1153万例文収録!

「Find」に関連した英語例文の一覧と使い方(353ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Findを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 18127



例文

(2) When the persons provided for in the preceding paragraph are the elderly, the disabled or the like and find it difficult to request the provision of information and support necessary for the settlement of disputes based on the acts, the JLSC shall give special consideration to make it easier for them to utilize the support of the JLSC provided by the preceding Article. 例文帳に追加

2 支援センターは、前項に規定する者が高齢者及び障害者等法による紛争の解決に必要な情報やサービスの提供を求めることに困難がある者である場合には、前条に規定する業務が利用しやすいものとなるように特別の配慮をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The attacker may know the root password, the attacker may find a bug in a root-run server and be able to break root over a network connection to that server, or the attacker may know of a bug in a suid-root program that allows the attacker to break root once he has broken into a user's account. 例文帳に追加

攻撃者は rootのパスワードを知っているかもしれませんし、 攻撃者が root権限で実行されているサーバのバグを見つけ、 ネットワーク接続を介して root権限を破ることができるかもしれません。 また、攻撃者は suid-rootプログラムに存在するバグを知っていて、 ユーザアカウントを破れば root権限を奪取できるかもしれません。 - FreeBSD

This document serves to provide a repository of alternative Gentoo Linux installation techniques to those who need them. Or, if you prefer, it serves as a place to put your wacky installation methods.If you have an installation method that you yourself find useful, or you have devised an amusing way of installing Gentoo, please don't hesitate to write something up and post it on Bugzilla.例文帳に追加

また、その気があればこの手引きをあなたの変わったインストール方法を提供する場とすることもできます。 もしも、あなたが見付けた便利なインストール方法があったり、Gentooのインストール方法で工夫した点があったりすれば、その方法を詳しく書いて遠慮なくBugzillaまで送ってください。 - Gentoo Linux

Therefore,you might find it beneficial to break your source structure down into multiple IDE projects with inter-project dependencies.If, for example, you have reusable components, applets, or tag libraries as part of your source structure,you might need to create individual Java Class Library projects and create dependencies between them and your Web projects.例文帳に追加

その場合、プロジェクト間の依存関係を使用して、ソース構造を複数の IDE プロジェクトに分割した方が良いことがあります。 たとえば、ソース構造に再利用可能なコンポーネントやアプレット、あるいはタグライブラリがある場合は、個々に Java クラスライブラリプロジェクトを作成し、それらプロジェクトと Web プロジェクト間の依存関係を作成します。 - NetBeans

例文

In addition, along with the memorial events of Kigen 2600 held from 1938, excavation and research of the outer garden of Kashihara-Jingu Shrine was carried out under supervision of Masao SUENAGA to find remains of large settlements of the end to last stage of Jomon period and a big oak tree buried standing with its roots spreading to a width of 16 square meters. 例文帳に追加

なお、1938年(昭和13年)から挙行された紀元二千六百年記念行事に伴い、末永雅雄の指揮による橿原神宮外苑の発掘調査が行われ、その地下から縄文時代後期~晩期の大集落跡と橿の巨木が立ち木のまま十六平方メートルにも根を広げて埋まっていたのを発見した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Because Japanese officials found out that these two were producers of underwater mines and had an intention of attacking Japanese Navy by their contract with Chinese government, they conducted a search on the vessel, only to find out that the two were already aboard a French vessel, Sydney, bounded for Shanghai via Kobe. 例文帳に追加

彼らは水雷の製造者で、日本海軍を攻撃する意図をもって、中国政府との契約により渡中する旨の報がつたえられたから、日本官憲は、同船を臨検したところ、2名は既に、フランスと極北諸港間の航路に就航するフランス船シドニー号に移乗し、神戸経由上海に行こうとしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the measuring method of physical data using a scanning probe microscope, the spring constant of the cantilever 1 of the scanning probe microscope is continuously changed to find out the optimum value of the spring constant most easily acquiring the physical property data of a measurement target.例文帳に追加

走査プローブ顕微鏡を用いた物性情報の測定方法において、走査プローブ顕微鏡のカンチレバー1のバネ定数を連続的に変化させて、測定対象物の物性情報を最も得られやすいバネ定数の最適値を見出し、バネ定数を有するバネによって所望の物性情報を得る。 - 特許庁

To provide a protection installation for a fishway intended for preventing a fishway outlet and the fishway from being buried or blocked by earth and sand or the like flowing down, stably supplying a stream, easily enabling fishes going upstream to find a fishway inlet and safely enabling the fishes to go up the fishway.例文帳に追加

流下する土砂等によって魚道出口及び魚道が埋没或いは閉塞しないようにすること、流水を安定的に供給すること、遡上する魚が魚道入口を容易に発見できること、魚が安全に魚道を遡上できること、を目的とした魚道に対する保護施設を提供する。 - 特許庁

Chapters 1 and 2 looked into (i) how the world-shaking financial crisis emerged and spilled over to the real economy, and (ii) how the Japanese economy was before the financial crisis occurred, how the financial crisis impacted the Japanese economy and where Japan can find a way to overcome the current situation.例文帳に追加

第1章、第2章を通じて、①世界を震撼させた金融危機がどのようして起こり、それがどのように実体経済に波及していったのか、②金融危機前の日本経済がどうなっており、金融危機が日本経済にどのような衝撃を与えたのか、そうした中での日本の活路はどこにあるかについて見てきた。 - 経済産業省

例文

On the other hand, when we see changes of direct investment by Japan’s service industries to Singapore by sector, we find, despite a lack of clear changes as a whole, a remarkable expansion in the financial and insurance field in FY2004. This could suggest that the liberalization of trade in services based on the EPA can contribute to the expansion of direct investment (Figure 4-2-18).例文帳に追加

一方、我が国サービス産業の対シンガポール業種別直接投資額の推移を見ても、明確な変化は見られないものの2004 年度に金融・保険業において大幅に投資が拡大しているなど、EPAによるサービス貿易の自由化が直接投資の拡大にも寄与している可能性がある(第4-2-18図)。 - 経済産業省

例文

In respect of information gathering, it is important to maintain an overseas information gathering hub for information on market, government movement, business of emerging economies, including China, where companies find it difficult, especially those of meddle-small size, to access to information thereof.例文帳に追加

また、我が国及び現地のコンテンツ産業事情に精通した者(弁護士や会計士等のアドバイザリーチームを含む)を活用し、国内外の関係機関等との連携を行いながら、中小を始めとする国内企業の海外展開促進支援を行う体制を整備することを推進しなければならない。 - 経済産業省

On observing the trends in the transaction situation of securities investment between Japan and the U.K. in the Ministry of Finance statistics "International transactions in securities," from about 2003 onward, when crude oil prices began to soar, we find that both selling and buying has increased and net capital inflow has expanded rapidly.例文帳に追加

そこで、財務省統計「対外及び対内証券売買契約等の状況」により、我が国と英国との間の証券投資の売買状況の推移を見ると、原油価格の高騰が始まった2003年頃から、売り・買いの双方が拡大するとともにネットの資本流入が急速に拡大している。 - 経済産業省

Since information regarding (i) can be relatively easily obtained, companies are able to disclose quantitative information to the capital market. However, it is hard to gain access to information on (ii) and (iii) and companies usually find it difficult to provide the capital market with quantitative information.例文帳に追加

①に関する情報は比較的容易に入手できるため、企業は資本市場に対して定量的な情報の開示をすることが可能である。しかしながら、②と③に関する情報については入手が困難であるため、企業が資本市場に対して定量的な情報の開示をすることは困難である。 - 経済産業省

The opinion about the job cafe is rather good: young people seem to stop at the cafe when they want. Moreover, with careful counseling and seminar, most of them can hope to accumulate knowledge, or with psychological support, the possibility to find job is higher than before.例文帳に追加

どんな評価がされているかと聞いてみますと、一つは若者が気軽に立ち寄れる場所として機能をしているということ、もう一つは、きめ細やかなカウセリングとかセミナー等を通じて知識の向上が期待できる、精神的ケアの効果も認められて就職の可能性が高められているというような声も聞かれます。 - 厚生労働省

The main role for that is for the ministry of health and labour, and as I’ve just said, this measure helps young people who have lost their self-confidence or their desire to work to find it again.例文帳に追加

これは厚生労働省中心で対策を実施するということでありまして、先程来、働く意欲が十分でない、あるいは意欲はあったけれども就職活動の過程で自信とか意欲を喪失して働く希望を失ってしまった、こういう若者が増えている、ということに対する、新たな対策でございます。 - 厚生労働省

This school is based on a training camp model where young people must live in-group and work together. Through these experiences, we expect them to obtain basic knowledge as a working person, self-confidence and motivation to work, to finally find work opportunities.例文帳に追加

これは、一定期間、合宿形式による集団生活で生活訓練とか就業体験などを通じて職業人、社会人として必要な基本的な能力の獲得、勤労観の醸成を図って働く自信と意欲を付与し、そういう自信と意欲を付与した上で就職活動を行っていただく、というものでございます。 - 厚生労働省

Employment support is particularly important for the independence of fatherless families. For this reason, the government is implementing projects to formulate support programs for independence of fatherless families in which the government closely cooperates with Hello Work Offices to help mothers find jobs, and the program to establish employment and independence support centers for fatherless families, which will provide total employment support services, including career counseling.例文帳に追加

特に、母子家庭の自立のためには、就業支援が重要であり、ハローワーク等と緊密に連携しつつ、就業に結びつけていく「母子自立支援プログラム策定事業」や、就業相談等一貫した就業支援サービスを提供する「母子家庭等就業・自立支援センター事業」等を実施している。 - 厚生労働省

It is important to implementenhancement of career education and strengthening of the matching between companies and students, from the point of view of solving mismatch problems, ② support to find the ideal job in order to prevent increase of unemployment and unwilling non-regular employment, ③ transition to regular employment from non-regular employment for young people, and ensuring skill development opportunities, etc.例文帳に追加

今後は、①ミスマッチ解消の観点から、マッチング強化やキャリア教育の充実、②未就職者や不本意な非正規雇用の労働者の増加を防ぐため、就職をあきらめさせないための支援、③非正規雇用の若者に対する正規雇用化や能力開発機会の確保等が重要である。 - 厚生労働省

Responses regarding non-regular employees that were high compared to those regarding regular employees were “I'm too busy with family matters and childcare and have no time for self-development”, “I don’t know what I should be doing”, “Its hard to get hold of information about seminars and so on”, “I cannot find an appropriate education and training institution”, and “I don’t know what sort of course is appropriate for the career I’m aiming for”.例文帳に追加

正社員に比べ、非正社員が問題とする割合が高いのは、「家事・育児が忙しくて自己啓発の余裕がない」、「やるべきことがわからない」、「セミナー等の情報が得にくい」、「適当な教育訓練機関が見つからない」、「どのようなコースが自分の目指すキャリアに適切なのかわからない」。 - 厚生労働省

Among those who have sought work but are no longer looking, themost common reasons given for that are "Health reasons", "I couldn't find a job I wanted", and "I lostconfidence in my ability to work".例文帳に追加

この傾向は、「育児や介護のための労働時間面での配慮」、「結婚や出産、育児で女性社員が差別されない職場風土、環境」、「残業時間があまり多くないこと」及び「残業時間が柔軟であること」で同様に見受けられ、就業について必要とされる支援及び制度はライフステージによって異なっている。 - 厚生労働省

Furthermore, by promoting mutual aid and social ties both in the community and occupational setting, this policy is intended to help organize a supportive and inclusive environment which protects health of all people, including those who find difficulty in ensuring comfortable life in time and spirit and those who are not interested in promoting health.例文帳に追加

また、地域や世代間の相互扶助など、地域や社会の絆、職場の支援等が機能することにより、時間的又は精神的にゆとりのある生活の確保が困難な者や、健康づくりに関心のない者等も含めて、社会全体が相互に支え合いながら、国民の健康を守る環境を整備する。 - 厚生労働省

x11perf includes benchmarks for the time it takes to create and map windows (as when you start up an application); to map a pre-existing set of windows onto the screen (as when you deiconify an application or popup a menu); and to rearrange windows (as when you slosh windows to and fro trying to find the one you want).例文帳に追加

x11perf は、(アプリケーションの起動時の)ウィンドウの生成とマップにかかる時間のベンチマークや、既に存在するウィンドウの集合のスクリーンへのマップ(アプリケーションのアイコン化を解除したときや、メニューのポップアップ時)のベンチマーク、ウィンドウの再配置のベンチマーク(ウィンドウを見つけようとして、ウィンドウ構成を色々変えたとき)を含む。 - XFree86

To properly find an element having a large environment impact sensitivity rate with minimum work by obtaining the environment impact sensitivity rate to input values of all the input elements of environmental load indexes as a criterion of assessment, and all processes of a life cycle of a target product to automatically analyze environment impact sensitivity.例文帳に追加

対象製品のライフサイクルの全工程と、評価の基準となる環境負荷指標の全ての入力要素の入力値に対して環境影響感度率を求めて環境影響感度分析を自動で行い、環境影響感度率の大きい要素を最小限の作業で的確に見つけることを可能とする。 - 特許庁

In the server terminal, a transmission data division unit divides received transmission data into the compressed voice signal and the voice feature amount, a voice recognition unit performs voice recognition by using the voice feature amount to find a recognition result, and a voice restoration unit restores low quality voice from the compressed voice signal by the low bit rate codec.例文帳に追加

サーバ端末の送信データ分割部が、受信した送信データを圧縮音声信号と音声特徴量とに分割し、音声認識部が、音声特徴量を用いて音声認識を行い、認識結果を求め、音声復元部が、低ビットレートコーデックにより圧縮音声信号を低品質の音声に復元する。 - 特許庁

When the gate device 11B transmits the call connection request to the transmission destination terminal device DB1 to find that the answer is communicable, the gate device 11B transmits the call control information to the gate device 11A through the public telephone network 13 and also opens a port connected to an IP network 14.例文帳に追加

ゲート装置11Bが送信先端末装置DB1へ呼接続要求を送信し、その返答が通話可能であった場合に、ゲート装置11Bが呼制御情報を公衆電話網13を介してゲート装置11Aへ送信すると共に、IPネットワーク14に接続されているポートをオープンする。 - 特許庁

To provide an information analyzing device and an information analyzing program which find out a fashion leader who has influence on many consumers at a good timing by providing information which is highly likely to relate to a fashion in the future through a network in response to the change of a fashion.例文帳に追加

将来的に流行につながる可能性の高い情報をネットワークを介して自ら提供することで多くの消費者に対して影響力を発揮する流行請負人を、流行の変化に追随してタイムリーに発見可能な情報分析装置、及び情報分析プログラムを提供すること。 - 特許庁

A control means 9 performs control to find out the channel in the free state based upon digital data from an electric field strength detecting means 7 and a noise level detecting means 8, store the found channel in a memory 11, and further update the contents of the storage at fixed intervals of time.例文帳に追加

制御手段9が、電界強度検出手段7及びノイズレベル検出手段8からのそれぞれのディジタルデータに基づいて空きの状態のチャネルを見付け出し、更に、そこで見付け出したチャネルをメモリ11に記憶させ、加えて、その記憶の内容を一定時間毎に更新するように制御する。 - 特許庁

To easily find out an optimum value without requiring much labor even when a user has no experience of a neural network by calculating a feature value from an information signal such as an image, sound and vibration in order to conduct product inspection and fault diagnosis, grasping the feature value as normal distribution and learning the neural network.例文帳に追加

製品検査および故障診断を行うため、画像、音、振動等の情報信号から特徴量を計算し、その特徴量を正規分布として捉えるととも、ニューラルネットワークの学習を行うことにより、手間がかからずに、ニューラルネットワークの経験がなくても容易に最適値が求められるようにすること。 - 特許庁

As a result of study to find a method for obtaining the laminate of the powder monolayer film without changing the basic method for manufacturing the powder single layer film, it is found that the tackiness of a binder is a function only required when a powder is to be deposited and embedded but not necessarily required in the preceding and succeeding processes.例文帳に追加

粉体単層皮膜の基本的作製方法を変更せずにこの問題を解決する方法を検討したところ、結着剤の持つ粘着性は粉体を付着させ、これを埋め込む際にだけ必要な機能であり、その前後では必ずしも必要でないことに気付き本発明に至った。 - 特許庁

Measuring pulse voltage is impressed on a lead storage battery with frequencies of the measuring pulse voltage changed in a whole range of the lowest frequency fmin to the highest frequency fmax, and a current value flowing in the lead storage battery is measured by the measuring pulse voltage to find the maximum frequency at which the current value is to be maximum.例文帳に追加

測定パルス電圧の周波数を最低周波数fmin 〜最高周波数fmax の範囲全体にわたって変えていきながら、測定パルス電圧を鉛蓄電池に印加し、この測定パルス電圧により鉛蓄電池に流れる電流値を測定し、電流値が極大となる極大周波数を求める。 - 特許庁

When the piezoelectric oscillator 1 is incorporated in the reception device, a temperature coefficient and an offset coefficient are extracted from the memory 10 to find a frequency deviation of the piezoelectric oscillator 1 from an approximate curve calculation expression, and a search range from the satellite is offset by the frequency deviation to obtain the frequency of the GPS satellite.例文帳に追加

この圧電発振器1を受信装置に組み込んだときにメモリ10から温度係数とオフセット係数を抽出して近似曲線計算式から圧電発振器1の周波数偏差を求め、周波数偏差分だけ、衛星からの探索範囲をオフセットさせて、GPS衛星の周波数を捕捉する。 - 特許庁

To provide a photographic image processing method and a photographic image processing device capable of restoring a defective image with a high degree of precision by using a mapping operation to find an output for minimizing a Mahalanobis' generalized distance with the use of a covariance matrix estimated from a learning sample in the input/output direct product space.例文帳に追加

入出力の直積空間内で学習サンプルから推定した共分散行列を用いて、マハラノビス汎距離を最小化する出力を求める写像演算を用いることにより、欠損画像の高精度な修復等が可能な写真画像処理方法及び写真画像処理装置を提供する。 - 特許庁

Also in the event of cell comparison, difference images are first processed by the second threshold to find defect candidates, and further, the difference images are processed also by the first threshold to detect, as a defect, at least one difference image outputting a signal more than the first threshold out of two peaks, among difference images taken as defect candidates in the processing performed by using the above second threshold.例文帳に追加

セル比較の場合にも、差画像を、まず第二の閾値で処理して欠陥候補を求め、さらに、差画像を第一の閾値でも処理し、先の第二の閾値による処理で欠陥候補となったもののうち、2つのピークのうち少なくとも一方で第一の閾値以上の信号がでているものを欠陥として検出する。 - 特許庁

It is possible to precisely find the actual compression ratio ε without receiving influence of pressure due to explosion combustion of air-fuel mixture as the compression ratio ε is calculated by using a peak value P of the cylinder internal pressure with a condition that it is after TDC or fuel-cut in under practice.例文帳に追加

点火時期が、TDCの後であること、あるいはフューエルカットの実施中であることを条件として、筒内圧力のピーク値Pを用いて圧縮比εを演算しているので、混合気の爆発燃焼により圧力の影響を受けることなく、実圧縮比εを正確に求めることができる。 - 特許庁

This method includes a step to define a desired flow rate of fluid to be supplied by the pump, a step to find an estimated flow rate of fluid to be supplied by the pump in correspondence with the desired flow rate of fluid and a step to decide a position of the by-pass control valve in correspondence with the estimated flow rate of fluid.例文帳に追加

本方法は、ポンプによって供給される所望の流体流量を確定するステップ、所望の流体流量に応答してポンプによって供給される予測流体流量を求めるステップ、及び予測流体流量に応答してバイパス制御弁の位置を決定するステップを含む。 - 特許庁

To provide an oil-and-fat composition which keeps a good taste and stability against discoloration and exhibits excellent hydrolysis resistance, oxidation resistance and emulsion stability even when exposed to severe conditions of high-temperature long-time heating and can therefore find wide utility in pharmaceutical preparations, food and feed, and has an excellent effect of suppressing deposition of fat in the body.例文帳に追加

高温で長時間加熱される苛酷な条件においても、風味良好で着色し難く、加水分解安定性、抗酸化性、乳化安定性に優れ、幅広い製剤、食品、飼料に展開できるとともに、優れた体脂肪蓄積抑制効果を有する油脂組成物を提供する。 - 特許庁

To find new possibility for generating extreme ultraviolet rays based on plasma radiating radiant rays wherein technical and financial loads for plasma generation are not practically increased, and the radiation output of an EUV source is increased in a wavelength region higher than the L absorption edge of silicon.例文帳に追加

プラズマ発生のための技術的及び金銭的な負担が実質的に増加されず、EUV源の放出出力がシリコンのL吸収端よりも高い波長領域内で増加される、放射線放出するプラズマを基礎にして極紫外放射線を発生させるための新たな可能性を見つけること。 - 特許庁

In oxidatively decomposing hydrazine by adding an oxidizing agent to hydrazine-containing water, hydrazine-containing water to which the oxidizing agent is added is passed through a packed bed of an oxidizing catalyst wherein noble metal ions are supported on activated carbon and the rise of pH of treated water is detected to find out a breakpoint.例文帳に追加

ヒドラジン含有水に酸化剤を添加してヒドラジンを酸化分解するにあたり、酸化剤を添加したヒドラジン含有水を、活性炭に貴金属イオンを担持した酸化触媒の充填層に通水し、処理水pHの上昇を検知することにより破過点を見出すことを特徴とするヒドラジン含有水の処理方法。 - 特許庁

The distribution of bright part potential VL acquired at the regulated temperature is corrected according to the present temperature of the photoreceptor drum 1 measured using a temperature sensor 11 to find the differential value of bright part potential VL to be corrected in each measuring position, and the amount of exposure is corrected according to the differential value to offset the dispersion of bright part potential VL.例文帳に追加

温調温度で取得した明部電位VL分布を、温度センサ11を用いて測定した感光ドラム1の現在温度に応じて補正して、各測定位置で補正されるべき明部電位VLの差分値を求め、差分値に応じて露光量を補正することにより、明部電位VLのばらつきを相殺する。 - 特許庁

14. We commended the significant progress made in the APEC Transparency Initiative on Tariff and ROOs in accordance with our instructions of last year in order to help businesses find access to the information and take full advantage of the benefits of the RTAs and FTAs in the region. 例文帳に追加

14.我々は,ビジネスが情報を入手できるよう,また,APEC地域のRTA及びFTAの恩恵を十分に享受できるよう支援するための昨年の我々の指示を受けて,関税率及び原産地規則に関するAPEC透明性イニ シアティブにおいて著しい進展がみられたことを賞賛した。 - 経済産業省

On the other hand, if the license agreement is not mentioned on the film wrap, seal, etc. of the media or if there is no mention on the film wrap, seal, etc. of the media concerning the location of the license agreement contents and it is also not easy to find them, then the license agreement is not formed, even if the user has broken the film wrap, seal, etc. 例文帳に追加

しかし、フィルムラップやシール等にライセンス契約についての表示が全くない場合や、フィルムラップやシール等にライセンス契約の内容の記載場所が表示されておらず、かつライセンス契約内容が容易に見つからない場合は、開封したとしてもライセンス契約の成立が認められないと解される。 - 経済産業省

In light of the foregoing with respect to original investigations to determine the existence of dumping and consequent injury, we find it important to assure that the period for data collection for dumping investigations coincide with the period of data collection for investigating sales below cost and that the period of data collection for injury investigations include the entirety of the period of data collection for the dumping investigation. 例文帳に追加

ダンピング及び損害の存在を認定するための当初調査において、ダンピング調査にかかるデータ収集期間とコスト割れ販売の調査にかかるデータ収集期間が一致すること、損害調査にかかるデータ収集期間がダンピング調査に係る調査期間全体を含むべきであると提案。 - 経済産業省

If we compare the types of business nnovation undertaken taking as our baseline the growth rate of enterprises not engaging in business innovation, we find that enterprises engaging in any activities with the exception of a change of business had a higher growth rate, and enterprises that entered new fields exhibited a particularly high growth rate (Fig. 2-1-32, Appended Note 2-1-2).例文帳に追加

経営革新に取り組んでいない企業の企業成長率を基準として、経営革新の内容別に比較すると、事業転換を除くいずれの取組についても取り組んだ企業の方が高く、特に新分野進出を行った企業の成長率が顕著に高い数値を示している(第2-1-32図、付注2-1-2)。 - 経済産業省

Examining the relationship between the main region of sales (orders) and changes in the value of sales to (orders from) the main region of sales (orders), we find that enterprises that mainly sell to (take orders from) the municipality in which they are located are more likely to be reducing sales to (orders from) the same municipality than enterprises that mainly do business with other regions.例文帳に追加

また、主要な販売(受注)地域とその主要地域への販売(受注)額の増減との関係を見ると、同一市区町村への販売(受注)がメインである企業の方が、その他の地域をメインとする企業に比べて、同一市区町村への販売(受注)額を減少させている割合が高くなっている。 - 経済産業省

Looking next at trends in the number of workers and value of sales according to number of workers, we find that the proportion of workers in all industries combined who are employed in retailing is 12.2%. While in the medium to longer term this proportion is following an upward trend, the actual number of workers has declined by 60,000 in the past three years.例文帳に追加

次に従業者規模別に、従業者と販売額の推移を見ると、従業者数では全産業の中で小売業への従事割合は12.2%となっており、この割合は中長期的には増加傾向にあるものの、従業者数自体は最近3年間で6万人が減少している。 - 経済産業省

If we look at how relations with existing suppliers and customers changed after the start of civil rehabilitation proceedings according to the results of the above survey, we find that approximately 60% of enterprises maintain relations with at least 80% of their suppliers and customers, thereby reducing the impact on various stakeholders caused by the exit of an enterprise.51)例文帳に追加

先の調査により、民事再生手続開始後に既存の取引先との関係がどのように変わったかを見てみると、80%以上の取引先との関係が続いているとする企業が約6割に達しており、一企業の廃業により、様々なステークホルダーへ及ぼす影響を軽減していると見ることもできる51。 - 経済産業省

If we look at the roles of "right-hand men" who are considered as such due to being successors or candidate successors compared with the roles of "right-hand men" who are not regarded as such, we find that whereas the proportion of "successors or candidate successors" who "deputize for representatives" is 52.8%, the proportion in the case of others is 36.6% (Fig. 3-2-20).例文帳に追加

そこで、「右腕」と考えている理由が「後継者または後継者の候補だから」である場合とそうでない場合の「右腕」の役割について見ると、「代表者の代理」の割合は「後継者または後継者の候補」の場合は52.8%であるのに対し、そうでない場合は36.6%となっている(第3-2-20図)。 - 経済産業省

Turning next to consider the size of entries’ workforces, we find that many entries are small in size: 34.7% of entries in non-primary industry have no regular employees at all, and 81.1% have five or fewer (Fig. 1-2-9). 例文帳に追加

常用雇用者規模・経営組織別に見た開業企業像 開業企業を常用雇用者の人数に着目して見てみると、常用雇用者を持たない開業が多く、非一次産業全体の34.7%を占め、常用雇用者5名以下では非一次産業全体の81.1%にもなり、小規模な開業が多いことが分かる(第1-2-9図)。 - 経済産業省

Conversely, because subcontracting patterns are less clearly fixed than in Japan, many SMEs find that expansion overseas enables them to do business with large enterprises that they could not have approached in Japan, or to supply unaffiliated Japanese enterprises and European and North American enterprises that have entered the same market. 例文帳に追加

その反面では、現地では明確な下請構造が未発達なため、日本では直接取引ができないような大手企業と直接取引ができるようになるとか、系列外の日系企業や現地に進出している欧米企業にも納入が可能になったというようなケースも多く、大きなビジネスチャンスもひそんでいると言える。 - 経済産業省

例文

While there is a tendency to focus on the downside to the retirement of older workers in the form of the loss of older workersskills, the opening of vacancies in employment positions can shake things up internally and lead to expanded employment of younger workers at SMEs that generally find it difficult to increase their intake of new personnel.例文帳に追加

高齢層従業員の退職については、高齢層の保有する技能が失われるというマイナス面に着目しがちであるが、新規の人員増が一般に困難な中小企業にとっては、就業ポストに空席が生じることにより企業内の新陳代謝が起き、若年層の雇用拡大につながる面もある。 - 経済産業省




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS