broadを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3141件
The frequency downconverter 18 uses an appropriate mixer 28, a BPA 32, an attenuator 34 and a transformer 36, and adjusts them so as to carry out a desirable frequency downconversion and amplitude control in a desirable broad band.例文帳に追加
周波数ダウンコンバータ18は、適当なミキサ28、BPA32、アッテネータ34、および変成器36を用い、所望の広帯域において所望の周波数ダウンコンバージョンおよび振幅制御を行なうように、これらを調整する。 - 特許庁
The two mounting members 4, 5 are formed in flat plate shape, and lock members 7 formed with the lock part 1 by bending a plate material of broad width in an L-shape are mounted so as to oppose the lock part 1 in an upper part of the respective mounting members 4, 5.例文帳に追加
2つの取付け部材4、5が平板状であり、夫々の取付け部材4、5の上部に、幅の広い板材をL字状に曲げて係止部1を形成した係止部材7を、係止部1が対向する様に取付けた。 - 特許庁
To provide a tool for supporting conveyance in which transportation for broad, long length, and weight things like a surfboard can be easily carried out in a state of holding under one's arm by a rod and a shoulder string, and load by goods can be supported by dispersion.例文帳に追加
本発明はサーフボードのような幅広、長尺かつ重量物用の運搬を棒と肩紐により手軽に横抱き状態で、かつ、物品による荷重を分散支持できるようにする運搬補助具に関するものである。 - 特許庁
A recess 5 for discharging water, which is broad and whose depth becomes deeper from a lower part of the recess toward an upper part thereof, and/or elongated linear grooves 7 for discharging water are provided at portions of either side walls 4 of a container 1 (1a-1e) having an opening 6 at its upper portion or side walls 4' thereof.例文帳に追加
上方に開口部6を備える容器1(1a〜1e)の側壁4,4'のいずれかの部分に、下方から上方に向けて深さを増す幅広の水排出用凹部5又は/及び細長の条溝7を設ける。 - 特許庁
To provide a process for detoxifying a composite industrial waste containing earth/sand, glass, metal, plastics and the like, having a broad particle size distribution ranging from 10 mm to 10 μm in particle size or less, for example, like automobile shredder dust.例文帳に追加
土砂、ガラス、金属、プラスチック等を含有し、粒径も10mmから10μm以下にわたる広い粒度分布を有する、例えば、自動車のシュレッダーダストのような複合産業廃棄物を無害化する方法を提供する。 - 特許庁
To provide a broad band single balance mixer with an excellent conversion efficiency by sufficiently separating the RF signal from the IF signal even when the frequency band of the RF signal is not sufficiently apart from the frequency of the IF signal.例文帳に追加
本発明は、RF信号の周波数帯域とIF信号の周波数とが充分離れていないような場合でも、RF信号とIF信号とを充分分離して変換効率のよい広帯域のシングルバランスミキサを提供する。 - 特許庁
To provide a drying method of a water-soluble cellulose ether which does not require a broad floor space for a drier, has good thermal efficiency to permit cost reduction, and permits prevention of deterioration in qualities by controlling the water content of the water-soluble cellulose ether.例文帳に追加
乾燥機用の広い据え付け面積が必要なく、熱効率が良いためコストが安く、水溶性セルロースエーテルの水含有量を管理することができ品質低下を防止できる水溶性セルロースエーテルの乾燥方法を提供する。 - 特許庁
A broad technical idea is that a structure is seen only from either an L or R sensor but not seen from the other due to a shade for each reteroreflection surface on the base side and for each notched front and back slopes, and a long-side left and right independence effect possibility (except a center part) is high.例文帳に追加
広い技術思想としては、底辺側の再帰反射面、ギザギザの表裏斜面ごとにLR一方のセンサからのみ見えて他方からは影で見えない構造で、長辺左右単独効果可能性(中央除く)が高い。 - 特許庁
When a camera is loaded with the instant film pack 10 by engaging a hole 20 formed in the central part of a broad portion 18a with the projection on the camera side and the tongue portion 14b is pulled, the sealing portion 24 peels and the opening 12a is opened.例文帳に追加
幅広部18aの中央部に形成した孔20をカメラ側の突起に係合してインスタントフイルムパック10をカメラに装填し、舌片部14bを引き抜くと、シール部24が剥がれて開口12aが開放される。 - 特許庁
To provide a communication system enabling elimination of the need to greatly change the existing system configuration, reduction in costs necessary for system introduction by flexibly coping with a change in system, ensuring of broad coverage, and increased user throughput.例文帳に追加
既存のシステム構成を大幅に変更する必要がなく、システムの変更に柔軟に対応することより、システムの導入に伴うコストを低減し、広範囲なカバレッジを確保するとともに、ユーザスループットを向上させること。 - 特許庁
To provide a method for manufacturing a lithographic printing plate which is simple and low-priced without the necessity to use a graphic film and its processing as an intermediate step and is almost or totally free from a generated waste and further, allows working steps to be carried out in broad daylight.例文帳に追加
簡単且つ安価であり、中間のグラフィクフィルム及び処理を必要とせず、廃棄物をほとんど、もしくは全く生じず、作製段階を昼光中で行うことができる平版印刷版の作製法を提供すること。 - 特許庁
When these auxiliary boards 20 and 21 are forwardly opened, the auxiliary boards 20 and 21 are placed on a back face of a seat back 8 tilted in advance for providing a broad loading surface ranging from the back face of the seat back 8 to a rear end part of the deck board 10.例文帳に追加
この補助ボード20、21を前方に開くと、予め倒したシートバック8の背面に補助ボード20、21が載せられて、シートバック8の背面からデッキボード10の後端部にいたる広い積載面が得られる。 - 特許庁
This lofty original plan suggested that the width of a road should be 70 to 90 meters including a broad sidewalk and a green strip be set up between roads or a road and a sidewalk, and it is a matter of course that such plan could not be accepted in those days before the spread of cars. 例文帳に追加
当初の案ではその幅員は広い歩道を含め70mから90mで、中央または車・歩間に緑地帯を持つと言う遠大なもので自動車が普及する以前の時代では受け入れられなかったのも無理はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, in the case where a Shinno who was ordered to become a Shinno by the emperor later became a priest, he was called a Nudo Shinno, but the usage of this distinction later gradually disappeared, and it became used in a broad sense as the meaning of Shinno who had renounced the world. 例文帳に追加
これに対して親王宣下を受けた親王が後に出家した場合には入道親王と呼称していたが、後にその用例の区別は次第になくなり、広く僧籍にある親王の意味で用いられるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In a narrow sense, Kannin means the officials of Shitokan and the officials at the government posts of Honkan, both of which had corresponding court ranks, except for Gunji; and in a broad sense, Kannin collectively means the officials including Gunji and officials without corresponding court ranks such as Tukaibe, Tomobe, and Toneri. 例文帳に追加
官人とは狭義では郡司を除く官位相当のある四等官または品官の官職についている官吏のことをいい、広義では郡司や官位相当のない使部・伴部・舎人なども含めて総称される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To obtain a microstrip antenna assembly in which a plurality of microstrip antennas is installed in parallel, which improve performance and practicality more, while the each microstrip antenna can achieve a function as a broad band antenna.例文帳に追加
1つのマイクロストリップアンテナであっても広帯域のアンテナとして機能を発揮することができると共に、これらのマイクロストリップアンテナを複数並設し、より性能および実用性を向上したマイクロストリップアンテナ組立体を得ること。 - 特許庁
In a broad sense, Tojo refers to city at large surrounded by walls (walled city) and, in a more limited sense, it refers to a capital or secondary capital city (Baito) designed and constructed in conformity with 'jobosei' (street plan of ancient capital) whose city area was surrounded by walls called 'Rajo'. 例文帳に追加
都城とは広義には城壁で囲まれた都市全般を指すが(→城郭都市)、狭義には「条坊制」に則って設計・建設された首都あるいは副都(陪都)で、「羅城」と呼ばれる城壁で市域を囲郭されたものをいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A broad outline of the tax system and specific procedures to be followed by taxpayers must be considered in a comprehensive manner, so the discussions will need to be held with due consideration of the need to seek a balance between the two so that an appropriate compromise can be reached. 例文帳に追加
大きな制度の骨格と、それから具体的な納税者の踏むべき手続きというのは一体不可分でございますので、その辺をよく整合性を見ながら議論をし、落とし所を探っていくことになろうかと思います。 - 金融庁
On May 25, the same year, the railway technology research laboratory (present Railway Technical Research Institute) reported in the lecture meeting commemorating the 50th anniversary of the laboratory that, when new broad gauge railways were laid, it would be possible to operate trains on them in three hours between Tokyo and Osaka. 例文帳に追加
同年5月25日には鉄道技術研究所(現:鉄道総合技術研究所)が、広軌新線ならば東京-大阪間の3時間運転は技術的に可能であるという報告を創立50周年記念講演会で述べた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Currently, the trend is that forests and trees, such as the sacred trees, or the broad-leaved evergreen trees, such as sakaki, used as yorishiro in rituals are called himorogi worship or himorogi, and worshiping of mountains, rocks, boulders as yorishiro are called iwakura. 例文帳に追加
現在ではご神木などの樹木や森林または、儀式の依り代として用いられる榊などの広葉常緑樹を、神籬信仰や神籬と言い、山や石・岩などを依り代として信仰することを磐座という傾向にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The detection processor performs first detection processing to the reception signal by performing video integration of the result of the broad-band detection, and performs second detection processing to the reception signal by performing FFT of the result of the narrow-band detection.例文帳に追加
検出処理器は、高帯域検波結果をビデオ積分することで受信信号に対する第1の検出処理を行い、狭帯域検波結果に対してFFTを行うことで、受信信号に対する第2の検出処理を行う。 - 特許庁
To provide an ultraviolet shielding glass vessel and its manufacturing method which provides an excellent shielding against a broad wavelength of the ultraviolet rays and excels in transparency at a range of a visible light.例文帳に追加
幅広い波長の紫外線に対して優れた遮蔽性を発揮することができるとともに、可視光域での透明性に優れた紫外線遮蔽用ガラス容器、および紫外線遮蔽用ガラス容器の製造方法を提供する。 - 特許庁
Consequently, in a processor for specific use, the custom logic can trigger broad and varied refined actions by detecting the writing operation to one of the optional number of specific memory addresses in a memory window.例文帳に追加
したがって、特定用途のプロセッサーにおいて、カスタムロジックは、メモリーウインドウにおける任意の数の特定メモリーアドレスの1つへの書き込みオペレーションを検出することによって、広く多様な洗練されたアクションをトリガーすることができる。 - 特許庁
To control the proportion of weight fractions in an olefin resin product having a broad or bimodal molecular-weight distribution by using a replenishing catalyst having at least one kind of metallic component of bimetallic catalyst components together with the bimetallic catalyst.例文帳に追加
バイメタリック触媒成分の少なくとも1種の金属成分の補給触媒を、バイメタリック触媒と共に使用して、広いかまたは2モードの分子量分布のオレフィン樹脂生成物における重量画分の比率を制御する。 - 特許庁
To provide a medium having large positive dielectric anisotropy, broad nematic phase, relatively low double refraction factor, very high resistivi ty, good UV and thermal stability and low vapor pressure as a matrix liquid crystal display.例文帳に追加
マトリックス液晶ディスプレイとしては、大きい正の誘電異方性、広いネマティック相、比較的低い複屈折率、非常に高い比抵抗および良好なUV、および熱的安定性および低い蒸気圧を有する媒体を提供する。 - 特許庁
As seen above, Kiyohiko AGO's concept of 'koshi koden (chokodai bunsho)' is a broad one that includes not only 'books handed down from ancient times,' but also 'books of modern times that brings information from super-ancient times through inspiration such as automatism.' 例文帳に追加
このように吾郷清彦の「古史古伝」(超古代文書)という概念は「古代から伝わった書物」という意味だけでなく、「自動書記などの霊感によって超古代の情報をもたらす現代の書」まで含む幅広い概念である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Osawa-no-ike pond, which is main part of the garden, has two large and small islands near its north shore and a standing stone at the center of the pond, and Nakoso-no-taki water fall at the north, which shows us the broad-minded manner of the early Heian period today. 例文帳に追加
その庭園の主要部である大沢の池は北岸に近い大小二つの中島と池中の立石、また北側の名古曽の滝跡とともに平安時代初期のおおらかな面影を今日にしのばせている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The broad band antenna is provided with two antenna elements 10 with equal input impedance, a reflector plate 40 that supports both antenna elements, the power supply part 50 in common with the respective antenna elements and a distribution circuit 60 to be interposed between the respective antenna elements and the power supply part 50.例文帳に追加
入力インピーダンスの等しい2つのアンテナ素子10と、両アンテナ素子を支持する反射板40と、各アンテナ素子に共通する給電部50と、各アンテナ素子と給電部50との間に介在される分配回路60とを具える。 - 特許庁
The decision of the broad band attitude can be realized with high accuracy by combining the low frequency attitude detecting signal 12 and the high frequency attitude detecting signal 14 by using an interpolation processing and operating part 7 and an attitude data producing unit 8.例文帳に追加
補間処理演算部7と姿勢データ生成器8を用いて低周波姿勢検出信号12と高周波姿勢検出信号14を組み合わせることで、高精度でかつ広帯域な姿勢決定が実現できる。 - 特許庁
To provide a component, which not only has an ability to reduce oxidized coenzyme Q10 and an ability to stabilize reduced coenzyme Q10 but also contains nutrients and has a good taste and broad utility, and a method for using the component.例文帳に追加
本発明は、酸化型補酵素Q10に対する還元能力、還元型補酵素Q10を安定化させる能力だけでなく、栄養素、味、汎用性なども兼ね備えた成分とその利用方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide a method for controlling an automatic guided vehicle, which enables the vehicle to run in parallel with a horizontal surface selected from straight line surfaces of an object around the vehicle by detecting a position of the vehicle in a broad measurement range as well as diagonally detecting the vehicle position within a trivial error range.例文帳に追加
無人搬送車の位置を広い計測範囲で検出でき、斜めからでも少ない誤差で検出でき、自車周囲の物体の直線状の面のうち自車と平行に近い面に沿って走行できること。 - 特許庁
Given these circumstances, an important challenge is to achieve a broad public recognition of the actual situation and potential of SMEs as leading players in maintaining the vitality of Japanese society and the economy in the future.例文帳に追加
こうした中で、我が国経済社会の今後の活力を維持していく上で大きな役割を担う中小企業に対して、その実態と可能性についての認識を国民の間で広く共有していくことも重要な課題である。 - 経済産業省
(iv)Notwithstanding unprecedented intervention by major central banks, financial markets remain under considerable strain, now compounded by a more worrisome macroeconomic environment, weakly capitalized institutions, and broad-based deleveraging.例文帳に追加
(ⅳ)主要中央銀行が空前の介入を実施したにもかかわらず、金融市場は、マクロ経済環境への懸念の高まりや金融機関の資本基盤の弱体化、広範なレバレッジ解消などが重なり、なおも厳しい緊張状態にある。 - 経済産業省
We have thus far looked at the regional policies and recent new efforts carried out in Europe and especially the EU. Next, we will take a broad overview of the development of regional policies in Japan and examine the existing issues and efforts surrounding such regional policies.例文帳に追加
今までEUを中心とした欧州の地域政策や近年の新しい取り組みについて見てきたが、次に我が国の地域政策の動向を概観し、我が国における地域政策をめぐる課題や取り組みについて見ていく。 - 経済産業省
Heretofore, proactive labor market policies directed at young people in the UK, Germany, Sweden and several other countries have been reviewed in terms of their broad content and current evaluation.例文帳に追加
ここまで、英国、ドイツ、スウェーデンをはじめとする国々の、若年者を対象とした積極的労働市場政策に関して、その概要と評価を見てきたが、これまでの各国の政策の評価は次のようにまとめることができる。 - 経済産業省
To deal with this situation, financial authorities in the various economies have been discussing the need for the development of financial infrastructure systems in a broad sense, including proper accounting and disclosure, disciplined governance, incentive mechanisms and supervision.例文帳に追加
こうした状況に対応する上で、適切な会計制度や情報公開、規律あるガバナンス、インセンティブ・メカニズム、監督といった広義の金融インフラシステムの整備を進める必要のあることが各国の金融当局により議論されている。 - 経済産業省
The organ of the Alliance, who would "deeply deplore the recognition of any principle which could be wrested to justify bigotry and persecution," undertakes to point out the "broad and impassable barrier" which divides such principles from those of the association. 例文帳に追加
同盟の役員は「頑迷と迫害とを正当化するために歪曲されるような原理があるのは非常に遺憾だ」とし、こうした原理と協会の原理を隔てる「大きな乗り越えがたい障壁」を指摘することを請合っています。 - John Stuart Mill『自由について』
The captain had risen earlier than usual and set out down the beach, his cutlass swinging under the broad skirts of the old blue coat, his brass telescope under his arm, his hat tilted back upon his head. 例文帳に追加
やつは普段より早く起きだしていて、短剣をあの古ぼけた青いコートの広いすその下でぶらぶらさせ、真鍮製の望遠鏡をこわきに抱え、帽子は頭の上で後ろの方にかたむけたようななりで、浜まで出かけていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
There was a blue fold in the ranges, then out of that, at the foot, the broad, pale bed of the river, stretches of whity-green water between pinkish-grey shoals among the dark pine woods. 例文帳に追加
それは山並みのあいだに青い襞を重ねて、そこからふもとへ向けて、薄ぼんやり見える河が敷きひろがり、暗い松の木の群々にかこまれた、桃灰色の砂州の上を、白とも緑色ともつかぬ水が条になって流れているのだった。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』
and at the cottages and farms where Nello and Patrasche called every morning for the milk for Antwerp, downcast glances and brief phrases replaced to them the broad smiles and cheerful greetings to which they had been always used. 例文帳に追加
そして、ネロとパトラッシュがアントワープにミルクを運ぶためにミルクを集荷している農家の家々では、これまではにこにこ笑って明るく挨拶してくれていたのに、今ではろくに顔も上げず、ぶっきらぼうな言葉しかかけませんでした。 - Ouida『フランダースの犬』
As he passed in the way of the cheval-glass he caught sight of himself in full length, his broad, well-filled shirt-front, the face whose expression always puzzled him when he saw it in a mirror, and his glimmering gilt-rimmed eyeglasses. 例文帳に追加
途中で大きな姿見のところを通り過ぎる時、彼自身の全身、彼の幅が広くてはちきれそうなワイシャツの胸、その表情を鏡に見る時いつも彼を当惑させる顔、ちらちら光る金縁のメガネが彼の目に入った。 - James Joyce『死者たち』
Looking over his shoulder, I saw that on the pavement opposite there stood a large woman with a heavy fur boa round her neck, and a large curling red feather in a broad-brimmed hat which was tilted in a coquettish Duchess of Devonshire fashion over her ear. 例文帳に追加
彼の肩越しに見ると、反対側の歩道に、首に重い毛皮のボアを巻き、カールした大きな赤い羽飾りのついたつば広の帽子を色っぽいデボンシャー公爵夫人風に片耳の側に傾けた大柄な女性が立っていた。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
Broad spectrum pharmaceutical compositions and method for the treatment, protection against or short term prophylaxsis of toxin-mediated activation of T cells and toxic shock induced by a pyrogenic exotoxin or by a mixture of pyrogenic exotoxins, comprising at least one peptide of the invention or derivative thereof, and to broad spectrum vaccines for conferring long term immunity against the toxic shock induced by at least one pyrogenic exotoxin are provided.例文帳に追加
本発明はまた、少なくとも1種の本発明のペプチドまたはその誘導体を含んでなり、毒素により媒介されるT細胞の活性化、および発熱性外毒素または発熱性外毒素混合物により誘導される毒性ショックの治療、防御または短期予防のための広域医薬組成物および方法、ならびに少なくとも1種の発熱性外毒素により誘導される毒性ショックに対して長期免疫を付与する広域ワクチンに関する。 - 特許庁
This chair corresponds to the broad range of users from persons who can stand up by their own ability and those who cannot.例文帳に追加
足台1を座椅子本体から着脱自在あるいは収納自在とすることで使い勝手を向上させるとともに、自らの力で立ち上がることができる者から自力では立ち上がることのできない者まで、幅広い使用者層に対応したものである。 - 特許庁
To provide an image forming material which ensures a small change of dot gain and a small change of color tone in continuous image output in the case of a broad sample after storage and can form an excellent image and to provide an image forming method.例文帳に追加
経時後の広幅の試料において連続的に画像出力する際に起こるドットゲインの変動、色調の変動などが小さく、優れた画像を形成することのできる画像形成材料および画像形成方法を提供する。 - 特許庁
To provide: a support body for an ink jet recording material wherein no winding wrinkles occur after coating even when wound in a broad width on a large diameter core; its manufacturing method; and an ink jet recording material using it, especially, an ink jet recording material with small unevenness.例文帳に追加
広幅・大径巻取りであっても塗工後に巻き皺の発生がないインクジェット記録材料用支持体およびその製造方法、並びにそれを用いたインクジェット記録材料、特にボコツキ感の小さいインクジェット記録材料を提供する。 - 特許庁
To provide a fermented seasoning which soy bean-, wheat-, broad bean-, red bean-, sesame- and rice-allergic patients can ingest harmlessly and which has a sufficient taste, flavor and color as alternative soy sauce, malt produced in the production process, and a production method thereof.例文帳に追加
大豆、小麦、空豆、小豆、胡麻、米アレルギー疾患患者が危害なく摂取可能で醤油代替調味料として十分な風味、香り、色を有する醗酵調味料及びその製造過程で作られる麹、及びそれらの製造方法を提供する。 - 特許庁
To provide an attractive Sugoroku game which gives three-dimensional movements to pieces by simple structure and enables players of a broad set of ages to alternate between joy and sorrow while affecting each other with simple game contents.例文帳に追加
本発明は簡単な構造で駒に三次元的な動きを与えるとともに、単純な競技内容で、幅広い年齢層の競技者同士がお互いに影響を及ぼし合いながら一喜一憂できる魅力ある双六ゲームを提供すること。 - 特許庁
Furthermore, the broad band circularly polarized wave dipole antenna is provided with a 1st antenna element 131 and a 2nd antenna element 132 with the similar configuration to that of the antenna element 3 and the both are placed at a symmetrical (e.g. point symmetrical) position around a feeding point 14.例文帳に追加
また本・広帯域円偏波ダイポールアンテナは、上記アンテナ素子(3) と同様の構成を有する、第1のアンテナ素子(131)と第2のアンテナ素子(132) とを備え、両者が一つの給電点(14)を中心として対称(例えば点対称)な位置に配設されている。 - 特許庁
To provide a remote monitoring system for remotely monitoring a monitoring object arranged in a further broad area while keeping a stable communication condition relative to the case using a PHS (personal handyphone system), and a communication adapter device used for the same.例文帳に追加
PHSを用いた場合に比べ、より広い地域に配設された監視対象について安定した通信状態を維持しながら遠隔監視することができる遠隔監視システム及びそのシステムに用いる通信アダプタ装置を提供する。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|