1153万例文収録!

「Development environment」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Development environmentの意味・解説 > Development environmentに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Development environmentの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 820



例文

One example of high evaluation for items related to infrastructure development is the number of Internet hosts per population of 10,000, figures for Singapore (1,155), Hong Kong (869), Taiwan (1,229), and Korea (798) indicate that their telecommunications environment is well-developed compared to other countries (Table 2.2.11).例文帳に追加

ちなみに、インフラ整備の項目が良い評価を受けている例として人口1万人当たりのインターネットのホスト数を見ると、シンガポールが1,155、香港が869、台湾が1,229、韓国が798と他の国に比べてインターネット通信環境が充実していることを見てとることができる(第2-2-11表)。 - 経済産業省

The continual stagnation of foreign direct investment in India can be attributed in part to external factors such as the economic situations of investing countries, but it has also been pointed out that there are many problems with the investment environment in India, such as inefficient administrative procedures when entering the market and delays in infrastructural development.例文帳に追加

インドの対内直接投資の低迷が続く理由として、投資国の経済状況等の外的要因の他に、進出に関する非効率な行政手続き、インフラ基盤整備の遅れ等、受入側の投資環境に関する問題が多いことが指摘されている。 - 経済産業省

In order to grow in the changing global economy, Japan needs to correspond to the new demand structure of the world with the following keywords, emerging country, attraction of Japan, safety, sense of security, infrastructure and environment, in mind, then strive for good circulation of domestic and foreign demand while contributing to the development of the foundation of global economy.例文帳に追加

我が国は、世界的な変動を見せるグローバル経済下で成長するために、新興国、我が国の魅力・安全・安心、インフラ、環境、をキーワードに世界の新しい需要構造に対応し、グローバル経済基盤整備に貢献しつつ、内外需の好循環を図っていく必要がある。 - 経済産業省

However, what is being discussed here is the development of systems and an environment that will realize new modalities for competition transcending individual corporate activities, and should be perceived as environmental improvement upon Japan realizing an evolution of competition modalities ahead of the world.例文帳に追加

しかし、ここで議論しようとしていることは、個別企業経営を超えて新たな競争軸を実現するための制度、環境の整備であり、今後、我が国が世界に先駆けてこうした競争軸の進化を実現する上での環境整備としてとらえるべきであろう。 - 経済産業省

例文

Article 1 The purpose of this Act is to promote the sound development of a retail business by ensuring that proper consideration should be given, with regard to the location of a large-scale retail store, to the layout and operational method of the facilities by a person establishing the large-scale retail store, for the purpose of preserving the living environment of the surrounding area, and thereby to contribute to the sound development of the national economy and local communities and the improvement of the lives of the citizenry. 例文帳に追加

第一条 この法律は、大規模小売店舗の立地に関し、その周辺の地域の生活環境の保持のため、大規模小売店舗を設置する者によりその施設の配置及び運営方法について適正な配慮がなされることを確保することにより、小売業の健全な発達を図り、もって国民経済及び地域社会の健全な発展並びに国民生活の向上に寄与することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

The concept that was used as the background of this 5-year strategy was as follows: For rapid supply of excellent new drugs in the world to Japanese patients, first of all, Japanese companies increase incentive for research and development and launch in Japan by keeping up with Europe and U.S., foreign companies regard Japan as important market and conduct positive investment to Japan and also speed-up of launch is necessary. For this, it is important to make Japan to be the place for drug discovery environment enabling simultaneous development with Europe and U.S. and to arrange the environment of the domestic market such that innovative new drugs are properly rewarded.例文帳に追加

・ この 5 か年戦略の背景となった考え方は、世界の優れた新薬が速やかに日本の患者に届けられるためには、まず日本の企業が欧米に遅れずに日本で研究開発・上市を行うインセンティブを高め、かつ、海外の企業においては日本を重要な市場と見なし、積極的に投資するとともに上市を早くすることが必要であり、そのため、我が国を欧米と同時開発が可能となるような創薬環境の場にするとともに、革新的な新薬の適切な評価を行うなど、国内市場の環境を整備することが重要である、というものである。 - 厚生労働省

To provide an image forming apparatus using an image formation toner which has high heat resistance while ensuring low-temperature fixability and stably gives good images, even in an operating environment in which a fixing device with a fixing roller having low surface pressure is used and much heat stress is applied to a developer because of long stirring time in development.例文帳に追加

低面圧の定着ローラによる定着装置を有する現像の攪拌時間が長く現像剤への熱ストレスが多い使用環境においても、低温定着性を確保しながら耐熱性が高く、良好な画像を安定して得ることができる画像形成用トナーを使用した画像形成装置を提供する。 - 特許庁

To provide a toner for electrostatic image development where a contained charge control agent has good heat resistance, affinity for a resin and dispersibility, and which has a high charge rising speed, excels in environment resistance and storage stability, and can be used as chromatic and achromatic toners, and to provide charge control resin particles that are used in manufacture of the toner.例文帳に追加

含有する荷電制御剤の耐熱性、樹脂に対する親和性・分散性が良好で、帯電立ち上がり速度が高く、耐環境性・保存安定性に優れ、有彩色・無彩色のトナーとして使用可能な静電荷像現像用トナー及びその製造に用いる荷電制御樹脂粒子の提供。 - 特許庁

To provide a developing device of high durability, having stable chargeability in whatever environment, capable of thereby preventing toner from being spattered and an inside of the device from becoming contaminated, capable of stabilizing developability, and capable of reducing fogging, and a nonmagnetic single component developing method suitable for noncontact development, and to provide an image forming device that uses the developing device.例文帳に追加

耐久性が高く、且つどんな環境においても帯電性が安定しており、それゆえ、トナー飛散とそれによる機内汚れがなく、現像性が安定していてカブリの少ない現像装置と、それを用いた非接触現像に適する非磁性一成分現像方法及び画像形成装置を提供する。 - 特許庁

例文

To improve an operating environment by restraining dust-development during supply of cooling water, in a method for cooling a molten iron pre-treating slag with which after removing molten slag into a molten slag pan which is developed in the molten iron pre-treating process, this slag is transported to a slag-treating place and the cooling water is supplied into a molten slag pan and cooled.例文帳に追加

溶銑予備処理工程で発生した溶融スラグを溶滓鍋に排滓したのち、スラグ処理場に運び、溶滓鍋内に冷却水を給水して冷却する溶銑予備処理スラグの冷却方法において、冷却水の給水時における発塵を抑制し、作業環境を改善する。 - 特許庁

例文

To provide a toner which satisfies low-temperature fixability and hot offset resistance even in high-speed development, retains high developing performance even in a severe environment such as a high temperature and high humidity one or a low temperature and low humidity one, generates neither sleeve ghost nor blotch, excels in blocking resistance, and causes no toner adhesion to a fixing member.例文帳に追加

高速現像においても低温定着性及び耐高温オフセット性を高度に満足し、且つ、高温高湿,低温低湿のような厳しい環境下においても高い現像性を維持し、スリーブゴーストやブロッチを発生せず、耐ブロッキング性に優れ、定着部材へのトナー付着を起こさないトナーを提供することにある。 - 特許庁

In this printing method using an oxidation polymerization-type printing ink and a printing plate material where a hydrophilic layer and an image forming layer enabling on-printer development are provided on a substrate, the oxidation polymerization-type printing ink does not form a skim after being left still for 24-hour in the environment at a 25°C/55% RH (relative humidity).例文帳に追加

基材上に親水性層及び機上現像可能な画像形成層を有する印刷版材料と酸化重合タイプの印刷インキを用いる印刷方法において、該酸化重合タイプのインキが、25℃・55%RH(相対湿度)の環境下で24時間静置後、皮張りしないことを特徴とする印刷方法。 - 特許庁

facilitating international movement of goods, services and factors of production; fostering broad inclusion in the benefits of globalization and mitigating major economic and social problems, such as the transmission of disease and the consequences of conflict; preserving and protecting the environment; and creating and sharing knowledge relevant to development. 例文帳に追加

その分野とは、財・サービス・生産要素の国際的移動を促進すること、グローバリゼーションからの幅広い裨益を促し、病気の伝染や紛争の後遺症などの主要な経済的・社会的な問題を削減すること、環境を保ち守ること、そして、開発に関連する知識を創造し共有すること、である。 - 財務省

Article 4 In consideration of the fact that scientific knowledge of the oceans is indispensable for the proper development and use of the oceans and conservation of the marine environment, while many scientifically unsolved fields remain with regard to the oceans, the scientific knowledge of the oceans shall be improved. 例文帳に追加

第四条 海洋の開発及び利用、海洋環境の保全等が適切に行われるためには海洋に関する科学的知見が不可欠である一方で、海洋については科学的に解明されていない分野が多いことにかんがみ、海洋に関する科学的知見の充実が図られなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 6 Governance of the oceans shall be executed comprehensively and integrally with respect to the development, use and conservation of the oceans, in consideration of the fact that the matters with regard to ocean resources, marine environment, maritime traffic and the safety and security of the oceans interrelate closely with each other, and such matters shall be examined as a whole. 例文帳に追加

第六条 海洋の管理は、海洋資源、海洋環境、海上交通、海洋の安全等の海洋に関する諸問題が相互に密接な関連を有し、及び全体として検討される必要があることにかんがみ、海洋の開発、利用、保全等について総合的かつ一体的に行われるものでなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a recording sheet which can record a high quality image excellent in ink absorption, color development, and coating film water resistance, reduces decoloration of the unrecorded area due to aging also even when exhibited in the environment with high temperature and high humidity or outdoors, and further controls generation of formaldehyde.例文帳に追加

本発明は、インクの吸収性と発色性に優れた高画質な記録が可能であり、塗膜耐水性に優れ、高温高湿環境下や野外などに展示した場合においても経時での非記録部の変色が少なく、かつ、ホルムアルデヒドの発生を抑制した記録シートを提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a step bolt attached to a predetermined structure arranged under acidic environment, wherein the step bolt includes high corrosion resistance by which a long life can be expected, and it can guarantee operator's safety because development of rust is relatively small even when it corrodes, making it possible for the operator to view the thinning.例文帳に追加

酸性環境下に配置される所定の構造物に取り付けられる足場ボルトであって、長寿命が期待できる耐食性を有するとともに、腐食した場合にも錆の生成が比較的小さく、その減肉を作業者が目視できることで、該作業者の安全性を担保することが可能な足場ボルトを提供する。 - 特許庁

To provide a developing device, a developing method, and an image forming apparatus, which allow a satisfactory image of high quality to be formed with respect to an image obtained by an electrostatic latent image developing method and allow sufficient development to be obtained with a low bias voltage and are capable of enhancing stability against environment changes and secular degradation.例文帳に追加

静電潜像現像法により得られる画像に対して良好な高画質画像を形成することができ、低いバイアス電圧で十分な現像が得られ、かつ環境変動や経時劣化に対する安定性を高くできる現像装置、現像方法及び画像形成装置を提供する。 - 特許庁

(ii) Area classification shall be conducted with consideration given to development trends and the current conditions and future expectations of population and industry in said cities, while maintaining a balance between convenience for industrial activities and the preservation of the residential environment, to allow for the reasonable use of national land and to facilitate efficient public investment; 例文帳に追加

二 区域区分は、当該都市の発展の動向、当該都市計画区域における人口及び産業の将来の見通し等を勘案して、産業活動の利便と居住環境の保全との調和を図りつつ、国土の合理的利用を確保し、効率的な公共投資を行うことができるように定めること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an image forming method by which excellent fixability can be obtained even if toner is fixed by a film heat fixing system after a low printing rate developing operation suppressing the amount of development of the toner to a lower amount is repeated multiple times by a developing device using an elastic blade as a toner regulating member particularly under a low-temperature low-humidity environment.例文帳に追加

特に低温低湿環境下で、トナー規制部材として弾性ブレードを用いた現像装置によって、トナーの現像量を低く抑えた低印字率現像動作を多数回繰り返した後、フィルム加熱定着方式で定着しても優れた定着性が得られる画像形成方法方法を提供することである。 - 特許庁

To provide method of manufacturing a phosphor pattern which has no phosphor being removed by the development in photo processing, which embedment property of a substrate having unevenness surface into space is excellent and which can form an uniform shape of phosphor pattern in high precision, and to provide element for forming the phosphor pattern having good workability and environment safety.例文帳に追加

フォトプロセス等において現像等により除去される蛍光体を無くし、凹凸を有する基板の空間への埋め込み性が優れ、高精度で均一な形状の蛍光体パターンを形成できる蛍光体パターンの製造法、作業性、環境安全性のよい蛍光体パターン形成用エレメントを提供する。 - 特許庁

To provide a toner for electrostatic charge development which achieves stabilized cleaning properties of a photoreceptor and an intermediate transfer belt, obtains long life and high reliability, is suppressed in occurrence of image defects such as image blur, especially under a high-temperature and high-humidity environment, and can maintain an image of high quality for a long period of time, and to provide a method for manufacturing the same.例文帳に追加

感光体や中間転写ベルトにおけるクリーニング性を安定させ、高い寿命と信頼性を獲得する共に、特に高温高湿環境下においても、画像ボケなどの画像不良の発生が抑制され、高品質の画像を長期にわたり維持できる静電荷現像用トナーおよびその製造方法の提供。 - 特許庁

To provide a composite woven fabric or woven fabric having a soft swelling, excellent firmness, stiffness and color development, a surface feeling of spun yarn-like elegant casual sense, a slight massive feeling and a lightweight feeling or stretchability and biodegradability friendly to the environment which can not be attained by a conventional polyester fiber.例文帳に追加

ソフトなふくらみを有し、張り、腰、発色性優れ、スパン調の上品なカジュアル感覚の表面感をもち、重量感の少ない軽量感覚を持つ、あるいはストレッチ性を有すると共に、従来ののポリエステル繊維では不可能であった環境にやさしい生分解性を有する複合編織物を提供する。 - 特許庁

To provide a parallel program development supporting device and method for converting executed results of developing tools of each computer with respect to the same source code into a unified format, and integrating them with line number information as a reference to make them into one display in a different kind of parallel computer environment, and to provide a recording medium in which the method is recorded.例文帳に追加

異機種並列計算機環境において、同一ソースコードに対する個々の計算機の開発ツールの実行結果を 、統一形式に変換し、行番号情報を基準に統合し、1つの表示とする並列プログラム開発支援装置,その方法,および該方法を記録した記録媒体を提供すること。 - 特許庁

Article 25 The State shall take necessary measures such as enhancement of business base, promotion of coordination with fisheries and rationalization of marine products marketing for the sound development of fishery processing industry and fishery marketing with consideration to the reduction of adverse effects to environment caused by the business operation and maintenance of effective utilization of resources. 例文帳に追加

第二十五条 国は、水産加工業及び水産流通業の健全な発展を図るため、事業活動に伴う環境への負荷の低減及び資源の有効利用の確保に配慮しつつ、事業基盤の強化、漁業との連携の推進、水産物の流通の合理化その他必要な施策を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Given economic and social environment changes over recent years, we believe that the exploration of new markets at home and abroad, the development of a resilient economic structure responding to changes and a country that solves problems for the world are important as the three basic viewpoints for Japan's global economic strategy or external economic policy.例文帳に追加

近年の経済社会環境の変化を踏まえれば、我が国のグローバル経済戦略あるいは対外経済政策の基本的な3つの視点として重要なのは、「国内外の新たな市場の開拓」「変化に対応する強靱な経済構造の構築」「世界の課題国家を目指す」の3点であると考えられる。 - 経済産業省

Here, we consider the issues to be addressed for expanding direct inward investment under the following themes: (i) utilization of location advantages including local areas and the dissemination of investment information abroad; (ii) further improvement of Japan’s investment environment by, for example, reviewing regulations; and (iii) development of legal system for M&As.例文帳に追加

ここでは、先において論じた点を踏まえつつ、①地域を含めた我が国の立地優位性の活用と対外的な情報発信、②規制の見直し等を通じた投資環境の一層の整備、③M&Aに関する法整備という項目ごとに、更なる我が国への対内投資拡大に向けた課題を整理する。 - 経済産業省

Efforts for attracting demand of rapidly growing markets in emerging countries should be made strategically for each country by classifying them into three categories based on levels of economic development, status of Japanese companies' business expansion, and the environment for competition with foreign rival companies in respective countries, while taking into consideration local needs for infrastructure and the perspective of ensuring the supply of resources. 例文帳に追加

成長著しい新興国市場の需要を獲得するに当たり、経済発展度合い、我が国企業の進出状況、他国企業との競争環境を踏まえ、新興国を3つに分類し、現地のインフラニーズや資源供給確保の観点も考慮した上で、各国毎に戦略的に取り組むことが重要。 - 経済産業省

Recently in China, social structures and systems are unable to catch up the economic development speed, and various social contradictions such as widening economic gaps between urban and rural areas, un-developed welfare program systems e.g. social security, medical and residential environment, and the escalation of environmental issues are beginning to emerge around people’s lives.例文帳に追加

近年の中国は、社会の仕組みや制度が経済発展のスピードに追いつかず、都市と農村の経済格差拡大、社会保障や医療、住環境などの福利厚生制度の未整備、環境問題の深刻化など、人々の身近に多くの社会的な矛盾が噴出している状況にある。 - 経済産業省

As the business environment of East Asia is getting harmonized, and the logistic functions is getting advanced due to infrastructure development in each country and diversified services provided by distributors, Japanese companies, seeking for further efficiency of the business, are expanding and deepening their business networks in the area.例文帳に追加

これにより、東アジアの事業環境が徐々にシームレスになる中で、各国のインフラ整備の進展や物流業者が提供するサービスの多様化等により物流機能が高度化したこともあいまって、我が国企業は更なる経営の効率化を実現するべく、事業ネットワークを拡大・深化させている。 - 経済産業省

Although the business environment in East Asia has improved in recent years thanks to the expansion of EPA/FTA networks, deregulation, and infrastructure development, as discussed in this section, various issues to be tackled still remain in East Asia.例文帳に追加

しかし、東アジアの事業環境は、EPA / FTAネットワークの拡大、規制緩和やインフラ整備の進展などにより、近年着実に向上してきているものの、企業がより自由な事業活動を行うに当たっては、本節で述べた課題を始めとして様々な課題が各国にいまだ残っているなど十分とは言えない状況にある。 - 経済産業省

Beside that, it will become important to maintain the environment in order to support intakes of foreign patients. On top of that, it is indispensable to develop a reference function that works as a bridge between the demand and the supply, such as development of a function of reference of a domestic medical organization to a foreign patient, or foster a medical interpreter who serves as a liaison between foreign patients and medical organization.例文帳に追加

さらには、先述の需給両面の体制構築に加えて、外国人患者を適切な国内医療機関に斡旋する機能の整備や、外国人患者と医療機関とをつなぐ医療通訳等の育成など、需要と供給の橋渡しとなるアレンジ機能を整備することも不可欠である。 - 経済産業省

(a) Holding of the Study Group on Commercial Policy for Iraq The Ministry of Economy, Trade and Industry (METI) held meetings of the Study Group on Commercial Policy for Iraq from May to September 2008 involving the Iraqi Ambassador to Japan, private corporations and experts and developed two pillars of measures: namely "improvement and expansion of Iraqi-related information" and "development of a stable business environment.例文帳に追加

ⅰ イラク通商政策研究会の開催経済産業省は、2008 年5 月から9 月にかけ、駐日イラク大使、民間企業及び有識者を交えて「イラク通商政策研究会」を開催し「イラク関連情報の拡充」と「安定したビジネス環境作り」を施策の二本柱として取りまとめた。 - 経済産業省

It is essential that the government to create a new restructured frame to support development of the next generation, securing employment and creating an environment where everyone can work according to his or her willingness and abilities. Along with these, the government should appropriately operate its social security system so as to ensure that people can have a secure economic base throughout their lifetime.例文帳に追加

次世代育成支援のための新たな枠組みの構築、すべての人が意欲と能力を発揮できる雇用の確保と環境整備、さらには雇用の確保や環境整備と併せて社会保障制度を適切に運営し、生涯を通じて経済的基盤を確保することができるようにすることが重要。 - 厚生労働省

This White Paper aims to explain measures to cope with changes in demographic structure and the work environment, from the viewpoint of supporting development of the next generation, securing employment and income that supports people’s living. It also intends to provide a concise description of social security and presents points of view from which future social security will be constructed.例文帳に追加

この白書では、人口構造の変化や労働環境の変化を踏まえた対応策について、次世代育成支援と、暮らしの基盤を支える就労と所得確保という切り口から解説するとともに、社会保障の姿を分かりやすく示し、これからの社会保障を構築する視点等を示したい。 - 厚生労働省

To support children and parents raising them, the government will create an environment in which people can marry and bear and raise children as they desire by implementing the policies of "balancing work and life by reexamining work patterns" and, as the social base for this, "building a comprehensive framework to support development of the next generation."例文帳に追加

子ども・子育て期における支援としては、国民の希望する結婚や出産・子育てを実現していくため、「働き方の見直しによる仕事と生活の調和の実現」とともに、その社会的な基盤となる「包括 的な次世代育成支援の枠組みの構築」を進めていくこととしている。 - 厚生労働省

Such situation is largely attributable to that the Japanese market has not grown to the place to which individual companies want to launch new drugs preferentially because of weak international competitive power and poor appeal of the drug discovery environment even though there is an aspect of influence of development strategy by individual companies.例文帳に追加

このような状況は、各企業の開発戦略による影響という面もあるにせよ、国際競争力の弱さや創薬環境の魅力に乏しいことなど、日本市場は各企業が新薬を優先して上市したいと考える場に成長していないことなどが大きな要因であると考えられる。 - 厚生労働省

To provide an electrophotographic device capable of forming a stable image by reducing a calibration error even when reflectivity of an image carrier such as an intermediate transfer body and a photoreceptor changes even under low humidity environment in which toner development capability is deteriorated and an image cannot be formed for calibration wherein an amount of toner adhesion is saturated.例文帳に追加

トナー現像能力が低下しトナー付着量が飽和する校正用画像が形成できない低湿度環境下においても、中間転写体や感光体等の像担持体の反射率が変化した場合でも校正誤差を小さくし、安定した画像を形成することが可能な電子写真装置を提供する。 - 特許庁

While children also use cellular phones mostly because of a development of the cellular phones, there are many school truancy, misconducts, crimes, suicides, and troubles of children in current schools and children's environment, a problem solution with a counselor is performed by means of exchanging troubles with a counselor by e-mail at a homepage over a cellular phone network which can be used at any time.例文帳に追加

携帯電話の発展で子供たちも多く利用する中で、現在の学校、子供の環境での、子供の登校拒否、非行、犯罪、自殺、なやみが非常に多く、いつでも使える携帯電話のホームページで悩み事をメールで相談者とやり取りすることで相談者とお互いに問題解決を行う。 - 特許庁

Deregulation is moving forward in India, which regulation on foreign investment in the retail business became relaxed to allow investments of up to 51% in foreign capital for the sale of single brand products. The region is thus witnessing the development of a business environment that expands companiesfreedom to build efficient production systems and sales strategies.例文帳に追加

また、インドにおいても小売業への外資規制が緩和され、単一ブランドの製品の販売であれば、外資51%までの投資が認可されるようになるなど、各国で規制緩和が進展し、企業が効率的な生産体制や販売戦略を構築する際の自由度を広げる事業環境の整備が進展している。 - 経済産業省

Furthermore, greater efforts have been made for the spontaneous development of regional economies in recent years. For example, the industrial cluster plan through which researchers from small- and medium-sized companies, universities, and other organizations gathered in each region actively communicate with one another in order to develop an environment in which innovation is achieved based on the formation of human networks has been promoted since 2001.例文帳に追加

加えて、2001年からは地域に集積する中堅・中小企業、大学等の研究者が活発に交流し、人的ネットワークの形成を核としてイノベーションを創出する環境を整備する、産業クラスター計画が推進されるなど、近年、内発型の地域経済発展への取組みに重点がおかれている。 - 経済産業省

Hereafter, the government will support participation in exhibitions at home and abroad, hold conventions to invite overseas buyers, and provide fine-tuned marketing support, while providing financing support in accordance with the Act on Support for Strengthening Management Functions forSMEs57 and implementing comprehensive support measures including the development of human resources and local business environment (Figure 4-2-3-2).例文帳に追加

今後は、国内外展示会への出展支援や海外バイヤーを招聘した商談会の開催に加え、きめ細やかなマーケティング支援を行うとともに、中小企業経営力強化支援法57 に基づく資金調達支援や、人材、現地事業環境の整備も含めた総合的な支援施策を講じていく(第4-2-3-2 図)。 - 経済産業省

Economic Partnership Agreements in Japan (EPA) provide an opportunity to talk about such development of the business environment in the private and government sectors jointly, not only relying on the EPA for resolving problems. It is effective to promote international standards and agreements between the two countries.例文帳に追加

我が国の経済連携協定(EPA)においては、こうしたビジネス環境整備の問題を政府と民間とで包括的に取り上げる議論する場が設けられるなどの対応がなされているところであるが、こうした問題への対応においてはEPAのみならず、二国間での取決めや国際標準化の推進等も有効である。 - 経済産業省

Skills development programs at Federal level initially targeted economically disadvantaged adults and young people and the involuntarily unemployed pursuant to the 1983 Job Training Partnership Act, but changes in the economic environment enhanced government awareness of the need to reform and enhance job training programs.例文帳に追加

連邦レベルの職業能力開発制度は、従来、職業訓練協力法(1983年)に基づいて経済的に不利な立場にある成人・若年者、非自発的失業者を対象として行われてきたが、経済環境の変化に伴い、職業訓練プログラムの改革・拡充の必要性が強く意識されるようになった。 - 経済産業省

To support increasingly active SME overseas business development initiatives, the Japanese government should move forward with the implementation of measures for supplementingmanagement resources and improving business environment for SMEs, so that Japanese SMEs can focus on developing new markets that make use of their originality and mobility.例文帳に追加

こうした中で、活発化しつつある中小企業の国際事業展開を後押しするため、我が国政府としても、中小企業がその独創性と機動性をいかんなく発揮し、新たな市場の開拓に邁進できるよう、経営資源の補完と事業環境の整備を推進していくべきである。 - 経済産業省

To provide an electrophotographic device satisfactory against an image defect due to a cleaning failure and toner fusion and a "highly moist image flow" under a highly moist environment by controlling the microscopic and macroscopic surface profiles of an electrophotographic photoreceptor and appropriately controlling the grain size of a polishing agent included in a toner for development.例文帳に追加

電子写真感光体の微視的及び巨視的な表面形状を制御し、且つ現像用トナーに含まれる研磨剤の粒径を適切に制御することにより、クリーニング不良やトナー融着による画像欠陥及び高湿環境下における「高湿流れ」に対して良好な電子写真装置を提供することにある。 - 特許庁

Article 3 (1) In light of the fact that Industrial Technology Capability is the foundation for furthering sustainable development of Japanese industries by accurately responding to changes in the internal and external economic environment, such as changes in industrial structure and technological progress, etc., Industrial Technology Capability shall be enhanced with the basic objectives of enhancing the capability to implement creative research and development under mutually close coordination of the national government, local governments, universities and business operators, and of enhancing the capability to implement the commercialization of results thereof, based on a foundation of striving to maintain and improve the industrial technology standards related to technology improvement that have supported our nation's industrial development. 例文帳に追加

第三条 産業技術力の強化は、産業技術力が産業構造の変化、技術の進歩等の内外の経済的環境の変化に適確に対応して我が国産業の持続的な発展を図るための基盤であることにかんがみ、我が国産業の発展を支えてきた技術の改良に係る産業技術の水準の維持及び向上を図りつつ、国、地方公共団体、大学及び事業者の相互の密接な連携の下に、創造性のある研究及び開発を行うとともに、その成果の企業化を行う能力を強化することを基本として行われるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Specific cases are as follows: a company founded to run a cleaning service business expanded its business to sanitation-related and environment-related businesses throughout North America, and, aiming at further development, implemented several external M&As in 2011; a medical waste disposal company expanded business to a sector, such as recalled medical equipment collection service, and then, developed to Europe, Central and South America, and Asia, and as part of development, implemented several external M&As106.例文帳に追加

具体的な事例としては、掃除サービスで創業した会社が、衛生関連、環境関連へと業容を拡げながら北米全体へと事業を拡大させ、更なる発展を目指して2011 年に複数の対外M&A を行ったケースや、医療廃棄物処理会社が、医療機器リコール製品回収サービス等の分野へ事業拡大し、その後、欧州、中南米、アジアへと事業展開を果たし、この一環として2011 年に複数の対外M&A を行ったケース等がみられた106。 - 経済産業省

Under such circumstances, in January 2012 Economy, Trade and Industry Minister Edano, together with members of government-related organizations and the industrial community, visited Myanmar and announced the following: with the aim of ensuring Myanmar's commitments of (A) moving forward with democratization and national harmonization, (B) establishing the structure of the market economy, and (C) achieving the improvement of people's lives and social stabilization, Japan will also work on (1) infrastructure development, (2) development of business environment and industry, and(3) cooperation and support for resources and energy (Figure 4-2-1-4) (Figure 4-2-1-5).例文帳に追加

こうした状況下、2012 年1 月には枝野経済産業大臣が政府関係機関・産業界とともに訪緬し、ミャンマーの①民主化と国民和解が一層進展し、②市場経済体制が構築され、③市民生活の向上や社会の安定に繋がっていく、といった動きを確かなものとするため、我が国からも(1)インフラ整備、(2)ビジネス環境整備・産業育成、(3)資源・エネルギー協力支援を行うことを表明した(第4-2-1-4 図)(第4-2-1-5 表)。 - 経済産業省

例文

Article 13 (1) City plans stipulated for city planning areas (including those concerning out-of-area facilities; the same shall apply in the following paragraph) shall conform to the National Spatial Plan, the National Capital Region Development Plan, the Kinki Region Development Plan, the Chubu Region Development Plan, the Hokkaido Comprehensive Development Plan, the Okinawa Promotion Plan and any other plans based on Acts concerning national plans or regional plans (including pollution prevention plans if they have been stipulated for said cities; the same shall apply in paragraph (3)) and national plans for roads, rivers, railways, ports, airports and other facilities; and they must, in consideration of the said city's characteristics, uniformly and comprehensively stipulate matters concerning land use, urban facility construction and urban development projects required for the sound and orderly development of said cities in accordance with the following provisions. In such cases, consideration must be given to the improvement in preservation of the natural environment in said cities. 例文帳に追加

第十三条 都市計画区域について定められる都市計画(区域外都市施設に関するものを含む。次項において同じ。)は、国土形成計画、首都圏整備計画、近畿圏整備計画、中部圏開発整備計画、北海道総合開発計画、沖縄振興計画その他の国土計画又は地方計画に関する法律に基づく計画(当該都市について公害防止計画が定められているときは、当該公害防止計画を含む。第三項において同じ。)及び道路、河川、鉄道、港湾、空港等の施設に関する国の計画に適合するとともに、当該都市の特質を考慮して、次に掲げるところに従つて、土地利用、都市施設の整備及び市街地開発事業に関する事項で当該都市の健全な発展と秩序ある整備を図るため必要なものを、一体的かつ総合的に定めなければならない。この場合においては、当該都市における自然的環境の整備又は保全に配慮しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS