Implementを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 11631件
The drum type washing/drying machine is enabled to implement not only washing but also drying for clothing stored in a rotary drum 5 by the arrangement of a water tank unit 10 storing a rotary drum 5 in a water tank 3 and a heat pump unit 20 in a washing machine housing 2 and the connection of the water tank unit 10 and the heat pump unit 20 by an air duct.例文帳に追加
洗濯機筐体2内に回転ドラム5を水槽3に収容した水槽ユニット10とヒートポンプユニット20とを配設し、水槽ユニット10とヒートポンプユニット20との間を送風管路で接続し、洗濯だけでなく回転ドラム5内に収容した衣類の乾燥を実施することができる。 - 特許庁
When a user lies on his/her back on the pointillage implement which is placed on a floor or the like, body parts being brought into contact with pointillage rolls 11A-11D with different diameters are pressurized and stimulated from a rear part by the weight of the user, a pointillage effect is obtained and the blood circulation of the parts is improved so that stiffness and the fatigue of muscles are mitigated.例文帳に追加
利用者が、床などに敷いた指圧器具10の上に仰向けに寝そべると、異径の指圧ロール11A〜11Dと接した身体箇所が、利用者の体重で背後から押圧されて刺激され、指圧効果が生じ、その部分の血行が改善されてこりや筋肉の疲れが緩和される。 - 特許庁
To implement both an orientation measurement carried out by emitting X-rays to the end face of a monocrystal like a cut-face measurement, and an orientation measurement carried out by emitting X-rays to the outer peripheral surface of a monocrystal like an orientation measurement of an oriflam surface by using a common measuring apparatus and without exchanging an object under measurement.例文帳に追加
カット面測定のようにX線を単結晶体の端面に照射して行う方位測定と、オリフラ面の方位測定のようにX線を単結晶体の外周面に照射して行う方位測定とを、共通の測定装置によって、しかも測定物の着け変えを行う必要なく、実行できるようにする。 - 特許庁
At least both ends and the intermediate part of the wood 12 to be dried are fitted into a space between the support pillars 3, 4 of a correcting crosspiece 1 as the wood correcting implement and the wood 12 fitted into the space between the support pillars 3, 4 of the correcting crosspiece 1 is dried in such a state that so many pieces of the wood 12 are laminated in layers.例文帳に追加
このような木材矯正用具である矯正桟1を用意し、乾燥する木材12の少なくとも両端と中間部とを、前記矯正桟1の支持柱3、4の間に嵌め込み、矯正桟1の支持柱3、4の間に嵌め込んだ木材12を多重に積層し、この状態で木材12を乾燥する。 - 特許庁
The structure is equipped with a retreat lift up means acting the lift up and down mechanism 7 so as to lift up the implement to the prescribed position when the transmission device for traveling is operated to its retreat side and also a restricting means for prohibiting the action of the retreat lift up means when the lifting up and down mechanism 7 stops as mentioned above.例文帳に追加
走行用の変速装置が後進側に操作されると、作業装置が所定位置に上昇するように昇降機構7を作動させる後進上昇手段を備え、前述のように昇降機構7が停止すると、後進上昇手段の作動を阻止する牽制手段を備える。 - 特許庁
In addition, the osteosynthesis implement is equipped with a guide member so that the screws may correspond better to the plate across the affected section.例文帳に追加
本発明は、上記課題を解決するために、骨折した部位において使用される骨折接合具において、ネジとプレートからなり、患部を挟んでプレートとネジとが対峙して、該双方の部材によって固定できるよう構成したもので、更には、ネジがプレートに対して、患部を挟んでより対応するように、ガイド部材を備えた骨接合具を提供する。 - 特許庁
As these are emergency economic measures, some of them may seem to strengthen regulation while others introduce deregulation. I would like you to understand that the Prime Minister has instructed us to implement these measures as a comprehensive package intended to achieve our goal. 例文帳に追加
いや、これはあくまでも緊急経済対策ですから、規制を強化しているというふうに思われる部分もあるのかもしれませんけれども、逆に規制を緩和している部分もあるわけですから、是非その目的達成のために、トータルパッケージとして総理からご指示があったというふうに理解していただきたいと思います。 - 金融庁
I hope that financial institutions will fulfill their social responsibility and contribute to the facilitation of financing for their customers by voluntarily meeting the requests from SMEs and housing loan borrowers even before the enactment of this bill. The government will conduct appropriate guidance and supervision, as well as implement necessary measures. 例文帳に追加
なお、法律案の成立を待つことなく、金融機関が自主的、自発的に中小企業や住宅ローンの借り手の要請に応じ、金融機関がその社会的責任を果たして顧客の金融の円滑化に寄与することを期待しており、政府としても、適切な指導監督を行うとともに、所要の施策を講じてまいります。 - 金融庁
Regarding international financial regulatory reform, it is necessary to implement various actions to strengthen the financial system, including ensuring the soundness of financial institutions and developing financial infrastructure, through international cooperation based on the lessons of the financial crisis that followed the Lehman shock. 例文帳に追加
それから、国際的な問題でございますが、国際的な金融規制改革については、リーマン・ショック後の金融危機の反省を踏まえ、金融システムを強化するための金融機関の健全性の確保、それから金融インフラの整備を初めとする多様な施策を、国際的な協調の下に進めていく必要がございます。 - 金融庁
To ensure a “soft landing” that facilitates such a shift, I have concluded that it is appropriate to extend the SME Financing Facilitation Act again for one year for the last time and intensively implement support measures for SMEs, including business rehabilitation support. By implementing such measures, the FSA will facilitate financing and aggressively support the improvement of the management of SMEs while taking care to ensure sound and appropriate management of financial institutions' business operations. 例文帳に追加
そうした移行を円滑に進めていく「ソフトランディング」を図るため、私は、中小企業円滑化法の期限を今回に限り一年間再延長するとともに、中小企業者等に対し事業再生等の支援措置を集中的に講じていくことが適当と判断をいたしました。 - 金融庁
According to opinion polls, a very large proportion of people say that they see no prospect of post-disaster recovery. What do you think of this situation? Also, how do you think the FSA should implement policy measures toward recovery? 例文帳に追加
世論調査だと「復興への道筋が見えていない」という人の割合が非常に高くなっているんですけれども、改めてこの現状をどのように受け止めているかということと、今後、金融当局として復興に向けた政策展開というのをどのように行っていくべきだと考えているか、教えてください。 - 金融庁
There were some news articles describing that the implementation of the “pay-off” scheme to the Incubator Bank of Japan last week was “unprecedented since the end of Second World War”. As the head of an executive branch of government, I would like to express my heartfelt gratitude to everyone for cooperating with us in an extremely calm manner and enabling us to steadily implement the “pay-off” scheme in an orderly fashion. 例文帳に追加
先週の日本振興銀行のペイオフに関しましては、「戦後初」というような記事もございましたが、大変冷静に皆様方のご協力もいただきまして、粛々整々とペイオフを実行させていただいたことを行政(機関)の長として、心から感謝とお礼を申し上げます。 - 金融庁
Also, for cases in which an insurance company makes a foreign country's insurance company its subsidiary, the FSA will study in FY2010 how it should regulate the scope of operations of that foreign country's insurance company's subsidiaries, etc., together with the required handling of legislative aspects including legislative amendments. From FY2011 onwards, it will obtain conclusions and implement required system developments. 例文帳に追加
また、保険会社が外国の保険会社を子会社等とする場合の当該外国の保険会社の子会社等の業務範囲規制の在り方については、法改正を含めた必要な法制面での対応も併せて平成 22年度に検討し、平成 23年度以降に結論を得て必要な制度整備を実施する。 - 金融庁
Regarding various issues based on current diversification of the investment trust and problems on REIT, the FSA will examine the actual state and issues of investment trust and investment corporation system, study revisions from a broad perspective while considering the opinions of experts, and implement system developments by FY2013. 例文帳に追加
近年の投資信託商品の多様化及びREITを巡る諸問題を踏まえた様々な論点について、投資信託・投資法人法制にかかる実態及び課題等の把握を進め、有識者等の意見も踏まえつつ、幅広い観点から見直しの検討を行い、平成 25年度までに制度整備の実施を行う。 - 金融庁
However, as I said earlier, securities companies' business operations have become diversified and globalized, and it is now common for them to employ personnel, both senior officials and rank-and-file employees, with a diverse range of expertise and diverse backgrounds. Therefore, it is necessary to implement preventive measures effective in such a diverse environment. 例文帳に追加
ただ、先ほども申し上げましたように、証券会社の業務は非常に多様化・国際化をしており、それに合わせて役員・職員も様々なエクスパティーズ(専門性)を持った多様な人間を使うということが一般化していく中で、その多様性に見合った実効性のある再発防止策が求められております。 - 金融庁
Does the Customer Explanation Manager ensure appropriate and sufficient Customer Explanation by having persons who provide Customer Explanation observe the Customer Explanation Management Rules, the Customer Explanation Manual and other rules and arrangements concerning Customer Explanation and implement specific measures for securing the effectiveness of the explanation? 例文帳に追加
顧客説明管理責任者は、顧客説明管理規程、顧客説明マニュアル及びその他の顧客説明に関する取決めを顧客説明を行う者に遵守させ、適切かつ十分な顧客説明を行うための態勢を整備し、その実効性を確保するための具体的施策を実施しているか。 - 金融庁
(i) Does the Customer Support Management Manager have the people who provide customer support comply with the Customer Support Management Rules, Customer Support Manual and other customer support related arrangements? Does the Manager develop a system in order to provide appropriate and sufficient customer support, and implement specific measures in order to ensure its effectiveness? 例文帳に追加
(ⅰ)顧客サポート等管理責任者は、顧客サポート等管理規程、顧客サポート・マニュアル及びその他の顧客サポート等に関する取決めを顧客サポート等を行う者に遵守させ、適切かつ十分な顧客サポート等を行うための態勢を整備し、その実効性を確保するための具体的施策を実施しているか。 - 金融庁
Does the Board of Directors and the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors provide a system to implement improvements in the areas of the problems and weaknesses in the asset assessment management system identified through the analysis, assessment and examination referred to in 2. 1) above in a timely and appropriate manner based on the results obtained by developing and implementing an improvement plan as required or by other appropriate methods? 例文帳に追加
取締役会及び取締役会等は、上記2.(1)の分析・評価及び検証の結果に基づき、必要に応じて改善計画を策定しこれを実施する等の方法により、適時適切に当該問題点及び態勢上の弱点の改善を実施する態勢を整備しているか。 - 金融庁
(ii) When the results of write-offs and loan loss provisions are deemed as inappropriate or inaccurate, does the institution grasp and analyze the cause thereof (e.g. a problem with the Write-off/Loan Loss Provision Standards or a problem with the calculation of loan loss provisions) and consider and implement necessary improvement measures in a timely and appropriate manner? 例文帳に追加
(ⅱ)償却・引当結果が不適切又は不正確であると認められる場合には、問題の原因(例えば、償却・引当基準に起因するものか、償却・引当額の算定の運用に起因するものかなど)の把握・分析や必要な改善策の検討・実施が適時適切に行われているか。 - 金融庁
By way of the Financial Instruments and Exchange Act, which was enacted in June 2006, the management of listed companies shall implement assessments of internal controls over financial reporting, and this assessment shall be audited by certified public accountants (Internal Control Report System). This system came into effect in the fiscal years starting on or after April 1, 2008. 例文帳に追加
平成18年6月に成立した金融商品取引法により、上場会社を対象に財務報告に係る内部統制の経営者による評価と公認会計士等による監査が義務づけられ(内部統制報告制度)、平成20年4月1日以後開始する事業年度から適用されている。 - 金融庁
To provide a site integration system and a site access method by which users can satisfy a series of related needs without futility and being provided with excessive personal information in each dealings for each need and participating enterprises can implement customer management and efficient marketing for a long period of time.例文帳に追加
関連した一連のニ一ズをユーザーが無駄なくすべて満たし得ると共に、各ニーズに対する個々の取引で過剰な個人情報の提供を要せず、参加企業にとっては長期にわたる顧客管理ができると共に効率的なマーケティングが可能なサイト統合システムおよびサイトアクセス方法を提供する。 - 特許庁
To provide a sound quality correction apparatus, method and program, which quantitatively evaluates a degree of similarity between a speech signal and a music signal, included in an input audio signal so as to implement adaptive sound quality correction processing according to the degree of similarity.例文帳に追加
この発明は、入力オーディオ信号に含まれる音声信号と音楽信号との類似度を定量的に評価し、その類似度に応じて適応的な音質補正処理を施すことを可能とした音質補正装置、音質補正方法及び音質補正用プログラムを提供することを目的としている。 - 特許庁
To provide a software distribution method, an information processing apparatus, and an information processing system, capable of generating setting information for configuring a setting according to a user for a parameter necessary to implement predetermined software on the basis of authentication information of the user and for distributing it to the user.例文帳に追加
所定のソフトウェアを実行するのに必要なパラメータに対して使用者に応じた設定を行うための設定情報を、使用者の認証情報に基づいて生成して前記使用者宛に配布することが可能なソフトウェア配布方法、情報処理装置及び情報処理システムを提供する。 - 特許庁
The cooking implement includes: the resilient cooking surface made of silicone and maintained at tension, the cooking surface comprising a plurality of holes; and a support device having a curved periphery disposed about the periphery of the cooking surface to stretch and maintain the cooking surface at tension.例文帳に追加
シリコーン製であり、引張状態に維持された弾性調理表面であって、複数の穴を備える調理表面と、前記調理表面を伸張して引張状態に維持するため前記調理表面の外周周囲に配置された湾曲した外周を有する支持装置と、を備える調理道具を提供する。 - 特許庁
To provide a food-storing implement comprising a housing body in which gelled ethanol is housed and ethanol gas is released by an ethanol gas- permeable film-through mechanism, not causing breakage in a heat seal part when the ethanol gas permeable film is heat-sealed.例文帳に追加
ゲル状のエタノールを収納した収納体であって、エタノールガスが、エタノールガス透過性フィルムを透過する機構によって放出される当該収納体を製造するに当たり、前記エタノールガス透過性フィルムをヒートシールしたときヒートシール部に切れの生じない当該収納体からなる食品保存用具を提供する - 特許庁
To provide a manufacturing method of a casting pattern which can implement the correct alignment of sand molds to each other in manufacturing them, suppress the deformation of the casting pattern itself in manufacturing the molds, and prevent the breakage in manufacturing the casting pattern for manufacturing the sand molds in manufacturing castings.例文帳に追加
鋳造品製造のための砂型等を製作するための鋳造用模型の作製において、砂型等の製作の際の型同士の正確な位置合わせを可能とし、また型の製作時における鋳造用模型自体の変形を抑制する共に破損をも防止しうるような鋳造用模型の作製方法を提案する。 - 特許庁
To provide a high output power amplifier that can output a high output signal by amplifying quarter divided signals of an input signal and combining all the divided signals, and can implement a downsized entire circuit constituting the high output power amplifier.例文帳に追加
入力信号を4分配した分配信号をそれぞれ増幅させた後、これらの全ての分配信号を合成することにより高出力信号を出力するができるとともに、高出力電力増幅器を構成する回路全体の大きさを小型化することが可能な高出力電力増幅器を提供する。 - 特許庁
Surveillance practices have been enhanced through recent reforms.However, IMF staff and member countries do not necessarily share a unified view about how to implement the new principles.Such confusion will damage the credibility of the IMF.I strongly call for the prompt adoption of clear and detailed guidelines that all members can agree to. 例文帳に追加
サーベイランスについては、近時の改革により一定の強化が図られました。しかし、それが実地にどのように適用されるのか、必ずしもスタッフ間、加盟国間の理解が一致しておりません。こうした混乱は、IMFの信頼性を低下させるのみです。早急に統一的な解釈が採択されるよう求めます。 - 財務省
Further progress is required on a range of fiscal actions across G-20 members that would both promote sustainable public finances and facilitate global rebalancing: the Euro Area needs to complete reforms to fiscal governance; and, the US and Japan need to fully implement ambitious medium-term fiscal plans. 例文帳に追加
G20メンバー国の一連の財政行動には,更なる進展が必要であり,これにより持続可能な財政が促進されるとともに,世界的なリバランスが促進されるだろう。ユーロ圏は,財政ガバナンスの改革の完了が必要。米国と日本は,野心的な中期財政計画を完全に実施することが必要。 - 財務省
We should not be complacent about the current favorable economic environment.We should persevere in our efforts to implement policy measures from the medium-term perspective, to enhance communication between the authorities and the market, and to pursue structural reforms to reduce vulnerability, all of which are essential for achieving sustainable economic growth. 例文帳に追加
各国においては、現在の好環境に安住することなく、中期的観点からの政策運営や政策当局と市場とのコミュニケーションの促進、脆弱性克服のための構造改革等の努力を継続して実行していくことが、持続的な経済成長の実現のために重要と考えます。 - 財務省
We reaffirm our commitment to reduce authorities' and financial institutions' reliance on external credit ratings, and call on standard setters, market participants, supervisors and central banks to implement the agreed FSB principles and end practices that rely mechanistically on these ratings. 例文帳に追加
我々は,当局及び金融機関の外部信用格付への依存を低下させるとのコミットメントを再確認し,基準設定主体,市場参加者,監督当局及び中央銀行に対して,合意されたFSB原則を実施し,外部信用格付へ機械的に依存する慣行に終止符を打つことを要請する。 - 財務省
We support the work of the Financial Action Task Force (FATF) to continue to identify and engage those jurisdictions with strategic Anti-Money Laundering/Counter-Financing of Terrorism (AML/CFT) deficiencies and update and implement the FATF standards calling for transparency of cross-border wires, beneficial ownership, customer due diligence and enhanced due diligence; 例文帳に追加
我々は,戦略的なマネーロンダリング・テロ資金対策上の不備を有する国・地域を特定しこれに関与することを継続するとともに,越境電信送金,真の受益者,顧客のデューデリジェンス及び強化されたデューデリジェンスに関する透明性を求めるFATF 勧告をアップデートし実施するFATFの作業を支援する。 - 財務省
We are committed to take action at the national and international level to raise standards, and ensure that our national authorities implement global standards developed to date, consistently, in a way that ensures a level playing field, a race to the top and avoids fragmentation of markets, protectionism and regulatory arbitrage. 例文帳に追加
我々は,国家レベル及び国際レベルで基準を引き上げる行動をとり,公平な競争条件,頂点への競争を確保し,市場の分断,保護主義,規制潜脱行為を回避するような方法で,各国当局が整合的に,現在までに策定された国際基準を実施することを確保することにコミットしている。 - 財務省
We endorsed the FSB’s recommendations for implementing OTC derivatives market reforms, designed to fully implement our previous commitments in an internationally consistent manner, recognizing the importance of a level playing field. We asked the FSB to monitor the progress regularly. 例文帳に追加
我々は,公平な競争条件の重要性を認識しつつ,国際的に整合的な方法で我々の以前のコミットメントを完全に実施するために策定された,店頭デリバティブ市場改革の実施に関するFSBの提言を承認した。我々はFSBに対し,定期的にその進ちょくをモニタリングするよう求めた。 - 財務省
Supervisors should have the responsibility to review firms’ compensation policies and structures with institutional and systemic risk in mind and, if necessary to offset additional risks, apply corrective measures, such as higher capital requirements, to those firms that fail to implement sound compensation policies and practices. 例文帳に追加
監督当局は、制度的及びシステミックなリスクを念頭におきながら金融機関の報酬慣行及び体系をレビューし、追加的なリスクを相殺するために必要があれば、健全な報酬政策と慣行を実施できない金融機関に対し、高い所要自己資本を課すなどの是正措置を適用する責務を負うべきである。 - 財務省
The G-7 welcomed the reports of the working groups of the G-7 and key emerging market economies, and we agreed to work together to implement recommendations in the key areas of transparency, strengthening financial systems and managing crisis with an appropriate private-sector role, as a matter of urgency. 例文帳に追加
G7諸国は、G7諸国と主要新興市場諸国とで構成されたワーキング・グループの報告を歓迎した。また、我々は、透明性、金融システムの強化、そして民間セクターに適切な役割をもたせた危機管理、といった主要な分野における提言を実行するため、協力することに合意した。 - 財務省
Finally, on technical assistance. To help the Asian countries implement comprehensive measures for corporate debt restructuring in the private sector and for stabilizing financial institutions, I request that the World Bank and the Asian Development Bank provide the needed technical assistance by fully drawing upon the Japan Special Fund at each institution. 例文帳に追加
最後に、技術支援につきましては、日本特別基金を積極的に活用し、アジア諸国が民間企業債務等のリストラ及び金融システム安定化のための総合的な対策を実施するため、これら諸国に対して必要な技術支援を行うよう世界銀行及びアジア開発銀行に要請致します。 - 財務省
What is paramount now for each member country and region is to steadily implement the policy measures needed to strengthen its respective economic fundamentals. This will be indispensable to resolving global imbalances in a smooth and orderly manner while maintaining sustainable growth. I believe such an approach is the legitimate way to fix global payments imbalances. 例文帳に追加
すなわち、世界経済の持続可能な発展を確保しつつ、不均衡を円滑かつ秩序ある形で解消していくためには、各国・各地域がその経済基盤の強化のために必要とされる施策をそれぞれ実施していくことが不可欠であり、これこそがいわば「王道」であると考えております。 - 財務省
In addition, we should keep in mind that the IMF was originally founded to perform functions akin to those of "a credit cooperative," supporting the efforts of members with balance of payments problems (even when they do not have a currency crisis) as they make efforts to strengthen their fiscal and financial policies and implement needed structural reforms. 例文帳に追加
また、我々は、そもそもIMFが通貨危機には至らないまでも国際収支困難に陥った加盟国が財政・金融政策を強化し、必要な構造改革を実施する場合、その努力を支援するいわば「信用組合」のような機能を果たすことを念頭に創設されたものであることを留意すべきであります。 - 財務省
We endorse the FATF’s call for countries to protect the financial system from illicit financing and implement counter-measures against Iran, in particular to mitigate the risk posed by correspondent relationships with Iranian financial institutions. 例文帳に追加
FATFは、9までに非協力的な国・地域の特定に関する進展について報告すべきである我々は、不法な資金供与から金融システムを守り、イランへの対抗措置を施する、特にイランの金融機関とのコルレス契約により引き起こされるリクを軽減する、との各国に対するFATFの要請を支持する。 - 財務省
Where the Controller proposes to amend existing entries in the Register in order to implement any amended or substituted classification for the purposes of the registration of designs in pursuance of section 36 of the Principal Act, the Controller shall give the registered proprietor of the design written notice of his or her proposals and shall cause the proposals to be published. 例文帳に追加
長官が,基本法第36条に従って,修正又は代替のあった分類を意匠登録の目的で施行するために登録簿中の既存の記載を修正しようとするときは,長官は,その意図を意匠の登録所有者に書面で通知し,かつ,その意図を公告させるものとする。 - 特許庁
Article 27 Local governments shall implement policies pursuant to the policies of the government prescribed in the preceding Section and other policies for conservation and sustainable use of biodiversity according to the natural and social conditions of their areas, aiming at comprehensive and planned promotion of these policies. 例文帳に追加
第二十七条 地方公共団体は、前節に定める国の施策に準じた施策及びその他のその地方公共団体の区域の自然的社会的条件に応じた生物の多様性の保全及び持続可能な利用に関する施策を、これらの総合的かつ計画的な推進を図りつつ実施するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 10 The Minister of Health, Labour and Welfare may, as necessary, request that the heads of the relevant administrative organs submit appropriate materials for the formulation of the Basic Guidelines on Hepatitis Measures or to implement measures under their jurisdiction that are provided in the Basic Guidelines on Hepatitis Measures, when he/she finds necessary. 例文帳に追加
第十条 厚生労働大臣は、必要があると認めるときは、関係行政機関の長に対して、肝炎対策基本指針の策定のための資料の提出又は肝炎対策基本指針において定められた施策であって当該行政機関の所管に係るものの実施について、必要な要請をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 147 (1) When a Membership-Type Financial Instruments Exchange and a Stock Company-Type Financial Instruments Exchange implement merger, the Membership-Type Financial Instruments Exchange shall be deemed to be a company, and Article 15 of the Act on Prohibition of Private Monopolization and Maintenance of Fair Trade and the provisions of said Act related to said Article shall be applied. 例文帳に追加
第百四十七条 会員金融商品取引所と株式会社金融商品取引所とが合併する場合においては、当該会員金融商品取引所を会社とみなして、私的独占の禁止及び公正取引の確保に関する法律第十五条及び同条に係る同法の規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The preceding paragraph shall apply to a case in which a ruling prescribed in Article 22-2, paragraph (1) has been made and where a ruling for non-implementation of protective measures due to the absence of grounds for a hearing and decision or due to the lack of a need to implement protective measures becomes final and binding. 例文帳に追加
2 第二十二条の二第一項の決定がされた場合において、同項の決定があつた事件につき、審判に付すべき事由の存在が認められないこと又は保護処分に付する必要がないことを理由とした保護処分に付さない旨の決定が確定したときは、その事件についても、前項と同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To implement an apparatus with gate number thereof reduced that sorts pixels at a high speed such that coding efficiency of dither image data of a different plurality of dither cycles will be improved, and that re-sorts data coded after the sort at an high speed such that data coded after the previous sorting will be sorted again to an original pixel order.例文帳に追加
異なった複数のディザ周期のディザ画像データに対し符号化効率が向上するように画素の並び換えを高速に行い、並び換え後に符号化されたデータの復号化データに対し元通りの画素順に戻すための並び換えを高速に行う、少ゲート化された装置を実現する。 - 特許庁
The correcting-application implement comprises the correction liquid composition containing a white pigment, a fixing resin and a high boiling point solvent, a container for containing the correction liquid composition and a nib holder installed in an opening of the container and provided with a nib formed by impregnating a bundle of fibers with an adhesive.例文帳に追加
白色顔料、固着用樹脂及び高沸点溶媒を含有する修正液組成物と、その修正液組成物を収容する収容器と、繊維集束体に接着剤を含浸して形成されたペン先を備え、収容器の開口部に取り付けられたペン先ホルダーとを有する修正塗布具。 - 特許庁
When the traveling machine 2 is rotated during performance of the fixed control of inclination, the inclination control actuator 32 is driven so that the ground implement 24 has a predefined set angle relative to the traveling machine 2 regardless of the detection results of both the detection means 81 and 82.例文帳に追加
前記傾き一定制御の実行中に前記走行機体2を旋回させた場合は、前記両検出手段81,82の検出結果に拘らず、前記対地作業機24が前記走行機体2に対して予め規定された設定角度となるように前記傾斜制御アクチュエータ32を駆動させる。 - 特許庁
To reduce labor or error of an operation manager while minimizing influences caused by processing delay by detecting processing delay of a batch job through a processing delay check job, and automatically notifying the operation manager of a degree of influences, a countermeasure method or the like corresponding to a delay time so as to implement optimal processing delay countermeasures.例文帳に追加
処理遅延チェックジョブによりバッチジョブの処理遅延を検知し、遅延時間に応じた影響度、対策方法を運用管理者へ自動通知するようにして、最適な処理遅延対策を実施可能とし、処理遅延による影響を最小限にし、運用管理者の労力やミスを削減する。 - 特許庁
A main control circuit board is so arranged as to implement the control for flexibly changing the count of medals to be putted out to players under the BB state by varying the prescribed count of put-out medals in the BB state as special game state according to the types of 'roles' which contribute to the establishing of winning in the BB.例文帳に追加
特別遊技状態たるBB状態におけるメダル払出規定枚数をそのBBの入賞成立に寄与した「役」の種類に応じて変化させることで、BB状態における遊技者へのメダル払出枚数を柔軟に変化させるための制御を実施させるようにメイン制御回路基板を構成した。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
