1016万例文収録!

「Who was he with?」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Who was he with?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Who was he with?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1127



例文

Although he was trusted by Cloistered Emperor Goshirakawa as his closest associate, he came under constant criticism from nobles including Kanezane KUJO, his uncle, due to the close relationship he and his family had maintained with the Taira clan, and in March 1186, he was eventually dismissed from all his posts and forced into retirement as he was regarded as the person who had advised the Cloister Emperor to issue a decree that ordered MINAMOTO no Yoshitsune to defeat his elder brother, MINAMOTO no Yoritomo. 例文帳に追加

その後は後白河法皇随一の側近として信任を受けたが、かつて平家と親しかった経緯から叔父である九条兼実をはじめとする公卿から基通に対する非難が相次ぎ、1186年3月には源義経が兄・源頼朝追討の院宣を法皇に出させることを仲介した張本人と見なされて全ての任を解かれ、篭居されるに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Kyokaku was not from Hongan-ji Temple school, as his mother came from there he had a strong relationship with Hongan-ji Temple, and when Zonnyo the seventh died he sent a messenger to make a call of condolence to the temple, stating 'Zonnyo was a peerless friend and a benefactor who I have known for fifty years,' and he visited Otani Hongan-ji Temple himself later on. 例文帳に追加

経覚は宗派こそ違ったものの、母方の実家である本願寺との関係が深く、7世存如が死去した際には「50年来の知己で無双の恩人あった」と述べて本願寺に弔問の使者を送り、後日自身で大谷本願寺を弔問している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the Retired Emperor Fushimi told the bakufu that he would support them, as he was frustrated with Emperor Gouda (the Cloistered Emperor Kameyama's son, and Emperor Gonijo and Imperial Prince Takaharu's father, he was ruling the cloistered government at that time) who forced his son, Emperor Gofushimi to abdicate from the throne. 例文帳に追加

伏見上皇も自分の息子である後伏見天皇を無理やり皇位から降ろさせた後宇多天皇(亀山法皇の子で後二条天皇・尊治親王の父、当時院政を行っていた)への反感から、これに同意する姿勢を幕府に伝えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Afterwards he moved from place to place; however, in August 1488 at Matsuo in Omi Province, he was victorious in battle against Masatsune and Masatsune was forced to retreat to Ise Province; in 1492 he received relief with the inheritance from the Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") Yoshitane ASHIKAGA and in the following year returned to Kohoku. 例文帳に追加

その後所在を転々とするが、1488年(長享2年)8月に近江松尾での政経との戦いに勝利し、政経を伊勢国へと敗走させ、1492年(明応元年)には征夷大将軍足利義稙から家督を安堵され、翌年には江北に帰還する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Although it is not clear what he was doing during the beginning of the Jisho-Juei War, according to "Gukansho" (Jottings of a Fool), around 1183, he escaped from Yoshinaka KISO who had control over the capital, and according to "Azuma Kagami" (Eastern Mirror), in 1184, he was staying in Kamakura with TAIRA no Yorimori. 例文帳に追加

治承寿永の乱の初期の間の能保の動向は明らかではないが、都が木曽義仲の勢力下にあった1183年頃、その圧迫を逃れて東国に下ったとの記載が「愚管抄」にあり、また1184年には平頼盛などとともに鎌倉に滞在していることが「吾妻鏡」に記載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

On May 17, 1578, he holed up in Ureshino-jo Castle in Harima in cooperation with the Chugoku district army of Hideyoshi HASHIBA (later Hideyoshi TOYOTOMI) who was ordered by Nobunaga ODA, but Hideyoshi sent him no reinforcements, so he was attacked by Nagaharu BESSHO and he killed himself. 例文帳に追加

天正6年(1578年)4月1日、播磨において織田信長の命令を受けた羽柴秀吉(後の豊臣秀吉)の中国方面軍に協力して嬉野城に立て籠もっていたが、秀吉から援軍が送られなかったために別所長治の攻撃を受けて自害した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even though Tokiie was a member to the Taira family, he found favor with Yoritomo because he was skilled in kemari (a game played by aristocrats in the Heian period), Kangen (gagaku piece without dance) and court manners, and since Tokiie himself also held a grudge because of the earlier incident, he decided to faithfully serve Yoritomo, who should have been his enemy. 例文帳に追加

平家一門とはいえ蹴鞠や管弦、礼儀にも通じていたことから、頼朝から気に入られ、また時家自身も先の一件から一族に恨みを抱いていたため、本来であれば敵である頼朝に忠節を尽くすことになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshiari was known as a person of ability who was familiar with rites and government practices of the Imperial Court, after he was first given the rank of Jushii (Junior Fourth Rank) in 862, he gradually distinguished himself in the national political arena and supported his younger brother, Emperor Seiwa and the subsequent Emperor Yozei well. 例文帳に追加

能有は朝廷の儀礼や政務に通じた有能な人物として知られ、貞観4年(862年)に従四位に初叙任されると、以後徐々に中央官界において頭角を顕し、弟の清和天皇、それに続く陽成天皇の治世をよく輔けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When his father died young in 1096 at the age of fifty-two, his rank was as low as goi kurodo (chamberlain with the fifth rank) and partly due to bad luck on his part, the Emperor Horikawa, to whom he served as a close aide and who was his friend through flute, died young, he was only able to join the Sangi (Royal Advisor) at the age of forty-six. 例文帳に追加

1096年に父が52歳の若さで死去した際には、まだ五位蔵人という低い官職であり、側近として仕えまた笛を通じた友人でもあった堀河天皇が早世するなどの不幸もあり、46歳でやっと参議に列するような有様であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After serving Shirakawain as Kurodo and Emperor Horikawa as Rokui-Kurodo (kurodo with the Sixth Rank), he was appointed as kebiishi and Saemon no jo, and then was awarded the rank of jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) in November 1096, and in January 1098, he was appointed as Samurai-dokoro betto (the superior of the Board of Retainers (shikiji (another term for a royal secretary, kurodo, especially one who is concurrently posted as a controller)) for the family of FUJIWARA no Moromichi (according to "Gonijo Moromichi-ki" (The Diary of Fujiwara no Moromichi)). 例文帳に追加

白河院蔵人、堀河天皇の六位蔵人を務めた後、検非違使、左衛門尉を経て永長元年(1096年)11月に従五位下に叙され、翌12月には藤原師通家の侍所別当(職事)に任じられる(『後二条師通記』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1867, while he was bringing an action against Satsuma clan to appeal for Yoshinobu TOKUGAWA's innocence with the statement to the Emperor to avenge Satsuma in hand, and leading the spearhead of the old shogunate army toward Kyoto, he was fired from the encampment of Satsuma clan at the end of answering the questionings from Koyata SHIIHARA, who was the feudal retainer of Satsuma guarding the checking station of Toba (Rakugai [outskirts of Koyo]). 例文帳に追加

1867年(慶応3年)、徳川慶喜の無罪を訴え薩摩藩を訴える討薩表を持ち旧幕府軍の先鋒を率い京都に向かう途中、鳥羽(洛外)の関所を守る薩摩藩士椎原小弥太と問答の末、薩摩藩陣地から発砲される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When he became acquainted with Nakasu MISHIMA, who's dissertated theory of the union of morality and economy and was a disciple of Hokoku YAMADA, who was a scholar of Yomeigaku neo-Confucianism and reformed domain duties in Bicchu-matsuyama Domain in the same visions as Eichi at the end of the Edo period, they identified each other and Eichi started to be closely related with MISHIMA. 例文帳に追加

また、幕末に栄一と同じ観点から備中松山藩の藩政改革にあたった陽明学者山田方谷の門人で「義利合一論」(義=倫理・利=利益)を論じた三島中洲と知り合うと、両者は意気投合して栄一は三島と深く交わるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"And Ethelred, who was by nature of a doughty heart, and who was now mighty withal, on account of the powerfulness of the wine which he had drunken, waited no longer to hold parley with the hermit, who, in sooth, was of an obstinate and maliceful turn, but, feeling the rain upon his shoulders, and fearing the rising of the tempest, uplifted his mace outright, and, with blows, made quickly room in the plankings of the door for his gauntleted hand ; 例文帳に追加

「かくて生れつき心猛(たけ)くそのうえに飲みたる酒の効き目にていっそう力も強きエセルレッドは、まこと頑(かたく)なにして邪(よこしま)なる隠者との談判を待ちかね、おりから肩に雨の降りかかるを覚えて、嵐の来らんことを恐れ、たちまちその鎚矛(つちぼこ)を振り上げていくたびか打ち叩き、間もなく扉の板張りに、籠手(こて)はめたる手の入るほどの穴をぞ穿(うが)ちける。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

Therefore, considering the relationship with Meryo (the section taking care of imperial horses) which was one of the military officers in Kyoto, the fact that 'Maki' had been a base of samurai groups since the age of TAIRA no Masakado who lived before Yoshiie, and the fact that Oshu was a production area of good horses, it can be guessed naturally that he had a relationship with the Mutsu Province and it is reasonable enough to think that he approached Yoshiie who was Mutsuno kami and a military aristocracy. 例文帳に追加

そこから京の武官の一部を構成する馬寮とのつながり、義家以前の平将門の時代から「牧」は武士団のベースであること、そして奥州は良馬の産地であり、義家以前からの陸奥とのつながりも当然想定され、陸奥守であり、また軍事貴族である義家への接近は十分に考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After his retirement, he lived in Suzakuin (this is why he came to be known by the name of 'Suzakutei' or 'Suzakuin'), and he lived with Oborozukiyo happily, but at the same time he loved the Empress Akikonomu, a daughter of Rokujo no Miyasudokoro, though his love was hopeless due to the intention of Genji, who became an adoptive father of Saigu (Imperial Princess appointed to serve the deities of the Ise-jingu Shrine). 例文帳に追加

退位後は朱雀院に住まい(これにより通称を「朱雀帝」「朱雀院」と称する)、朧月夜との平穏な生活を過ごす一方、六条御息所の娘の秋好中宮へも思いをかけたが、斎宮の養父となった源氏の意向で叶わなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He gained career advancement when his father, Kaneie, became Regent and gained control of authority, but he had a low profile because he was the 5th son with powerful brothers, such as Michitaka and Michikane, but he got closer to the reins of power when Michitaka and Michikane, who became Regent and Senior Regent after Kaneie's death, died one after another due to illnesses. 例文帳に追加

父の兼家が摂政になり権力を握ると栄達するが、五男であり道隆、道兼という有力な兄がいたためさほど目立たない存在だったが、兼家の死後に摂関となった道隆、道兼が相次いで病没して権力に近づく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He achieved successful career and at the death of Retired Emperor Jito in 702, he served as Samogari no guji (殯宮) (a chief of those who controlled the ancient farewell ritual with the deceased that was celebrated prior to the burial), and from 705, he held the position of Dajo daijin (Grand Minister of State) taking over his older half brother by different mothers, Imperial Prince Osakabe no miko, however, he died in 715 before his mother Onunoiratsume. 例文帳に追加

大宝(日本)2年(702年)の持統上皇崩御に際しては作殯宮司をつとめ、慶雲2年(705年)からは異母兄忍壁親王の後任として太政大臣を務める等出世したが、和銅8年(715年)に母大蕤娘に先立って薨去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He also heard a rumor that Takamori SAIGO, who had died during Seinan War, was still alive in Russia and he would come back to Japan with Nicholas, so he feared that he would be deprived the medal which had been given to him during Seinan War. 例文帳に追加

また事件前、西南戦争で敗死した西郷隆盛が実はロシアに逃げ延び、ニコライと共に帰って来るという噂がささやかれており、西南戦争で勲章を授与されていた津田はもし西郷が帰還すれば自分の勲位も剥奪されるのではないかと危惧していたという説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Shigeie SHIBUYA, who had been without child for a long time, prayed for the birth of a child, he received the oracle of Kongoyashamyoo (金剛夜叉明王) and was blessed with a baby boy soon and therefore, he named his son Konnomaru () using the first and last Chinese characters of 金剛夜叉明王 (Kongoyashamyoo). 例文帳に追加

なかなか子の授からない渋谷重家が祈願すると、金剛夜叉明王のお告げがあり、程なく男子が誕生したことから、金剛夜叉明王の上下の文字を戴き「金王丸」と命名したと言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1868, he advocated reforms of Nishi Hongan-ji Temple with Renjo AKAMATSU in Kyoto, such as abolishment of the Bokan system (bokan was a priest who served the Monzeki families) and promotion from adherents, and in 1870, he became a 'sansei' (a post in the office) of Nishi Hongan-ji Temple. 例文帳に追加

1868年(明治元年)、京都で赤松連城とともに、坊官制の廃止・門末からの人材登用などの、西本願寺の改革を建白し、1870年(明治3年)に、西本願寺の参政となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Beppu where he spent his final years, he agreed with the mayor Tetsuichi WAKI who, in those days, aimed for the construction of a city of international tourism and pleaded the government to enact special legislation ("Act on Construction of Beppu as City of International Tourism and Hot Springs Culture" was enacted in 1950). 例文帳に追加

晩年の地・別府では、当時国際観光都市建設を目指し、政府に特別立法(1950年「別府国際観光温泉文化都市建設法」として制定)を働きかけていた市長・脇鉄一に賛同。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Finally, it was determined that after Emperor Reigen checked the traditional theory of each family, he initiated with inmyodenju which he had been initiated in the past to Tsunahira NIJO who would conduct inmyodenju. 例文帳に追加

結局この時は、霊元天皇がそれぞれの家説を確認した上で、かつて自らが受けた印明伝授を二条綱平に伝え、二条綱平が印明伝授を行うことになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Genji, who had been attached to Asagao since he was young, often visited the residence of Momozono under the pretext that he called on his aunt, Onna Gonomiya, living with Asagao, to inquire after her health, which made Murasaki no ue feel uneasy. 例文帳に追加

若い頃から朝顔に執着していた源氏は、朝顔と同居する叔母女五の宮の見舞いにかこつけ頻繁に桃園邸を訪ね、紫の上を不安にさせる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kenjun, a Jodo priest, mastered gagaku (ancient Japanese court dance and music) and Kayo (songs and ballads) that had been handed down to the monks of his temple, and learned how to play the Kokin (Chinese zither with 3000 year history) from Teikatei, a Chinese musician who was in Japan at that time; drawing on what he had learnt, he began making Sokyoku music. 例文帳に追加

彼は浄土僧でもあり、寺院に伝承される雅楽や歌謡を修め、また当時来日していた明人の鄭家定に古琴(きん)を学び、これらから箏曲を作り出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was asked by the nobles, who were also in attendance in front of the high Buddhist priest Kancho of Ninna-ji Temple, to use Ommyodo techniques to kill a frog, and he used his magic to smash and flatten the frog without touching it with his hands. 例文帳に追加

仁和寺の寛朝僧正のところで、同席した公卿達に陰陽道の技でカエルを殺してみせるようにせがまれ、術を用いて手を触れずにカエルを真平らに潰した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He proposed to going to Korea himself as a Kenkan Shisetsu (Japanese official diplomatic delegate sent to Korea) himself to attempt to restore relations with the Yi Dynasty Korea due to problems there, and he was appointed as an ambassador at once, which resulted in the antagonism of Okubo who came back to Japan. 例文帳に追加

朝鮮との国交回復問題では李氏朝鮮開国を勧める遣韓使節として自らが朝鮮に赴くことを提案し、一旦大使に任命されたが、帰国した大久保らと対立する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the same time, in accordance with the custom of being granted the right to use a portion of the superior's real name, he borrowed one of the characters from Yoshikatsu ASHIKAGA, who was the seventh shogun of the Ashikaga shogunate, and thus called himself Katsumoto; and supported by the guardianship of his uncle, Mochikata HOSOKAWA, he became the shugo-shiki (the rank of military governor) of the provinces of Settsu, Tanba, Sanuki and Tosa. 例文帳に追加

このとき第7代将軍・足利義勝から諱偏諱授与の風習を受けて勝元と名乗り、叔父の細川持賢に後見されて摂津国、丹波国、讃岐国、土佐国の守護職となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Though Doyo belonged to Takauji side, he had advocated Takauji's making peace with the Southern Court, and having Emperor Gomurakami issue an Imperial order directing that Tadayoshi, who was on the Southern Court side had defeated Takauji, be killed should he rise against Takauji. 例文帳に追加

道誉は将軍尊氏側に属したが、南朝に属し尊氏を撃破した直義派が台頭すると、尊氏に南朝と和睦して後村上天皇から直義追討の綸旨を受けるよう進言する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tsunefusa YOSHIDA stated,"There is no precedent for punishing a person who has surrendered, Yorimori did not abscond from the capital, and he only temporarily joined the action because he was compelled to due to his family ties." with all in attendance declaring their agreement, stating, "we are all of the same opinion." 例文帳に追加

吉田経房は「帰降者を成敗した例はなく、頼盛は都落ちには同調せず、一族であったため一時的に行動を共にしたに過ぎない」と発言し、出席者も「人々皆一同」と賛同した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the end of the year, the couple were both sick with colds, and Munizo remembered the bible as he watched his crying baby and he prayed to Jehovah, who became miraculously well, and it was this event which opened his eyes to Christianity. 例文帳に追加

年末、夫婦揃って病床に伏し、泣く赤子の姿を見て聖書を思い出し耶和華(エホバ)に祈ると、不思議なことに快復に向かい、これがキリスト教への目覚めとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was also assigned to Udaisho (Major Captain of the Right Division of Inner Palace Guards), but he had been slandered by his father almost all his life and had lived with under the fear of being haunted by the vengeful ghost of SUGAWARA no Michizane, who had been relegated to Dazai-fu (local government office in Kyushu region). 例文帳に追加

右大将も兼任したが、一生の大半を父に讒言され、大宰府に左遷された菅原道真の怨霊に怯えながら過ごす事となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since he also remained as kinju during the time of Emperor Higashiyama, who was known for not getting along with Retired Emperor Reigen, he seemed to be good at maneuvering. 例文帳に追加

霊元上皇と仲の悪いことで知られる東山天皇の時代にもそのまま近習として留め置かれているので立ち回りのうまい人物だったと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Otate War, which took place after the death of Kenshin UESUGI, he was first dispatched to the border of the Shinetsu region for the purpose of supporting Kagetora UESUGI; later, he worked as a liaison for the Koetsu Alliance with Kagekatsu UESUGI, who won the war. 例文帳に追加

上杉謙信の死後に起きた御館の乱では、はじめ上杉景虎支援を目的に信越国境へ派遣されたものの、のちに乱を制した上杉景勝との甲越同盟では取次役を務めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was disinherited because he criticized his father Arishige KANAMORI and others who supported the Tokugawa clan at the Siege of Osaka in 1614, and began to live in seclusion with his mother (daughter of Yoshitaka ENDO) in Kyoto. 例文帳に追加

慶長19年(1614年)大坂の役で徳川方につく父可重らを批判したことで廃嫡され、母(遠藤慶隆娘)と供に京都に隠棲する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoritomo was so concerned with this trouble regarding the territories that he himself took command and distributed the land to his vassals before he assumed the position of the seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians"), that the Tomotsuna family were forgiven before long is perhaps due to his approach. 例文帳に追加

頼朝は征夷大将軍に就任する以前に自身が采配して配下に与えた土地を巡ってのこの騒動をたいへん憂慮し、その働きかけによってかすぐに許される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was so strict with his vassals that he relentlessly punished those who had made even a slight mistake in battle as well as being fond of leading battles from the front, and had many other character defects. 例文帳に追加

直政は家臣に非常に厳しく、少しでも戦で失敗をした者がいれば容赦せず処罰し、一軍の将となっても自ら先陣に立って戦うことを好むなど激烈な性格で、短所も多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Yoshikage came into the castle on 15th, the inside of the palace was dead quiet compared to when he had come back to the palace before, and ladies who had beautiful flower-like faces wiped tears with their sleeves feeling as if they were hit by a morning storm, and when he entered the palace that night, there wasn't even a hokai (food container). 例文帳に追加

「義景15日に館へ入せ玉へば、昔の帰陣に引替、殿中粧条寂莫として、紅顔花の如くなりし上籠達も、一朝の嵐に誘はるる心地、涙に袖をしぼり、夜の殿に入せ玉ひても、外の居もなし。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He made a plan with Soejima to advise Yoshinobu TOKUGAWA, Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") in the Taisei Hokan (transfer of power back to the Emperor), then fled from Saga Domain and went to Kyoto, however, he was arrested and repatriated to Saga and ordered not to leave his house for a month. 例文帳に追加

慶応3年(1867年)、副島と共に征夷大将軍徳川慶喜に大政奉還を勧めることを計画し、脱藩して京都へ赴いたが、捕縛の上、佐賀に送還され、1か月の謹慎処分を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He, together with Nagamasa KURODA (a relative of Takenori AKASHI), is also considered to have helped Takenori AKASHI (a theory says he was a Yoshimasa's son-in-law), who battled at the front of the West squad, to escape after the battle. 例文帳に追加

また西軍の最前線で戦った明石全登(田中吉政の娘婿という説がある)の逃走を、合戦後に黒田長政(明石全登の親族)と共に手助けをしたとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, the demotion transfer merely caused him to quit as a politician and return to the normal priesthood, and should it be true that he had fornicated with a woman, who was not necessarily the Empress, he would have been deprived of his priesthood on the grounds of violating the precepts. 例文帳に追加

その左遷もあくまで「政治家から一般の僧侶に戻った」というに過ぎず、仮に女性と通じていたというなら、相手が天皇でなくても戒律を破ったとして僧職を剥奪されるはずである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He associated with Isami KONDO, who was the leader of Shinsengumi (an Edo shogunate police force) which worked for the maintenance of the public order in Kyoto under the Aizu Domain, and he also provided medical care for its members. 例文帳に追加

会津藩の下に京都の治安維持の為に活動していた新選組の局長である近藤勇とも親交があり、隊士の診療も行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 763, he became the governor of Sanuki, and when FUJIWARA no Nakamaro's War broke out, he worked as the chief captain of outer guard and imprisoned Emperor Junnin who was able to become the emperor with the help of FUJIWARA no Nakamaro. 例文帳に追加

763年には讃岐守へ転任し、764年に藤原仲麻呂の乱が起きると、敬福は藤原仲麻呂の支持で即位していた淳仁天皇を外衛大将として幽閉する役目を引き受けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, while in Bizen Province he escaped, killed Nariuji KURAMITSU who was on the watch, gathered 2,000 soldiers with whom he barricaded himself in a fortress in Sasanosemari (a watershed area along Sasagase-gawa River), Fukuryu-ji Nawate, and rose in revolt against Yoshinaka. 例文帳に追加

しかし、備前国で逃亡を図り、監視役の倉光成氏を殺害し、2000人もの兵を集めて福隆寺縄手・笹の迫に立てこもって義仲に反旗を翻す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Kashiwazaki City, he belonged to the Chijin-tai (resistance group composed of the Kuwana Domain's retainers) led by Hidehachi MATSUURA and when they were forced to fight from the besieged castle in the Aizu War, he left there to escort Sadaaki MATSUDAIRA, the lord of the Kuwana domain to the Sendai Domain, with Shirobe TANIGUCHI who was also a feudal retainer of the Kuwana Domain. 例文帳に追加

柏崎市で松浦秀八率いる致人隊に所属し、会津戦争で籠城戦が始まると同藩士谷口四郎兵衛と共に藩主・松平定敬を護衛して仙台藩へ落ちる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In April 1829, he had his house burned by a spreading fire and further underwent as a guarantor a relative's default, but he was a dissolute and unruly man with eccentric behavior, who got hooked on wine and women. 例文帳に追加

文政12年3月には、大火による類焼で家を失った上、縁者の保証倒れにも見舞われる英泉であったが、酒と女を愛す放蕩無頼の人、奇行めいた人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her father Siebold, who settled in a residence located in Narutaki, Nagasaki and returned to associate himself with his former disciples and his daughter Ine, continued his Japanese studies, and in 1861 he was invited by the bakufu (Japanese government headed by a shogun) to hold the post of diplomatic adviser in Edo (present Tokyo), where he also gave lectures on the European studies. 例文帳に追加

父シーボルトは、長崎・鳴滝に住居を構え昔の門人や娘・イネと交流し日本研究を続け、1861年幕府に招かれ外交顧問に就き江戸でヨーロッパの学問なども講義している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the same year, he came under suspicion that he directed the Empress Myeongseong's assassination, with the cooperation of Lieutenant Colonel Yukihiko KUSUNOSE, who was a military officer to the Legation and the adviser to the military of the Korean Government, and Kenzo ADACHI, the president of a Japanese newspaper company, 'Hanseong Shinpo.' (Itsubi Incident). 例文帳に追加

公使館付武官で朝鮮政府軍部顧問の楠瀬幸彦中佐や、邦字新聞「漢城新報」社長の安達謙蔵らの協力を得て、同年の閔妃暗殺を指揮したとされた(乙未事変)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Jokyu War, he played an active role in the waka poetry world, and while keeping in touch with Retired Emperor Gotoba, who was in the exile in Oki Province, he took part in "Ento-utaawase" (literally, waka poetry contest in a remote island), an anthology of poems compiled by Retired Emperor Gotoba), and others. 例文帳に追加

承久の乱の後、京における歌界で活躍し、一方では隠岐国に配流となっていた後鳥羽天皇と連絡をとりながら遠島歌合などに参加している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He became Gyoshi taifu (a chief of controlling the officials) in 671, and together with Prince Otomo (Emperor Kobun) and other four senior vassals, he swore to obey an imperial edict issued by Emperor Tenchi who was in serious condition. 例文帳に追加

671年に御史大夫となり、大友皇子(弘文天皇)および他の4人の重臣とともに、重篤の天智天皇の詔を奉じることを誓った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is said that he excelled at Sumo so well that a bout he had fought with his colleague at Isonokami no Chimata (the junction in Isonokami) became the talk of the town, leading to being invited to the Naijudokoro (Royal Pages Office) by Emperor Shomu, who was impressed by his outstanding performance. 例文帳に追加

相撲の名人で同輩と石上衢で相撲を取ったところ評判を呼び、その武勇を称えた聖武天皇の内豎所に召されたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS