1153万例文収録!

「INTERVIEW」に関連した英語例文の一覧と使い方(25ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > INTERVIEWの意味・解説 > INTERVIEWに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

INTERVIEWを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1265



例文

The operation unit performs the operation of a massage machine provided with an automatic course mode automatically performing a plurality of preset operations and a preferred operation mode performing a preferred fixed operation or an examination interview course mode selecting the operation by inputting body conditions.例文帳に追加

予め設定された複数の動作を自動的に行う自動コースモードと好みの一定動作を行うお好み動作モード若しくは体調を入力することにより動作を選んでくれる問診コースモードを有するマッサージ機の操作を行う操作器である。 - 特許庁

I am aware of the interview on the Wall Street Journal, which appeared on May 6, in which Treasury Secretary Paulson expressed the view that the worst of the financial market turmoil triggered by the subprime mortgage problem is likely to be over. 例文帳に追加

米国のポールソン財務長官が5月6日にウォールストリート・ジャーナルとのインタビューで、サブプライム・ローン問題に端を発する金融市場の混乱は「最悪期は過ぎた可能性が高い」という認識を示されたという報道があったことは承知いたしております。 - 金融庁

In interview with Mainichi Newspapers (March 13, 1999), Shintaro ISHIHARA replied, "Personally, I like Hinomaru (Japan's national flag) but I dislike Kimigayo. Its words have contents that hint a type of self-annihilation for the sake of one's nation. It might be a good idea to prepare new national anthem." 例文帳に追加

石原慎太郎は、毎日新聞(1999年3月13日付)のインタビューにて「日の丸は好きだけれど、君が代って歌は嫌いなんだ、個人的には。歌詞だってあれは一種の滅私奉公みたいな内容だ。新しい国歌を作ったらいいじゃないか」と答えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on the responses received to questionnaire surveys and on-site interview relating to training follow-up and also the needs assessment questionnaire directed at private companies, we have compiled the following points to bear in mind concerning training follow-up and future promotion of the participation and cooperation of private companies in training programs.例文帳に追加

前述した研修フォローアップのアンケート調査、現地調査、並びに民間企業のニーズ調査アンケートの回答を受けて、研修フォローアップと研修事業への民間企業の参加、協力を今後進める上での留意点について以下にとりまとめた。 - 厚生労働省

例文

To provide a system for providing information on the nutritional condition of an examiner based on patient's complaints (a result of a medical examination by interview) and objective data (a result of constituent analysis) not shown as the patient's complaints and information on a supplement.例文帳に追加

本発明は、自覚症状(問診結果)と、自覚症状として現れていない客観データ(成分分析結果)とに基づいた被検者の栄養状況に関する情報や、サプリメントに関する情報などを提供するシステムを提供することを目的とする。 - 特許庁


例文

Answer results of the interview question from users are stored in an external memory 11 and by comparing with the present position information stored in the external memory 11 at a specific timing, GPS reception data, and time sequential data such as sensor signal of gyroscope, cause analyses are facilitated in trouble analyses.例文帳に追加

利用者からのインタビュー内容への回答結果を外部メモリ11へ格納し、所定のタイミングで外部メモリ11に格納される現在位置情報、GPS受信データ、ジャイロ等のセンサ信号等の時系列データと照らし合わせることにより、不具合解析時に、原因の解析を容易とする。 - 特許庁

To provide a body related counseling method capable of directly placing an order for desired merchandise from a presenting image by performing a diagnostic process with an interview with a customer on a terminal screen by utilizing the Internet and presenting appropriate advice, recommended cosmetics and recommended supplements.例文帳に追加

インターネットを利用して、その端末画面上において、顧客に問診を行い、その問診結果に基づいて適切なアドバイスと推奨化粧品および推奨サプリメントを提示し、その提示画面から直接希望商品を注文することができる体関連カウンセリング方法を提供する。 - 特許庁

Data obtained in such a manner that the third person analyzes and evaluates an interview and a report from various viewpoints, mass data such as a color photograph of the person concerned and animation with voice, etc., in addition to the data of the conventional personal history are recorded on a CD disk as a CD-ROM, and a database is used for the data input.例文帳に追加

従来の履歴書のデータに加えて、種々の観点から第三者が面談やレポートから分析評価したデータや本人のカラー写真と音声付動画等の大量のデータ等をCDディスクにCD−ROMとして記録し、そのデータ入力はデータベースを使用する。 - 特許庁

The jusen account is slated to be ended by the end of the next year but, during a press interview the other day, the Japanese Bankers Association Chairman made a comment to the effect of saying that "the principle of fifty-fifty public-private burden sharing" should be adhered to. What is your thought? 例文帳に追加

住専勘定について、来年末をめどに終わることになっているのですけれども、先日の全銀協会長の会見でも、会長は「官民折半の原則を貫くべきだ」という趣旨のことを発言されておりますが、大臣のお考えはいかがでしょうか。 - 金融庁

例文

HEALTHCARE DEVICE PROVIDING INFORMATION ABOUT NUTRIENT, FUNCTIONAL COMPONENT, FOOD, AND MENU NECESSARY FOR MAINTAINING/IMPROVING PERSONAL HEALTH BY USING MEDICAL INTERVIEW CARD, PACKED LUNCH MENU PROVIDING METHOD USING HEALTHCARE DEVICE, AND METHOD USING HEALTHCARE DEVICE FOR MANUFACTURING/PROVIDING PACKED LUNCH例文帳に追加

問診カードを用いた個人の健康維持・増進のために必要な栄養素、機能成分、食品、及び献立の各情報を提供できる健康管理装置と、この健康管理装置を利用した弁当献立方法と、この健康管理装置を利用した弁当を製造・提供する方法 - 特許庁

例文

Article 3 (1) The Public Employment Security Offices shall not discriminate any user of their businesses by reason of race, nationality, creed, sex, social status, family origin, previous profession, membership in a labor union, etc. in the course of operating their businesses such as the offer acceptance, interview, guidance, and placement, etc. 例文帳に追加

第三条 公共職業安定所は、すべての利用者に対し、その申込の受理、面接、指導、紹介等の業務について人種、国籍、信条、性別、社会的身分、門地、従前の職業、労働組合の組合員であること等を理由として、差別的な取扱をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 80 The accused under detention may, subject to relevant laws and regulations, have an interview with, or send to or receive documents or articles from persons other than those prescribed in paragraph (1) of Article 39. The same shall apply to an accused who is detained in a prison by a subpoena. 例文帳に追加

第八十条 勾留されている被告人は、第三十九条第一項に規定する者以外の者と、法令の範囲内で、接見し、又は書類若しくは物の授受をすることができる。勾引状により監獄に留置されている被告人も、同様である。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

On the basis of the information entered to an interview reception terminal 31, the bed slave set 3 or the loudspeaker 6 informs the interviewer about arrival of a visitor by voice composition via a path of the PBX 21, the nurse call master set and the nurse call line 2, or the interviewer and the visitor can confirm the call.例文帳に追加

面会受付端末31に入力された情報に基づき、PBX21→ナースコール親機1→ナースコールライン2を経由してベッド子機3またはスピーカ6から面会者に訪問者が見えたことを音声合成で伝える、または、面会者と訪問者が通話確認できる。 - 特許庁

After the holding sections have been opposed to each other so as to have an interview with each other, holding pieces of the holding metal fittings are locked with the holding sections on both sides, the connecting bars are inserted into the connecting holes to engage pads with both ends to construct the foundation form, and the concrete is placed inside of the foundation form.例文帳に追加

そして、保持部が対面するように向き合わせた後、両面の保持部に保持金具の保持片を係止し、更に連結棒を連結穴に挿入して当該連結棒の両端部にパッドを係着して基礎型枠を構築し、該基礎型枠内にコンクリートの打設を行う。 - 特許庁

The evaluation point of a candidate to be employed is calculated by using the information (Fig.7) of an evaluation model for digitizing plural attributes (including an interview result and an appropriate inspection result) of the candidate to be employed in accordance with previously defined weighing and the attribute information of the candidate to be employed.例文帳に追加

採用候補者の複数の属性(面接結果や適正検査の結果を含む)を予め定義された重み付けに従って数値化するための評価モデルの情報(図7)と、採用候補者の属性情報とを用いて当該採用候補者の評価ポイントを計算する。 - 特許庁

Although I will refrain from directly commenting on remarks by the U.S. Treasury Secretary, I understand that he also indicated in the interview that it would take some more months before the market turmoil settles down completely. 例文帳に追加

米国の財務長官のご発言について直接コメントすることは差し控えさせていただきたいと思いますが、財務長官はこのインタビューの中で、「市場の混乱が完全に落ち着くまでにはさらに数ヶ月以上かかるであろう」という認識も同時に示されていると承知しております。 - 金融庁

The interview was in 1974, but Yoshimi TODA announced "The Formation Process of the Kokuga Forces System" at Japan Legal History Association Conference of December 1969 and 'aristocrats with regional army,' 'aristocrats with frontier army,' and the 'kokuga forces system' debated there and greatly affected the later bushi theory. 例文帳に追加

引用した対談は1974年のものであるが、それに先立つ1969年12月の法制史研究会総会で、戸田芳実は『国衙軍制の形成過程』を発表、そこで述べた「地方軍事貴族」または「辺境軍事貴族」という概念、そして「国衙軍制」への着目はその後の武士論に大きな影響を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On June 6 (July 11 of 1853), Roju Shuza (Senior Councilor of the TOKUGAWA Shogunate) Masahiro ABE concluded that he had no alternative but to receive the letter himself and thus he permitted Perry's party to come ashore in Kurihama on June 9 (July 14, 1853), where The Uraga Bugyo, Ujiyoshi TODA and Hiromichi IDO presented themselves for an interview with Perry. 例文帳に追加

老中首座阿部正弘は、6月6日(同年7月11日)に国書を受け取るぐらいは仕方ないだろうとの結論に至ったため、嘉永6年6月9日(1853年7月14日)にペリー一行の久里浜上陸を許し、浦賀奉行の戸田氏栄・井戸弘道がペリーと会見した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the cooperation of the school, towards the end of the graduation year Hello Work and New Graduates Support Hello Work provide guidance to students without tentative job offers aimed at finding a position by graduation. Students are invited to job centers by job supporters over the telephone and provided with individual support, and concentrated interview meetings are held as well.例文帳に追加

卒業が迫った年度末には、卒業までの就職を目標に、学校等の協力を得て新卒応援ハローワークやハローワークへの未内定者の誘導、ジョブサポーターによる電話等での来所の呼びかけ・来所者への個別支援、面接会の集中開催などを実施。 - 厚生労働省

In areas facing severe employment/unemployment situations, the government will enhance and strengthen employment support by setting up facilities to provide lectures, job interview sessions, work-experience tours, etc.in an integrated manner in close cooperation with its career counseling and placement services and in conjunction with the original employment measures implemented by prefectural governments.例文帳に追加

雇用失業情勢の厳しい地域において、国が実施する職業相談・職業紹介と道県が独自で実施する雇用対策に密接に関連した講習、面接会、企業体験等を一体的に実施する拠点を設置し、就職支援の充実・強化を図る。 - 厚生労働省

In an interview after the game, Kagawa said, "I didn't think I could score a hat trick, so I'm really happy. I wasn't able to perform at a satisfactory level for a long time but today I was able to help the team win. I'll keep doing my best to contribute to our team any way I can."例文帳に追加

試合後のインタビューで,香川選手は「ハットトリックが取れるとは思っていなかったので本当にうれしい。長い間,納得のいくレベルでプレーできなかったけれど,今日はチームの勝利に貢献できた。これからも何とかチームに貢献できるよう全力をつくしたい。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

The evaluation of favorable public image for the person in charge in the interview with an interviewer is updated and registered on an input screen linked to a business daily report with ranks of A-F, and the rank is stored in a matrix DB together with the information related to the person in charge, the information related to the customer, and the input date.例文帳に追加

担当者と面談者との面談においての好感度の評価を業務日報にリンクさせた入力画面を表示させてA〜Fのランクにより随時更新登録し、このランクを、担当者に関する情報、顧客に関する情報、及びその入力日時とともにマトリクスDBに記憶する。 - 特許庁

On receipt of an application for the registration of a person as a trade marks agent, the Registrar, if satisfied that the applicant fulfils the prescribed qualifications, shall appoint a date in due course on which the candidate will appear before him for a written examination in Trade Marks Law and practice followed by an interview.例文帳に追加

ある者からの商標代理人としての登録申請の受領時に,登録官は,申請人が所定の資格を充足していると納得するときは,商標法及び実務に関する筆記試験及びそれに続く面接のため,志願者が登録官の面前に出頭する日付を遅滞なく指定しなければならない。 - 特許庁

(2) The Committee may, in order to grasp the circumstances of the administration of the penal institution, conduct a visit to the penal institution by the Committee members. Upon the visit, the Committee may, when the Committee finds it necessary, elicit cooperation from the warden of the penal institution for holding an interview with inmates by the Committee members. 例文帳に追加

2 委員会は、刑事施設の運営の状況を把握するため、委員による刑事施設の視察をすることができる。この場合において、委員会は、必要があると認めるときは、刑事施設の長に対し、委員による被収容者との面接の実施について協力を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Committee may, in order to grasp the circumstances of the administration of the detention facility, conduct a visit to the detention facility by the Committee members. Upon the visit, the Committee may, when the Committee finds it necessary, elicit cooperation from the detention services manager for holding an interview with detainees by the Committee members. 例文帳に追加

2 委員会は、留置施設の運営の状況を把握するため、委員による留置施設の視察をすることができる。この場合において、委員会は、必要があると認めるときは、留置業務管理者に対し、委員による被留置者との面接の実施について協力を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

On December 18, 2001, Akihito mentioned in the annual interview before his birthday, for the comment of mutual relief on the FIFA World Cup of Soccer in the following year, "I feel a certain kinship with Korea after knowing Emperor Kammu's mother's descendant is related to Baekje Muryeong-wang, according to Shoku-Nihongi (The Chronicles of Japan II)." 例文帳に追加

平成13年(2001年)12月18日、天皇誕生日前に恒例となっている記者会見において明仁は、翌年のサッカーFIFAワールドカップ共催に際してのコメントの一部で、「桓武天皇の生母が百済の武寧王の子孫であると続日本紀に記されていることに大韓民国とのゆかりを感じています」との発言を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Further, in the event of performing follow-up activities as part of supervision based on the inspection results notice pursuant to the Banking Law, Insurance Business Law, etc., the examiner (inspector, etc. according to necessity) shall be present when an interview is conducted with the financial institution subjected to confirm the content of the inspection results notice based on the supervisory department/bureau's request. 例文帳に追加

また、銀行法、保険業法等に基づき検査結果通知を踏まえた監督上のフォローアップが行われる場合には、審査担当官(必要に応じ、検査官等)が、監督部局からの要請に基づき、検査結果通知書の内容の確認を行うため、被検査金融機関からのヒアリングに同席する。 - 金融庁

In 2007, Sakujin KIRINO, who published in 1992 "Nobunaga Bosatsu no Nazo" (mystery of deliberate murder of Nobunaga) based on "Kanemikyo-ki," criticized his own view by admitting in an interview with a researcher that he was told by a researcher "This is a kind of inboshikan (conspiratorial interpretation of history)." and that 'at that time, he could hardly read writing in simplified style in ancient documents.' 例文帳に追加

2007年になって1992年に『兼見卿記』を基にした『信長謀殺の謎』を上梓している桐野作人が、インタビューの中で、ある研究者に『これは一種の陰謀史観だよ』と言われたことや、「そのころは古文書のくずし字がほとんど読めなかった」ことを告白し、自説を批判している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

.Where the cybermall operator proactively gives assurances to the quality of a specific product sold by a cyber shop in a feature page with an interview excerpt about such product, and the customer believed in such advertisement and purchased the product. Subsequently, the customer incurred damages arising from the defects in the product. 例文帳に追加

モール運営者が特集ページを設けてインタビュー等を掲載するなどして、特定の店舗の特定商品を優良であるとして積極的に品質等を保証し、これを信じたがためにモール利用者が当該商品を購入したところ、当該商品の不良に起因してモール利用者に損害が発生した場合 - 経済産業省

A specific data and time such as an examination day or an interview date impart to a user of the electronic dictionary can be inputted and set by use of a keyboard of the electronic dictionary, the number of days and an time until the set specific date and time are calculated by software by use of a processor and a timepiece incorporated in the electronic dictionary, and countdown display is performed.例文帳に追加

電子辞書の使用者にとって重要な試験日や面接日等の特定の日付と時刻を電子辞書のキーボードを使用して入力設定できるようにし、電子辞書に内蔵されているプロセッサと時計を用いてソフトウェアにより、設定された特定の日付と時刻までの日数と時間を計算して、カウントダウン表示する。 - 特許庁

In relation to the postal businesses, President Saito said in an interview that Japan Post will participate in syndicated loan projects led by private financial institutions. What is your view on Japan Post's cooperative relationship with private financial institutions, although you are in a sensitive position as the minister for postal reform and financial services? 例文帳に追加

郵政の関係なのですけれども、(齋藤社長が)インタビューの中で、民間の金融機関が融資するときに、協調融資みたいな感じで(参加)するという(話がありましたが)、この民間との共同関係について、郵政(民営化)担当大臣であり、金融担当大臣としては難しいお立場だと思いますが、それについてどう判断されるか。 - 金融庁

Article 39 (1) The accused or the suspect in custody may, without any official being present, have an interview with, or send to or receive documents or articles from counsel or prospective counsel upon the request of a person entitled to appoint counsel (with regard to a person who is not a lawyer, this shall apply only after the permission prescribed in paragraph (2) of Article 31 has been obtained). 例文帳に追加

第三十九条 身体の拘束を受けている被告人又は被疑者は、弁護人又は弁護人を選任することができる者の依頼により弁護人となろうとする者(弁護士でない者にあつては、第三十一条第二項の許可があつた後に限る。)と立会人なくして接見し、又は書類若しくは物の授受をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To allow a system for providing answers to medical interviews to enhance operational efficiency when a person requesting analysis analyzes the answers of required subjects to medical interviews, thus providing for uniform quality of medical treatments to the subjects, and providing the results of analysis on interview items for required patients in a way that matches the kind of job of the person requiring analysis and the purpose of using a terminal in use.例文帳に追加

問診回答提供システムにおいて、解析要求者が所要受診者の問診回答を解析する際の作業効率を向上し、受診者に対する医療の質の均一化を図り、解析要求者の職種及び使用端末の利用目的にマッチした、所要患者の問診項目の解析結果を提供。 - 特許庁

Article 32 (1) When an ambassador, minister, consul or official in charge of a consular mission of a member state, or a public official of a member state designated by the member state requests an interview with an outgoing sentenced person to verify whether or not the sentenced person consents to the outgoing transfer under Treaties, the warden of the penal institution shall honor the request. 例文帳に追加

第三十二条 刑事施設の長は、締約国の大使、公使、領事官その他領事任務を遂行する者又は締約国が指定する当該締約国の公務員が、条約に基づき送出受刑者が送出移送に同意しているかどうかを確認するためにその者との接見を求めるときは、これを許さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

C. Whether the internal control division strives to develop a control environment that ensures the effectiveness of interviews to be conducted by sales division managers with customers by, for example, prescribing a specific interview method, communicating the method to all directors, officers and employees and revising the method as necessary after examining how interviews have been conducted. 例文帳に追加

ハ.内部管理部門においては、各営業部門における管理責任者等が行う顧客面談等に係る具体的な方法を定め、当該方法を役職員に周知徹底するとともに、顧客面談等の状況を把握・検証し、当該方法の見直し等、その実効性を確保する態勢を構築するよう努めているか。 - 金融庁

Although 'Juko-ryu kikigaki (dictation of oral narrative, or interview report about the Juko school)' shows the family tree whose founder was Kogyoku Ichijuan, one of the disciples of Juko, written by Dogen NOMOTO, who was a sadoyaku (a tea-server sustaining Japanese tea ceremony of bakufu and domains) during the Genroku period, 'Sado Juko-ryu Keifu (family tree of the Juko school of tea ceremony)' written by Bichoan SUZUKI, the tea master of almost the same period as Dogen NOMOTO, reads that the founder of the Juko school was Juko MURATA and the seventh-generation head of the school was Bichoan SUZUKI. 例文帳に追加

元禄期津軽藩の茶道役野本道玄の「珠光流聞書」には珠光の弟子である一樹庵光玉を流祖とする系図が示されているが、ほぼ同時期の宗匠である鈴木備長庵による「茶道珠光流系譜」によれば流祖は村田珠光であり備長庵は7代にあたるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to reports such as the SME Agency's Interview-based Study of Local Finance and the Financial Services Agency's On the State of Progress in Implementation of Action Program concerning reinforcement of Relationship Banking Functions, there are also some SMEs that believe that lending attitudes to SME loans are changing, with one example of change in this area being active efforts by financial institutions to ascertain the actual situations of enterprises.例文帳に追加

中小企業庁「地域金融ヒアリング調査」、金融庁「リレーションシップバンキングの機能強化に関するアクションプログラムの進捗状況について」等によると、中小企業側からは、金融機関が積極的に企業の実態把握に努めるなど、中小企業融資に対する貸出態度が変化してきているとの声もある。 - 経済産業省

Interviews with the Examiner concerning an application pending before the Bureau can be held only upon written request specifying the query the applicant would want to propound and after payment of the required fee, but in respect of which the Examiner has the jurisdiction to grant interview or instead reply to the query in writing. The interview shall take place within the premises of the Bureau and during regular office hours as specified by the Examiner. All interviews or conferences with Examiners shall be reduced to writing and signed by the Examiner and the applicant immediately after the conference. Such writing shall form part of the records of the Bureau. Interviews for the discussion of pending applications shall not be held prior to the first official action thereon.例文帳に追加

局に係属中の出願に関する審査官との面接は,出願人が提起することを希望する質問を明記した請求により,かつ,所定の手数料を納付した後にのみ行うことができるが,これに関して,審査官は,面接を許可するか又は代わりに質問に対して書面で回答するかを裁量する権限を有する。面接は,局の構内において,審査官が指定する通常の就業時間中に行う。審査官との面接又は協議は,すべて,その直後に文書にし,審査官及び出願人が署名する。当該文書は,局の記録の一部となる。係属中の出願を検討する面接は,同出願に関する最初の庁の処分の前に行ってはならない。 - 特許庁

Interviews with Examiners concerning applications pending before the Office can be held only upon written request specifying the query he would want to propound and after payment of the required fee, but in respect of which the Examiner has the discretion to grant the interview or instead reply to the query in writing. The interview shall take place within the premises of the Office and during regular office hours as specified by the Examiner. All interviews or conferences with Examiners shall be reduced to writing and signed by the Examiner and the applicant immediately after the conference. Such writing shall form part of the records of the Office. Interviews for the discussion of pending applications shall not be held prior to the first official action thereon.例文帳に追加

庁に係属中の出願に関する審査官との面接は,出願人が提起することを望む質問を明記した書面による請求に基づいてのみ,かつ,所定の手数料を納付した後にのみ行うことができ,これに関して審査官は,面接を許可するか又は質問に対して書面で回答するかを裁量する権限を有する。面接は,庁の構内において,審査官が指定する通常の就業時間中に行う。審査官との面接又は協議はすべて,協議の直後に文書にまとめ,審査官及び出願人が署名する。当該書面は,庁の記録の一部となる。係属出願を検討する面接は,これに関する最初の庁の処分の前に行ってはならない。 - 特許庁

To provide an information providing system that can provide accurate information matching a customer's interest and preference and entire information to be provided positively by a provider, by automatically recognizing the customer's interest in and preference for products in an interview style and recording them without impeding the communication with the customer.例文帳に追加

本発明は、顧客の商品に関する関心や嗜好性をインタビュー形式により自動的に認識し、顧客とのコミュニケーションを阻害することなく記録し、顧客の関心や嗜好性に対応した情報を正確に且つ提供側が積極的に提供すべき情報を漏れなく提供することが出来得る情報提供システムを提供することを可能にすることを目的としている。 - 特許庁

An examinee can have a diagnostic test by the consultation by interview using the personal computer 120 and a diagnostic test including a practice using the operation interface 130 by himself or herself by using the low-cost drive aptitude diagnostic remote consultation terminal, and diagnostic results and advice are output on a display 126 etc., of the personal computer 120 to eliminate the need for administrator's attendance.例文帳に追加

パーソナルコンピュータ120を用いた問診による診断テストと、操作インタフェース130を用いた実技を含む診断テストを、低コストの運転適性診断遠隔受診端末110を用いて受診者が一人で遂行できるとともに、診断結果や助言をパーソナルコンピュータ120のディスプレイ126等に出力することで、管理者の立ち会い等も不要である。 - 特許庁

In the latest interview conducted with interested parties, the Japan Financial Services Association pointed out the problems in converting unused credit card limits into cash as just mentioned. The Revised Money Lending Act Follow-up Team, headed previously by Senior Vice Minister Kouhei Ohtsuka and now by Senior Vice Minister Shozo Azuma, is conducting follow-ups very aggressively in consideration of the conversion of unused credit card limits into cash. 例文帳に追加

今回の関係者のヒアリングの中でも、今ご指摘がございましたように、日本貸金業協会より、クレジットカードの現金化についての問題点が指摘をされました。改正貸金業法フォローアップチームにおいても、クレジットカードの現金化を踏まえまして、前は大塚副大臣がトップとしてやっていただいておりましたが、今度は東副大臣に大変強く(やっておられます)。 - 金融庁

When Akira KUROSAWA was first conferred the Order of Culture among film related persons in 1985, he said in an interview 'This award meant that I am the oldest person in the film industry, and if those people were alive, they should have received this award.' pointing out the names of four persons including Kenji MIZOGUCHI, Yasujiro OZU, Mikio NARUSE, and last, Minoru MURATA. 例文帳に追加

1985年、黒澤明が映画人初の文化勲章を授与した際に行われた共同記者会見で、「今回の受賞は自分が映画界の長老になってしまったということであって、あの人たちが生きていれば当然あの人たちも受賞の対象になったはずだ」として溝口健二、小津安二郎、成瀬巳喜男、最後に村田実の四人の名前を挙げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) If the Regional Board carries out the research set forth in the preceding paragraph, it may collect useful information from the staff of the penal institution (or, if the person is detained in a workhouse, the penal institution to which said workhouse is attached) or the juvenile training school where the person who is regarded as the subject of the examination is committed and may ask them to attend the interview or provide other cooperation. 例文帳に追加

2 前項の調査を行うに当たっては、審理の対象となるべき者が収容されている刑事施設(労役場に留置されている場合には、当該労役場が附置された刑事施設)又は少年院の職員から参考となる事項について聴取し、及びこれらの者に面接への立会いその他の協力を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 8 (1) With regard to the collection of evidence necessary for assistance, a public prosecutor or a judicial police officer may: ask any person concerned to appear before them and interview the person; request an expert opinion; make an inspection; ask the owner, possessor or custodian of a document or other materials to submit it; or ask a public office, or a public or private organization to make reports on necessary matters. 例文帳に追加

第八条 検察官又は司法警察員は、共助に必要な証拠の収集に関し、関係人の出頭を求めてこれを取り調べ、鑑定を嘱託し、実況見分をし、書類その他の物の所有者、所持者若しくは保管者にその物の提出を求め、又は公務所若しくは公私の団体に照会して必要な事項の報告を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Consequently, in this analyzing method, the unconscious health and pleasant/ unpleasant stress state is judged not by an interview but by using monoamines as an index substance related to stress in encephalon fluid or brain circulating fluid changed by the minute environmental variation and a concentration change rate of the monoamines, based on the amounts of the index substance in a healthy condition and before the minute environmental variation.例文帳に追加

そこで、微少な環境変化で変化する脳髄液、もしくは脳還流液中におけるストレスに関係する指標物質としてモノアミン類を用い、微少な環境変化前および健康時の指標物質量からのモノアミン類の濃度変化率でもって、問診を必要としない無知覚時の健康および快・不快ストレス状態を判断する解析方法。 - 特許庁

Concerning this, in an interview with Saeko HIMURO, which was written down in the second volume of paper back, the author said, "I've had an uncomfortable feeling about the stories related to Prince Shotoku since my childhood, and one day I talked about this to Masako YASHIRO at an izakaya bar, she introduced the book "Kakusareta jujika (hidden cross)" written by Takeshi UMEHARA to me, and when I bought the book and read it next day, the whole image of the story came to my head." 例文帳に追加

これについて作者は文庫版2巻に収録された氷室冴子との対談で、「聖徳太子にまつわるエピソードに子供の頃から違和感を持っており、ある時、居酒屋で矢代まさこを相手にそういう話をしていたら、梅原猛の『隠された十字架』を紹介され、翌日それを買ってきて読んで、その時に全てのイメージが出て来た」と語っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A content creation device 100 which creates contents to be distributed among a specific group includes a reaction management part 160 for receiving reactions to material data of an content article from users of the specific group and an interview conducting part 125 for notifying a user who is the provider of the material data of the reactions and receiving an answer from the user-provider.例文帳に追加

所定グループ内に配信されるコンテンツを作成するコンテンツ作成装置100であって、コンテンツ記事の素材データに対して所定グループのユーザから反応を受け付ける反応管理部160と、前記反応を前記素材データの提供元のユーザに通知し、前記提供元のユーザから回答を受け付けるインタビュー実行部125とを備え、前記回答を含めた素材データを用いて、コンテンツを作成する。 - 特許庁

(3) A public prosecutor, public prosecutor's assistant officer or judicial police official ("judicial police official" means both a judicial police officer and a judicial constable; the same shall apply hereinafter) may, when it is necessary for investigation, designate the date, place and time of the interview or sending or receiving of documents or articles prescribed in paragraph (1) only prior to the institution of prosecution; provided, however, that such designation shall not unduly restrict the rights of the suspect to prepare for defense. 例文帳に追加

3 検察官、検察事務官又は司法警察職員(司法警察員及び司法巡査をいう。以下同じ。)は、捜査のため必要があるときは、公訴の提起前に限り、第一項の接見又は授受に関し、その日時、場所及び時間を指定することができる。但し、その指定は、被疑者が防禦の準備をする権利を不当に制限するようなものであつてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) A Municipality shall, when the application as prescribed in the preceding paragraph is submitted, direct its personnel to interview said Insured Person pertaining to said application and investigate the mental and physical condition and surroundings of said Insured Person, and other matters as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare. In this case, the Municipality may, when said Insured Person has a residence in a remote place, commission said investigation to another Municipality. 例文帳に追加

2 市町村は、前項の申請があったときは、当該職員をして、当該申請に係る被保険者に面接させ、その心身の状況、その置かれている環境その他厚生労働省令で定める事項について調査をさせるものとする。この場合において、市町村は、当該被保険者が遠隔の地に居所を有するときは、当該調査を他の市町村に嘱託することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS