1016万例文収録!

「between countries」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > between countriesに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

between countriesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1027



例文

However, under paragraph 1 of Article V of GATS, the preferential treatment accorded under any FTA/EPA entered into between certain member countries of GATS maybe exempted from MFN treatment in relation to the WTO member countries which are other than contracting party countries to such FTA/EPA, provided that certain requirements (such as substantial sectoral coverage) are satisfied.例文帳に追加

しかしながら、GATS 第5条1項において、特定の加盟国間で締結したFTA/EPA については、これらFTA/EPA が、相当の分野を対象とする等、一定の要件を満たす場合に限り、当該FTA/EPA で与える特恵的待遇は、当該FTA/EPA 締約国以外の加盟国に対し最恵国待遇付与の例外とすることができるとされる。 - 経済産業省

Developed countries attempted to make a commitment on intra-corporate transfers (the movement of an employee between the head office in a foreign country and a domestic subsidiary), but this proposal did not have any merit for developing countries, where the majority of businesses lack the capacity to have a foreign base of operations. Developing countries argued that natural persons, who lack a base of operations, should be accepted when hired on a contractual basis by a foreign business.例文帳に追加

先進国側は企業内転勤(外国の本社と自国の子会社間の従業員の移動)の自由化について約束を行うとしたが、海外に拠点を置く余力のない企業がほとんどである途上国はそれではメリットがないとして、拠点を有さない自然人についても外国企業との契約によって雇用される場合には受入れを行うよう主張した。 - 経済産業省

In contrast, the provisions of the above-mentioned non-discrimination treatment clause means that, even if provisions on government procurement are contained in a regional trade agreement between the contracting party countries and non-contracting party countries of the WTO Agreement on Government Procurement, the substance of such provisions will not be applied to the relationship with other contracting party countries of the WTO Agreement on Government Procurement, which essentially means that the government procurement market has not yet been subject to the regulation of the such Agreement.例文帳に追加

一方、上記最恵国待遇条項の規定によれば、WTO政府調達協定締約国と非締約国との間の地域貿易協定において政府調達に関する規定を設ける場合には、WTO政府調達協定に拘束されることなく、自由に内容を定めることができる。これは、WTO政府調達協定の規律が及んでいない政府調達市場の自由化につながり、意義が大きい。 - 経済産業省

Asian countries and regions have actively accepted direct investment by Japan and other foreign countries, which has created a positive cycle in which the acceptance of investment leads to high economic growth, spurring additional investment from foreign countries. Because of such cycle between foreign investment and economic growth, Asia has achieved high economic growth and the region has become eventually called “the world’s growth center.”例文帳に追加

アジア諸国・地域は、積極的に我が国を始めとする海外からの直接投資を受け入れてきており、こうした投資の受入れによって高い経済成長を実現し、その成長が更なる投資を呼び込むという好循環のメカニズムによって、「世界の成長センター」と呼ばれるような高い経済成長を実現してきた。 - 経済産業省

例文

This forum, between Japan and Arab countries, many of who are also resource-rich countries, was the first economic conference to be held in the joint Public-Private attendees, discussed not only economic issues such as trade and investment, but also other fields such as education, science and technology, and culture, was remarkable as the foundation of Japan's multilayered relationships with Arab countries.例文帳に追加

本フォーラムは、資源国を数多く抱えるアラブ各国との間で、官民合同で開催される初めての経済分野の会議となり、貿易、投資といった経済分野のみならず、エネルギー、教育、科学技術、文化等、幅広い分野において我が国との重層的な関係の基礎となるものとして、注目を集めた。 - 経済産業省


例文

The ASEAN Industrial Cooperation (AICO) scheme came into effect in November 1996, preceding the CEPT. Under such system, 0-5% preferential tariff rates are mutually applied to trade between two or more countries within the region of the products which the member countries authorize as AICO Products that meet certain conditions (including the minimum 30% national equity (for manufacturers) and the minimum 40% local content in the ASEAN countries).例文帳に追加

これに加え、CEPTに先立つ形で1996年11月に発効したASEAN産業協力スキーム(AICO:ASEAN Industrial Cooperation scheme)は、ASEAN諸国内で現地資本比率30%以上や現地調達比率40%以上などの条件の下、AICO適用製品として認定された製品について、域内の二国以上の認定国間で相互に0~5%の特恵関税が適用される制度である。 - 経済産業省

As economic relations between Japan and other Asian countries have intensified, more problems have been occurring with regard to individual trade with these countries. In order to construct mature economic relations with these countries without it becoming a political issue, it is important to solve these problems in a calm and constructive manner according to rules, based on confidence in the WTO system.例文帳に追加

また、我が国とアジア諸国との経済関係が緊密化する中で、これら諸国との個別取引を巡る問題も増大しているが、こうした問題を政治問題化せず、WTO体制への信頼を基盤としてルールに即して国家間において冷静かつ建設的に解決することは、これらの諸国との間で成熟した経済関係を構築するうえで重要である。 - 経済産業省

At a Japan-China summit meeting in October 2009, Japan proposed a “Japan-China Food Safety Promotion Initiative,” calling for regular consultations between the two countries for the enhancement of food safety.China expressed its approval for the initiative.The two countriesministers in charge of food safety reached an agreement at the recent Summit Meeting to create at an early date a framework for cooperation that includes substantial content so as to provide peace of mind to citizens.Officials of the two countries then began consultations on specific steps toward conclusion of a treaty.例文帳に追加

平成21年10月に実施された日中首脳会談において、日中間における食品の安全性向上のため、担当閣僚間で定期協議を行うことなどを内容とする「日中食品安全推進イニシアティブ」を提案し、中国側から賛意が得られたことを踏まえ、担当省庁間で具体的な内容について協議を実施する等締結に向けた取組を進めた。 - 厚生労働省

Furthermore, it is called gold exchange standard system by considering a foreign exchange transaction as the currency is converted indirectly to gold in other countries, even if a country is unable to implement gold standard system domestically when a certain degree of the currency convertibility between countries is guaranteed. 例文帳に追加

さらに、自国で金本位制を実施出来ない場合でも、これを行っている他国の通貨と自国通貨との一定の交換性が保証されている場合には、為替を通じて間接的に金との兌換が行われていると考えて金為替本位制(きんかわせ-)と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Qing dynasty built relationships based on treaties between European countries and American; on the other hand, the Qing dynasty maintained relationships based on Kaichitsujo with Asian countries around China such as Korea, Vietnam and Ryukyu and tried to keep the relations on a permanent basis. 例文帳に追加

欧米諸国とは条約を基礎とした関係(外交を担う役所総理衙門の設置や公使の相互派遣)を結ぶ一方で、清朝は朝鮮やベトナム、琉球といった周辺のアジア諸国とは旧来の華夷秩序を温存し、それを恒久的に維持しようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To meet requirements of modern international law or international situation, countries in East Asia conducted internal reforms to become a sovereign nation; however, the influences of the reforms did not remain in that country but resulted in conflicts between other neighboring countries in East Asia (the speed of self-adjustment to modern international law depends on each country). 例文帳に追加

近代国際法や国際情勢の要請によって、主権国家として生まれ変わるべく国内改革が進められたが、その影響は国内に留まるものではなく、同じ東アジアに位置する周辺諸国(近代国際法への順応速度は異なる)との関係に摩擦を呼び起こした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the largest supporter outside of the region, a steady economic partner and the "bridge" between the LAC countries and Asian countries, Japan promises to continue its contribution to the LAC region. 例文帳に追加

我が国は、域外国最大のサポーターとして、また、中南米・カリブ海諸国の安定的な経済パートナー、そして中南米・カリブ海諸国とアジア諸国との間の「掛け橋」として、域内の発展に引き続き貢献していきたいと考えます。 - 財務省

Increased use of the Chinese renminbi is not inconsistent at all with increased use of Japanese yen. On the contrary, further use of the renminbi between the two countries and in Asia is expected to induce more use of the yen and also to increase business opportunities for the private financial sectors of both countries. As such, wider use of the two currencies should be considered as mutually complementary. 例文帳に追加

人民元の使用拡大は、日本円の使用拡大と背馳するものでは全くなく、むしろ日中二国間やアジアでの人民元の使用拡大が円の使用も誘発し、また、日中の民間金融セクターのビジネスチャンスにもつながる、相互補完的なものと考えるべきである。 - 財務省

Fifth, the Deferred Drawdown Option (DDO).As we all know, the Bank is an institution that serves as a financial intermediary between markets and developing countries for the purpose of development assistance. As such, it is expected to play a significant role in the international framework of assistance to developing countries in case they face difficulty in market access. 例文帳に追加

第五に、世銀はマーケットから調達した資金を途上国の開発援助のために利用するための機関であり、市場からの資金調達の困難に直面した途上国に対する国際的な支援の枠組みの中で大きな役割を果たすことが期待される。 - 財務省

In the fall of 1992, a delegation led by the late Tadao Chino, then Vice Minister of Finance for International Affairs who was elected President of the ADB later, visited Uzbekistan, Kyrgyzstan and Kazakhstan, when these countries were in the middle of their reform process following independence. This visit formed a foundation for a close partnership between Central Asian countries and Japan. 例文帳に追加

中央アジア諸国が独立後の改革を進めていた1992年の秋には、当時大蔵省財務官であった故千野(ちの)元ADB総裁一行がウズベキスタン、キルギスタン、カザフスタンを訪れ、中央アジア諸国と我が国の親密なパートナーシップ関係の礎となりました。 - 財務省

We urge national governments and multilateral and bilateral donors to integrate energy issues into poverty reduction and country assistance strategies, including options for the least developed countries to tap their natural resource potential, and develop the energy trade infrastructure between countries. 例文帳に追加

我々は、被援助国政府と多国間・二国間ドナーに対し、後発開発途上国における潜在的な天然資源の開発や国家間のエネルギー貿易インフラ開発に関する選択肢を含むエネルギー問題を貧困削減・国別援助戦略と一体化することを要請。 - 財務省

(2) Where the Minister, by order declares that an application for protection in respect of an industrial design is, in accordance with the terms of a treaty subsisting between two or more convention countries, equivalentto an application made in one of those convention countries, thefirst-mentioned application shall, for the purposes of this Act, be deemedto have been made in that convention country.例文帳に追加

(2) 大臣が,意匠保護に係る出願が,2以上の条約国の間に存続する条約の条件により当該条約国の1でなされた出願と同等である旨を命令により宣言する場合は,最初に言及した出願は,本法の適用上,その条約国でなされたとみなす。 - 特許庁

With the expansion of the EU, importance is being placed on rectifying the disparities that exist between the new member states and the original member states, and assistance programs for acceding countries have also been put in place with the objective of ensuring that candidate countries are sufficiently prepared before they accede to the EU.例文帳に追加

またEUの拡大に伴い、新規加盟国と原加盟国の間に存在する格差を是正することを重視し、候補国が十分な準備を行った上で加盟することを目的として加盟国援助プログラムが用意されている。 - 経済産業省

In December 1989, the European Community signed the Fourth ACP-EEC Convention of Lomé with countries of Africa, the Caribbean, and the Pacific (ACP). The Convention provided for preferential treatment between Members and their former colonies and under it ACP countries received preferential treatment in banana imports.例文帳に追加

1989年12月当時、EU はACP 諸国(アフリカ・カリブ海・太平洋諸国)との間で、加盟国と旧植民地国間の特恵措置を定める第4次ロメ協定を締結し(期間10年)、これに基づきバナナの輸入に関してACP 諸国を優遇していた。 - 経済産業省

What expected to be a new driving force for “sustainable developmentof the world economy standing on such turning point is a new world market offive billionpeople constituted by emerging countries that are coming up with their growing presence, their deepening interconnection with advanced economies of ten billion people as well as interconnection between emerging countries themselves.例文帳に追加

こうした転機を迎えた世界経済において、「持続的発展」に向けた新たな原動力として期待されているのは、存在感を高めつつある新興国が、新興国同士での連関、10億人の先進国との連関をも深める中で成立している「50億人」規模の新たな世界市場の存在である。 - 経済産業省

An FTA, a main component of the EPA, is admitted as a "Regional Trade Agreement" under the WTO agreements, which are excluded from the principle of most-favoured-nation treatment, if certain conditions are met such as: (1) not imposing higher trade barriers on nonmember countries; and (2) eliminating barriers between member countries for substantially all trade (Article 24 of the GATT).例文帳に追加

EPAの柱となるFTAは、WTO協定上、域外に対して障壁を高めないこと、域内での障壁を実質的にすべての貿易で撤廃すること等の一定の条件の下、WTOの最恵国待遇原則の例外として認められる「地域貿易協定」に当たる(GATT第24条)。 - 経済産業省

There are currently variations between the trends in the capital procurement situation of the corporate sector and the trends in the financial intermediary functions of the financial sector among different countries and regions, but it can be said that the countries and regions are at a stage where they are finally showing signs of recovery, albeit insufficient recovery.例文帳に追加

現在、その企業部門の資金調達の状況と金融部門における金融仲介機能の動向は、各国・地域ごとに状況のばらつきはあるが、不十分ながらも、ようやく回復の兆しが見えつつある段階と評価できる。 - 経済産業省

Next, based on the levels of ownership by item, looking at a cluster analysis that divides the similarities between countries and regions into groups it could be hypothesized that countries and regions which are close in terms of living standards would also have a similar level of holding of consumer durable goods, or that their lifestyles are similar.例文帳に追加

次に、品目ごとの保有水準に基づき、国・地域間の類似性についてグループ分けをする、クラスター分析の結果を見ると、生活水準の近い国・地域間で、耐久財の保有水準も類似していき、ひいては生活様式も類似していくものと考えられる。 - 経済産業省

Furthermore, as the economic relations between Japan and East Asia become more mutually dependent while the region's superior researchers and engineers continue to flow out to European countries, the U.S., and various other countries, it is necessary to ensure that these human resources are secured in East Asia and channeled back to the region.例文帳に追加

さらに、東アジアとの経済的相互依存関係が一層強まりつつある一方で、依然として域内の優秀な研究者、技術者が欧米等に流出している現状に対して、これらの人材を東アジアで獲得し、還流するようにすることも必要である。 - 経済産業省

This section identifies the countries/regions and businesses that are structured to be prone to floods in Thailand through global supply chains, by examining the trade structure between Thailand and neighboring countries/regions: particularly, the structure of intermediate goods trade of machinery.*80例文帳に追加

次に、タイと周辺国を中心とした各国・地域との間での貿易構造、特に機械類の中間財貿易の構造を確認することにより、グローバルなサプライチェーンを通じて、タイ洪水の影響を受けやすい構造となっていた国・地域及び業種について特定する*80。 - 経済産業省

As the distance between two countries/ regions cannot be changed during the period of time-series comparison in this paper, the most important factors causing the difference and changes in amount trade of the six poles are economic growth in these countries/ regions.例文帳に追加

今回の論考における時系列での比較の期間において、6 国・地域間の距離が変動したとは考えられないことから、6 極間の貿易額の差異・変動を引き起こす要因として、これらの国・地域の経済成長こそがまずは重要ということになる。 - 経済産業省

Some other countries, there is a movement in Africa for the enclosure of land for the future food security, the development cooperation is to leverage technology and experience heightening the local agricultural productivities, and is expected to build a win-win relationship between the local countries.例文帳に追加

諸外国の中には、将来的な食料確保に向けアフリカ地域の農地囲い込みに向けた動きもある中、同開発協力事業は、我が国の高い農業開発にかかる技術・経験を活用し、現地の農業生産性を高めるものであり、現地国との間でウィンウィンな関係構築が期待される。 - 経済産業省

By these developments in East Asia, the next step is the movement aimed at economic cooperation in a regional framework with ASEAN + 3 (ASEAN 10 countries and Japan, China and South Korea) and the ASEAN + 6 (ASEAN + the 3 countries mentioned plus India, New Zealand and Australia), Discussions between the governments started in 2010.例文帳に追加

こうした動きを受け、東アジア地域においては、次のステップとして、ASEAN+ 3(ASEAN10ヶ国と日中韓)やASEAN+ 6(ASEAN+ 3 各国、インド、豪州及びニュージーランド)の枠組みで広域経済連携を目指す動きが進展し、2010 年から政府間の議論が開始されている。 - 経済産業省

Japan's first social security agreement was entered into with Germany in 2000 and there are now social security agreements in force in 10 countries and signed with 3 countries as of May 2010,. Currently, preliminary talks between authorities and the sequential bilateral negotiations have begun (see Figure 3-2-3-23).例文帳に追加

我が国は2000 年にドイツとの間で最初の社会保障協定が発効して以来、2010 年5 月現在10 カ国との間で社会保障協定が発効済み、3 カ国との間で署名済みであるほか、現在、複数国との間で政府間交渉や当局間予備協議を順次行ってきているところである(第3-2-3-23 表)。 - 経済産業省

The original agreement between the P4 countries of Brunei, Chile, New Zealand and Singapore entered into force in 2006, and then in 2008 the U.S., Australia, and Peru announced that they would begin negotiations with the P4 countries, and joined them. Further, in March 2010, Vietnam joined them, and formal rounds of TPP negotiations started. (In October 2010, Malaysia joined the talks.)例文帳に追加

元々、シンガポール、NZ、チリ、ブルネイの4 か国の間で2006 年に発効したP4 協定に、2008 年に米国、豪州、ペルーが新たな交渉を行うことを宣言して加わり、2010 年3 月より更にベトナムを加えて、TPP協定交渉として開始された(マレーシアは2010 年10月の交渉より参加)。 - 経済産業省

When it comes to the Doha Round, the negotiations have been delayed due to confrontation between developed countries and newly emerging countries after breakdown of the ministerial meeting in Jul. 2008, and 2011 is said to be a critical year for the negotiations because politically important judgments are thought to become tough as the U.S. presidential election is to be held in 2012.例文帳に追加

ドーハ・ラウンドは、2008 年7 月の閣僚会合の決裂以後、先進国と新興途上国の対立により交渉が停滞していたが、2012 年に米大統領選挙等があり政治的に重要な判断が難しくなると考えられることから、2011 年が交渉にとって重要な年だとされている。 - 経済産業省

More specifically, with the improvement of income levels and other developments, the tastes and preferences of consumers in the East Asian market are beginning to approach those of consumers of developed countries, and as differences between countries become less pronounced, marketing and advertising activities can be-and must be-conducted rapidly over a broad geographical area.例文帳に追加

具体的には、所得水準の向上などから、東アジア市場の消費者の嗜好が先進諸国に近くなり、国ごとの違いが薄れてくるにつれ、より広い範囲で迅速なマーケティングや広告宣伝活動を展開することが可能となり、また求められるようになっている。 - 経済産業省

Negotiations between Brunei and Japan resulted in the signing of a major agreement in December 2006, which marks the beginning of efforts by the two countries to maintained enhance their relationship in the area of energy to bring about the stable and beneficial relationship of the two countries.例文帳に追加

2006年12月に大筋合意に至った日ブルネイEPA交渉は、規制措置に関する規律の導入、協力の実施対話の枠組みの設置等により、エネルギー分において安定的で両国の利益となるような関を維持・強化することとしている。 - 経済産業省

Japan has entered into only 3 EPAs and 11 BITs which have entered into force, each a relatively small number in comparison with other developed countries. Nevertheless, it is believed that the number of regional or bilateral agreements between Japan and other countries will increase, as indicated by the recent movement toward economic integration in East Asia.例文帳に追加

我が国においては発効済みのEPA は3協 定、BIT は11協定と、他の先進国と比較して比 較的少ない数に止まっているが、近年の東アジ ア経済統合に向けた動きが示すとおり、今後、 我が国と他国による地域・二国間協定の締結数 が増加することは明かである。 - 経済産業省

(2) Effect of strengthened enforcement of competition laws in various countries in recent years 1) Risk of discrepancies in perception arising between the trade association and its members Recently, in the midst of strengthened enforcement of competition laws in various countries, there has been a rapid increase in the awareness of competition law compliance, particularly among members engaging in global activities.例文帳に追加

(2)近年の各国競争法の執行強化の影響 ① 事業者団体と会員とで認識に齟齬が生じるおそれ 近年、各国競争法の執行強化が図られる中で、特にグローバルな活動を行っている 会員を中心に、競争法コンプライアンスに係る意識が急速に高まっている。 - 経済産業省

With respect to the matters agreed to by foreign countries through negotiation in international fora, or to those obligations mutually agreed to be performed as a result of negotiations between the countries, it is necessary to aim to establish a more stable world trade framework by pointing out any breach thereof and requesting corrections thereof.例文帳に追加

諸外国が国際交渉の場において合意し、あるいは当事国どうしが交渉の結果合意し、履行することを相互に約束した事項について、その約束に違反している例があれば指摘し、その是正を求めることを通じて、より安定した世界貿易体制の形成を目指すことが必要である。 - 経済産業省

Executing an EPA with the Republic of Korea is important to both countries from the perspective that Japan and the Republic of Korea have a relatively similar industrial structure, and the market integration by an EPA would thus be expected to stimulate transnational competition and cooperation between Japanese and Korean companies, as well as economic structure reform. Such would, as a result, improve both productivity and efficiency for both countries.例文帳に追加

日韓は、産業構造が比較的類似しており、EPA 締結による市場の一体化を通じて、両国企業の国境を越えた競争・協力、さらには経済構造改革を一層進展させ、両国の生産性・効率性を向上させる点から重要である。 - 経済産業省

At the summit meeting in April 2005, it was agreed by Japan and Switzerland to establish a joint governmental study, which would include an analysis of the pros and cons of an FTA/EPA between such countries, and an analysis of the methods of economic partnership reinforcement for developed countries. Such joint study meetings were held five times during the period from October 2005 to November 2006.例文帳に追加

2005年4月の首脳会談において、日スイスFTA/EPA のメリット・デメリットを含め、先進国間に相応しい経済連携の強化のあり方に関する政府間での研究を立ち上げることに合意し、同年10月から2006年11月にかけて、5回の共同研究会合が開催された。 - 経済産業省

Such unevenness seems to be caused by difference in energy efficiencies due to difference in industrial structures, difference in dependence upon oil for primary energy supply, etc. between advanced countries and Asian countries, as shown by Figures 1.3.3 and 1.3.7.例文帳に追加

こうした不均一な影響は、第1‑3‑3図や第1‑3‑7図で明らかなとおり、先進国とアジア各国における産業構造の違いに起因するエネルギー効率の差や、一次エネルギー供給に占める石油依存度の差等により生じていると考えられる。 - 経済産業省

Reviewing the economic trends in major countries above, Germany's stability is distinguished in many sections such as production, export, employment, and consumption, and the gap between Germany and other countries, which are exhibiting stagnation as a whole despite a few exceptions depending on indexes referenced, is becoming distinct.例文帳に追加

以上のとおり主要国の経済動向を概観すると、生産、輸出、雇用、消費など多くの面でドイツの底堅さが際だっており、指標により一部例外はあるものの総じて停滞基調にある他の主要国との間で格差が目立ちつつある。 - 経済産業省

Looking at the trends in intermediate goods trade (total amount of export and import) between the four major euro area countries and seven major euro area countries in Central and East Europe, while Germany's value of trade has swiftly expanded from the early 2000s, though those of France and Italy have also been on an increasing trend, they trail Germany by a wide margin in total value.例文帳に追加

4か国の中東欧主要7か国との中間財貿易額(輸出と輸入の総額)の推移をみると、ドイツの貿易額が2000年代初頭から急速に拡大している一方で、フランス、イタリアはドイツ同様に拡大傾向にはあるものの、総額ではドイツに大きく水をあけられている。 - 経済産業省

Until the middle of the 1970s, about 40% of economic partnerships were concluded between/among developed countries, while since 2000, more than 90% of such partnership pacts have been concluded by developing countries as one or more parties to a pact (Figure 4-2-6 and Figure 4-2-7).例文帳に追加

構成国の組合せを見ると、1970 年代半ば頃までは先進国同士の経済連携が約 4 割を占めていたが、近年は発展途上国同士や先進国-発展途上国間の経済連携が拡大し、発展途上国がかかわるEPA / FTAは全体の9 割以上に達している(第4-2-6図、第4-2-7図)。 - 経済産業省

Under such circumstances, the Ministry of Economy, Trade and Industry (METI), the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Finance jointly announced the Public-Private Partnership for Boosting Growth in Developing Countries, a package of new measures to strengthen links between ODA and companies, and established a framework for private and public sectors to work together for the development of developing countries.例文帳に追加

こうした中、2008 年4 月に経済産業省、外務省及び財務省は、ODA等と我が国企業との連携強化にむけた「成長加速化のための官民パートナーシップ」を発表し、途上国の開発に官民一体となって取り組む枠組みを創設した。 - 経済産業省

In particular, while trade has been active between the EU15 countries, a comparison of the trade intensity indexes in 2000 and 2006 shows that the trade intensity index of many of the Central and Eastern European countries38 is rising, with a focus on exports from EU15 nations to Central and Eastern European countries (see Table 1-2- 39).例文帳に追加

特に、EU15間で活発な貿易が行われているが、2000年と2006年の貿易結合度を比較すると、中・東欧諸国38についてもEU15から中・東欧諸国への輸出を中心に貿易結合度が高まっている国が多い(第1-2-39図)。 - 経済産業省

On the basis of these success in conducting the East Asian Meetings of High-Level Officials on Caring Societies, the MHLW, since 2003, has also held the ASEAN & Japan High Level Officials Meeting on Caring Societies and has invited high-level administrative officials who are in charge of health and social welfare policy from the ASEAN-10 countries to continue strengthening the development of human resources and to further promote collaborative relationships between the ASEAN countries and Japan.例文帳に追加

その実績を踏まえ、ASEAN地域の社会福祉及び保健医療の各分野の人材育成を強化し、日本とASEAN諸国の連携を発展させるため、2003年からASEAN・日本社会保障ハイレベル会合(以下「ハイレベル会合」という。)を開催してきました。 - 厚生労働省

Life science research has large expectations internationally. Individual countries positively conduct investment of public fund for research of the life science field after 2000 and competition in research and development gets more serious between countries including strategy for intellectual property.例文帳に追加

また、国際的にも生命科学研究に対する期待は大きく、2000 年を機に各国とも生命科学分野の研究に積極的な公共資金の投資を行い、知的財産戦略も含めて各国間の研究開発競争が激化している。 - 厚生労働省

Reasons why the flow of capital to emerging countries such as countries in the Asian Pacific and Latin America has recovered favorably include:- Lower level of uncertainty about the future economic situation after more countries observed the global economy bottoming out due to unprecedented economic stimulus policies implemented by various countries. - Concerns about a liquidity crisis in the markets were dispelled as a result of a bold injection of funds to raise liquidity by central banks. - The difference in growth rates between developed countries and emerging countries since around spring 2009 has expanded. - Predictions have grown stronger that developed nations will continue to hold a low interest policy for the long term. Because of these reasons, investor‟s risk preferences have rebounded since spring 2009 and this is believed to be because of prompt investment in emerging countries.例文帳に追加

アジア・太平洋、中南米など新興国への資金流入が順調に回復したのは、―各国による前例のない景気刺激策によって世界経済の底入れ観測が拡がり、景気の先行きの不確実性が低下したこと、―中央銀行による大胆な流動性供給の結果、市場から「流動性危機」への不安が払拭されたこと、―2009年春頃から、先進国と新興国の成長率格差が拡大したこと、―先進国において低金利の長期化への予測が強まったこと、等の理由により、2009年春以降、投資家のリスク選好が回復し、新興国への投資が促されたため、と考えられている。 - 経済産業省

Beginning with trade, the trade intensity index, which expresses the degree of closeness of trade between two countries (or regions), indicates that in many trade relationships between two countries or regions of East Asia, the index exceeds 1 and that the index increased between 2000 and 2005. This suggests that trade relationships in East Asia are becoming closer, and, with increasing trade volumes, that integration is picking up its pace (Table 2-1-8).例文帳に追加

まず貿易について、二国間(地域)の貿易の緊密度を表す指標である貿易結合度を見ると、東アジアの多くの国・地域間で1を超え、2000 年から2005 年で高まっており、東アジアは域内の貿易関係を緊密化し、貿易量を増加させながら一体化を進展させていることがうかがえる(第2-1-8 表)。 - 経済産業省

In international discussions thereafter, holding to the view that the intellectual property protection system under the TRIPS Agreement does not contribute to the development of companies or to the economy of their own countries, some countries have recently begun to oppose the further strengthening of intellectual property protection beyond the minimum standard level, or even to make their own arguments leading to the derogation from the current TRIPS-level protection. As a result, the gaps between the positions in respect of intellectual property systems of countries in multilateral forums have been widening, and it is increasingly difficult for discussions on the harmonization of such systems among such countries to go forward.例文帳に追加

その後の国際的な議論においては、TRIPS 協定により義務化された知的財産保護制度が自国の企業や経済の発展に寄与していないとの認識などから、知的財産保護の強化に反対、あるいは独自の要求をする動きが近年表面化し、その結果、マルチのフォーラムにおける各国の立場の隔たりが大きくなり、多国間での制度調和の議論を進展させることが困難な状態となっている。 - 経済産業省

例文

One of the main issues for NAMA negotiation is on a uniform tariff reduction formula (Swiss formula) for the all items and exemptions for developing countries for which the formula will be applied (relief or exemption from tariff reductions).It has long been debated between developed countries whose tariff is generally low and who are interested in reduced tariff for the developing countries and emerging countries whose tariff is relatively high and who seek flexibility in protecting their own industries and maintaining room for the reduction policy.例文帳に追加

主要な論点の一つは、NAMA交渉の対象となる全品目に対する一律の関税削減の方式(スイス・フォーミュラ)及び当該フォーミュラを適用する際の途上国に対する例外措置(関税削減の緩和又は免除)であり、自国の関税が全体的に低く、途上国の関税引下げに関心がある先進国と、自国の関税が高く、自国産業保護、政策余地の維持の観点から関税引下げに柔軟性を求める途上国との間で、長く議論されてきた。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS