1153万例文収録!

「comments」に関連した英語例文の一覧と使い方(23ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > commentsの意味・解説 > commentsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

commentsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1380



例文

I would like to refrain from making comments on our administrative action against a specific case. However, generally speaking, if a problem is recognized regarding a securities company's business operation, we take strict action in accordance with laws and regulations. 例文帳に追加

個別案件への対応についてのコメントは差し控えますけれども、一般論として申し上げますと、仮に証券会社の業務運営等に問題が認められた場合には、法令に則り厳正に対処していくということになります。 - 金融庁

As I always say, I would like to refrain from making comments on specific cases like this from the standpoint of the FSA (Financial Services Agency), as capital policies and business tie-ups are based on management decisions made by individual financial institutions 例文帳に追加

いつも申し上げていることですが、資本政策や業務提携については、個々の金融機関の自主的な経営判断に基づくものでございまして、金融庁として個別のケースについて逐一コメントすることは差し控えたいと思います - 金融庁

In relation to the (proposed requirement for the) disclosure of executive remuneration, the president of the Tokyo Stock Exchange and the chairman of the Japanese Bankers Association have made somewhat negative comments (on the proposal). For your part, you said at your press conference the other day that (Japan's) executives should openly and proudly receive remunerations 例文帳に追加

経営者の(役員)報酬の開示の関係で、東証の社長とか、全銀協の会長さんなんかが、若干、否定的なことを言われていますが、この前の会見でも亀井さんは、「正々堂々と受け取ったほうが良い」と… - 金融庁

The preference level indicates the degree of interest of a person who has put comments in the diary information posted by a diary writer, and is determined uniquely by a topic to which the diary information belongs and the closeness between the comment writer and the diary writer.例文帳に追加

この嗜好度とは、コメント投稿者が日記投稿者の投稿した日記情報に対して示す興味の程度を示すものであり、日記情報が属する話題と、コメント投稿者と日記投稿者の親密度とで一意に決まるものである。 - 特許庁

例文

By using this phantom, faces, angles and sides specified uniquely are provided for training of scanning in the real-time interactive environment and users of imaging systems can prove accuracy and comments of images.例文帳に追加

このファントムにより、リアルタイム対話型環境でスキャンの練習をするための、一義的に特定される様々な面、角および辺を提供することができ、かつイメージング・システムのユーザは画像の正確さおよび注釈を検証することが可能である。 - 特許庁


例文

2. The observations shall be transmitted to the applicant who may comment thereon within a period of four months as from the transmission of the observations. The comments of the applicant shall be communicated to the other party.例文帳に追加

(2) 当該所見は,出願人に対して送達されるものとし,出願人は,同所見の送達から4月以内に,それに関して答弁することができる。出願人の答弁書については,当該他当事者に対して送達しなければならない。 - 特許庁

The owner of the utility model shall submit his comments on the request for cancellation of the registration in writing and in two copies. 例文帳に追加

庁は,実用新案の所有者に対して当該登録取消請求についての意見を規定期限内に提出するよう求めるものとする。実用新案の所有者は,登録取消請求に対する意見を書面により2通提出するものとする。 - 特許庁

If, after the applicant has filed his comments, there still remains an obstacle to the registration of the utility model which the applicant has had an opportunity to comment on, the application shall be rejected, unless there is reason to issue a further official action to the applicant. 例文帳に追加

出願人が意見書を提出した後に,出願人が意見を述べる機会を有した実用新案登録に対する支障がなお残る場合は,更に特許庁の処分を発する理由がある場合を除いて,当該出願は拒絶される。 - 特許庁

On the basis of the applicant’s comments, O.B.I. shall draft a final search report including all data of the state of the art which have to be taken into consideration in appraising the patentability of the invention by granting a patent in accordance with the present law. 例文帳に追加

出願人の意見に基づきO.B.I.は,本法にしたがう特許付与に関し,発明の特許性を判定する際に考慮されるべき技術水準に関するすべてのデータを記載した最終調査報告書を作成するものとする。 - 特許庁

例文

The language input system uses comment data sampled from the contacts information respectively included in the contacts file 130 and OAB file 131, and displays comments together with a plurality of notations for the entered reading.例文帳に追加

さらに、言語入力システムは、Contactsファイル130及びOABファイル131の各々に含まれるコンタクト情報から抽出したコメントデータを使用し入力された読みに対する複数の表記に添えてコメントを表示する。 - 特許庁

例文

To provide a technique for making it possible to obtain data on the kinds of spaces to which users with various attributes have moved, the times when they have moved there, the kinds of images which the users have viewed, and the kinds of comments which the users have made, regardless of the users' locations in real space.例文帳に追加

さまざまな属性を有するユーザが、実空間における所在地に一切とらわれず、いつ、どのような空間に移動し、どのような映像を視聴し、どのような発言をしたかなどに関するデータを取得可能な技術を提供する。 - 特許庁

When printing instruction of a virtually coupled file obtained by virtually coupling a plurality of files is outputted (S103), a property file having the file name, preparing person, preparing day and comments of each file constituting virtual coupling described therein is prepared (S105).例文帳に追加

複数のファイルを仮想的に結合した仮想結合ファイルのプリント指示が出されたのであれば(S103)、仮想結合を構成するそれぞれのファイルのファイル名、作成者、作成日、および注釈を記述したプロパティーファイルが作成される(S105)。 - 特許庁

If you are not on the freebsd-current list, you will not see the comments that people are making about the current state of the system and thus will probably end up stumbling over a lot of problems that others have already found and solved. 例文帳に追加

もし freebsd-currentメーリングリストに入っていなければ、さまざまな人がシステムの現在の状態について述べているコメントを見ることは決してありませんし、 従って他の人が既に見つけて解決している多くの問題に戸惑ってあきらめてしまうでしょう。 - FreeBSD

We note, however, that we do not consider an issuer that only services, maintains, or repairs a product containing conflict minerals to bemanufacturing” a product; this interpretation is not a change from the Proposing Release, but a clarification in response to comments.例文帳に追加

ただし我々は、紛争鉱物を含有する製品の補修、保守または修理のみを行う発行人が製品を「製造している」とは見なさないこと、この解釈は提案書からの変更ではなく、意見に応えての明確化であることを述べておく。 - 経済産業省

However, based on comments we received, we believe an issuer should not be viewed for the purposes of the Conflict Minerals Statutory Provision as contracting to manufacture a product if its actions involve no more than:例文帳に追加

ただし我々は、受け取った意見に基づき、ある発行人の行為が下記以上のものを伴わないのであれば、紛争鉱物法律規定の観点からは、その発行人は製造委託契約を結んでいると見なすべきではないと考えている。 - 経済産業省

After considering the comments, the final rule is revised from the proposal such that possession is not the determining factor for deciding for which reporting year an issuer has to provide its required conflict minerals information.例文帳に追加

最終規則は意見を検討した上で、規則案とは異なり、義務付けられている紛争鉱物情報を提供しなければならない報告年度を発行人が決定する上での決定因子が紛争鉱物の所持ではなくなるように修正される。 - 経済産業省

In "The Pillow Book," she wrote about everything of interest to her during her life in the Imperial Court of the Heian period, and it includes 'Monowazukushi' (listing items like Utamakura (a place famed in poetry)), excellent poems, observations on daily life, comments on people, and reminiscences, so it also seems to be a record, etc. 例文帳に追加

『枕草子』には、「ものはづくし」(歌枕などの類聚)、詩歌秀句、日常の観察、個人のことや人々の噂、記録の性質を持つ回想など、彼女が平安の宮廷ですごした間に興味を持ったものすべてがまとめられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The college continuously provides feedback to students by disclosing on the Web the instructor’s comments and questionnaire survey results of studentsclass evaluation questionnaire as well as feedback to its instructors through Web disclosure on mutual class observations among instructors and their class observation reports. 例文帳に追加

学生による授業評価アンケートによる教員コメント及びアンケート結果のWeb開示による学生へのフィードバック、教員による相互授業参観とその参観報告のWeb開示による教員へのフィードバックを継続的に実施している。 - 経済産業省

(3) If the request for access does not comply with the conditions laid down in Regulation 816/2006/EC and in this Act, or the fee for the request has not been paid in accordance with paragraph (2), the requesting party shall be invited to rectify the irregularities or to submit comments. The request shall be refused if, in spite of rectification or comments, it still does not comply with the conditions under examination. Where the requesting party does not reply to the invitation within the fixed time limit, the request shall be considered withdrawn.例文帳に追加

(3) 閲覧請求が規則816/2006/EC及び本法に定める条件を満たしていない場合又は(2)に基づいて請求手数料が納付されなかった場合は,請求当事者に対し,不備を更正するよう又は意見を提出するよう求める。更正又は意見があったにも拘らず,審査の結果,申請がなお条件を満たさない場合は,請求は拒絶される。請求当事者が定められた期限内に前記の求めに応答しない場合は,請求は,取下とみなされる。 - 特許庁

In a system constituted of a food information carrying server 1, the terminal 3 of a contract production district and the terminals 4 of consumers, a producer photographs a producing process and a working process by a digital camera for each food, attaches comments and transmits them to the food information carrying server 1.例文帳に追加

食品情報掲載サーバ1と、契約生産地の端末3と、消費者の端末4から構成されるシステムにおいて、生産者は食品ごとに、生産工程や加工工程をデジタルカメラで撮り、コメントをつけて食品情報掲載サーバ1に送信する。 - 特許庁

To provide a circuit comment data preservation method for preserving the circuit comment data of a circuit edited/prepared by using a sequence program editing device for allowing a user to display adaptive circuit comments without especially inputting any instruction in displaying his or her desired sequence program.例文帳に追加

シーケンスプログラム編集装置を用いて編集/作成された回路の回路コメントデータを保存する回路コメントデータ保存方法に関し、ユーザが所望するシーケンスプログラムを表示する際に特に指示入力することなく適合する回路コメントを表示させること。 - 特許庁

To solve a problem that various development tools such as a simulator or a conversion tool for a gate level may cause malfunctions when description of hardware is applied to the various development tools after converting it into a HDL (hardware description language) in case comments in Japanese are attached to the description of the hardware when the hardware is described in a programming language.例文帳に追加

プログラミング言語でハードウェアを記述するときに、日本語のコメントを付けると、HDLに変換した後、シミュレータやゲートレベルへの変換ツール等の各種開発ツールにかけたときに、それらのツールが誤動作することがあるという問題を解決する。 - 特許庁

When the opinion ascertains the non-patentability of the application or the incompatibility of the application to the nature claimed, or makes some demand, the applicant shall be notified to submit comments within a period of 90 (ninety) days. 例文帳に追加

前記の見解書が,出願の非特許性若しくはクレームの内容に対する出願の不適合性を確認するものであるか,又は何らかの要求を行うものである場合は,出願人は, 90日の期間内に意見書を提出するよう通知を受けるものとする。 - 特許庁

If there is response to the demand, even if it has not been satisfied, or its formulation is contested, and whether or not comments on patentability or compatibility have been submitted, the examination shall be continued. 例文帳に追加

要求に対する応答があった場合は,要求が満たされておらず又はその設定に異論があるときであっても,また,出願内容の特許性若しくはクレームの適合性についての意見が提出されているか否かに拘らず,審査は継続されるものとする。 - 特許庁

After the period for opposition has elapsed or, if an opposition was presented, at the end of the period allowed for comments, the examination shall be done, and in its course demands may be formulated, and their responses must be submitted within a period of 60 (sixty) days. 例文帳に追加

異議申立期間が経過した後に,又は異議申立があったときは意見書提出が認められた期間の終了時に審査が行われるものとし,その過程で要求が定められ,それに対する回答を60日の期間内に提出することが求められる。 - 特許庁

Actually, several comments about advantages such as 'improvement in sensitivity to cold', 'falling into a deep sleep', and 'getting vitality', have been given to us from the elderly persons with ages ranging from 60 to 86 who have been involved in this research, at the trial production and research stage.例文帳に追加

現に、1年半の試作、研究段階において、この研究に関与頂いた60代から86歳までの、高齢者の方々から、冷え性が改善された様に思えるとか、熟睡出来る様になったとか、精がつくようだ、とのコメントを頂いた。 - 特許庁

I am aware of the announcement that the number of claims received by the end of February totaled 776,000, as you mentioned just now. However, the FSA will refrain from making comments on the procedures implemented in accordance with the Corporate Reorganization Act. 例文帳に追加

今お話がございましたように、2月末まで77万6,000件の債権届出があったということを公表したことを承知しているが、当面、当庁としては、会社更生手続に沿った対応については、逐次コメントすることは差し控えたいと思います。 - 金融庁

Before working out the Financial Service Agency's (FSA's) tax system reform requests for fiscal 2012, yesterday, we started soliciting public comments related to such requests concerning matters under the FSA's jurisdiction through the FSA's web site. 例文帳に追加

平成24年度の金融庁の税制改正要望を取りまとめるに当たり、昨日でございますが、月曜日より金融庁のホームページにおいて、当庁の所掌に関する税制改正要望に係る意見募集を開始いたしましたので、ご報告をいたします。 - 金融庁

The themes on which we will ask for deliberation by the Financial System Council are something that I should tell the council's members first at the general meeting of the council to be held this evening, so, I would like to refrain from making comments for now. 例文帳に追加

金融審議会においてどんなテーマを検討してもらうかについては、本日夕刻、金融審議会総会を開催して、先ず、審議会委員の皆様に対してお話しすべき内容であるのでコメントは差し控えさせて頂きたいと思っております。 - 金融庁

As to what results are expected, it would be better for me to refrain from making comments with prejudgment, as I said previously in relation to the question concerning remarks made by the Senior Vice Minister of Finance. 例文帳に追加

それからもう一つ、どういうのが出てくるのかということでございますが、今の時点で、この前も少し財務副大臣(の発言に関するご質問)のときに申し上げましたように、今予断をもって言うことは一切私の立場からはしない方がいいと思っております。 - 金融庁

I would like to know how much sense of crisis the FSA has about cases like this. Crimes like this are occurring one after another, so you should stop using the policy ofno commenton specific cases to excuse yourself from making comments and you should provide appropriate explanations that ordinary policyholders can understand. 例文帳に追加

金融庁の危機感を教えてもらいたいのですけれども、過去にないことで、現時点で、そういう被害の犯罪が続いている状況なのですから、個別、個別と言わずに、一般の契約者が分かるように、ちゃんと説明してください。 - 金融庁

Today, there were reports in the press that the Tokyo Grain Exchange had proposed a merger to the Tokyo Commodity Exchange, which may relate to the integrated exchange scheme. Please share your views and comments on the press reports with us. 例文帳に追加

本日、東京穀物取引所が東京工業品取引所に統合を申し入れたという一部報道がありましたけれども、総合取引所構想にも関わってくる話だと思います。この報道に対する大臣のご所見、コメントをいただければと思います。 - 金融庁

Just at this time when the U.S. government is taking various measures — the “bad bankis an interesting name —I cannot make comments on those measures in my capacity as the Minister for Financial Services. 例文帳に追加

アメリカの政府が今対策を色々打っていることについて日本の金融担当大臣がこの場で、まさに今アメリカが一生懸命頑張っている最中に、「バッドバンク」という名前はおもしろいネーミングだなと思いますけれども、コメントをすることは私の立場から出来ません - 金融庁

To achieve more precise retrieval by using a retrieval method based on a voice recognition result considering voice giving conditions, such as a noise environment when inputting comments to a photographed image by voice, the distinction of sex who generated voice, and age.例文帳に追加

撮影した画像に対して音声でコメントを入力した際の雑音環境や、発声した人の性別、年齢といった、音声付与条件を考慮した音声認識結果に基づく検索方法を用いることにより、より精度の高い検索を可能にする。 - 特許庁

To provide an on-line shopping sponsoring server capable of providing comments provided to specified merchandise given by comment providers having similar tastes to those of a user, and indicating high evaluation in the order of highness of evaluation.例文帳に追加

この発明は、所定の商品に対して提供されているコメントのうち、ユーザの嗜好と同様な嗜好を持つコメント提供者のコメントであって、評価が高いものを、評価の高い順に提示することができるオンラインショッピング主催サーバを提供することを目的とする。 - 特許庁

Where on the basis of the comments of the applicant the Hungarian Patent Office considers that the content of the notification referred to in paragraph (4) is unfounded in part or in whole, it shall withdraw the notification in part or in whole. The Hungarian Patent Office shall notify the International Bureau after the ruling on the withdrawal has become final. 例文帳に追加

出願人の意見に基づいて,ハンガリー特許庁が(4)にいう通知の内容が一部又はすべて根拠がないとみなす場合は,庁は,その通知を一部又はすべて取り下げ,その取下の決定が確定した後に国際事務局に通知する。 - 特許庁

A variable setting part 131a writes the comments of a comment table, the ID of a ladder symbol and the ID of the component of a switch made to correspond to the ladder symbol as one record to a character string table by the drag & drop operation of the ladder symbol of a ladder program to a plotting window.例文帳に追加

変数設定部131aは、ラダープログラムのラダー記号の作画ウインドウへのドラッグ&ドロップ操作により、コメントテーブルのコメントと、ラダー記号のIDと、ラダー記号に対応付いているスイッチの部品のIDとを1つのレコードとして文字列テーブルに書き込む。 - 特許庁

The Kernighan & Ritchie style corresponds to the following set of options: -nbad -bap -bbo -nbc -br -brs -c33 -cd33 -ncdb -ce -ci4 -cli0 -cp33 -cs -d0 -di1 -nfc1 -nfca -hnl -i4 -ip0 -l75 -lp -npcs -nprs -npsl -saf -sai -saw -nsc -nsob -nss Kernighan & Ritchie style does not put comments to the right of code in the same column at all times (nor does it use only one space to the right of the code), so for this style indent has arbitrarily chosen column 33. 例文帳に追加

Kernighan & Ritchie スタイルは、以下のオプションの組合せと同等である:-nbad -bap -bbo -nbc -br -brs -c33 -cd33 -ncdb -ce -ci4 -cli0-cp33 -cs -d0 -di1 -nfc1 -nfca -hnl -i4 -ip0 -l75 -lp -npcs-nprs -npsl -saf -sai -saw -nsc -nsob -nssKernighan & Ritchie スタイルでは、コードがある行の右の部分にコメントが入れられることはない (コードの右に空白を 1 つだけ入れることもない)。 - JM

Nevertheless, although auditors attend the board meetings, comments have been raised concerning the limits of their authority. Auditors do not have voting rights at the board meetings, including the election of officers, and the audits by the auditors are confined, in principle, to audits on legality. 例文帳に追加

しかしながら、監査役は、取締役会に出席はするものの、役員の選任などを含め取締役会における議決権を有しないことや、監査役の監査が原則として適法性の監査にとどまることから、その権限の限界についての指摘がある。 - 金融庁

I also read the media report that Sumitomo Mitsui Financial Group is planning to make Promise a wholly owned subsidiary. As for the factual basis of this report, I would like to refrain from making comments, as this is a matter concerning the management judgment of a specific financial group. 例文帳に追加

三井住友フィナンシャルグループがプロミスを完全子会社化する方針との報道、私も読みましたけれども、事実如何にと、こういうことでございますが、個別の金融グループの経営判断に関する事項でございますので、コメントは差し控えたいと思っています。 - 金融庁

if a backslash is the last non-newline character on a line after stripping comments and whitespace, join the following line to it to form one logical line; if N consecutive lines end with a backslash, then N+1 physical lines will be joined to form one logical line.例文帳に追加

もしコメントと空白文字を削除したあとで、バックスラッシュが最後の改行文字でない文字なら、次の行を接続して一つの論理行とします: N行の連続した行がバックスラッシュで終わる場合、N+1 行の物理行が1行の論理行として扱われます。 - Python

Compared to other areas, respondents here made little mention of their housing's quality or maintenance. There was a strong preference for beautiful and fine-looking exteriors, with comments such as "I want guests to say the rooms are nice" and "When I saw the beautiful interior of my friends' homes, I bought nice-looking appliances for my home, too." 例文帳に追加

他のエリアと比較すると、住宅の基本性能やメンテナンスなどへの言及は少なく、「部屋がきれいだとゲストに褒められたい」「友達のインテリアを見て、自分でもきれいな電気器具をつけた」など、見た目の美しさや立派さへのこだわりが強い。 - 経済産業省

(1) Independently of the content of the report on the state of the art and the comments made by third parties, when the period allowed for the applicant's observations has expired, the Registry shall grant the patent applied for, announcing the fact in the Official Bulletin of Industrial Property, and it shall make available to the public the documents concerning the patent granted, together with the report on the state of the art and all the observations and comments made thereon. Where the claims have been modified, it shall make available to the public the various versions thereof showing their respective dates.例文帳に追加

(1) 技術水準に関する報告書及び第三者の意見書の内容とは関係なく,出願人が所見を述べる期間が満了した時は,産業財産登録庁は当該出願に特許を付与し,かつ,産業財産公報に特許付与の事実を公示するとともに,付与された特許の書類を技術水準に関する報告書及びこれに関する全ての意見書とともに公告するものとする。クレームが補正された場合は,補正書の種々の版にそれぞれの補正日を付して公告する。 - 特許庁

The sample answer 7 in the correct answer section out of each leaf which carries the question sections 6, the correct answer sections (sample answers 7 and comments 8 of the questions), and the answering sections 9 is masked with a second masking means X, and those leaves are sealed by using various sealing means.例文帳に追加

問題欄6、正解欄(解答の見本7や問題の解説8等)及び解答欄9が記載されている各葉片の内、正解欄の解答の見本7を第二の隠蔽手段Xで覆い、重ね合わせにより対向する葉片と各種封緘手段により封緘する。 - 特許庁

To provide an image processing unit that extracts character data from a read image by character recognition and prints out comments and attached information retrieved by the character data together with an original image without unbalancing the relative position relation of the original image even when the information amount is large.例文帳に追加

読み取った画像を文字認識によって文字データを抽出し、この文字データによって検索した注釈や付加情報を、その情報量が多い場合でも原画像の相対的な位置関係を崩さずに、原画像と共に印刷出力する画像処理装置を提供する。 - 特許庁

This system comprises each operation process such as a trimming process and a monitor judge process for displaying an instruction screen for displaying instruction image data related with the orders of following operations before operations by an operator and comments related with a customer based on the past history on a terminal for performing each operation.例文帳に追加

トリミング工程、モニタジャッジ工程等の各作業行程においては、各作業を行うための端末に、作業者による作業前にこれから作業するオーダに関する指示画像データ、過去の履歴に基づく顧客に関するコメント等を表示する指示画面が表示される。 - 特許庁

The contents reproduction control method is characterized in that a reproduction speed at a time serial interval of contents is changed in response to an amount related to the time serial interval of the contents in the case of displaying the comments related to the contents in reproducing the contents dividable into time series intervals.例文帳に追加

本発明のコンテンツ再生制御方法は、時系列の区間に分割できるコンテンツの再生時に、コンテンツに関連付けられたコメントを表示する際に、コンテンツの時系列の区間に関連付けられたコメントの量に応じてコンテンツの該区間の再生速度を変化させることを特徴とする。 - 特許庁

Then, on the basis of the decrypted information on the rectification of errors, the support information including the first statistic information FSI such as a national average mark about scholastic ability evaluation problems SQ and learners' comments for study presented to the learners M are sent from the guidance support server 4 to the instructor side terminals 3.例文帳に追加

そして、変換した正誤情報に基づいて学力評価問題SQについての全国平均点などの第一統計情報FSIや学習者Mに対して提示される学習側コメントなどを含む支援情報が指導支援サーバ4から指導側端末3に送出される。 - 特許庁

A questionnaire is stored in an all data storing part 44, and when a search word is set, an extracting part 45 searches sentences including the search word among sentences of comments of the questionnaire stored in the all data storing part 44, and extracts subsets composed of sentences including the search word.例文帳に追加

全データ記憶部44に、アンケートが記憶されており、検索語が設定されると、抽出部45が、全データ記憶部44に記憶されているアンケートのコメントの文から、検索語が含まれる文を検索し、検索語が含まれる文により構成される部分集合を抽出する。 - 特許庁

例文

The projector 10 is provided with a microphone 12 to collect voice data, and the microphone 12 is operated linked with a projecting unit to record video data projected by the projection unit and voice data comprising descriptions by a presenter or comments by participants in relation to the video, by using a recording means.例文帳に追加

プロジェクタ10に、音声データを収集するためのマイクロフォン12を設け、これを投影部と連動して動作させ、投影部で投影する映像データと、当該映像に対する発表者の説明や参加者のコメントである音声データとを併せて記録手段を用いて記録する。 - 特許庁




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS