例文帳に追加

そのような運営を現在から2020年までに全市町村が行った場合の行政コスト等を試算すると46、DIDでの都市施設に係るサービス水準を現在程度に維持し、郊外部での維持更新投資を削減することを前提として、行政コストを全体で約7~11%削減し、郊外からDIDへ人口を一都市当たり約6~8%(2020年の1都市当たり人口比)回帰させる場合に、総人口一人当たり及びDID人口一人当たりの行政コストを現状程度に抑制することができるとの試算結果を得た。 - 経済産業省

Antlers coach Ishii Masatada said after the game, "We were frustrated by our loss to Real Madrid in the Club World Cup final, so we wanted to win the Emperor's Cup at all costs to finish the season well. I think the experience of battling against Real Madrid helped us win today."例文帳に追加

アントラーズの石井正(まさ)忠(ただ)監督は試合後に「クラブW杯の決勝でレアル・マドリードに敗れて悔しい思いをしていたので,何としても天皇杯で優勝し,良い形でシーズンを終えたかった。レアル・マドリードと戦った経験は今日私たちが勝利するのに役立ったと思う。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a firewood burner easily performing both of adjustment of fire power and management of a temperature, obtaining high combustion efficiency, automated over all aspects of continuation of burning and fire extinction as needed, and utilized in safe in many ways at low costs.例文帳に追加

火力調整と温度管理の双方が容易で、かつ高い燃焼効率が得られ、必要に応じて燃焼継続、消火の全般にわたり自動化が可能になり、多方面において安全な利用が低廉なコストでなし得る薪燃焼装置を実現する。 - 特許庁

To reduce initial installation costs and maintenance and upgrade cost not by distributing all processing and software, and digital hardware among various cell sites but by installing them at a single place.例文帳に追加

全ての処理及びソフトウエア、並びにディジタル・ハードウエアを、種々のセル・サイトの間に分配されるよりむしろ単一の場所に設置するのを可能にし、それにより、初期設置コスト、並びにメンテナンス及びグレードアップのコストを低減させる。 - 特許庁

To provide an air conditioning device capable of efficiently heating and cooling all of rooms inside of a building without installing air conditioners in each of the rooms, and suppressing generation of temperature difference often found inside of the room, that is, capable of evenly adjusting an indoor temperature in heating and cooling at low costs.例文帳に追加

各部屋に空調機をそれぞれ設けることなく、建物内部のすべての部屋を効率良く冷暖房することができ、かつ部屋の内部で生じ易い温度差を抑えられるようにした、換言すれば、低コストで冷暖房時の室内温度を均一に調整することが可能な空調装置を提供する。 - 特許庁

To provide a closed recovery system of an information recording medium which can be applied to all waste recording media irrespective of the shapes of tapes, disks and the like, and can recycle the treated medium, has a high raw material recovery percentage, and can be materialized at low costs by simple equipment.例文帳に追加

テープ、ディスクとその形状にとらわれずあらゆる廃記録媒体に適用でき、処理後の媒質を再生利用して用いることができ、廃棄物からの原材料の回収率が高く、その上、低コストで簡便な設備によって実現できる情報記録媒体のクローズド回収システムを提供する。 - 特許庁

To provide a bearing with a sensor for wheels capable of compactly installing a sensor for load detection to a vehicle, sensitively detecting load exerted on a wheel at all times regardless of changes in the temperature of the bearing for wheels, and achieving inexpensive costs during mass production.例文帳に追加

車両にコンパクトに荷重検出用のセンサを設置できて、車輪にかかる荷重を、車輪用軸受の温度変化に関係なく常に感度良く検出でき、量産時のコストが安価となるセンサ付車輪用軸受を提供する。 - 特許庁

To maintain high removal performance of water soluble components in the air at all times, to reduce the frequency of maintenance of an eliminator or the like and the frequency of exchange of a chemical filter due to scale and to substantially lower costs by simultaneously managing the pH value and electric conductivity of an absorbing solution.例文帳に追加

吸収液のpH値と導電率を同時に管理することにより、空気中の水溶性成分の除去性能を常に高く維持すると共に、スケールによるエリミネータ等のメンテナンス頻度やケミカルフィルタの交換頻度を削減し、大幅なコストダウンを図る。 - 特許庁

To omit troublesome work of an operator on a host device side, to simplify ordering work, to improve the efficiency of maintenance and management work, to reduce costs, to report latest maintenance and management conditions to a user and to maintain and manage a communication information terminal in the best state at all times.例文帳に追加

本発明の課題は、ホスト装置側のオペレータによる煩雑な作業を省き、発注作業を簡略化して、保守管理作業の効率化及びコストの低減を図り、ユーザに最新の保守管理状況を通知するとともに、通信情報端末装置を常に最良の状態で保守管理することである。 - 特許庁

To provide a flow control valve capable of preventing a stem and/or a cylindrical guide from eccentric wear, enabling its valve element attached to the stem to be seated at all times on a seat in a stable attitude, assuring good responsiveness in the valve opening and closing operation, and capable of reducing the costs.例文帳に追加

ステムや筒状ガイドなどに偏磨耗が生じることを防止し、さらにステムに取り付けられた弁体が常に、安定した姿勢で弁座に着座することができ、弁開閉の応答性が良好で、さらにはコスト低減にも寄与する流量制御弁を提供する。 - 特許庁

To provide a decoder in which versatility is ensured at low costs and many circuits and elements can be selected in parallel regarding the decoder which has a plurality of outputs corresponding to all values belonging to a prescribed range and outputs a particular logical value only to outputs that correspond to all values belonging to a range designated from the outside.例文帳に追加

本発明は、所定の値域に属する全ての値に対応した複数の出力を有し、これらの出力の内、外部から指定された値域に属する全ての値に対応した出力のみに特定の論理値を出力するデコーダに関し、安価に汎用性が確保され、かつ多数の回路や素子を並行して選択できるデコーダを提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide an optical communication device which can maintain high performance by performing highly accurate positioning processing relating to the light from an LD at all times or at arbitrary timing even while maintaining a high quantity of light of a signal light used for communication at a more low cost, and to provide the optical communication device which can be constituted at low costs.例文帳に追加

光通信に使用される信号光の光量を高く維持しつつも、LDからの光に関する高精度な位置決め処理を常時あるいは任意のタイミングで実行して高い性能を維持することのできる光通信装置であって、より安価に構成することができる光通信装置を提供すること。 - 特許庁

To provide a rotor for an IPM motor which can achieve all of the reduction of manufacturing costs of the rotor and the motor, the reduction of rotor imbalance resulting from weight errors of permanent magnets at each magnetic pole, the improvement of the torque performance of the motor based on the reduction of the rotor imbalance, and the elimination of problems of vibration and noise at the drive of the motor, and to provide a method of manufacturing the same.例文帳に追加

ロータおよびモータの製造コストの低減と、各磁極の永久磁石の重量誤差に起因するロータアンバランスの低減と、このロータアンバランスの低減に基づくモータのトルク性能の向上、モータ駆動時の振動、騒音の問題の解消、の全てを実現することができる、IPMモータ用のロータとその製造方法を提供する。 - 特許庁

Meanwhile, if we look at the factors behind the increase or decrease of labor share, by classifying them into four types – “sales,” “rate of value added,” “labor costs per individual employee” and “number of employees”– it appears that until fiscal 1995, all four of these factors increased in both large enterprises and SMEs, and that the labor share either rose or fell depending on the differences in their rates of increase.例文帳に追加

一方、この労働分配率の増減の要因を「売上高」、「付加価値率」、「従業員1人当たり人件費」、「従業員数」の4種類に分類して見てみると、1995年度までは、大企業、中小企業共に上記の4要因が全て増加しており、その上昇度合いの差に応じて労働分配率が増減しているように見える。 - 経済産業省

Any rules made under subsection (2)(c) may-- prescribe fees fixed at; or provide for fees to be fixed at, levels that provide for the recovery of expenditure incurred or likely to be incurred by the Government or other authority in the exercise of any or all functions under this Ordinance, and shall not be limited by reference to the amount of administrative or other costs incurred or likely to be incurred in the exercise of any particular function. 例文帳に追加

(2)(c)に基づき制定される規則では,本条例に基づく職務の一部又は全部を執行する際に政府その他の当局が負担する又は負担を見込まれる支出の回収を規定するレベルで,次の通り手数料を定めることができ,また,この規定によって何れか特定の職務の執行の際に負担する又は負担を見込まれる管理費その他の費用の額を参照することにより限定するものではない。 そのレベルに定める手数料を規定することができる。又は そのレベルに定めるべき手数料を規定することができる。 - 特許庁

Any rules made under subsection (2)(i) may-- (a) prescribe fees fixed at; or (b) provide for fees to be fixed at, levels that provide for the recovery of expenditure incurred or likely to be incurred by the Government or other authority in the exercise of any or all functions under this Ordinance, and shall not be limited by reference to the amount of administrative or other costs incurred or likely to be incurred in the exercise of any particular function. 例文帳に追加

(2)(i)に基づいて定める規則は,本条例に基づく職務の一部又は全部を執行する際に政府その他の当局が負担し又は負担を見込まれる支出の回収を規定する水準において,(a) 定められた手数料を規定することができ,又は (b) 定めるべき手数料を規定することができ,また,何れか特定の職務の執行の際に負担し又は負担を見込まれる管理費その他の費用の額を参照することにより制限されるものではない。 - 特許庁

An authorization granted to an attorney at law, a patent attorney or a notary for the purpose of representation at the Patent Office shall entitle the latter, in virtue of the law, to assert all rights on the basis of this Federal Act vis-a-vis the Patent Office and the Supreme Patent and Trade Mark Chamber, in particular to file trade mark applications, withdraw applications, waive rights to trade marks, file and withdraw petitions and appeals falling within the competence of the Nullity Division, furthermore to conclude compromises, accept deliveries of all kinds as well as official fees and the procedural and representation costs to be paid by the adverse party, and to appoint a substitute. 例文帳に追加

弁護士,特許弁護士又は公証人に付与される,特許庁に対して代理行為をするための授権は,法の定めるところにより,それらの者に特許庁及び特許商標最高審判所に対して本法に基づく全ての権利を行使する権限を与えるものとし,その権利には,特に次のものが含まれる。商標出願をすること,出願を取り下げること,商標権を放棄すること,無効部の管轄に属する申請及び審判請求を行うこと及び取り下げること,並びに和解すること,あらゆる種類の書類の送達を受けること,庁の手数料及び相手方当事者が支払う手続及び代理人費用を受領すること,並びに復代理人を選任すること。 - 特許庁

例文

(3) In addition to distribution of funds prescribed in the preceding paragraph, if the General Partner reasonably determines that it is beneficial for the Partners to receive an in kind distribution of Portfolio Securities (including non-money consideration acquired by the Partnership from the Disposition of Portfolio Securities, in kind dividends or share splits) (the day of such determination being referred to as the “Reference Date”), the General Partner may, promptly after the Reference Date, distribute in kind to the Partners and any Withdrawing Partners their respective pro rata shares of the Portfolio Securities equivalent to the balance of the total amount of Value at the Time of Distribution of the Portfolio Securities after the deduction of (x) the total amount of costs and expenses, if any, and taxes and other public duties, if any, required for the distribution and (y) the amount of any incentive fee, if any, pursuant to paragraph (4) of this Article (which is, in the case where such incentive fee is paid in kind by the Portfolio Securities, the total amount of the Value at the Time of Distribution of such Portfolio Securities), in proportion to (a) in the case of a Partner, their respective Interest Amount or (b) in the case of a Withdrawing Partner, their respective Interest Amount at the time of the withdrawal of such Withdrawing Partner, to the extent allowed by Article 30. The General Partner may sell a portion of the Portfolio Securities that are to be distributed in order to pay costs, expenses, taxes and other public duties required for such distribution and to pay such incentive fee. In such case, the General Partner shall distribute to the Partners and any Withdrawing Partners the Portfolio Securities remaining after deducting the Portfolio Securities so sold or to be so sold. If the Portfolio Securities are not Marketable Securities, the General Partner shall send a document stating (i) the proposed in kind distribution and the reason therefor, (ii) a statement of Portfolio Securities to be distributed in kind, (iii) an assessment of the Value at the Time of Distribution as of the Reference Date and(iv) other matters as required to determine the appropriateness of the proposed distribution in kind, and shall be required to obtain an approval of the Limited Partners holding a Number of Partnership Units equal to [ ]% or more of the aggregate Number of Partnership Units of all of the Limited Partners. Article 49(1) shall apply mutatis mutandis to distribution by the General Partner pursuant to this paragraph. 例文帳に追加

3. 前項に規定する金銭の分配のほか、無限責任組合員は、投資証券等(投資証券等に係る処分等、現物配当、株式分割等により本組合が取得したもののうち金銭以外のものを含む。)を現物で分配することが組合員の利益に適うと合理的に判断する場合(かかる判断がなされた日を「現物分配基準日」という。)、組合員及び脱退組合員に対し、現物分配基準日後速やかに、当該投資証券等の分配時評価額の総額から、分配に要する諸費用(もしあれば)及び公租公課(もしあれば)の合計額を控除した上、本条第4 項に従い成功報酬(もしあれば)の額(成功報酬を投資証券等の現物で支払う場合には、当該投資証券等の分配時評価額の総額)を控除した残額に相当する当該投資証券等を、第30 条により認められる範囲において、組合員についてはその持分金額、脱退組合員については当該脱退組合員の脱退当時の持分金額の各金額に応じ按分をした上、それぞれ現物により分配することができるものとする。無限責任組合員は、分配に要する諸費用及び公租公課並びに成功報酬の支払いにあてるため、分配される投資証券等の一部を売却することができるものとし、かかる場合、当該売却に係る投資証券等を控除した後の当該投資証券等を組合員及び脱退組合員に対し分配するものとする。当該投資証券等が市場性のある有価証券ではない場合、無限責任組合員は、(ⅰ)現物分配を行う旨及びその理由、(ⅱ)現物分配する投資証券等の明細、(ⅲ)その現物分配基準日における分配時評価額の案、並びに(ⅳ)その他その適否を判断する上で必要な事項を記載した書面を送付した上、総有限責任組合員の出資口数の合計の[ ]分の[ ]以上に相当する出資口数を有する有限責任組合員の承認を取得しなければならないものとする。なお、第49 条第1 項は、本項に基づき無限責任組合員が行う分配に準用する。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS