1016万例文収録!

「have time」に関連した英語例文の一覧と使い方(146ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > have timeの意味・解説 > have timeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

have timeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7933



例文

By preheating both the electrodes 11a and 11b of the rapid start type fluorescence lamp 11, which has been strengthened beforehand against to be injured, in only predetermined preheating time, and impressing the starting voltage between both electrodes 11a and 11b in a state, where heat electrons have been fully emitted, the life of the fluorescence lamp 11 improves.例文帳に追加

もともと強化されて痛みにくくなっているラピッドスタート形蛍光ランプ11の両電極11a, 11bを所定の予熱時間だけ予熱し、熱電子が充分に放出された状態で両電極11a, 11b間に始動電圧が印加することにより、蛍光ランプ11の寿命が向上する。 - 特許庁

To provide a coloring resin composition for a color filter, with which increase in viscosity, lowering of contrast, occurrence of crystals etc., with time which have been problems when a brominated zinc-phthalocyanine green pigment is used, are improved, which brings about high contrast and is excellent in dispersion stability, and which has excellent developability or excellent inkjet printing performance.例文帳に追加

臭素化亜鉛フタロシアニン緑色顔料を用いた場合に問題となっていた、経時での粘度の上昇やコントラストの低下、及び結晶発生等が改善され、高コントラストで分散安定性に優れ、かつ現像性あるいはインクジェット印刷性能が良好なカラーフィルタ用着色樹脂組成物を提供する。 - 特許庁

To provide a user request-type facsimile output device by which a user, having only to have a telephone line and a facsimile terminal, can simply browse various job data stored in a host computer at any time desired by the user even when the user has no computer terminal connected on line to the host.例文帳に追加

ホストとオンライン接続されたコンピュータ端末を持たない環境下においても、電話回線とファクシミリ装置とだけがあれば、ホストコンピュータに格納された各種業務データをユーザの欲するときにいつでも簡単に閲覧することが可能な、ユーザ要求型ファクシミリ出力装置を提供することを課題とする。 - 特許庁

To provide foaming cream whipped to produce yoghurt-like food having good flavor, wherein both of the foaming cream and the whipped yoghurt cause little flavor deterioration with time, have good preservability, and to prevent lactobacillus from getting mixed in a process of making other unbaked cake or bread.例文帳に追加

ホイップして風味の良いホイップヨーグルト状食品を製造可能である起泡性クリームにすると共に、起泡性クリームおよびホイップヨーグルトがいずれも風味の経時変化が少なくて保存性がよく、また乳酸菌を他の洋生菓子や製パンなどの製造工程に混入させない起泡性クリームとすることである。 - 特許庁

例文

To make a request for a band which is always below the maximum capacity without breaking down packet data and to shorten a delay time which is necessary for the band request when arrival intervals of packet data are large by assigning the transfer of variable-length packet data which have unpredictable intervals equally among subscriber devices.例文帳に追加

ポイント・マルチポイント帯域共用システムにおいて、間隔が非予測的で可変長のパケットデータの転送を加入者装置間で公平に割当て、パケットデータを分断させることなく、常に最大容量以下の帯域要求を行わせ、パケットデータの到着間隔が大きいときには帯域要求に要する遅延時間を短縮させる。 - 特許庁


例文

When a peeled section 12, in which the floor face requires repair, is filled with a two-pack type polyurethane solution as fillers 14 under the state in which the polyurethane solution is mixed, curing is not required and walking and the passage of the vehicle to a section repaired immediately after filling are enabled because the fillers 14 have quick dryness curing in a short time.例文帳に追加

床面の補修を要する剥離部分12に、充填材14として2液性のポリウレタン溶液を混合した状態で充填すれば、充填材14が短時間で硬化する速乾性を有するので、養生が必要なく、充填後すぐに補修した部分に対する歩行や車両の通過が可能になる。 - 特許庁

A hypochlorous acid solution in a hypochlorous acid storage tank 46 of a hypochlorous acid supply device 45 is added in the washing waste liquid in a washing waste liquid collection tank 2, containing a nonionic surfactant, a higher fatty acid, a higher alcohol, and sweat (salinity) which have eluted from clothing at the time of washing through a hypochlorous acid supply pipe 47 pass.例文帳に追加

次亜塩素酸供給装置45の次亜塩素酸貯蔵タンク46内の次亜塩素酸水溶液を、次亜塩素酸供給管47を通して、洗濯廃液収集タンク2内の非イオン界面活性剤、および洗濯時に衣類から溶出した高級脂肪酸、高級アルコールおよび汗(塩分)を含む洗濯廃液に添加する。 - 特許庁

An individual virtual shop screen generating section 34c generates the virtual shop screen by compositing at least a background image and a commodity image of the store at the time of generating a virtual shop screen of virtual reality to be displayed on a client machine 20 and to have a mechanism to scroll the above background image and the commodity image together responding to user's operation.例文帳に追加

個別バーチャルショップ画面生成部34cは、クライアントマシン20上に表示するための仮想現実的なバーチャルショップ画面を生成する際に、少なくともショップの背景画像と商品画像とを合成して前記バーチャルショップ画面を生成し、且つ、ユーザ操作に応答して前記背景画像と商品画像とを一緒にスクロールさせるような仕組みを持たせる。 - 特許庁

Accordingly, the practicer does not have to worry about the location to store the implement or the location for the practice and can save the time for practice, and therefore, the efficient practice is possible.例文帳に追加

ゴルフスウィングをする為の道具の一部にレーザー発光機(レーザーサイト)と一端に滑り止めのグリップを取付けることで特別な器具を必要とせずに小型化と正確性を兼ね備え、クラブフェースの角度変化とクラブの移動線の確認と誘導を備えたゴルフクラブで、これにより練習者が悩む、器具の保管場所や練習場所の心配と練習時間の節約ができ能率の良い練習が可能となる。 - 特許庁

例文

A dummy unit output buffer and a dummy unit input buffer of a dummy delay circuit DDL included in a DLL circuit DLL are not imitated by a simple type delay circuit, they have circuit constitution which is substantially same as a regular data output buffer and a clock buffer CB and can trim a delay time.例文帳に追加

DLL回路DLLに含まれるダミー遅延回路DDLのダミー単位出力バッファ及びダミー単位入力バッファを、簡略型の遅延回路で模擬せず、正規のデータ出力バッファ及びクロックバッファCBと実質同一の回路構成とし、その遅延時間をトリミングできる構成とする。 - 特許庁

例文

CONCEPT TO ALLOW CAMERA TO HAVE MULTIFACTORIAL AXES SUCH AS TIME AXIS AND PLACE AXIS (MAKING DATABASE), TECHNIQUE AND CONCEPT TO SET AND RELEASE GROUPING IN PHOTOGRAPH ACQUIRED SIMULTANEOUSLY WITH ACQUISITION BY FIXING AXES, CONCEPT TO ALLOW CAMERA TO RECOGNIZE PLACE AXIS EVEN IN PLACE WHERE POSITION INFORMATION CANNOT BE ACQUIRED BY PREVIOUSLY INCORPORATING POSITION INFORMATION, AND SOFTWARE CORRESPONDING THE CONCEPTS AND TECHNIQUE例文帳に追加

カメラに時間軸・場所軸等の多元的な軸(データベース化)をもたせる概念、軸を固定化させ、取得する写真に取得と同時にグループ化を設定・解除させる技術・概念及び位置情報を事前に内臓させることにより位置情報を取得できない場所でも写真に場所軸を認識させる概念とそれらに対応するソフト。 - 特許庁

This display controller 4 can shorten an inspection time necessary for a visual inspection process, since the controller includes a display control unit 7 which excludes, from display objects on the occasion of the visual inspection process, lighting patterns for detecting defects belonging to inspection items determined to have no defects in an automatic inspection process.例文帳に追加

本発明の表示制御装置4は、目視検査工程の際、自動検査工程において欠陥がないと判定された検査項目の欠陥を検出するための点灯パターンを表示対象から除外する表示制御部7を備えているので、目視検査工程に要する検査時間を短縮することができる。 - 特許庁

When a desired article to be purchased is selected, a purchaser terminal displays a list of users (information providers) who have purchased the article at the shopping site, and exchanges messages in real time with an information provider terminal of an information provider selected from the list to acquire information about the article (information provision).例文帳に追加

購入者端末において購入希望の商品が選択されると、ショッピングサイトにおいてその商品の購入履歴を有する利用者(情報提供者)のリストが表示され、その中から選択された情報提供者の情報提供者端末とリアルタイムにメッセージを交換して、その商品に関する情報を入手する(情報提供)。 - 特許庁

When the lines 95a and 95b cross the area 92 at the same speed, they have equal covering area per unit time from starting covering the area 92 until perfectly covering it up, and detection output from the sensor becomes trapezoidal waveform and a boundary between a belt surface and a pattern surface is sharp, whereby detecting accuracy is improved.例文帳に追加

直線95a、95bが同一速度で検出領域92を横切った場合、いずれも、検出領域を覆い始めてから覆い尽くすまでの間、単位時間当たりの覆い隠す面積は等しくなり、センサーからの検出出力は台形の波形となり、ベルト面とパターン面の境界線が鮮明で、検出精度が向上する。 - 特許庁

At the time, the communication server 18 select one as a communication device which is to be a communication target with the communication target device based on the priority order which the communication device 10 and the FWA communication card 12 respectively posses because there are the FWA communication device 10 and the FWA communication card 12 which have the same telephone number.例文帳に追加

その際、同一の電話番号を有したFWA通信装置10とFWA通信カード12が存在するので、通信サーバ18は、通信対象装置との通信の対象になるべき通信装置として、FWA通信装置10とFWA通信カード12がそれぞれ有した優先順位にもとづいて、ひとつを選択する。 - 特許庁

To prevent a circuit board for controlling an operation state of a game machine housed in a board case from being changed, simply confirm whether or not a change is delivered to the circuit board and render the circuit board easy to have the seal for the second time through the inspection of the same.例文帳に追加

基板ケースに収納されている遊技機の動作状態を制御するための回路基板に変更が加えられることを防止し、変更が加えられたか否か等が簡便に確認することが可能であり、しかも回路基板を検査して再度封止しやすい基板ケース及びそれに用いられる光硬化型固着シートを提供する。 - 特許庁

In an image processing section (110), image data is divided to have a specified size and handled in units of tile image and a plurality of tile images begin to be supplied simultaneously to an image synthesizing section (105) employing a plurality of image data at a moment of time when a plurality of tile decompressing sections 1, 2 (113, 114) can transmit the tile image data.例文帳に追加

画像処理部(110)内部では画像データを所定の大きさに分割したタイル画像単位で取り扱い、かつ複数の画像データを用いる画像合成処理部(105)へは、複数のタイル伸張部1,2(113,114)の両方がタイル画像データを送信可能になった時点で、同時に複数のタイル画像を供給開始する。 - 特許庁

An input buffer (inverter G_1), full band passing circuits (DELYIANNIS phase shift circuits) having at least two secondary transmission functions and an output buffer (inverter G_2) are sequentially connected, the full band passing circuits having the two secondary transmission functions have phase characteristics with respect to different frequencies and are cascade connected to obtain the approximately fixed delay time over the wide frequency band.例文帳に追加

入力バッファ(インバータG_1)と、少なくとも2個の2次の伝達関数を持つ全帯域通過形回路(DELYIANNIS形移相回路(I),(II)と、出力バッファ(インバータG_2)とを順次接続し、2個の2次の伝達関数を持つ全帯域通過形回路は、異なる周波数に対する位相特性を有し、従続接続することで広い周波数帯域においてほぼ一定の遅延時間とする。 - 特許庁

According to this controller, the amount of settlement and the amount of upheaval of the ground which have been merely the results conventionally are taken in as control inputs, and the operation of the shield drive machine 1 is controlled in real time so as to make the range of variation smaller depending upon the amounts of settlement and upheaval and thus the settlement and upheaval of the ground can be suppressed accurately.例文帳に追加

本発明によれば、従来結果でしかなかった地盤の沈下量・隆起量を制御入力として取り入れ、その沈下量・隆起量に応じてその変動幅が小さくなるようにシールド掘進機1の運転をリアルタイムで制御するので、地盤の沈下・隆起を的確に抑えることができる。 - 特許庁

After an applied voltage is once reduced within a range of voltage more than an electric discharge maintaining voltage of a plate type light source immediately after starting and electric discharge is uniformly widened, the applied voltage is increased to have a desired luminance again, whereby the plate type light source device is realized in which the electric discharge with uniform luminance is realized, and its life time is lengthened.例文帳に追加

始動直後に平板型光源の放電維持電圧以上の電圧範囲内で一旦印加電圧を低下させ、放電を一様に広げた後に、再度所望の明るさが得られるまで印加電圧を上昇させることで、輝度が均一な放電を可能とし、かつ長寿命な平板型光源装置を得ることができる。 - 特許庁

The biosurfactant is produced by fermentation at lower cost in a shorter period of time and more efficiently by using a medium containing a composition excluding liquor which is a byproduct in the process of producing the liquor, compared with a process using a conventional production medium, and in addition, the compositions excluding liquors which have been the unused resource of the byproducts in the process of producing the liquor is effectively used.例文帳に追加

酒類の生成工程において副生する酒類を除く組成物を含む培地を用いることで、従来の生産培地を用いた場合より、低コスト、短時間、かつ効率的にバイオサーファクタントを発酵生産するとともに、未利用資源であった酒類の生成工程において副生する酒類を除く組成物を有効利用する。 - 特許庁

When this takes place, a control unit 19 decides a required partial pressure from an approximate expression of a relationship between a tin removal speed Y (=film thickness d/tin removal time t) and a cleaning gas partial pressure (X) which have previously been obtained from an experiment, etc., and operates the cleaning gas supply unit 5 until coming to a desired partial pressure to supply a gas.例文帳に追加

その際、制御ユニット19は、あらかじめ実験などで求めておいたスズ除去速度Y(=膜厚d/スズ除去時間t)とクリーニングガス分圧(X)の関係の近似式から必要な分圧を決定し、所望の分圧になるまでクリーニングガス供給ユニット5を動作させてガスを供給する。 - 特許庁

Consequently, attribute information that is common between upper and lower objects is managed and stored in a single place of the object 41 in order to obtain attribute information that does not have contradiction between objects having common attribute information all the time and consequently attribute information can be returned as if to be attribute information of the object 42 itself by tracking the pointer 45 from the object 42 in a reverse direction.例文帳に追加

この結果、常に共通する属性情報を持つオブジェクト間で矛盾の無い属性情報を得るために、上下間で共通する属性情報については上位オブジェクト41の一ヶ所で管理・格納することとし、下位オブジェクト42からは相互参照ポインタ45を逆方向に辿ることによって、あたかも下位オブジェクト42自身の属性情報であるかのように返すことを可能とする。 - 特許庁

A data providing processor 10 to be a data distribution source distributes a signal including distribution data to a plurality of predetermined master processors 1 to n. Master processors 1 to n which have received the signal further distribute the signal to a plurality of predetermined slave processors 1-1, ..., n-m to reduce the load of the data providing processor 10 and shorten the distribution time of the entire system.例文帳に追加

データ配信元となる提供処理装置10が、あらかじめ定めた複数台の親処理装置1〜nに配信データを含む信号を配信し、信号を受信した親処理装置1〜nは、さらにあらかじめ定めた複数台の子処理装置1−1、…、n−mに信号を配信し、提供処理装置10の負荷を軽減して、さらにシステム全体の配信時間を短くするものである。 - 特許庁

When the price for a system commodity for which the price is different by system configurations is estimated at the time of selling the commodity between a user terminal and a seller server through a network, prices estimated once in the past and the history of system configurations on the basis of which these prices have been estimated (estimates 2 and 3) are displayed as a list together with the latest estimated price (an estimate 1).例文帳に追加

ネットワークを介してユーザ端末と販売者サーバとの間で商品の販売を行う際に、システム構成により価格が異なるシステム商品の価格の見積もりを行う場合、最後に行った見積もり価格(見積もり )とともに、過去に一度見積もりを行った価格とその見積もりの基となったシステム構成の履歴(見積もり 、 )を一覧表にして表示する。 - 特許庁

When two pages of the pattern image have been read, the capturing timing by the capturing means for pages of unread pattern images is predicted from a capturing time interval between the two pages of the pattern image and each piece of the relevant page information of the two pages of the pattern image, and each of the unread pattern images is captured and read by the capturing means with the predicted capturing timing.例文帳に追加

2ページ分のパターン画像を読み取ったとき、未読み取りのパターン画像のページについての撮像手段による撮像タイミングを、2ページ分のパターン画像についての撮像時間間隔と、2ページ分のパターン画像のそれぞれの自ページ情報とから予測し、予測した撮像タイミングで、未読み取りのパターン画像のそれぞれを撮像手段により撮像して読み取る。 - 特許庁

The accident disaster processing system 1 includes: a database 120 for storing data comprising various pieces of information and measures concerning the accident and disaster; a processing flow creation means 104 for creating a plurality of procedures to be processed against the accident and disaster that have occurred by referring to the data stored in the database 120; and a schedule control means 108 for time-sequentially controlling the processing for every procedure created.例文帳に追加

事故災害処理システム1は、事故や災害に関する種々の情報および対策からなるデータを記憶するデータベース120と、発生した事故や災害に対して処理すべき複数の処理手順を、データベース120に記憶されたデータを参照して作成する処理フロー作成手段104と、作成した処理手順毎の処理を時系列に管理する日程管理手段108と、を備える。 - 特許庁

At this time, movement of the other end side 513 of the belt 51 is regulated by abutting the abutting member 7 attached to the other end side 513 of the belt 51 to the regulating part 633, and therefore, the other end side 513 of the belt 51 may only have a small hole 516 formed for screw-clamping the abutting member 7 to the other end side 513 of the belt 51.例文帳に追加

この際、本発明では、ベルト51の他端側513の移動の規制を、当該ベルト51の他端側513に取り付けられた当接部材7を規制部633に当接させることで行うので、ベルト51の他端側513には、当接部材7を当該ベルト51の他端側513に例えばねじ止めするための小孔516を形成するだけでよい。 - 特許庁

To provide powder which can utilize the characteristics of drinkability and portability as a jelly medicine, can secure the stability and quality of an internal medicine and jelly itself, can have functions such as sustained releasability and enteric property, and can be changed into a jelly material in a short time only by adding water without needing operations such as warming or heating operations when used and without requiring a cooling operation.例文帳に追加

ゼリー状医薬品としての服用性、携帯性の特徴を生かしつつ、しかも内在する薬物並びにゼリー自体の安定性や品質が担保出来でき、さらに、徐放性や腸溶性などの機能性を有することも可能な、使用時に温湯や加熱などの操作を経ず、また、冷却操作も必要としない、単に加水するのみで短時間にゼリー状となる粉末の提供。 - 特許庁

The connection cable 20 for connecting a fuel cell 11 in a fuel cell system and the DC-DC converter unit 12 is to have its connector 21 incorporate a filter circuit 31, so that it is to be easy to exchange/alter the filter circuit 31, and at the same time, the filter circuit is not to be needed to be incorporated in the DC-DC converter unit 12.例文帳に追加

燃料電池システム内の燃料電池11とDC−DCコンバータユニット12とを接続するための接続用ケーブル20を、そのコネクタ21に、フィルタ回路31が内蔵されているケーブルとすることによって、フィルタ回路31の交換/変更が容易に行えるようにすると共に、DC−DCコンバータユニット12にフィルタ回路を内蔵させる必要がないようにしておく。 - 特許庁

The method and device for fault information display and the recording medium have a step for gathering fault information on units in processing on the manufacture line in real time, a step for totalizing the gathered fault data by locations, fault kinds, and units, and a step for displaying more than one of lists by the locations, fault contents, and units and graphically them.例文帳に追加

製造ライン上で処理中のユニットの障害データをリアルタイムに収集するステップと、収集した障害データを位置、障害種別、およびユニット別に集計するステップと、集計した位置、障害内容、およびユニット毎のいずれか1つ以上のリストを表示すると共にグラフィカルに表示するステップとを有する障害情報表示方法、障害情報表示装置、および記録媒体である。 - 特許庁

To prevent mismeasurement by adjusting measurement peaks before and after clamping to have the same waveform part if a position shift is caused, to widen the selection of waveforms used for the measurement, to facilitate their switching, and to eliminate the trouble to switch pictures at the time of bolt size setting.例文帳に追加

超音波ボルト軸力測定装置で、位置ずれが生じた場合締め付け前の測定ピークと締め付け後の測定ピークが同じ波形部分となるように調整を行い、誤測定を防止し、測定に使用する波形の選択を広げかつ容易に切り替えることができ、ボルト寸法設定の際の画面の切替えの煩わしさを解消する。 - 特許庁

Since 2009, we have advanced our agenda to improve supply-chain connectivity, and are working to achieve an APEC--wide target of a 10 percent improvement in supply-chain performance by 2015, in terms of reduction of time, cost, and uncertainty of moving goods and services through the Asia-Pacific region, taking into consideration individual economies’ circumstances.例文帳に追加

我々は,2009年以来,サプライチェーンの連結性を向上させるというアジェンダを推進し,個々のエコノミーの状況も考慮しつつ,アジア太平洋地域での物品及びサービスの移動の時間,費用及び不確実性を削減する観点から,2015年までにサプライチェーン能力を10%改善させるというAPEC全体の目標の達成に取り組んでいる。 - 経済産業省

Taking these conditions into account, for the time being there should be a discussion concerning the ideal form of appropriate control of the international movements within the region of the so-called unskilled workers who are not expected to have any particular skills or attributes. Liberalization of their movements is an issue that needs to be discussed step-by-step in the future, fully taking into account the long-term economic and social development of all of East Asia.例文帳に追加

こうした状況を踏まえ、能力・属性を問わないいわゆる単純労働者の国際移動に関しては、当面は域内における適切な管理の在り方を議論していくとともに、その自由化については、東アジア全体の経済・社会両面における長期的な発展を見極めた上で将来的・段階的に議論すべき課題であると言えよう。 - 経済産業省

Using the detour routes through the Lombok Strait on the east side of Bali or the Sundae Strait between Java and Sumatra would add four or five days to the return journey and the costs forth extra time would have to be added on top, making the journey more expensive. For this and other reasons large number of marine vessels travel through the Strait of Malacca.例文帳に追加

バリ島の東側を抜けるロンボック海峡、あるいはジャワ島とスマトラ島の間を抜けるスンダ海峡を通過する迂回ルートの利用には、航行日数のロスが往復で4~5日かかり、その分の船賃が上乗せされることになるためコストがかかる等の理由から、多数の船舶がマラッカ海峡を航行している。 - 経済産業省

Until 2000, most of the cases dealt with issues between developed country Members after the transitional period, developing country Members regarding the national treatment, and MFN obligations incurred by Members at the time the Agreement took effect. Due to the recent intense debate regarding the TRIPS Agreement, more matters have been referred to dispute settlement procedures. Now that the TRIPS Council has conducted Member implementation reviews, Japan urges Members to focus not only on WTO-inconsistent legislation, but also on further improvements in enforcement by actively identifying problems and cooperating with rights holders.例文帳に追加

2000年までの案件は、経過期間が満了していた先進国相互間の事案、協定発効と同時に全ての加盟国に履行義務が生じた内国民待遇・最恵国待遇についての先進国から途上国への事案が占めていたが、TRIPS 協定を取り巻く激しい議論のもと、近年のTRIPS 協定関連の紛争処理の申立は鈍化してきている。 - 経済産業省

In addition, whereas the WTO Agreement on Safeguards does not have any special provisions on the permissible extent to which tariffs may be increased, bilateral safeguard measures often provide for suspension of tariff reduction under the FTAs/EPAs or increase of the tariff rate up to the then most-favored-nation rate in respect of import duties (by lowering the tax rate of either the then most-favored-nation rate of import duties as of the time of the bilateral safeguard measure or as of the day before the agreement entered into force).例文帳に追加

また関税の引き上げ幅についても、セーフガード協定では特段の定めがないのに対して、二国間セーフガード措置ではFTA/EPAに基づく関税削減の停止、又は関税率を実行MFN 税率(二国間セーフガード措置をとる時点における実行MFN 税率又は協定発効の前日における実行MFN 税率のいずれか低い方の税率)まで引き上げることのみとされることが多い。 - 経済産業省

In Japan, foreign students, who are engaged in job hunting after graduation in FY2003 and have been recommended by their universities, are permitted to change their status of residence totemporary visitor” . Students can also extend their stay a maximum of 180 days by one-time approval of extension of period of stay, and Japan is now formulating measures that would grant a maximum of 28 hours per week of activity outside the scope permitted, based on individual application.例文帳に追加

一方、我が国においても、平成15年度中に留学生が卒業後就職活動を行っており、かつ、大学による推薦がある場合には、「短期滞在」への在留資格変更を許可し、さらに、1回の在留期間更新を認めることにより、最長180日間滞在することを可能とするとともに、個別の申請に基づき、週28時間以内の資格外活動を与える措置を講ずることとしている。 - 経済産業省

Going forward, Japan must definitely consider accepting workers in areas that have not been perceived as specialized or technical areas in the past, with the assumption that the labor force population will decline. At the same time, the positive and negative effects of accepting foreign workers into Japanese industries, as well as the lives of the Japanese people, must be steadily taken into account.例文帳に追加

従来、専門的・技術的分野と評価されていなかった分野の労働者についても、今後、労働力人口が減少すると予測されている中で、その受入れが我が国の産業及び国民生活に与える正負両面の影響を十分勘案した上で、その受入れについて着実に検討する必要がある。 - 経済産業省

In the Netherlands, the law on adjusting the labor hours, or De deeltijdwet, which entered into force in July 2000 outlines that workers at companies with 10 employees or more have the right to reduce or extend their work hours as long as they fulfill certain conditions. At the same time, however, the hourly wage of these workers is to remain at the same level as before changes were made to the weekly labor hours under this law.例文帳に追加

オランダでは2000年7月施行の労働時間の調整に関する法律(パートタイム労働法"De deeltijdwet")によって、従業員10人以上の企業において、労働者が一定の条件を満たせば労働時間を短縮・延長する権利を有し、更に時間当たり賃金は、週労働時間を変更する以前と同水準に維持されることとした。 - 経済産業省

Moreover, persons of Japanese descent work very hard in order to send money to their home countries and fulfill their roles as high quality labor force in their contract or dispatch work immediately following their arrival in Japan. After being in Japan for a certain length of time, however, their ties to their home countries begin to wane and they move their livelihoods to Japan. Meanwhile, they begin to have a shift in attitude toward work and tend to move from one job to another in search of more favorable conditions.例文帳に追加

さらに、来日直後の日系人は、母国への送金のために極めて熱心に業務に取り組むため、請負・派遣業等において質の高い労働力としての役割を担っているが、我が国における滞在がある程度長くなると、母国との関係も疎遠になり、生活基盤を我が国に移す一方で、業務態度にも変化が見られ、より有利な条件を求めて業務を転々とし始める傾向にある。 - 経済産業省

Furthermore, some foreign workers who immigrate to Japan will move their livelihoods to Japan once they have been in the country for a certain length of time out of a de facto need to educate their children, among other reasons, even if they had come to Japan with the intent of working as migrants. In view of such realities, accepting huge numbers of foreign workers will inevitably shift the burden of future social costs to future generations under even harsher conditions.例文帳に追加

さらに、いったん入国した外国人労働者の中には、たとえ出稼ぎ目的での入国であっても、一定期間滞在すれば、子供の教育等の必要から事実上生活基盤を日本に移す者もいるという現実を踏まえれば、こうした大量の外国人労働者の受入れは、将来の社会的費用負担を更に厳しい形で次の世代に先送りすることになりかねない。 - 経済産業省

From these analyses, however, which are based on aggregate values of existing statistics, it is difficult to know in detail how individual enterprises are linked to carry out transactions and how increasingly complex their transaction patterns have become, whether the pyramid-shaped vertical transaction relationship between enterprises that at one time was strong and robust still exists at present, and what sort of roles are being fulfilled by SMEs in the transaction pattern.例文帳に追加

しかしながら、これら既存統計の集計値による分析では、個々の企業がどのように結びついて取引を行い、その取引構造はどの程度複雑化しているのか、従来強固だったと言われる企業間のピラミッド的な垂直取引関係が現在も残っているのか、取引構造の中で中小企業がどのような役割を果たしているかについて、詳しく知ることは難しい。 - 経済産業省

Comprehensive support will be provided through the Japan Chamber of Commerce and Industry and the Central Federation of Societies of Commerce and Industry to projects concerned with market surveys, the development of a brand strategy, new product development, and participation in exhibitions both domestically and abroad that have the goal of realizing a "Japan Brand" that expresses Japan through united communities while at the same time succeeding on the world stage.例文帳に追加

また、日本商工会議所及び全国商工会連合会を通じ、地域一丸となって日本を表現しつつ世界に通用する「JAPANブランド」の実現を目指し、市場調査、ブランド戦略づくり、新商品開発や国内外の展示会への参加等の取組を行うプロジェクトについて、総合的に支援する。 - 経済産業省

Based on the 2003 directive on emissions trading (EU2003/87/EC), in January 2005, the EU introduced, on a trial basis, the EU Emission Trading System (EU-ETS), a cap-and-trade type obligatory carbon trade system, which was at the time, the first in the world. In Phase II, beginning in January 2008, stricter emission caps have been set based on the results of Phase I (2005 to the end of 2007), which needed improvement (see Table 3-1-10).例文帳に追加

EUは、2003年のEU2003/87/ECに基づいて、2005年1月から世界に先駆けてキャップ・アンド・トレード方式の義務的排出量取引制度である「EU排出量取引制度(以下、EU-ETS)」を試行的に導入し、第一期間(2005年から2007年末)の改善点も踏まえ、2008年1月から排出上限枠をより厳しく設定した第二期間に移行している(第3-1-10表)。 - 経済産業省

According to Claudio Borio and William White,two economists at the Bank for International Settlements (BIS), asset prices in countries around the world have fluctuated in three cycles since the 1970s—the early to mid-1970s, the mid-1980s to the early or mid-1990s, and the second half of the 1990s to the present and the size and amplitude of the cycles are gradually expanding along with the passage of time (Fig. 1.4.1).例文帳に追加

国際決済銀行(BIS)のエコノミストであるボリオとホワイト2によれば、世界各国の資産価格は、1970年代初期から中期、1980年代中期から1990年代初中期、1990年代後半から現在と、1970年代以降3つのサイクルを描いており、また、年代が経過するに従ってサイクルの長さと振幅が徐々に拡大しているとしている(第1-4-1図)。 - 経済産業省

At the same time, it has also been pointed out that medium-term economic cycle waves have emerged in the Chinese economy50 (Figs. 1.4.35, 1.4.36). As the interdependence between China and other countries and regions of East Asia has deepened, in the event that the Chinese economy enters an adjustment and downturn phase, this could then impact heavily throughout East Asia.例文帳に追加

他方、中国経済にも中期的な景気循環の波が見られるとの指摘もあり50(第1-4-35図、第1-4-36図)、中国と東アジアとの相互依存関係が急速に強化されつつある状況下で、今後、中国の景気が調整・下降局面を迎えた場合、その影響は中国とつながりを深める東アジア各国・地域に大きく波及する可能性がある。 - 経済産業省

In other words, the result suggests that once knowhow is lost, it is time consuming and costly to carry out alternative production in Japan in response to an accident or it is not possible in the first place to carry out domestic production operations, even though it is still a low number of manufacturers thinking their technologies and knowhow have been drained out of the country due to expansion of overseas business.例文帳に追加

つまり、海外展開により国内から技術等のノウハウが喪失したと考えている製造業企業は限られているものの、一度喪失してしまうと、何らかのアクシデントにより国内で代替生産しようとする際には、時間とコストがかかり、そもそも国内生産が不可能な場合もあるということを示唆している。 - 経済産業省

Based on such trends, relevant industrial associations have been making efforts to formulate voluntary guidelines in relation to contributions to make planning for towns such as an active cooperation to the activities of local economic associations, measures for disaster prevention and crime prevention of local communities, an early information distribution at the time of withdrawal, and so forth, following which it is strongly expected that every single company should be active to make voluntary efforts. 例文帳に追加

このような動きを踏まえ、関係業界団体において、地域経済団体等の活動への積極的な協力、地域の防災・防犯への対応、退店時における早期の情報提供等、まちづくりへの貢献に関する自主ガイドラインの策定に取り組んできたところであるが、個々の事業者においても自主的な取組を積極的に行うことが強く期待される。 - 経済産業省

例文

Where a potential purchaser clicks the purchase order button after browsing the website, the contract is considered to have been concluded, in principle, at the time when the seller's notice of acceptance reaches the potential purchaser or when the notice of acceptance appears on the offer or's browser after the data on the offer has reached the offer or, responding to the data on the offer recorded on the web server. 例文帳に追加

ウェブサイトを見て、購入申込ボタンをクリックする等した購入希望者は、原則として、売主からの承諾通知のメールが到達した時点、又は、ウェブサーバに申込データが記録され、これに応答する承諾データが申込者側に到達の上、申込者のモニター画面上に承諾通知が表示された時点で、契約が成立したと評価できる。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS