1153万例文収録!

「assignment」に関連した英語例文の一覧と使い方(77ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > assignmentの意味・解説 > assignmentに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

assignmentを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4189



例文

The switch device control section 20 uses the address management section 30 to sequentially assign an address not in use to a port whose initializing is interrupted, sets a forced address assignment mode to the port whose initializing is interrupted and starts the initializing sequence again from the beginning when the state of all the ports indicates an initializing completion or interruption state.例文帳に追加

スイッチ装置制御部20は全てのポートの状態がイニシャライズ完了または中断の状態となったら、中断したポートに対して、アドレス管理部30より未使用のアドレスを順番に割り当て、イニシャライズを中断したポートを強制アドレス割り当てモードとして再び初めからイニシャライズシーケンスを起動する。 - 特許庁

For each of a plurality of processing programs stored in a processing program memory, whether tool information is stored in a tool information area or not is retrieved (S23), and tool assignment completion information is added to and stored in each "processing program area" of the processing program for which the tool information is stored (S25).例文帳に追加

加工プログラムメモリに記憶されている複数の加工プログラムの各々について、工具情報エリアに工具情報が記憶されているか否かが検索され(S23)、工具情報が記憶されていた加工プログラムの各「加工プログラムエリア」に、工具割当て完了情報が夫々追加して記憶される(S25)。 - 特許庁

The assignment of the additional tape drive is determined to improve performance in the safe data erasing, through evaluation of a physical volume amount to erase a data safely, the maximum threshold value, an average time up to a erasing dead line, and the minimum expiration date threshold value, and the data erasing is thereby secured safely and timely.例文帳に追加

安全なデータ消去を行うべき物理ボリュームの量、最大キューしきい値、消去デッドラインまでの平均時間及び最小有効期限しきい値を評価することを通して、追加テープ・ドライブの割り振りが安全なデータ消去のパフォーマンスを改良すると決定することによって、適時の安全なデータ消去を保証する。 - 特許庁

To provide a technology whereby the storage of a security policy to a storage means is omitted in a communication apparatus to which an IPsec is applied and which is connected to a communication network so that a storage capacity required therefor can be decreased and the dynamic assignment of an IP address can be applied to the IPsec to the communication apparatus for expecting the impartment of the IP address.例文帳に追加

IPsecを適用する通信ネットワークに接続される通信装置おける、記憶手段へのセキュリティポリシの格納を省略して、これに要する記憶容量を小さくすることができ、IPアドレスの動的割り当てによりIPアドレス付与を期待する通信装置へのIPsecを適用することができるようにする。 - 特許庁

例文

Desired menu items are assigned to operations of four directions of a four direction button 32 of a digital camera 20 and the assigned items are stored as assigned files in a storage medium 53, and the assigned files stored in the storage medium 53 are inputted as necessary to set the assignment of the menu items to operations of four directions of the button 32.例文帳に追加

デジタルカメラ20の4方向ボタン32の上下左右の操作に対して所望のメニュー項目を割り当てて割当ファイルとして記憶媒体53に記憶し、必要に応じて記憶媒体53に記憶した割当ファイルを入力して4方向ボタン32の上下左右の操作に対するメニュー項目の割り当てを設定する。 - 特許庁


例文

(ii) acts of using as one's own an indication of goods or business that is identical or similar to another person's famous indication of goods or business, or the act of assigning, delivering, displaying for the purpose of assignment or delivery, exporting, importing or providing through an electric telecommunication line the goods using such an indication; 例文帳に追加

二 自己の商品等表示として他人の著名な商品等表示と同一若しくは類似のものを使用し、又はその商品等表示を使用した商品を譲渡し、引き渡し、譲渡若しくは引渡しのために展示し、輸出し、輸入し、若しくは電気通信回線を通じて提供する行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The provisions of all preceding paragraphs shall apply mutatis mutandis to the case that the Succeeding Insurance Company or corporation that underwrote the insurance contracts intends to assign the revolving mortgage together with all of the claims it shall guarantee before the principal is established, through the assigning of property which will be carried out in conjunction with the assignment of insurance contracts to another Insurance Company. 例文帳に追加

5 前各項の規定は、承継保険会社又は保険契約の引受けをした機構が他の保険会社に対する保険契約の移転とともにする財産の移転により元本の確定前に根抵当権をその担保すべき債権の全部とともに譲渡しようとする場合について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

On December 25, he promoted to Daijodaijin and established his government (TOYOTOMI administration); "Kugyo honin" describes that it was on December 19 (lunar date) but "Kanemi-kyo ki" describes that the assignment was held before coronation ceremony of Emperor Goyouzei on the same day so that the writer of 'Kugyo honin' seemed to hesitate to show the truth (Masanobu HASHIMOTO "A research of modern aristocratic society"). 例文帳に追加

、12月25日、太政大臣に就任し『公卿補任』には12月19日_(旧暦)と記載されているが、『兼見卿記』に後陽成天皇即位式当日に式に先立って任命が行われたとされており、『公卿補任』はその事実を憚ったとされている(橋本政宣『近世公家社会の研究』)、政権を確立した(豊臣政権)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ii)Policies concerning quality control and measures taken to enforce such policies(including (a) Leadership responsibilities for quality within the firm, (b) Professional ethics and independence, (c) Acceptance and continuance of client relationships and specific engagements, (d) Employment, education, training, evaluation and assignment, (e) Engagement performance (including performance of engagement quality control review) and (f) Monitoring of quality control system) 例文帳に追加

②業務の品質の管理の方針の策定及びその実施に関する措置(品質管理に関する責任、職業倫理及び独立性、監査契約の新規の締結及び更新、監査実施者の採用、教育・訓練、評価及び選任、業務の実施(審査の状況を含む。)、品質管理のシステムの監視を含む。) - 金融庁

例文

After coming back to Japan, Saicho petitioned the Emperor Kanmu to publicly approve Hokke sect as a newly independent school in addition to the traditional six sects, and after the Emperor died, he petitioned for a new assignment of nenbundo-sha and asked to add two priests in Tendai sect (one in Shana-gyo and one in Shikango (Meditation Course), respectively) as well as Nanto rokushu. 例文帳に追加

帰国後、最澄は桓武天皇に対し従来の六宗に加え、新たに法華宗を独立した宗派として公認されるよう奏請、天皇没後には年分度者の新しい割当を申請し、南都六宗と並んで天台宗の2名(遮那業・止観業各1名)を加えることを要請した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The expression is used in a masochistic way about 'a person who has lived abroad and become ignorant of Japanese fashion or felt awkward,' 'a person who has just returned from his or her place of assignment and who gets confused by changes at the head office,' or 'a person who has been away from society and who doesn't know about current affairs or new technologies and feels that he or she has been left behind.' 例文帳に追加

「日本国外に住み日本の流行に疎くなったり違和感を覚えてしまう」「出向先から戻って本社の変貌ぶりにまごつく」「世間から離れていたために時事ニュースや新しい技術を知らず、時代に取り残されたと感じる」などの状態を自虐的に表現する際に用いる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(See section5.3 for the syntax definitions for the last three symbols.)An assignment statement evaluates the expression list (remember that this can be a single expression or a comma-separated list, the latteryielding a tuple) and assigns the single resulting object to each of the target lists, from left to right.例文帳に追加

(末尾の三つのシンボルの構文については5.3 節を参照してください。 )代入文は式のリスト (これは単一の式でも、カンマで区切られた式リストでもよく、後者はタプルになることを思い出してください) を評価し、得られた単一の結果オブジェクトをターゲット (target) のリストに対して左から右へと代入してゆきます。 - Python

Built-in equipment 1 reads the drive definition information 61 when the removable device is connected, and assigns the read drive definition information 61 as the drive identification information of the removable device, and when the derive definition information 61 is not set, assigns the drive identification information by a preliminarily set specific assignment procedure.例文帳に追加

組み込み機器1は、リムーバブルデバイスが接続されたときにドライブ定義情報61を読み出し、この読み出したドライブ定義情報61をこのリムーバブルデバイスのドライブ識別情報として割り付け、ドライブ定義情報61が設定されていないときには予め設定した規定の割り当て手順でドライブ識別情報を割り当てる。 - 特許庁

Concerning the simulation system for training composed of a calculation environment 1, plural simulators connected thereto and resources 21 and 55 such as computers, this system is provided with assigning means 52-54 for performing the assignment based on conditions applied from the outside in the case of assigning the held resource 55 to the object of simulation target.例文帳に追加

計算環境1とこれに接続された複数のシミュレータおよび計算機等の資源21,55からなる訓練用シミュレーション装置において、模擬対象のオブジェクトへ保有する資源55を割り当てる際に、外部から与えられた条件に基づいた割り当てを行なう割り当て手段52〜54を備えた。 - 特許庁

The ONU grouping station integrates incoming shared frame requests from the ONUs belonging to one group to request an incoming shared frame to the OSU as an incoming shared frame request from one ONU and distributes incoming shared frame assignment to the group from the OSU to individual ONUs belonging to this group.例文帳に追加

加入者局グルーピング局は、1つのグループに属する加入者局からの上り共用フレーム要求を統合し、1加入者局の上りフレーム要求として主局に要求を行い、主局からのグループに対する上り共用フレーム割当をそのグループに属する各加入者局に配分する。 - 特許庁

When two vectors Va and Vb exist as assignment candidates for one pixel G, a vector Va' is created by translating such that the point of the vector Va agree with the starting point of the vector Vb, and a vector Vb' is created by translating such that the starting point of the vector Vb agree with the starting point of the vector Va.例文帳に追加

1個の画素Gに対してベクトルVaとベクトルVbという2個の割り付け候補のベクトルが存在する時、ベクトルVaの始点をベクトルVbの始点と一致する位置に平行移動させてベクトルVa’が生成されるとともに、ベクトルVaの始点にベクトルVbの始点を一致するように平行移動して、ベクトルVb’が生成される。 - 特許庁

A management device 1 which stores document data applicable to an administrative document file 204 in a small classification folder 203 with which the administrative document file 204 is related based on the predetermined rule, receives the assignment of a folder in a user side area 100 which memorizes the document data, acquires a registration information concerning the document data.例文帳に追加

所定の規定に基づいて行政文書ファイル204が関連付けられた小分類フォルダ203に、行政文書ファイル204に該当する文書データを記憶する管理装置1において、文書データを記憶するユーザ側領域100内のフォルダの指定を受け付け、文書データに係る登録情報を取得する。 - 特許庁

To eliminate a void between resin-containing fine particles after assignment of a fixing solution so that peeling of the resin-containing fine particles is hardly caused while attaining smoothing of the surface of a resin-containing fine particle layer by a simple structure, and to reduce power consumption by dispensing with a heat source allowing fixing without thermal pressure fixing.例文帳に追加

本発明は、定着液付与後の樹脂含有微粒子どうしの空隙をなくして樹脂含有微粒子を剥がれにくくでき、かつ樹脂含有微粒子層表面の平滑化が簡単な構成で可能となると共に、熱圧力定着せずに定着ができるため熱源が不要となり消費電力の低減が図れる。 - 特許庁

Respective operators are displayed in a state that it is easy for a user to operate the operators, and thus, the user-friendliness is further improved in comparison with a conventional case by providing functions assigned to the respective operators based on the operation history of the respective operators and an assignment changing means (8) for changing the display of the function content, respectively.例文帳に追加

各操作子の操作履歴に基づいて各操作子に割り付ける機能及び機能内容の表示をそれぞれ変更する割り付け変更手段(8)を設けたことにより、各操作子をユーザにとって操作し易い状態で表示することができ、かくして従来に比して一段と使い勝手を向上し得る。 - 特許庁

A home page management part 113 acquires the number to assign a large bulletin area on the home page in order of the number of acquired contents data 131, so that data for home page 132 is updated and managed according to the assignment.例文帳に追加

一方、ホームページ管理部113は、このダウンロード回数集計テーブル121内のコンテンツ別テーブル121aに保持されたダウンロード回数を取得し、この取得したダウンロード回数の多いコンテンツデータ131から順に、ホームページ上の大きい掲示領域を割り当てていき、この割り当てに沿って、ホームページ用データ132を更新・管理する。 - 特許庁

A load information management means 36 reconstitutes load information from information whose precision is different, and a transfer task deciding means 39 decides the transfer of one or more tasks to one node and the transfer of the tasks to one or more nodes in the priority order assigned by a node priority assignment means 37.例文帳に追加

負荷情報管理手段36は、精度の異なる情報から、負荷情報を再構成し、移送タスク決定手段39は、ノード優先度割り当て手段37が割り当てる優先度順に、一つのノードに対して一つ以上のタスクを移送することと、一つ以上のノードに、タスクを移送することを決定する。 - 特許庁

In a Web protocol load balancer 30 and a telecom protocol load balancer 40, an assignment determination part, when receiving a signal, determines whether the signal includes a session identifier, and if the signal includes a session identifier, determines whether or not the signal is destined for any one of servers 20-1 to 20-4.例文帳に追加

ウェブ系プロトコルロードバランサ30、テレコム系プロトコルロードバランサ40において、振り分け判定部は、信号を受信したときに、信号にセッション識別子が含まれているか判別し、信号にセッション識別子が含まれている場合には、サーバ20−1〜20−4に対する信号であるか否かを判別する。 - 特許庁

At this time, the vehicle assignment determination part 12a of the dispatch plan formation part 12 assigns each care receiver to each transportation vehicle used for transportation, considering the care service received by each care receiver who receives the transportation service in the nursing-care facility, so that the arrival time to the nursing-care facility of each care receiver is optimized.例文帳に追加

このとき、配車計画作成部12の車両振り分け決定部12aは、送迎サービスを受ける各被介護者が介護施設で受ける介護サービスの種類を考慮して、各被介護者が介護施設へ到着する時間が最適となるように、送迎に使用する各送迎車に対する各被介護者の振り分けを行う。 - 特許庁

Article 14 (1) The provisions of Article 4 and Article 8, and such parts of the provisions of Article 5, Article 6, and Article 9 to the preceding Article that pertain to the assignment of a claim, shall apply, in case where a juridical person has created a pledge on a claims, to a registration of creation of pledge recorded in a claim assignment registration file with regard to the creation of said pledge (hereinafter referred to as a "Registration of Creation of Pledge"). In this case: in the title of Article 4 and paragraph (1), paragraph (2) and paragraph (4) of said Article, and Article 10, paragraph (1), item (i) and item (ii), the phrase "assignment of (a/the) claim" shall be deemed to be replaced with "creation of (a/the) pledge"; in Article 4, paragraph (1), the phrase "registration of assignment" shall be deemed to be replaced with "Registration of Creation of Pledge"; in the provisions of Article 4, paragraph (1) to paragraph (3), the phrase "obligor of the claim" shall be deemed to be replaced with "obligor of the claim on which the pledge is created"; in Article 4, paragraph (1) and Article 8, paragraph (5), the term "Article 467 of the Civil Code" shall be deemed to be replaced with "Article 467 of the Civil Code, which shall govern pursuant to the provision of Article 364 of said Code"; in Article 4, paragraph (2) and paragraph (4), Article 5, paragraph (1) and paragraph (2), Article 6, the title of Article 8 and paragraph (4) and paragraph (5) of said Article, Article 9, paragraph (1), Article 10, paragraph (1) and paragraph (3), and Article 12, paragraph (2), the phrase "registration of assignment of claims" shall be deemed to be replaced with "Registration of Creation of Pledge"; in Article 4, paragraph (2), the phrase "such assignment" shall be deemed to be replaced with "such creation of pledge"; in Article 4, paragraph (2) to paragraph (4), Article 5, paragraph (2), Article 8, paragraph (2), Article 9, paragraph (1), Article 10, paragraph (1), Article 11, paragraph (2), item (i) and item (iv), and Article 12, paragraph (3), the term "assignor" shall be deemed to be replaced with "pledgor"; in Article 4, paragraph (2) to paragraph (4), Article 8, paragraph (2), paragraph (4) and paragraph (5), Article 9, paragraph (1), Article 10, paragraph (1), and Article 11, paragraph (2), item (i), the term "assignee" shall be deemed to be replaced with "pledgee"; the phrase "Article 7 to Article 11, and Article 12, paragraph (2)" in Article 5, paragraph (1), and the phrase "the following Article to Article 11, and Article 12, paragraph (2)" in Article 6, item (i) shall be deemed to be replaced with "the provisions of Article 8 to Article 11, and Article 12, paragraph (2), which are applied mutatis mutandis pursuant to Article 14"; in Article 5, paragraph (2) and Article 6, item (ii), the phrase "Article 12, paragraph (1) and paragraph (3), and Article 13, paragraph (1)" shall be deemed to be replaced with "Article 12, paragraph (1) and paragraph (3), and Article 13, paragraph (1), which are applied mutatis mutandis pursuant to Article 14, paragraph (1)"; in Article 8, paragraph (2), the phrase "registration of assignment of claims" shall be deemed to be replaced with "Registration of Creation of Pledge"; in Article 8, paragraph (2), item (ii) and item (v) and Article 9, paragraph (2), item (i), the phrase "registration regarding the registration of assignment of claims" shall be deemed to be replaced with "registration regarding the Registration of Creation of Pledge"; in Article 8, paragraph (2), item (ii), the phrase "the cause of registration regarding the registration of assignment of claims and the date thereof" shall be deemed to be replaced with "the cause of registration regarding the Registration of Creation of Pledge and the date thereof, and the amount or value of the claim secured"; in Article 8, paragraph (2), item (iii) and item (iv), Article 8, paragraph (3), item (i), paragraph (4) and paragraph (5), Article 10, paragraph (1), item (iii) and paragraph (3), and Article 11, paragraph (2), item (i), item (iii) and item (iv), the term "assigned claim" shall be deemed to be replaced with "claim on which the pledge is created"; in Article 8, paragraph (2), item (iii), the phrase "assigning a claim" shall be deemed to be replaced with "creating a pledge on a claim"; in Article 8, paragraph (4) and paragraph (5), the phrase "further assigned" shall be deemed to be replaced with "further created a pledge on"; in Article 8, paragraph (5), the phrase "Article 467 of the Civil Code" shall be deemed to be replaced with "Article 467 of the Civil Code, which shall govern pursuant to the provision of Article 364 of said Code"; in Article 9, paragraph (2) and Article 10, paragraph (2), the phrase "pertaining to the registration of assignment of claims" shall be deemed to be replaced with "pertaining to the Registration of Creation of Pledge"; in Article 10, paragraph (2), item (i), the phrase "registration of assignment of claims" shall be deemed to be replaced with "Registration of Creation of Pledge"; and in Article 11, paragraph (2), the phrase "assignment of a claim" shall be deemed to be replaced with "creation of a pledge." 例文帳に追加

第十四条 第四条及び第八条の規定並びに第五条、第六条及び第九条から前条までの規定中債権の譲渡に係る部分は、法人が債権を目的として質権を設定した場合において、当該質権の設定につき債権譲渡登記ファイルに記録された質権の設定の登記(以下「質権設定登記」という。)について準用する。この場合において、第四条の見出し並びに同条第一項、第二項及び第四項並びに第十条第一項第一号及び第二号中「債権の譲渡」とあるのは「質権の設定」と、第四条第一項中「譲渡の登記」とあるのは「質権の設定の登記」と、同項から同条第三項までの規定中「債権の債務者」とあるのは「質権の目的とされた債権の債務者」と、同条第一項及び第八条第五項中「民法第四百六十七条」とあるのは「民法第三百六十四条の規定によりその規定に従うこととされる同法第四百六十七条」と、第四条第二項及び第四項、第五条第一項及び第二項、第六条、第八条の見出し並びに同条第四項及び第五項、第九条第一項、第十条第一項及び第三項並びに第十二条第二項中「債権譲渡登記」とあるのは「質権設定登記」と、第四条第二項中「その譲渡」とあるのは「その質権の設定」と、同項から同条第四項まで、第五条第二項、第八条第二項、第九条第一項、第十条第一項、第十一条第二項第一号及び第四号並びに第十二条第三項中「譲渡人」とあるのは「質権設定者」と、第四条第二項から第四項まで、第八条第二項、第四項及び第五項、第九条第一項、第十条第一項並びに第十一条第二項第一号中「譲受人」とあるのは「質権者」と、第五条第一項中「第七条から第十一条まで及び第十二条第二項」とあり、第六条第一号中「次条から第十一条まで及び第十二条第二項」とあるのは「第十四条において準用する第八条から第十一条まで及び第十二条第二項の規定」と、第五条第二項及び第六条第二号中「第十二条第一項及び第三項並びに第十三条第一項」とあるのは「第十四条第一項において準用する第十二条第一項及び第三項並びに第十三条第一項の規定」と、第八条第二項中「債権譲渡登記は」とあるのは「質権設定登記は」と、同項第二号及び第五号並びに第九条第二項第一号中「債権譲渡登記の」とあるのは「質権設定登記の」と、第八条第二項第二号中「登記原因及びその日付」とあるのは「登記原因及びその日付並びに被担保債権の額又は価格」と、同項第三号及び第四号、同条第三項第一号、第四項及び第五項、第十条第一項第三号及び第三項並びに第十一条第二項第一号、第三号及び第四号中「譲渡に係る債権」とあるのは「質権の目的とされた債権」と、第八条第二項第三号中「譲渡する」とあるのは「目的として質権を設定する」と、同条第四項及び第五項中「譲渡をし」とあるのは「質権を設定し」と、同項中「同法第四百六十七条」とあるのは「同法第三百六十四条の規定によりその規定に従うこととされる同法第四百六十七条」と、第九条第二項及び第十条第二項中「債権譲渡登記に」とあるのは「質権設定登記に」と、同項第一号中「債権譲渡登記を」とあるのは「質権設定登記を」と、第十一条第二項中「債権の譲渡に」とあるのは「質権の設定に」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) Notwithstanding anything contained in sections 34 and 35 where as a result of the assignment or transmission there would subsist, whether under this Act or any other law, exclusive rights in more than one of the persons concerned to the use, in relation to the same goods or and the trademarks be nearly same or resemble each other and for this reason people may be deceived or confused, then a trademark shall not be assignable or transmissible : Provided that an assignment or transmission shall not be deemed to be invalid if the persons assigned to sell the goods or services of a trademark within Bangladesh or to export the goods 31 or services to the same market outside Bangladesh can not exercise their rights for the limitations imposed upon the exclusive rights. 例文帳に追加

(1)第34条及び第35条の規定にかかわらず、譲渡又は移転の結果として、本法に基づくとその他の法律に基づくと問わず、同一の商品又は非常に類似している商標に関して、2名以上の排他的権利が使用に関して存在し、そのために誤認又は混同が生ずるおそれがある場合、商標は譲渡不能かつ移転不能とする。ただし、バングラデシュ国内で商標の商品又は役務を販売するため、又はバングラデシュ国外の同一市場にその商品又は役務を輸出するために譲渡された者が、排他的権利に課せられた制限により権利を行使できない場合は、譲渡又は移転は無効とみなされない。 - 特許庁

In the case of assignments or transmissions after the actual date of registration, the Commissioner, on proof of the person's title, must register the person as the owner of the trade mark in relation to the goods or services in respect of which the assignment or transmission has effect; and may issue a replacement certificate of registration in the name of the new owner; and must cause any assignment, transmission, or other document produced in evidence of title, or a copy of those documents, to be filed for public record.例文帳に追加

譲渡又は移転が実際の登録日より後である場合は,同人の権原の登録をすること,又は譲渡又は移転が実際の登録日より前である場合は,出願書類上の出願人の名称を変更すること実際の登録日後における譲渡又は移転の場合は,局長は,前記の者の権原の証明がされたときは,同人を譲渡又は移転が効力を有する,商品又はサービスに関する商標の所有者として登録しなければならず,また新所有者名義で代替の登録証を発行することができ,また譲渡証書,移転証書,若しくは権原を証明するために提出されたその他の書類,又はそれら書類の謄本を公的記録としてファイルさせなければならない。 - 特許庁

Article 468 (1) The provisions of the preceding article shall not apply in cases where other party to the contracts relating to the acts listed in items (i) through (iv) of paragraph (1) of that article (hereinafter in this Chapter referred to as "Assignment of Business") is the Special Controlling Company (hereinafter, in cases where nine tenths (9/10) (or, in cases where any proportion higher than that is provided for in the articles of incorporation, such proportion) or more of the voting rights of all shareholders of a Stock Company are held by other Company, and by Stock Companies all of the issued shares in which are held by such other Company and other juridical persons prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice as entities equivalent to the above, referring to such other Company) of the Stock Company that effects such Assignment of Business. 例文帳に追加

第四百六十八条 前条の規定は、同条第一項第一号から第四号までに掲げる行為(以下この章において「事業譲渡等」という。)に係る契約の相手方が当該事業譲渡等をする株式会社の特別支配会社(ある株式会社の総株主の議決権の十分の九(これを上回る割合を当該株式会社の定款で定めた場合にあっては、その割合)以上を他の会社及び当該他の会社が発行済株式の全部を有する株式会社その他これに準ずるものとして法務省令で定める法人が有している場合における当該他の会社をいう。以下同じ。)である場合には、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Notwithstanding the provision of the preceding paragraph, with regard to a Part-Time Worker with Equal Job Description (excluding Part-Time Workers Equivalent to Ordinary Workers; the same shall apply in paragraph 1 of the following Article) whose Job Description and assignment are likely to be change within the same range as the Job Description and assignment of said ordinary workers, in light of the practices at said place of business and other circumstances, at least during a specific period of time that is a part of the period of the employment by said business operator, he/she shall endeavor to decide wages for said Part-Time Worker, during the period for such change is expected, by the same method as applied to said ordinary workers. 例文帳に追加

2 事業主は、前項の規定にかかわらず、職務内容同一短時間労働者(通常の労働者と同視すべき短時間労働者を除く。次条第一項において同じ。)であって、当該事業所における慣行その他の事情からみて、当該事業主に雇用される期間のうちの少なくとも一定の期間において、その職務の内容及び配置が当該通常の労働者の職務の内容及び配置の変更の範囲と同一の範囲で変更されると見込まれるものについては、当該変更が行われる期間においては、通常の労働者と同一の方法により賃金を決定するように努めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Where a registration prescribed in the preceding paragraph (hereinafter referred to as a "registration of assignment of movables") has been made with regard to the assignment of movables in the possession of an agent, and the person who is registered as the assignee has requested the agent to deliver the movables, if the agent has notified the principal, without delay, that the principal is required to make an objection, if he/she has any, to such request for delivery within a reasonable period of time, but the principal has made no objection within such period, the agent shall not be liable to compensate for any damage that may be caused to the principal due to the agent having delivered the movables to the person registered as the assignee. 例文帳に追加

2 代理人によって占有されている動産の譲渡につき前項に規定する登記(以下「動産譲渡登記」という。)がされ、その譲受人として登記されている者が当該代理人に対して当該動産の引渡しを請求した場合において、当該代理人が本人に対して当該請求につき異議があれば相当の期間内にこれを述べるべき旨を遅滞なく催告し、本人がその期間内に異議を述べなかったときは、当該代理人は、その譲受人として登記されている者に当該動産を引き渡し、それによって本人に損害が生じたときであっても、その賠償の責任を負わない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 15 (1) The provisions of Article 258, paragraph (1), item (ii), and paragraph (2) of the Bankruptcy Act (Act No. 75 of 2004) as applied directly or applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (2) of said Article (including cases where these provisions are applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (4) of said Article), and the provision of Article 10, paragraph (1) of the Act on Recognition and Assistance of Foreign Insolvency Proceedings (Act No. 129 of 2000) (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (2) of said Article) shall apply neither to assigned movables for which a registration of assignment of movables has been made, an assigned claim for which a registration of assignment of claims has been made, nor to a pledge for which a Registration of Creation of Pledge has been made. 例文帳に追加

第十五条 動産譲渡登記がされている譲渡に係る動産並びに債権譲渡登記がされている譲渡に係る債権及び質権設定登記がされている質権については、破産法(平成十六年法律第七十五号)第二百五十八条第一項第二号及び同条第二項において準用する同号(これらの規定を同条第四項において準用する場合を含む。)並びに外国倒産処理手続の承認援助に関する法律(平成十二年法律第百二十九号)第十条第一項(同条第二項において準用する場合を含む。)の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A computer system includes: a server having an IO bridge; a switch which has a first IO bridge connected to the IO bridge of the server through a bus and a plurality of second IO bridges connected to a plurality of IO devices through buses; and a bus assignment management means which fixedly assigns mutually different PCI bus numbers to the plurality of second IO bridges.例文帳に追加

計算機システムは、IOブリッジを有するサーバと、サーバのIOブリッジとバスを介して接続する第一のIOブリッジ及び複数のIOデバイスとバスを介して接続する複数の第二のIOブリッジを有するスイッチと、複数の第二のIOブリッジに互いに異なるPCIバス番号を固定的に割り当てるためのバス割当管理手段とを有する。 - 特許庁

The wiring include signal lines used for connection between a terminal corresponding to an unused pin to which no particular signal is assigned in pin assignment of an MiniPCI standard complied with by the MiniPCI slot 20 or a terminal corresponding to a pin to which a signal irrelevant to an operation of a TV tuner is assigned and the PCI devices 141.例文帳に追加

当該配線は、MiniPCIスロット20に採用されているMiniPCI規格のピンアサインにおいて特定の信号が割り当てられていない未使用ピンに対応する端子、もしくはTVチューナの動作に無関係の信号が割り当てられているピンに対応する端子と、PCIデバイス141とを接続する信号線を含む。 - 特許庁

In a computer system having a computer, at least one virtual machine run on the computer and a volume where the virtual machine stores data, a virtualization mechanism comprises a virtual volume assignment part and a virtual volume information providing part and a virtual machine comprises a virtual volume driver transforming location information of a virtual volume.例文帳に追加

計算機と、前記計算機上で実行される少なくとも1つ以上の仮想計算機と、前記仮想計算機がデータを格納するボリュームを保持する計算機システムにおいて、仮想化機構が仮想ボリューム割当て部と仮想ボリューム情報提供部を有し、仮想計算機が仮想ボリュームの位置情報を変換する仮想ボリュームドライバを有する。 - 特許庁

To assign a wireless channel by taking into account an interference from the other cell by simple control with respect to a wireless base station and a wireless channel assignment method for discriminating the propriety of acceptance of incident individual calls in a wireless communication system wherein a plurality of wireless zones sharing a common frequency band are formed.例文帳に追加

本発明は、共通の周波数帯が共用される複数の無線ゾーンが形成された無線通信システムにおいて、生起した個々の呼の受け付けの可否を判別する無線基地局および無線チャネル割当て方法に関し、簡単な制御により、他セルからの干渉を考慮した無線チャネルの割当てを行うことを目的とする。 - 特許庁

To provide a system automatically calculating the number of pages and assignment of decided publication contents data to each page and creating a page allocation table when there are the publication data previously decided to be published.例文帳に追加

本発明は、予め掲載しなければならない事が確定している掲載内容データである確定掲載内容データが存在する場合において、自動的に確定掲載内容データを掲載した場合はどれくらい何頁になり、かつ、各頁にはどの確定掲載内容データが割付けられるのかを計算し、台割表を作成するシステムを提供することを目的とする。 - 特許庁

A parameter calculation part 40 calculates: a representative parameter satisfying a model expressing the state value of a target event with the state value of an explanation event, for every state value data set of a target group assigned to each cluster; and an evaluation value indicating the representativeness of the representative parameter, by referring to the latest assignment information and a state value data set from a cluster database 30.例文帳に追加

パラメータ算出部40は、クラスタデータベース30から、最新の帰属情報及び状態値データセットを参照して、各クラスタに帰属する対象群の状態値データセット毎に目的事象の状態値を説明事象の状態値で表現するモデルを満足する代表パラメータ及び代表パラメータの代表性を示す評価値を算出する。 - 特許庁

To decrease number of optical wavelengths used for transmission by allowing each optical IP node to select a wavelength path for a wavelength multiplex optical signal and to select assignment of a transmission IP packet to an optical signal and to make the scale of the optical IP node small in a technology that superimposes the IP packet onto the wavelength multiplex optical signal and transfers the signal.例文帳に追加

IPパケットを波長多重光信号に重畳して転送する技術において、各光IPノードが、波長多重光信号の波長パス切り替えと、送出IPパケットの光信号への割り当て切り替えとを行ない、伝送に使用される光波長数の削減が図れるようにし、かつ、光IPノードの規模を小型化できるようにする。 - 特許庁

A plurality of invoices are divided into the sets of invoices having the same "monthly unification units"(company, settlement date, payer, payment condition, claim destination, currency, monthly claim number assignment unit items), and the monthly invoice numbers are assigned to each set, and the monthly invoice numbers assigned to the set including the invoices are applied to the invoices.例文帳に追加

複数の請求明細を、同じ「月次まとめ単位」(会社、締日、支払人、支払条件、請求先、通貨、月次請求採番単位項目)を有する請求明細の組に分け、各組に対して月次請求書番号を採番して、請求明細に当該請求明細を含む組に採番した月次請求書番号を付与する。 - 特許庁

In a license management system, first an application server 200 which has received a connection request from a client 300 determines whether the request client 300 is a client to which a connection license has been assigned or not, and the application server 200 requests a license server 100 to determine assignment of a connection license in the case that a connection license is not assigned to the client 300.例文帳に追加

ライセンス管理システムでは、まず、クライアント300から接続要求を受信したアプリケーションサーバ200が、要求クライアント300が接続ライセンス割り当て済みのクライアント300か否かを判定し、接続ライセンス割り当て済みクライアント300でなければ、ライセンスサーバ100に対して、接続ライセンス割り当て判定要求を行う。 - 特許庁

When an assignment means properly groups newly the input signal sequence or the output signal sequence to assign the group to the integrated sequence, the identification information of the newly assigned input signal sequence or output signal sequence is provided to the display means configured as the adjustment means for adjusting the parameters by each integrated sequence.例文帳に追加

割当手段により新たに入力信号系列又は出力信号系列を適宜にグルーピングして統合系列に割り当てた場合に、統合系列毎にパラメータを調整する調整手段に構成した表示手段に対して、新たに割り当てられた入力信号系列又は出力信号系列の識別情報を提示する。 - 特許庁

A processing assignment control part 134 assigns the processing of each page to the processor with the throughput corresponding to the calculated predicted processing load based on the calculated throughput-based predicted processing load of each processor and the throughput-based processing load threshold of each processor which is managed by a processing load threshold management part 132, and causes the processor to execute the processing.例文帳に追加

処理割当制御部134は、算出された各プロセッサの処理能力別の予測処理負荷と、処理負荷閾値管理部132が管理する各プロセッサの処理能力別の処理負荷閾値とに基づき、算出された予測処理負荷に対応可能な処理能力を有するプロセッサに当該各頁の処理を割当てて該処理を実行させる。 - 特許庁

By a first replacement day assignment part 52, an end day of the durable period of a plurality of whole stop components except the reference whole stop component is confirmed, and when the end day is different from any one of a plurality of first reference replacement days, a first reference replacement day just before the end day is decided as a replacement day of the whole stop component.例文帳に追加

そして、第1交換日割当部52により、基準全体停止部品以外の複数の全体停止部品の耐用期間の終了日が確認され、終了日が複数の第1基準交換日のいずれとも異なる場合、終了日の直前の第1基準交換日が当該全体停止部品の交換日に決定される。 - 特許庁

To provide an input operation support apparatus in which, for a function once assigned to an operation key, operation is facilitated by eliminating the need for performing operations to that in first assignment, when reassigning the function to the operation key, and handling by a user is made convenient, and to provide an input operation support method.例文帳に追加

この発明は、一旦操作キーに割り当てた機能については、操作キーに再度割り当てる際に最初の割り当て時と同じ操作を行なう必要をなくして操作の容易化を図り、ユーザにとっての取り扱いを便利にし得るようにした入力操作支援装置及び入力操作支援方法を提供することを目的としている。 - 特許庁

A mobile communication system 100, which performs communication using a plurality of communication channels, has a modulation and demodulation part 240 which acquires information indicating communication situation, and a channel assignment part 424 which determines the number of control channels to transmit the same control information included in the plurality of communication channels based on the information indicating communication situation.例文帳に追加

複数の通信チャネルを用いて通信を行う移動体通信システム100は、通信状況を示す情報を取得する変復調部240と、前記通信状況を示す情報に基づいて、前記複数の通信チャネルに含まれる、同一の制御情報を送信するための制御チャネルの数を決定するチャネル割り当て部424と、を有する。 - 特許庁

The base station, when a predetermined value is set in a predetermined region containing a region arranged with radio resource assignment information in a downlink, sets a region in the downlink control channel other than the predetermined region with an identification number used for preamble specification as data concerning the preamble transmission using the random access channel, and transmits the downlink control channel to the mobile station.例文帳に追加

基地局は、所定の値を下りリンクの無線リソース割当て情報が配置される領域を含む所定の領域に含めたときは、下りリンク制御チャネルの該所定の領域以外の領域に、ランダムアクセスチャネルを用いたプリアンブルの送信に関するデータとして、プリアンブルの指定に用いる識別番号を含めて、移動局へ送信する。 - 特許庁

To provide a home base station (HeNB) implementing globally optimized CC assignment by considering not only an interference from a second HeNB to a first HeNB but also an interference from the first HeNB to the second HeNB, and thereby improving a frequency use efficiency of a system, and also to provide a carrier (CC) selection method therefor.例文帳に追加

第2HeNBから第1HeNBに対する干渉を考慮するだけでなく、第1HeNBから第2HeNBに対する干渉も考慮して、大域的最適化のCC割当を実現し、システムの周波数利用効率を向上させることができるホーム基地局(HeNB)およびそのキャリア(CC)選択方法を提供する。 - 特許庁

A current instruction value arithmetic unit 25 includes a basic assist control unit 27 which computes a basic assist control quantity Ias* corresponding to a target assist force according a steering torque τ, and a cooperative control unit 28 which computes a cooperative control quantity Icc* for performing assist force assignment in cooperation with vehicle behavior stabilization control based on a yaw rate deviation Δγ.例文帳に追加

電流指令値演算部25は、操舵トルクτに応じた目標アシスト力に対応する基本アシスト制御量Ias*を演算する基本アシスト制御部27と、ヨーレイト偏差Δγに基づいて車両挙動安定化制御と協調したアシスト力付与を行うための協調制御量Icc*を演算する協調制御部28とを備える。 - 特許庁

A material recording system includes: material recording means recording a material; a plurality of devices 1 and 8 having a function to issue identification information allocated to the material to be recorded; and assignment means 3 assigning the identification information capable of being used for each device among a plurality of pieces of identification information capable of being used for the plurality of devices.例文帳に追加

素材収録システムは、素材を収録する素材収録手段、収録される素材に割り当てる識別情報を発行する機能を有する複数の装置1、8、これら複数の装置で使用することが可能な複数の識別情報の中で各装置毎に使用することが可能な識別情報を割り振る割り振り手段3を備える。 - 特許庁

A CPU 110 provided in a personal computer 100, when a hard disk drive 200 is initially connected to the personal computer 100, assigns a drive letter respectively to a virtual CD-ROM drive area 222 and a hard disk drive area 224 in the hard disk drive 200, and writes information on assignment of the drive letters in a registry as drive letter information.例文帳に追加

パーソナルコンピュータ100が備えるCPU110は、ハードディスクドライブ200が最初に接続されたときに、ハードディスクドライブ200における仮想CD−ROMドライブ領域222、および、ハードディスクドライブ領域224に対して、それぞれ、ドライブレターを割り当て、これらのドライブレターの割り当てに関する情報を、ドライブレター情報として、レジストリに記述する。 - 特許庁

例文

Assignment of a decisive value to an operation system prediction type or a presentation pattern to decide a presentation motion of "continuous hits of pushbutton" at a higher rate compared with the presentation motion of "continuous hits of trigger button" drops performance frequency of the presentation motion requiring continuous hits to the trigger button of a stick controller difficult for continuous hits.例文帳に追加

「トリガボタン連打」の演出動作に比べて高い割合で、「プッシュボタン連打」の演出動作を実行する旨の決定がなされるように、操作系予告種別や演出パターンに対して決定値を割り当てることにより、連打操作が困難なスティックコントローラのトリガボタンに対する連打操作が要求される演出動作の実行頻度を低下させる。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS