1153万例文収録!

「Gradually」に関連した英語例文の一覧と使い方(210ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Graduallyの意味・解説 > Graduallyに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Graduallyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 11348



例文

This packing is equipped with an end face closely adhered onto a stepped surface 15 formed in the inside of a joint body 10 to be mounted, and with a ring shaped lip 25 which is projected in the forward obliquely radial and inward direction so as to be gradually thinned toward its tip end in regard to the insertion and advancing direction of a pipe 50.例文帳に追加

装着すべき継手本体(10)内に形成された段差面(15)に対して密着する端面(21)と、管((50)の挿入進行方向に関して順方向に斜め半径方向内方に向かって且つ先端に向かって漸次薄くなるように突出した環状のリップ(25)とを有する。 - 特許庁

The first and second steering ECUs 47 and 48 sense that the steering of the left FW1 and right front wheels FW2 under the above mentioned control is stopped, and the control of the first and second motors 24 and 25 is interrupted, and the drive current at stopping the steering is controlled to decrease gradually with time.例文帳に追加

第1および第2転舵用ECU47,48は、前記制御による左右前輪FW1,FW2の転舵が停止したことを検出し、この検出時に、第1および第2転舵用電動モータ24,25の前記制御を中断して、転舵停止時の駆動電流を時間経過に従って徐々に減少制御する。 - 特許庁

Regarding the deceleration operation state of the lifting valve 60, a check valve 70 is operated by a tilt outer peripheral part 65d of a spool 65, and the operation oil passage 50 is throttled, and the feed/delivery oil passage 40 is gradually switched from the oil delivery state to the feed/delivery stop state by the cylinder side opening and closing valve 42.例文帳に追加

昇降バルブ60の減速操作状態は、スプール65の傾斜外周部65dによってチェック弁70を操作して操作油路50を絞り操作し、シリンダ側開閉弁42が給排油路40を排油状態から給排停止状態に漸次に切り換え操作するようにする。 - 特許庁

The sloped wall portion 22 tilts with regard to the vertical direction such that a space 81 is formed between the sloped wall portion 22 and the inner wall portion 251, over the space, a gap distance L with the inner wall portion 251, namely, a gap distance L_0 between the reflective plates 72 and 75 continuously and gradually increasing towards the upper vertical direction.例文帳に追加

傾斜壁部22は、内壁部251との間に、内壁部251との間の間隙距離L、すなわち、反射板72と反射板75との間の間隙距離L_0が鉛直方向上側に向かって連続的に漸増する空間81が形成されるように、鉛直方向に対して傾斜している。 - 特許庁

例文

A piezo-electric body 31 constituting an ultrasonic vibrator 3 disposed at the distal end of an insertion part 5 is divided into three elements in the direction of rotation, and is formed in an irregular shape whose thickness in the direction C of insertion axes of the piezo-electric body elements 31a-31c is thin at the center to be gradually thicker toward both ends.例文帳に追加

挿入部5の先端部に配設した超音波振動子3を構成する圧電体31を回転方向で3分割すると共に、各圧電体エレメント31a〜31cの挿入軸方向Cでの厚みを中央部分で薄く、両端方向へ移行するに従い次第に厚く変化させた不均一形状に形成する。 - 特許庁


例文

To solve problems that an EM-CCD imaging apparatus using a conventional camera DSP (digital signal processor) is oversaturated when strong light is continuously irradiated to an input image, the image gradually becomes white with time from the bottom of a display part, then the whole of the image becomes white, and finally the whole of the image becomes black, so that the normal imaging function cannot be maintained.例文帳に追加

従来のカメラ用DSP(デジタルシグナルプロセッサ)を用いたEM−CCD撮像装置では、入力映像に強い光が連続して入射されると過飽和状態となり映像が表示部の下方から時間が経過するごとに順々に白い状態になっていき、映像が全て白い状態になる。 - 特許庁

The air flow path 20a includes a lower extension part 20d extending downward from the one end 20b of the air flow path, a bent part 20e gradually bent from the lower extension part 20d to the tip side, and a tip direction extension part 20f extending from the bent part 20e to the tip side to reach the other end part 20c.例文帳に追加

エア流路20aは、その一端20bから下方へ延出する下方延出部20dと、当該下方延出部20dから先端側へ緩やかに曲がる屈曲部20eと、屈曲部20eから先端側の方向へ延出し他端20cに至る先端方向延出部20fとを有している。 - 特許庁

Reinforcing metal and/or inorganic particles are contained in a Sn group overlay 5, while gradually or continuously changing its content in such manner that a content of the reinforcement metal and/or inorganic particles is high in an intermediate layer 5b of the Sn group overlay 5, and 0 or less than that of the intermediate layer 5b in a lower layer 5a and an upper layer 5c.例文帳に追加

Sn基オーバレイ5に強化金属および/または無機物粒子を含有させ、その強化金属および/または無機物粒子の含有割合を、Sn基オーバレイ5の中層5bでは高く、下層5aおよび上層5cでは0または中層5bより小となるように、段階的にまたは連続的に変化させる。 - 特許庁

He then aided Sadayo (Ryoshun) IMAGAWA, who was sent as a Kyushu Tandai (commissioner) by Yoshimitsu ASHIKAGA, in stabilizing Kyushu and uprooting the Nancho forces; but gradually became afraid of Ryoshun's increasing power, and worked with Shogun Yoshimitsu, and his own stepfather, Yoshihiro, to bring Ryoshun down. 例文帳に追加

その後、足利義満の命を受けて九州探題として赴任してきた今川貞世(了俊)の九州平定に協力して南朝勢力の排除に努めたが、次第に了俊の勢力が拡大してきたことを恐れ、将軍の義満や義父の義弘と共謀して了俊の失脚に一役を買った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After Tamura's death, his son Toshijiro TAMURA took over the management (Nariyoshi was called Otamura [Big Tamura] and Toshijiro was called Shotamura [Little Tamura], however, because Kichiemon and Mitsugoro BANDO (the seventh) left the theater, the Ichimura-za Theater gradually lost its appeal and declined (in 1928 the Ichimura-za Theater went under the management of Matsutake, however after it was burnt down in 1932, it was not rebuild). 例文帳に追加

市村座は田村の死後、子の田村寿二郎(成義を大田村、寿二郎を小田村と呼んだ)が経営に当たったが、吉右衛門、七代目坂東三津五郎らが相次いで脱退したため、次第に衰退していった(1928年市村座は松竹経営になったが1932年に焼失し、再建されなかった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When the bugyonin (magistrate, who originally took charge of the office work in the Onshogata) gradually took part in administration as the bugyoshu (group of magistrate, also called yuhitsukata), despite their low ranking in the Onshogata, they were included among the members of Gozensata in accordance with the shogun's instruction and called Onshogatashu (members of the Onshogata). 例文帳に追加

特に恩賞方などで事務を担当していた法曹官僚である奉行人が次第に奉行衆(右筆方)として幕政に深く関わってくると、本来恩賞方の下級官僚でしかない彼らが将軍の意向で御前沙汰の一員に加えられて恩賞方衆と呼ばれるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the Yoritomo government was initially a private political and military group in the Kanto region, it gradually gained recognition of the official authority (the imperial court), including Emperor Goshirakawa, as the ruler of eastern Japan and established its legitimacy as a government through its war with the Taira clan (Jisho-Juei War) in the late 12th century. 例文帳に追加

ところで頼朝政権は当初、関東の私的な政治・軍事勢力に過ぎなかったが、平氏政権との内戦(治承・寿永の乱)を経るに従い、後白河天皇を中心とする公権力(朝廷)から徐々に東国支配権を認められていき、政権の正統性を獲得していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, it was gradually revealed that the local lords could be divided into two types - those who transformed into Kokujin ryoshu who dominated a wide region by controlling local distribution systems and local kinship connections, and those so-called Sonraku ryoshu, such as local ruling families and village headmen, who were the equivalent of local lords within rural communities. 例文帳に追加

例えば、在地の流通機構への支配拡大や地縁的・血縁的結合を利用することで広範な地域支配者としての国人領主へと転換していく者と反対に在地領主が村落内部において再生産されていく村落領主と称すべき土豪・名主層に分けられることが明らかとなってきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the cloistered government became established after Emperor Shirakawa, under the concept of the family business that gradually became common in noble society at that time, the imperial throne and the head of the imperial family were separated, by which the head of the family ('chiten no kimi' - the retired Emperor who organizes politics) came to operate the essential imperial authority to designate an heir to the imperial throne. 例文帳に追加

白河天皇以降院政が定着するとともに、当時貴族社会の中で徐々に一般化しつつあった家職観念のもと、天皇位と天皇家の家督が分離し、家督者(治天の君)となった者が本来の天皇の権限を執行し、皇位継承者を指名(譲国)するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reason for the popularity of a bandit like him lies in the fact that he was used as a subject in joruri (dramatic narrative chanted to a samisen accompaniment) and kabuki (traditional drama performed by male actors) and he was gradually portrayed as a thief who stole from the rich and gave to the poor, and furthermore, the script in which he tries to kill the powerful ruler, Hideyoshi TOYOTOMI, won the hearts of the commoners. 例文帳に追加

盗賊の彼が人気を博した理由は、浄瑠璃や歌舞伎の演題としてとりあげられ、これらの創作の中で次第に義賊として扱われるようになったこと、また権力者豊臣秀吉の命を狙うという筋書きが庶民の心を捉えたことにもよるであろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The absorbing resin is obtained by gradually feeding a water-soluble ethylenically unsaturated monomer into a hydrophobic organic solvent containing a sulfuric ester surfactant having propylene oxide units and ethylene oxide units in the molecule to effect water-in-oil reversed phase suspension polymerization.例文帳に追加

分子中にプロピレンオキサイド単位及びエチレンオキサイド単位を有する硫酸エステル系界面活性剤を含有する疎水性有機溶媒に、エチレン性不飽和結合を有する水溶性単量体を含有する水溶液を逐次供給して油中水滴型の逆相懸濁重合をさせることにより吸収性樹脂を得る。 - 特許庁

At that time, because of the long-lasting peace, jomai which was originally stockpiled for the purpose of the military was gradually being used as a redress for the disaster such as famine, or diverted to the resources of extraordinary expenses, and finally, in 1689, the bakufu put the criteria of stock back before Kanbun era to cover the deficit of its financial affairs and sold the surplus rice. 例文帳に追加

当初、軍事目的のための備蓄米であった城米も長い間の平和のために次第に飢饉などの災害の救済や臨時の出費の際の財源に流用されるようになり、ついに元禄2年(1689年)には、幕府財政の赤字穴埋めのために備蓄量を寛文以前に戻し、その余剰を売却させている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When reminting of currency was done and Genroku Chogin with low silver content was issued in October 1695, the Tsushima Domain did not inform Korea of this reminting and continued to pay for Korean ginseng with Keicho Chogin with good quality; however, it gradually became difficult for the Tsushima Domain to secure Keicho Chogin, so the trade of Korean ginseng was terminated. 例文帳に追加

元禄8年(1695年)9月に貨幣吹替え(改鋳)が行われ、品位が低下した元禄丁銀が発行された際、この吹替えのことを朝鮮側に伝えず、対価支払い用には依然良質な慶長銀を確保して支払いに充てていたが、やがて慶長丁銀の確保が困難となり、一旦人参貿易が打ち切られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is believed that a garan in its early days was structured around the building dedicated to Buddha, but as the worship of Buddha's sariras began to thrive, a stupa dedicated to Buddha's sariras and a Buddha hall housing a Buddha image were separated; therefore, it is believed that the garan centered around a stupa was gradually changed to a garan centered around a Buddha hall. 例文帳に追加

初期の伽藍は、仏陀を供養する建物を中心に構成されていたが、仏舎利信仰が盛んになるにつれて、仏舎利をまつる仏塔と仏を安置する仏殿が独立分離して、仏塔を中心とする伽藍から、しだいに仏殿を中心とする伽藍へと変化したと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Koriwasen were dispatched from regions other than Tsushima at the beginning of the Korea kingdom, as the regulation on the traffic progressed and traffic expenses increased such as restriction on the ports for Koriwasen to enter, requirement for Koriwa to bear gyojo, enforcement of bunin system (require all the passenger to bear passage permission issued by the So clan), Koriwasen dispatched from the region other than Tsushima gradually disappeared. 例文帳に追加

朝鮮王朝建国当初においては対馬以外の地域からも興利倭船が派遣されていたが、入港場の制限・行状所持の義務化・文引制の施行等、通交統制が進み通交経費の増加に伴い、対馬以外の地域から派遣される興利倭船は姿を消すことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Incidentally, various styles of expression have come to be included in 'art' - from the modern age, photographs, graphic arts, and others, and in the present age (after World War ), performing arts, happenings, video art, land art, and conceptual art, which are seen in other countries as well - so that the boundary between 'art' and others gradually becomes ambiguous. 例文帳に追加

なお、近代以降については、写真、グラフィックアートなど、現代(第二次世界大戦以降)においては(日本に限った現象ではないが)、パフォーマンス、ハプニング、ビデオアート、ランドアート、コンセプチュアル・アートなど、さまざまな表現形態が「美術」の文脈で語られ、「美術」とそうでないものとの差異は次第にあいまいになってきている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The initial exemption conditions of conscription were gradually reduced or abolished and,in 1889, a major revision was made for universal conscription (however, there were special cases, for example, those who volunteered after graduating from secondary school or higher education served for one year and those who became teacher after graduating from school for teacher training served for six weeks.) 例文帳に追加

創設当初にあった徴兵免除の規定も徐々に縮小・廃止され、1889年に大改正が行われ、ほぼ国民皆兵制となった(ただし、中等学校以上の卒業後に志願したものは現役期間を1年としたり、師範学校を出て教員になったものは現役6週間とするなどの特例があった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Actually, there were a number of Korean people who crossed the border, then negotiations between Korea and the Qing dynasty were held regarding protection of the Koreans even after Korea became the Korean empire, and the borders of the Tumen river and the Yalu river gradually became an accomplished fact. 例文帳に追加

実際にはこの「国境」を越えた清朝領域に越境した朝鮮人が多数に上ったため、彼らをどう保護するかという問題とも絡んで、この後大韓帝国となっても清朝との国境線画定の話し合いは断続的に行われたが、豆満江・鴨緑江を国境線とすることが次第に既成事実化していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the early Edo period, jigatachigyo (provision of land) was generally conducted in the domains, while kuramaichigyo (stipend provision in rice) was limited to lower-ranked vassals; later on, however, the domains gradually changed the provision form of chigyo to kuramaichigyo even for their higher-ranking vassals by carrying out jikata-meshiage in order to strengthen the daimyo's authority and consolidate the territory and financial base of the domain. 例文帳に追加

江戸時代初期には諸藩においては地方知行を行う例が多く蔵米知行は下級家臣に限られていたが、次第に大名の支配権力と財政基盤の強化のために上級家臣に対しても地方召上を行って蔵米知行に変更されることが多くなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Katata gradually lost its power, owing to the rise of other domains surrounding Lake Biwa that were protected by some authorities such as the Hikone Domain in the late Edo period and internal conflicts between shipowners and fishermen and farmers and merchants (around the transfer of Hotta clan to Sano, the conflict between farmers and fishermen developed into a large-scale riot). 例文帳に追加

だが、江戸時代後期彦根藩などの保護を受けた他の琵琶湖湖畔の諸港の台頭、船主・漁民と農民・商人との利害対立による内紛(堀田氏の佐野移封と前後として農民と漁民の対立が大規模暴動に発展している)などがあり、徐々にその影響力を低下させていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

New agricultural techniques were gradually introduced to the Kanto from western Japan, including irrigation techniques that utilized the planting of two crops a year, oxen and horses to plow, and water wheels, as well as increased production and use of manure fertilizer, leading to improved crop production; moreover, more concentrated and diverse agricultural efforts were launched thanks to advances in agricultural technology, which led to the development of a system of villages that spurred the growth of self-reliance among farmers. 例文帳に追加

西日本から関東地方に波及した二毛作の技術や牛馬耕、水車などを利用した灌漑施設の整備や肥料の発達などは生産力を向上させ、さらに農業技術の進歩で集約的・多角的な農業を行い、自立農民の成長を促して郷村制の成立をもたらす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Slaves were in the tradition of shinuhi (privately-owned slave) and buqu (a serf) and until the Tang dynasty they had played an important role in the labor service in shoens, but in the Sung dynasty the cultivation by denko cost less for the owners and the managers and gradually the labor was charged to denko and slaves progressively became employees. 例文帳に追加

奴隷は前時代の私奴婢・部曲の流れを汲み、唐代までは荘園内の労働において重要な役目を担っていたが、宋代になると佃戸による耕作の方が所有者・管理者の負担が軽く、次第に佃戸に切り替えられたり、奴隷の雇傭者化が進むことになっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for direct financing that is still under development, tangible outcomes have been gradually observed through both establishment by initiatives for Asian bond market development conducted under the process of ASEAN+3 finance ministries, and establishment of a credit insurance system30 by Nippon Export and Investment Insurance (NEXI) for Japanese companies that issue bonds in local currency.例文帳に追加

いまだ育成途上である直接金融については、ASEAN+3 財務大臣プロセスの下で行われているアジア債券市場育成イニシアティブに伴う制度整備や日本貿易保険(NEXI)による日系企業の現地通貨建て債券発行に係る信用補完制度30の創設等により徐々に具体的な成果が現れ始めている。 - 経済産業省

Since the beginning of reform and liberalization in 1978, the Chinese economy has achieved an annual average of more than 9% growth rate in real GDP for more than 20 years, while continuing to gradually expand principles of market economy. Real GDP in 2003 had expanded to 9.4 times that of 1978, and this and other developments have made China’s pursuit of economic growth very noticeable in the world economy.例文帳に追加

中国経済は1978年の改革開放以降、漸進的に市場経済を拡大させながら、20年以上の長期にわたり年平均9%以上の実質GDP成長率を達成し、2003年の実質GDPは1978年に比して9.4倍に拡大する等、世界経済の中でも目覚ましい経済成長を遂げてきている。 - 経済産業省

For this reason, the president of the company took up residence in Shanghai and provided tenacious leadership to the employees based on the premise of Japanese-style long-term employment. The president's efforts led to the creation of an atmosphere in which local employees gradually came to value the company like their family. Thus, the company succeeded in raising the employee retention rate in China, where changing jobs is common.例文帳に追加

このため、同社社長が上海に常駐し、日本的な長期雇用を前提として従業員を粘り強く指導してきた結果、次第に現地従業員にも会社を家族と同様に大事にする雰囲気が生まれ、転職が多い中国において従業員の定着率の向上に成功している。 - 経済産業省

Third, in terms of the number of overseas subsidiaries by country/region, that of both manufacturers and non-manufacturers account for around 60% of the total in China, North America, and Europe. China's share increased from 28.6% to 36.6% for manufacturers and 18.5% to 24.4% for non-manufacturers during FY2004 and FY2010, with the share of Europe and the U.S. decreased gradually例文帳に追加

3つ目に、国・地域別の海外現地法人数をみると、製造業、非製造業共に中国、北米、欧州で全体の約 6割を占めるが、2004 年度から2010年度にかけて、中国のシェアが、製造業では 28.6%から 36.6%に、非製造業では 18.5%から 24.4%にそれぞれ拡大しており、欧米のシェアは漸減している。 - 経済産業省

On the exchange rate of yen and Chinese Yuan, after it was announced by the People’s Bank of China that it would make the exchange rate of Chinese Yuan, which was actually pegged to the US dollar, flexible in June 2010, the exchange rate of Chinese Yuan and US dollar gradually grew higher. With this, the exchange rate of the yen and Chinese Yuan also grew higher with the yen rising from ¥13 to ¥12 to a Chinese Yuan.例文帳に追加

円・人民元相場については、2010年6月に人民銀行が、事実上米ドル・ペッグとなっていた為替レートの弾力化を強化すると発表して以降、人民元の対ドルレートは徐々に切り上がったものの、円・人民元レートでは1元 = 13円台から12円台と円高元安で推移した。 - 経済産業省

In order to stabilize the exchange rate in response to this type of upward pressure, the Chinese government has repeatedly carried out foreign exchange intervention through buying US dollars and selling yuan. Since reform of the renminbi system in July 200532, the rate of the renminbi against the US dollar has been in a rising trend, but this change has only been gradually (Figure 1-3-28).例文帳に追加

そこで、中国政府は、このような切り上げ圧力に対し為替の安定化を図るために、ドル買い・元売りの為替介入を繰り返し行っており、2005年7月の人民元制度改革以降、人民元の対ドルレートは上昇傾向にあるものの、その変化は緩やかなものにとどまっている(第1-3-28図)。 - 経済産業省

In that sense, the Safeguards Agreement sets clear sunsets for safeguard imposition periods and also stipulates that where measures extend beyond a year, import restrictions have to be gradually relaxed. These provisions play an important role in providing incentive to management and workers.例文帳に追加

この意味において、セーフガード協定はセーフガード措置の発動期間について明確な時限性を設けているほか、措置が1年以上にわたる際には徐々に輸入制限を緩和しなければならないとしており、こうした規定は経営者や労働者に対してインセンティブを付与する上で重要な役割を果たしている。 - 経済産業省

When viewing the return on investment of Japan's direct investment abroad by region, the rate for Europe and the U.S. remained within the range of 0 to 10%. The rate for China and ASEAN nations largely declined due to the Asian Financial Crisis of the late 1990s but thereafter restored gradually to a level exceeding that for Europe and the U.S.例文帳に追加

また、我が国の地域別対外直接投資収益率を見ると、米国、欧州では0~10%の間で推移しているのに対し、中国やASEANは1990年代後半のアジア通貨危機によって投資収益率は大きく低下したが、その後徐々に回復し欧米の投資収益率を上回る水準にまで達している。 - 経済産業省

As discussed in 4 (3) in this section, the capital market's evaluation of Corporate Social Responsibility is gradually spreading through the expansion of SRI. It is hoped that the employment of evaluation systems, such as that used by the DBJ, will contribute to the spread of the CRS evaluation in the capital market as well as of the evaluation of companies' value creation capacity in general in Japan.例文帳に追加

本節4.(3)で論じたように、企業の社会的責任に対する資本市場での評価はSRIの拡大を通じて普及しつつあるが、こうした評価制度の運用が我が国における資本市場を通じたCSR評価や、企業価値創造力評価全般の普及に資することが期待される。 - 経済産業省

In the latter half of Kajin no Kigu, the storyline began to reflect author's own experience of visitting Europe as a delegation member of Tateki TANI; gradually the focal point of the story shifted to the discussions on Korean Peninsula reflecting the friendship of the author with Kim Ok-gyun, or the arguments concerning the Triple Intervention after the Sino-Japanese War; in the end, the subjects of the story moved away from the reminiscencea of those beautiful female characters. 例文帳に追加

後半になると、作者自身が谷干城に随行してヨーロッパを視察したときの体験が混ざり、また金玉均との交友から朝鮮半島をめぐる議論や日清戦争後の三国干渉をめぐる議論が作品の主軸を占めるようになり、佳人の面影は作品からは遠ざかっていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Originally, tegoto developed from jiuta and kokyugaku and can be divided into two types; one which was shaped into tegotomono as a style of composition by sandwiching a solo with vocal parts, and one in which a short interlude in a vocal music piece gradually developed and became a long interlude. 例文帳に追加

本来地歌および胡弓楽において発生したもので、もともと独奏曲であったものの前後に声楽部分を付属させ、楽曲形式として手事物の体裁を整えたものと、声楽曲の中の短い間奏部分が次第に発達して長大となったものの二種類があると考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Miki no Tsukasa (the office in charge of the brewing of sake and vinegar) brewed sake at the Imperial Court in and after the Asuka period, and the sakabe (the section in charge of sake brewing) still had some female personnel at that time, but sake brewing gradually became a men's job as time went by. 例文帳に追加

やがて朝廷の日本酒の歴史朝廷による酒造り(みきのつかさ)において酒が造られていた日本酒の歴史朝廷による酒造りにも、日本酒の歴史朝廷による酒造りにはまだ女性も含まれていたが、時代を下るにつれ酒造りはしだいに男性の仕事になっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, because cheap swimming trunks became available with the progress of Japan's economic growth, and because Japanese people, with increased national income, started to want fashionable swimwear as an appeal of their individuality, and in 1960s young people gradually ceased to wear fundoshi, ashamed of exposing their buttocks. 例文帳に追加

また、日本の経済成長が進み、水泳パンツが廉価で入手できるようになったことや、国民所得が上昇したことで、個性を求めて、ファッション性のある水着が求めらるようになり、臀部が露出する褌は恥ずかしいと、下着と同様、1960年代頃(昭和30年半ば頃)から、褌は若者から次第に廃れて行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Such businesses initially started in tourist spots with elegant townscapes such as Kyoto and Kamakura, or in downtown areas like Asakusa in Tokyo where jinrikisha blend in well with the scenery, and gradually spread to hot-spring resorts such as Ito Onsen in the Izu area and Dogo Onsen, and the port of Moji, which appears in the movie 'Muhomatsu no issho' (Wild Matsu the Rickshaw Man), and to famous Chinatowns. 例文帳に追加

当初、京都、鎌倉といった風雅な街並みが残る観光地、又は浅草などの人力車の似合う下町での営業が始まり、次第に伊豆伊東、道後温泉といった温泉町や「無法松の一生」にちなむ門司港、有名観光地である中華街などに広がっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this situation, there was a move to reconsider using chopsticks at meal, while parents asked for stop using the lunch plates, because free-floating anxiety that heat-resistant plastic (melamine resin or polycarbonate) lunch plates might produce endocrine disrupting chemicals spread among parents, therefore, this problem gradually came to an end. 例文帳に追加

この中では、箸による食事を見直す動きもみられ、またランチプレートが耐熱性のある合成樹脂(メラミン樹脂やポリカーボネートなど)で、保護者の間に内分泌攪乱化学物質に対する漠然とした不安が広まるにつれ使用しないよう求められるなどしていったため、次第にこの問題は終息していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A regulator 100 comprises a soft start circuit 120 which gradually increases a reference voltage input to an error amplifier 110 from 0 V to a reference voltage and a soft start reset circuit 130 which monitors input of the error amplifier 110 and restarts again the soft start circuit 120 at the time of the short circuit of an output terminal Vo.例文帳に追加

レギュレータ100は、エラーアンプ110に入力される基準電圧を、0Vから基準電圧まで徐々に立ち上げるソフトスタート回路120と、エラーアンプ110の入力を監視し、出力端子Voの出力ショート時、ソフトスタート回路120を再度、ソフトスタートさせるソフトスタートリセット回路130とを備える。 - 特許庁

In the catalyst for exhaust gas control consisting of an adsorbing layer 2 containing an adsorbent for HC and a catalyst layer 3 formed on the surface of the adsorbing layer 2, the amount of the catalyst metals carried is gradually increased from the lower surface side of the catalyst layer 3 in contact with the adsorbing layer 2 to the upper surface side of the catalyst layer 3.例文帳に追加

HC吸着材を含む吸着層2とその表面に形成された触媒層3とよりなる排ガス浄化用触媒において、触媒層3の吸着層2に接する下表面側から触媒層3の上表面側にかけて触媒金属の担持量が漸増するようにした。 - 特許庁

Then, by heat-treating at least the first SiO_2 film, high-permittivity insulating film, and the second SiO_2 film; a gate insulating film 6 is formed where silicon concentration is high near the interface between the silicon substrate 1 and the gate electrode 7, and the silicon concentration becomes gradually lower toward the center.例文帳に追加

そして、少なくとも第1のSiO_2膜、高誘電率絶縁膜および第2のSiO_2膜に熱処理を施すことによって、シリコン基板1およびゲート電極7との界面近傍でのシリコン濃度が高く、中心付近に向かうにしたがい漸次シリコン濃度が低くなるゲート絶縁膜6を形成する。 - 特許庁

In the core that has its butt joint positions in three rows in the cross section at the joint, the iron sheets gradually decreasing its strain from the end of the butt joint is used at a position, whose ends are farthest from the center line of the row and not crossing the center lines.例文帳に追加

また、鉄心接合部に直交する断面内で鋼板突き合わせ位置が3列以上に並ぶ様に鋼板が配置された鉄心においては、それら列の中心線から端面が最も離れ、かつその中心線に交差しない位置に配置される鋼板として、突合せ端部から歪みが漸減するような鋼板を用いる。 - 特許庁

To gradually adjust only the specified quality of the output obtained by a second information signal by changing the value of an input parameter, in converting a first information signal being a coded digital information signal or a digital information signal obtained by decoding this into the second information signal.例文帳に追加

符号化デジタル情報信号あるいはそれを復号化して得られたデジタル情報信号である第1の情報信号を第2の情報信号に変換する際に、第2の情報信号によって得られる出力の特定の質のみを入力パラメータの値を変更して段階的に調整可能とする。 - 特許庁

Cross-sectional areas of the refrigerant flow paths P1-P3 are gradually decreased stepwise toward a downstream side for the respective paths, and reduction ratio of cross-sectional area of the downstream side refrigerant flow path to the upstream side path is set to 20% or more.例文帳に追加

各パスP1〜P3の冷媒通路断面積が、下流側に向かうに従って、パスごとに段階的に減少され、かつ、隣合う2つのパスにおいて、上流側パスの上流側パスに対する冷媒通路断面積の減少率が20%以上にそれぞれ設定されてなることを特徴とする凝縮器。 - 特許庁

When the capacity ratio of a hole migration material to the electron transfer material in the mixture layer 200 is X %, the capacity ratio of the hole migration material to the electron transfer material in the first mixture layer 202 gradually decreases from 99% to X % starting from a surface adhered to the anode layer 102.例文帳に追加

混合層200における電子移動材料に対するホール移動材料の容量比がX%であるとき、第1混合層202における電子移動材料に対するホール移動材料の容量比は、アノード層102に接着した表面から開始して99%からX%まで徐々に減少する。 - 特許庁

例文

The casting speed of the previous heat before 6-10 min of supplying-stop to the previous heat is gradually decreased and also, exothermic powders 11 are charged into a mold 5 and a sequence block 7 is charged into the molten steel pool of the previous heat after charging this exothermic powder 11 and thereafter, the next heat is poured into the mold 5.例文帳に追加

前記前チャージの供給停止6〜10分前から前チャージの鋳造速度を徐々に減速すると共に鋳型5内に発熱パウダ11を装入し、該発熱パウダ11装入後の前チャージの溶鋼プールにシーケンスブロック7を装入して、その後、鋳型5内に後チャージを注入する。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS