1016万例文収録!

「VALIDITY OF」に関連した英語例文の一覧と使い方(52ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > VALIDITY OFに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

VALIDITY OFの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2847



例文

Procedures related to registration and continued validity of industrial designs shall be performed in the Patent Office and in the Industrial Property Board of Appeal (hereinafter Board of Appeal) by interested persons or patent agents who are expressly authorised by the interested persons and who have been awarded patent agent qualification for operation in the area of industrial designs pursuant to the Patent Agents Act (RT I 2001, 27, 151; 93, 565; 2002, 53, 336; 2003, 88, 594). 例文帳に追加

意匠の登録及び効力継続に関する手続は,特許庁及び工業所有権審判委員会(以下「審判委員会」という)において,利害関係人,又は利害関係人により明示的に委任された特許代理人であって,特許代理人法(RT I 2001, 27, 151; 93, 565; 2002, 53, 336; 2003, 88, 594)により,意匠の分野において業務を行う特許代理人の資格を与えられているものにより遂行されなければならない。 - 特許庁

If the validity of a patent is put in issue in proceedings under this section and it is found that the patent is only partially valid, the court may, subject to subsection (6), grant relief to the proprietor of the patent in respect of that part of the patent which is found to be valid and to have been used in Government use. 例文帳に追加

特許の有効性が本条に基づく手続において問題にされ,当該特許が部分的にのみ有効であると判明した場合は,裁判所は,(6)に従うことを条件として,有効であると判断され,かつ,政府使用に供されたと判明した特許の部分に関し特許所有者に救済を与えることができる。 - 特許庁

In any proceedings before the Court or the Controller in which the validity of a patent is put in issue, the Court or, as may be appropriate, the Controller may, subject to the following provisions of this section, allow the proprietor of the patent to amend the specification of the patent in such manner, and subject to such terms as to advertising the proposed amendment and as to costs, expenses or otherwise, as the Court or the Controller thinks fit. 例文帳に追加

裁判所又は長官が扱う特許の有効性が争点である訴訟において,裁判所又は該当する場合の長官は,本条の以下の規定に従うことを条件として,裁判所若しくは長官が適切と認める場合は,提案された訂正の公告及び費用,支出又はその他に関する条件に従い,特許所有者に当該方法による特許明細書の訂正を許可することができる。 - 特許庁

A person against whom an action is brought for unlawful use of a trademark may not oppose the action solely on the basis of the fact that the trademark is not being used or that its validity should be terminated for other reasons, however, they, pursuant to the provisions of Article 31 or 32, may bring a counterclaim for invalidation or revocation of the trademark registration.例文帳に追加

商標の不法使用を理由として提訴された者は,その商標が使用されていない,又はその有効性は他の理由で消滅させられるべきであるという事実のみを理由としてその訴えに対抗することはできないが,第31条又は第32条の規定に従って,その商標登録の無効又は取消を求める反訴を提起することができる。 - 特許庁

例文

Patents granted under § 5 of the Transitional and Final Provisions and with a term of validity extended beyond the term referred to in paragraph (1), with respect to which no request has been filed within the term under paragraph (2) or the grant of a supplementary protection certificate has been refused, shall lapse on expiry of the current patent year for which the respective annuity has been paid. 例文帳に追加

経過規定及び最終規定§5. に基づいて付与された特許であって,(1)にいう期間を超えて延長された存続期間を有するものは,(2)に基づく期間内に一切請求を行わなかったか又は補充的保護証明書の付与が拒絶されたものに関して,各年金が納付された当特許年度の満了時に消滅する。 - 特許庁


例文

(2) In any proceedings before the Court or the Commissioner (other than proceedings under section 16 of this Act) any party who intends to question the validity of a patent shall give notice of that intention to the Solicitor-General at least 21 days before the hearing, and shall supply the Solicitor-General with a copy of such papers filed in the proceedings by himself and by any other party as the Solicitor-General requires.例文帳に追加

(2) 裁判所又は局長に係属する手続(第16条の規定に基づく手続以外のもの)において,特許の有効性を争おうとする者は,聴聞の少なくとも21日前に法務次官(Solicitor-General)にその意思を通知しなければならず,また,自己及び相手方当事者が当該手続において提出した書類であって法務次官の請求するものの写しを法務次官に提供しなければならない。 - 特許庁

Such patent shall bear the date of the earliest of such applications, but in considering the validity of the same, and in determining other questions under this Act, the Court or the Registrar, as the case may be, shall have regard to the respective dates of the provisional specifications relating to the several matters claimed in the complete specification. 例文帳に追加

前項の特許は、当該出願の最先の日付を付与されるものとするが、その日付の有効性を検討し、また本法に基づくその他の問題点を判断するにあたっては、裁判所又は登録官(場合に応じ)が、完全な明細書において請求されるいくつかの事項に関して仮明細書のそれぞれの日付を考慮するものとする。 - 特許庁

(3) If the validity of a patent is put in issue in proceedings under this section and it is found that the patent is only partially valid, the court may, subject to subsection (4), grant relief to the proprietor of the patent in respect of that part of the patent which is found to be valid and to have been used in accordance with section 56.例文帳に追加

(3) 特許の有効性が本条に基づく手続において争点となり,かつ,当該特許が一部に限り有効と認定された場合は,裁判所は,(4)に従うことを条件として,当該特許の有効と認定されかつ第56条に従って使用された部分に関して,当該特許の所有者に対する救済を認めることができる。 - 特許庁

(7) The rights of third parties, who have begun to exploit the design in a good faith or have made serious preparations for such exploitation after the futile expiration of the period for filing the request for renewal of the registered design pursuant to paragraph 3, shall not be infringed by extending the validity with effect pursuant to the request for renewal of the registered design filed within the further period.例文帳に追加

(7) (3)による登録意匠の効力の延長請求期間が徒過した後に,善意で当該意匠の使用を開始したか又は当該使用のための明白な準備を行った第三者の権利は,追加期間中にされた登録意匠の効力の延長請求に基づいて行われた効力延長によって影響を受けることはない。 - 特許庁

例文

In any proceedings under this section, the Minister of the Government who is a party to the proceedings may-- (a) put in question the validity of the relevant registration without applying for its invalidation, or (b) if the registered proprietor of the design is party to the proceedings, apply for the invalidation of the registration on any ground upon which a registration may be invalidated under this Act.例文帳に追加

本条に基づく手続においては,手続の当事者となるアイルランド政府の大臣は,次に掲げる行為を行うことができる。(a) 関係する登録の無効を請求することなく,その有効性を問題とすること,又は(b) 意匠の登録所有者が手続の当事者である場合は,本法に基づいて登録を無効とすることができる理由により意匠登録無効を請求すること - 特許庁

例文

Any person who has made, in circumstances other than those laid down in Section 28(a) of Act No. 84/1972 Coll., an invention that is protected by an inventor's certificate granted under prior law and of which the right to dispose belongs to an organization or has been obtained by an organization, but which has not been exploited by that organization, shall have the right to request the Office, at any time during the term of validity of the inventor's certificate, to transform the inventor's certificate into a patent. 例文帳に追加

法令集法律第84/1972号第28条(a)に定められている状況以外の場合において,旧法に基づき付与された発明者証により保護される発明であってその処分権が組織に属するか若しくは組織に取得されたが組織が実施していないものの発明者は,発明者証の有効期間中いつでも,発明者証の特許への変更を庁に請求する権利を有する。 - 特許庁

Where the proprietor of the international trade mark registration wants to make a statement on the provisional rejection of the Patent Office, the proprietor shall appoint an agent, resident in this country and being able to represent the proprietor in all matters concerning the handling of the validity of the international registration in Denmark. 例文帳に追加

国際商標登録の権利者が,特許庁による暫定的拒絶について意見を述べることを望む場合は,当該権利者は,デンマークの居住者であって,デンマークにおける国際登録の有効性を処理することに関する全ての事項について権利者を代表することのできる代理人を選任しなければならない。 - 特許庁

When a design is accepted, there shall be entered in the Register of Designs, in addition to the particulars required by the Act, the number of the design, the class in which it is registered, the date of filing the application for registration in this country, the reciprocity date, if any, claimed for the registration, and such other matters as would affect the validity or proprietorship of the design. 例文帳に追加

意匠が受理されたとき,意匠登録簿には,法により必要とされる詳細に加え,意匠の登録番号,その登録の物品分類,インドにおける当該登録出願の出願日,当該登録についての相互主義主張日(ある場合),及び当該意匠の効力又は所有権に影響を及ぼすと考えられるその他の事項を記載しなければならない。 - 特許庁

(9) Upon filing an international application for national processing, state fees for the first, second and third year of validity shall be paid without the supplementary state fee specified in subsection (3) of this section if the due date for payment of the state fee has passed by the filing date of the request for acceptance for national processing. 例文帳に追加

(9) 国際出願を,国内処理されることを求めて提出する場合は,国内処理のための受理を求める請求書を提出する日までに国の手数料の納付期日が過ぎていたときでも,(3)に定めた国の追加手数料を加えずに,第1,第2及び第3有効年度に係る国の手数料を納付するものとする。 - 特許庁

Should an invention be based on biological material of plant or animal origin or if such material is used therefor, the patent application is to include information on the geographical origin of such material, if known. This shall not prejudice the examination of applications or the validity of rights arising from granted patents. 例文帳に追加

発明が動物性若しくは植物性の生物学的材料を基礎としているか,又は発明に当該材料が使用されている場合において,当該材料の原産地についての情報が知られているときは,特許出願にその情報を含めるものとする。出願の審査又は付与された特許から生ずる権利の効力は,これによって影響を受けない。 - 特許庁

To provide a broadcast receiver in which, when reproducing recorded data broadcast or when viewing downloaded contents, contents of the recorded data broadcast and that the contents are accompanied with a constraint such as validity of application to presents in the former, or the number of times of possible viewing in the latter are immediately notified without troubling a user.例文帳に追加

録画したデータ放送を再生する際、または、ダウンロードしたコンテンツを視聴する際に、例えば前者ではプレゼント応募の有効期限、後者では視聴可能回数といった、制約条件を伴うコンテンツであること、およびその内容を、ユーザの手間をかけることなく即座に報知することのできる放送受信装置を提供する。 - 特許庁

A rate indicator channel is monitored, a most-likelihood decoder is used to decode the rate indicator channel, and likelihood is compared with a threshold to detect presence of a packet on the rate indicator channel (520) and on the basis of the presence and contents of the packet received on the rate indicator channel, validity of a frame on a burst-oriented channel is analyzed (530).例文帳に追加

レートインジケータチャネルを監視し(510)、最尤復号器を使用してレートインジケータチャネルを復号し、尤度を閾値と比較することによりレートインジケータチャネル上のパケットの存在を検出し(520)、レートインジケータチャネル上で受信されたパケットの存在及び内容に基づいてバースト指向のチャネル上のフレームの有効性を分析する(530)。 - 特許庁

A conjunction expression evaluating section 160 evaluates for each of a pair of the subsequent candidate and the constituent of the text to be processed after the designation position, an expression in which the subsequent candidate character string is followed by the character string after the constituent according to a predetermined evaluation rule, and obtains an evaluation value indicating validity of the expression as natural language.例文帳に追加

連結表現評価部160は、後続候補と指定位置の後の処理対象テキストの構成要素との組のそれぞれについて、予め定められた評価規則に従って、当該後続候補文字列に当該構成要素以降の文字列が続く表現を評価し、当該表現の自然言語としての妥当性を表す評価値を求める。 - 特許庁

In the questionnaire system, a client device sends a plurality of concealed reply data to a server device and sends data information which indicates a target data in reply data used for a verification arithmetic of validity, an arithmetic type information which indicates types of the verification arithmetic, and invalid information which indicates the result of the verification arithmetic that is an index for determining whether the reply data is invalid or not.例文帳に追加

本発明のアンケートシステムにおいては、クライアント装置は、サーバ装置に対し、秘匿化済みの複数の回答データを送信するとともに、正当性の検証演算に用いる回答データ中の対象データを示すデータ情報と、検証演算の種別を示す演算種別情報と、回答データを不正と判定する指標となる検証演算結果を示す不正情報と、を送信する。 - 特許庁

A determination part 100 determines whether or not the execution of real time processing based on an interruption request can be completed within the term of validity based on the execution prediction time (second execution prediction time) of real time processing based on an interruption request and the execution prediction time (first execution prediction time) of one or more other processing already set in an execution completion standby state based on the past interruption request.例文帳に追加

判定部100は、割り込み要求に基づくリアルタイム処理の実行予想時間(第2の実行予想時間)と、過去の割り込み要求に基づいて既に実行完了待ちにある1又は複数の他の処理の実行予想時間(第1の実行予想時間)とに基づいて、割り込み要求に基づくリアルタイム処理を有効期間内に実行完了できるかを判定する。 - 特許庁

A plurality of movable winning parts 16A, 16B constituted to be incapable of receiving a game ball, when an inlet is closed based on an opening and closing signal, is provided on a game board, and a benefit is provided to a player, or an abnormal state is determined to be generated, in response to whether detection timing of the game ball is within the term of detection validity or not.例文帳に追加

開閉信号に基づいて開閉される入口が閉鎖されると、遊技球を受け入れ不能に構成された複数の可動入賞部16A,16Bを遊技盤上に設け、遊技球の検出タイミングが検出有効時間中であるか否かに応じて、遊技者に利益を付与するか、或いは、異常事態が発生したと判定する。 - 特許庁

In the security management file, a plurality of security policies that define a usage condition of browsing authorized person information or the like of the document file are described and further, validity policy number showing a policy selected among the plurality of polices as a policy to be applied to the document file at the present time is described.例文帳に追加

セキュリティ管理ファイルには、ドキュメントファイルの閲覧権限者情報等の利用条件を定めたセキュリティポリシが複数記載されており、さらに、ドキュメントファイルに現時点で適用されるポリシとしてこの複数のポリシの中から選択されているポリシを示す有効ポリシ番号が記載されている。 - 特許庁

To provide a device and a method for setting authentication information with which the efficiency of operations can be improved by saving labor for the operation such as displaying or re-inputting the input screen of authentication information for resetting the authentication information when the authentication information containing an ID or a password has the form of validity at the time of access to a WEB on the Internet.例文帳に追加

インターネット上のWEBへのアクセス時に、IDやパスワードを含めた認証情報が有効期限を持つものである場合、認証情報を再設定するための認証情報の入力画面の表示、再入力等の操作の手間を省き、操作性の効率を上げることのできる認証情報設定装置及び認証情報設定方法を提供することである。 - 特許庁

A time validity determination part 110 detects dispersion of the position information or the speed information to each satellite combination acquired by performing positioning operation in the plurality of satellite combinations, and determines that an error is generated in the present time calculated by using the time of the counter part 107 when the dispersion is larger than an ordinary positioning operation accuracy of a GPS receiver.例文帳に追加

時刻有効度判定部110は、複数の衛星組み合わせで測位演算したそれぞれの衛星の組み合わせに対する位置情報や速度情報のばらつきを検出してそのばらつきがGPS受信機の通常の測位演算精度より大きい場合には、カウンタ部107の時刻を用いて算出した現在時刻に誤差が生じていると判定する。 - 特許庁

At the time of deciding that current time is within the validity of license information on the basis of time information indicated by the internal clock 52 or the application counter 84 when a contents reproducing instruction is received, a system control part 61 checks a viewing flag of a license server 4, and when the viewing flag indicates a viewable state, controls a GUI control part 62 to reproduce contents.例文帳に追加

システム制御部61は、コンテンツの再生指示を受けた場合、内部時計52またはアプリケーションカウンタ84が示す時刻情報に基づいて、現在時刻がライセンス情報の有効期限内であると判定した場合、サーバインタフェース63を介して、ライセンスサーバ4の視聴フラグを確認し、視聴フラグが視聴可能を示すとき、GUI制御部62を制御し、コンテンツを再生させる。 - 特許庁

To provide the security system of network information and its protection method, and to provide a use token having the term of validity to a customer terminal principal mechanism by a distribution server, and to prevent the secrecy or security of information from being lost since the token is acquired by an unauthorized person by the exchanging function of an update token.例文帳に追加

ネットワーク情報の安全系統及びその保護方法を提供し、分配サーバーによって有効期間を有する使用トークンを顧客終端主要機構に提供することのほかに、さらに更新トークンの交換機能によって、権限を与えられない人にトークンを獲得されて情報が機密性や安全性を失うことを防止することをようにする。 - 特許庁

When validity is shown by the master flag of the following instruction, or the vector length of the following vector instruction is not more than the vector length of the latest preceding vector instruction, a vector register renaming means 104 allocates the same physical vector register number which is identical to that allocated to the latest preceding vector instruction to the logical vector register number of the following vector instruction.例文帳に追加

後続ベクトル命令のマスクフラグが有効を示しているか、または、後続ベクトル命令のベクトル長≦最新先行ベクトル命令のベクトル長であると、ベクトルレジスタリネーミング手段104は、後続ベクトル命令の論理ベクトルレジスタ番号に対し最新先行ベクトル命令に割り付けられたものと同一の物理ベクトルレジスタ番号を割り付ける。 - 特許庁

After a processor 14 and the working memory of the RAM 13 are initialized at a specified timing and, based on the public key of the distributor created in a ROM 11 and the signature of the software temporarily held in the buffer, the validity of the software is verified by a first processing program code created in the ROM 11.例文帳に追加

所定のタイミングで、プロセッサ14とRAM13のワーキングメモリを初期化した後に、ROM11に作り込まれた該配布元の公開鍵と、該バッファに一時的に保持されているソフトウェアに対するシグネチャとに基づいて、ROM11に作り込まれた第1の処理のプログラムコードによって、該ソフトウェアの正当性を検証する。 - 特許庁

To provide a face collating device attaining a high collation precision by deleting registration data while taking into consideration the validity of the data based on the lapsed time since the time of registration or the reference time for determination about deletion of registration data in registration data management, in consideration of the relation with human face data subtly to vary with aging.例文帳に追加

この発明は、登録データの管理に際して、登録データの削除については、経年変化によって微妙に変化する人間の顔データとの関係を考慮して、登録された時点からの経過時間や判別に用いる元になった時点からの経過時間によるデータの有効性を考慮しながら登録データを削除していくことにより、高照合精度を確立する顔照合装置の提供を目的とする。 - 特許庁

The use status information of a license for identifying each of a plurality of licenses managed based on an access number (License Access Number: LA) necessary for issuing a license and validity term information related with the license issued based on the same LA managed for every use PC are used to control the state management and issue and distribution of the license.例文帳に追加

ライセンスを発行する為に必要なアクセスナンバー(License Access Number:以降LA)で管理される複数のライセンス個々を識別したライセンスの利用状情報と、使用PC毎に管理された同LAで発行したライセンスに関する有効期限情報を用いて、ライセンスの状態管理及び発行、配布を制御する。 - 特許庁

To provide an excitation experiment method for a connection part of two buildings, which can verify validity of design by evaluating response displacement applied to a connection part installed between a base-isolated building and a non-base-isolated building in the occurrence of an earthquake in addition to an excitation experiment for spuriously reproducing response acceleration of the non-base-isolated building side only by one vibration table.例文帳に追加

1台の振動台で、非免震建物側の応答加速度を擬似的に再現する加振実験と併せて、地震時に免震建物と非免震建物との間に介装された連結部に作用する応答変位を評価して、その設計の妥当性を検証することが可能になる2棟の建物の連結部に対する加振実験方法を提供する。 - 特許庁

The second controller 22 detects the malfunctions of the hydraulic pressure sensors 20 and 21 and the first controller 11 through the validity determining processing of revolution command signals, and uses a signal from the second hydraulic pressure sensor 21 for continuing revolving operation when the details of the malfunctions are determined to allow normal operation of the revolving electric motor 16.例文帳に追加

第2のコントローラ2は、旋回指令信号の妥当性判定処理により油圧センサ20,21及び第1のコントローラ11の異常を検出すると共に、異常の内容が旋回用電動モータ16を正常動作できるものと判断される場合は、第2の油圧センサ21の信号を用いて旋回動作を継続させる。 - 特許庁

To verify validity in the real operation environment of cache constitution of a current computer and to predict cache performance for the design of a next computer by receiving a memory access request to a computer in operation and simulating the operation of a memory access request by a cache memory whose constitution can be optionally set.例文帳に追加

稼働中の計算機のメモリアクセス要求を受け取り、任意に構成の設定が可能なキャッシュメモリによりそのメモリアクセス要求の動作を模倣することにより、現行計算機のキャッシュ構成の実稼働環境における妥当性の検証や、次期計算機の設計に対するキャッシュ性能予測を行う。 - 特許庁

When the time stamp should be reissued and there are a plurality of documents whose term of storage does not expire in e-documents in which the term of validity in the time stamp expires within a week; the plurality of documents are put together, a hash value is calculated, and TSA is requested to reissue the time stamp (steps 204-208).例文帳に追加

そして、タイムスタンプ再発行を必要とする場合、タイムスタンプの有効期限が1週間以内に切れるe−文書の中で、保存期限が過ぎていない文書が複数あると、それらの複数の文書がまとめられてハッシュ値が算出された後、TSAにタイムスタンプの再発行が依頼される(ステップ204〜208)。 - 特許庁

In this system, validity and consumption rate are taken into account as attributes of skill, and further importance (required ability and weight) of each educational training curriculum is defined for each attribute of the organization (the organization which the attendant belongs to), and based on these, the educational training curriculum considered most necessary for the present environment of the attendant is presented.例文帳に追加

このシステムでは、スキルの属性として、有効期限や消耗率を考慮し、更に組織の属性(所属組織等)ごとに、各教育研修カリキュラムの重要性(求められる力量、重み)を定義し、それらに基づいて、受講者の現状の環境に最も必要とされる教育研修カリキュラムが提示される。 - 特許庁

After the distribution data are stored, processing is provided to start a distribution data processing program in the distribution data, to monitor whether or not to be within the period of validity, and to allow the viewing user to view distributed contents on the screen of the user terminal 200 on the basis of the stream data of the stored distribution data (step A15 and A16).例文帳に追加

配信データを記憶後、配信データ中の配信データ処理プログラムが起動し、有効期限内か否かの監視を行ない、有効期限内の期間、視聴利用者は記憶された配信データのストリームデータを基に利用者端末200の画面上で配信作品を視聴する(ステップA15〜A16)処理を有する。 - 特許庁

To provide a commodity sale managing method and a commodity sale data managing system capable of sales strategy planning and will determination supporting in a retail store by improving the efficiency in processing such as pricing of a commodity, especially, of fresh food, discounting, check of validity for taste and waste treatment and automatically summing up data such as production result, discount result and sales result.例文帳に追加

商品、特に生鮮食品の値付け、値下げ、賞味期限のチェック、廃棄処理等の処理を効率化し、生産実績、値下げ実績、販売実績等のデータを自動的に集計することによって、小売り店舗における販売戦略立案および意志決定支援を可能とする商品販売管理方法および商品販売データ管理システムを提供する。 - 特許庁

The user authentication module 11 confirms the validity of a user who carries an IC card 2, and the MAC address acquisition module 12 generates the digital signature of an MAC address 32 of the client 3 by using the IC card 2, and transmits the MAC address 32 of the client 3 to which the digital signature is added to the server 1.例文帳に追加

ユーザ認証モジュール11がICカード2を所持するユーザの正当性を確認した後、MACアドレス取得モジュール12は、ICカード2を用いてクライアント3のMACアドレス32のデジタル署名を生成し、デジタル署名が付加されたクライアント3のMACアドレス32をサーバ1に送信する。 - 特許庁

To improve validity of application to prize competition by reducing total costs from the acquisition and totalization of applicant data to the dispatch of prizes concerning an application information processing system and an application object to be used therefor with which processing is performed corresponding to applicant information and application on the basis of a prize application attached to an article.例文帳に追加

本発明は、商品に付属された懸賞応募に基づいて応募者情報、応募対応の処理を行う応募情報処理システム及びこれに使用される応募体に関し、応募者データの取得、集計から景品発送のトータルコストの削減を図り、懸賞応募の実効性向上を図ることを目的とする。 - 特許庁

A validator 160 checks each entry in the table of contents 110 and validity of its link destination headings according to validation criteria 162 that are related to distribution of headings, the selector 34 removes the text fragments related to invalid links removed from recognition results by a remover and re-recognizes the table of contents.例文帳に追加

バリデータ160は目次110内の各項目及びそのリンク先見出しの有効性を見出し分布に係る有効性確認条件162に従い確認し、セレクタ34はリムーバ164によって認識結果から除外された無効なリンクに係るテキスト断片を候補から除外して目次を再認識する。 - 特許庁

Management information in which section information related to assets for business processing is associated with information showing a preliminarily estimated loss (risk) related to the assets of each section, evaluation of the loss, measures (control) for avoiding the loss, and presence/absence of validity of the measures is preliminarily stored in a storage device 4.例文帳に追加

事務処理のための資産に関わる区分情報、当該区分の資産に関する予め想定した損失(リスク)、当該損失の評価、当該損失が発生することを回避するための施策(コントロール)、および当該施策の有効性の有無を示す情報を関連付けた管理情報を記憶装置4に記憶しておく。 - 特許庁

In reading data out of the user file, a check sum verification means reads the check sum of each file block including input data from the check sum storage file, and compares and collates consistency between the read check sum and the read data, and verifies the validity of the data of each file block.例文帳に追加

ユーザファイルからのデータ読み出し時は、チェックサム検証手段が、入力データを含むファイルブロックごとのチェックサムをチェックサム格納ファイルから読み出し、読み出したチェックサムと読出しデータとの整合性を比較照合して、ファイルブロックごとのデータの正当性を検証する。 - 特許庁

When acquiring operation information relating to an authentication information input for a plurality of documents via an operation information acquisition section 71, an authentication section 77 authenticates validity of document authentication information on the basis of stored contents of an authentication information storage section 73 and the operation information acquired by the operation information acquisition section 71.例文帳に追加

操作情報取得部71を介して、複数の文書に関する認証情報入力に係る操作情報を取得したとき、認証部77は、認証情報記憶部73の記憶内容と、操作情報取得部71で取得した操作情報と、に基づいて、文書認証情報の正当性に係る認証を行う。 - 特許庁

When the financial transaction at the terminal side is transaction requiring terminal use charge, the server updates the number of items of transaction requiring the terminal use charge (S604, S605), and executes a game display processing routine, and makes the terminal side output and display a game for deciding the validity/invalidity of the exemption of the terminal use charge (S606).例文帳に追加

該端末側での金融取引が端末利用手数料必要取引である場合、サーバは、端末利用手数料必要取引件数を更新し(S604,S605)、次に、ゲーム表示処理ルーチンを実行し、端末側で端末利用手数料の減免可否を決定するゲームを出力表示させる(S606)。 - 特許庁

(3) In the case where an immediate appeal against a ruling has been lodged, and only when there is prima facie evidence showing that there are circumstances that will cause the revocation of the protection order, an appellate court may order, upon a petition, the suspension of the validity of the protection order until the judgment on the immediate appeal against a ruling has come into effect. The court that originally had jurisdiction over the case may also order such a disposition if the case records are still in its possession. 例文帳に追加

3 即時抗告があった場合において、保護命令の取消しの原因となることが明らかな事情があることにつき疎明があったときに限り、抗告裁判所は、申立てにより、即時抗告についての裁判が効力を生ずるまでの間、保護命令の効力の停止を命ずることができる。事件の記録が原裁判所に存する間は、原裁判所も、この処分を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

According to "Hanazonoin Shinki" (The Diary of the Emperor Hanazono), the emperor made ironical remarks on January 13, 1325 about the incident that both Jimyoin party that the emperor belonged to and Daikakujito party, the rival of Jimyointo, sent emissaries to Kamakura in order to obtain the favorable judgment over the validity of the succession to the Imperial Throne between the Imperial Prince Kuniyoshi and the Emperor Godaigo from the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) one after another, saying "It looks like a horse racing." 例文帳に追加

花園院の日記である『花園院宸記』には、正中2年正月13日条の記事として花園院が属する持明院統のライバルである大覚寺統の後醍醐天皇と皇太子邦良親王が皇位継承の正当性を巡って鎌倉幕府からの有利な裁定を求めて互いに鎌倉に使者を相次いで派遣した有様を「世に競馬と号す」と皮肉っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(a) Whether the credit rating agency has clearly established in advance the criteria for what cases correspond toimportant changes,” and whether it appropriately determines the necessity for updating credit ratings. Also, whether, in view of market trends and the characteristics of the asset securitization products, the credit rating agency examines the validity of the said criteria in a timely and appropriate manner, and makes revisions as necessary. 例文帳に追加

イ.どのような場合が「重要な変更」に該当するかの基準をあらかじめ明確にし、信用格付の更新の要否を適切に判断しているか。また、金融商品等の特性や市場の動向を踏まえ、当該基準の妥当性について適時・適切に検証を行い、必要に応じ見直しを行っているか。 - 金融庁

Does the Asset Freeze Administrator verify the validity of administrative procedures and organizational frameworks intended to comply with foreign exchange laws and regulations related to economic sanctions such as asset freeze in a timely and appropriate manner and review the administrative procedures and organizational frameworks intended to comply with foreign exchange laws and regulations related to economic sanctions such as asset freeze in accordance with changes, etc. of the actual conditions of business on an as needed basis? 例文帳に追加

資産凍結等責任者は、資産凍結等経済制裁に関する外為法令を遵守するための事務手続や組織体制の有効性を適時適切に検証するとともに、業務の実態の変化等にあわせ、必要に応じ、資産凍結等経済制裁に関する外為法令を遵守するための事務手続や組織体制を見直しているか。 - 財務省

The registration of a trade-mark is invalid if (a) the trade-mark was not registrable at the date of registration, (b) the trade-mark is not distinctive at the time proceedings bringing the validity of the registration into question are commenced, or (c) the trade-mark has been abandoned, and subject to section 17, it is invalid if the applicant for registration was not the person entitled to secure the registration. 例文帳に追加

商標登録は,次の場合は,無効とする。 (a) その商標が登録日に登録可能なものでなかった場合 (b) その商標が,登録の有効性を争う訴訟が開始された時点で識別力を有していなかった場合,又は (c) その商標が放棄されていた場合 また,第17条に従うことを条件として,登録出願人が登録を受ける資格を有していなかったときも無効となる。 - 特許庁

例文

If procedures related to registration and continued validity of an industrial design are performed in the Patent Office or in the Board of Appeal by several persons together, they may authorise a patent agent as their representative or choose a representative from among themselves (hereinafter joint representative) whose residence, seat or operating commercial or industrial enterprise is in the Republic of Estonia. 例文帳に追加

複数の者が共同で意匠の登録及び効力継続に関する手続を特許庁又は審判委員会において遂行する場合は,これらの者は,その代表として特許代理人に委任し又はこれらの者の内からエストニア共和国に居所,所在地若しくは商業上若しくは工業上の事業を有する代表者(以下「共通の代表者」という)を選任することができる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS