| 例文 |
include thisの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1304件
In this image forming device of a structure making the color toner image on transfer paper fixed on transfer paper by means of light emission of a flash lamp, the image forming device and method therefor stand for so as to include at least the black toner in the toner forming the color toner image, and a colorant composing the above black toner is, the colorant adopted for cyan toner, magenta toner, and yellow toner.例文帳に追加
転写紙上のカラートナー画像をフラッシュランプの発光により転写紙上に定着させる構成の画像形成装置において、カラートナー画像を形成しているトナーに少なくともブラックトナーを含み、且つ、該ブラックトナーを構成する着色剤が、シアントナー、マゼンタトナー及びイエロートナーに用いられる着色剤であることを特徴とする画像形成装置、及び画像形成方法。 - 特許庁
This invention provides the method for preventing illegitimate use that prevents illegitimate use of external data having a copyright of other party and externally acquired, and the method includes: a discrimination step of discriminating whether or not uploaded data include captured data to which watermark data denoting the external data are embedded; and a stop step of stopping uploading on the basis of the discrimination result of the discrimination step.例文帳に追加
本発明の課題は、他者の著作権を有する外部から取得した外部データの不正使用を防止する不正使用防止方法であって、アップロードするデータに上記外部データを示す透かしデータが埋め込まれた取込データを含むか否かを判定する判定手順と、上記判定手順の判定結果に基づいて上記アップロードを中止する中止手順とを有する。 - 特許庁
(7) In this Act, "stage performances," "musical performances" and "recitations" include the stage performances, musical performances or recitations of a work by way of the replaying of sound or visual recordings of the same (excluding, however, those constituting public transmissions and screen presentations and the transmission of stage performances, musical performances or recitations of a work by means of telecommunications equipment (excluding, however, those constituting public transmissions). 例文帳に追加
7 この法律において、「上演」、「演奏」又は「口述」には、著作物の上演、演奏又は口述で録音され、又は録画されたものを再生すること(公衆送信又は上映に該当するものを除く。)及び著作物の上演、演奏又は口述を電気通信設備を用いて伝達すること(公衆送信に該当するものを除く。)を含むものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This scintillator plate, wherein a phosphor film is formed on a substrate through deposition, by using as a supply source a raw material including two or more kinds of additives that include at least thallium iodide and copper iodide as much as 0.01 mol% or more, respectively, to CsI is characterized by performing deposition of copper iodide, after the finish of 80% of the whole deposition film thickness.例文帳に追加
CsIに対して、少なくともヨウ化タリウム及びヨウ化銅を含む2種以上の添加剤をそれぞれ0.01mol%以上含んでなる原材料を供給源として、蒸着により基板上に蛍光体膜を形成したシンチレータプレートにおいて、該ヨウ化銅の蒸着が全蒸着膜厚の80%終了以降に行われることを特徴とするシンチレータプレート。 - 特許庁
The transfer 4 completes the formation of the decoding image data based on the motion compensation decoder 2 of the reference image data stored in this frame buffer 1, and overwrites decoding image data stored in the TMP buffer 3 arbitrarily to a region which does not include a motion vector searching range Vp in a band-like region which performs extending in the shift direction, and transfers so that it may store the decoding image data.例文帳に追加
転送部4は、このフレームバッファ1に格納されている参照画像データのうち、動き補償復号部2による復号画像データの生成が完了し、かつ、シフト方向に延在した帯状の領域に、動きベクトル探索範囲Vpが含まれない領域に対して、TMPバッファ3に保存されている復号画像データを随時、上書きして格納するように転送する。 - 特許庁
This hybrid integrated circuit device 10 is structured to include: a circuit board 12 where a hybrid integrated circuit comprising a conductive pattern 26 and a first power element 18 is incorporated in its upper surface; a sealing resin 30 sealing the hybrid integrated circuit by covering the circuit board 12; and leads 14 fixed to pads consisting of the conductive pattern 26 and extending to the outside.例文帳に追加
本発明の混成集積回路装置10は、導電パターン26および第1パワー素子18から成る混成集積回路が上面に組み込まれた回路基板12と、回路基板12を被覆して混成集積回路を封止する封止樹脂30と、導電パターン26から成るパッドに固着されて外部に延在するリード14とを有する構成となっている。 - 特許庁
In this copper or aluminum member for the latent heat recovery type heat exchanger having a film including polymer having methylene chain including a fluorine substituent on its outer surface, the polymer has 5-50 fluorine atoms to 100 carbon atoms by number ratio, and substantially does not include an aromatic group.例文帳に追加
フッ素置換基を含有するメチレン鎖を有する高分子を含む皮膜が外表面に形成されてなる銅系またはアルミニウム系の潜熱回収型熱交換器用部材であって、上記高分子は、個数比で、炭素原子100に対しフッ素原子を5〜50有し、且つ芳香族基を実質的に含有しないものであることを特徴とする潜熱回収型熱交換器用部材である。 - 特許庁
Additionally, this method can include a step for audibly reproducing the respective speech characters through the audio-dedicated interface, a step for approving one voice choice among the reproduced characters and also identifies a character of problem if any, a step for specifying a substitute character, and a step for substituting the character identified in a specified character string for the character having the problem.例文帳に追加
加えて、この方法は、オーディオ専用インターフェースを介して、各発話文字を可聴に再生するステップと、再生した文字のうちの1つのボイス選択を受諾するステップであって、この選択が問題のある文字を示すステップと、置換文字を識別するステップと、問題のある文字を、指定した文字列中の識別した置換文字で置換するステップとを含むことができる。 - 特許庁
When a card processing unit 50 receives a ball dispensing request from a game machine 60, this system detects whether residual frequency units of a prepaid card include fractions or not, when detecting the fractions, temporarily changes next dispensing frequency unit data C into the detected fractions, and preferentially dispenses the fractional game media based on the changed next dispensing frequency unit data.例文帳に追加
カード処理ユニット50が遊技機60から玉貸し要求を受け付けた際に、プリペイドカードの残度数に端数が存在するか否かを検出し、端数が検出された場合には、次回貸出度数単位データCを該検出された端数分に一時的に変更し、変更された次回貸出度数単位データCに基づいて端数分の遊技媒体を優先的に貸出処理する。 - 特許庁
According to a theory which identifies 'Bu' as Emperor Yuryaku, the Chinese character '武' can be read 'Bu' as well as 'Takeru' which corresponds to a part of the king's name inscribed on iron swords (Wakatakeru no Okimi [the Great King Wakatakeru] in Inariyama-kofun Tumulus, and the Wa□□□ru no Okimi in Eta Funayama Tumulus) and this king has been identified as Emperor Yuryaku, whose real name and his Japanese-style posthumous name (Ohatsuse no Wakatakeru no Mikoto in "Nihonshoki" and Ohatsusewakatakeru no mikoto/Ohatsuse no miko in "Kojiki") commonly include 'Takeru'. 例文帳に追加
「武」は、鉄剣・鉄刀銘文(稲荷山古墳鉄剣銘文獲加多支鹵大王と江田船山古墳の鉄剣の銘文獲□□□鹵大王)の王名が雄略天王に比定され、和風諡号(『日本書紀』大泊瀬幼武命、『古事記』大長谷若建命・大長谷王)とも共通する実名の一部「タケル」に当てた漢字であることが明らかであるとする説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It says that in the 1974 arbitration, the mining pollution issues were 'ended' (from "History of 100 Years of Business from Foundation") and yet, it is not mentioned that Furukawa Mining had not admitted their responsibility for contamination by cadmium (it does not mention the Agreement of Pollution Control made in 1976 either, however this literature was published in the same year as the agreement was made, and they might not have been able to include it in the editing process.) 例文帳に追加
1974年の調停で、鉱毒問題については「終止符が打たれた」(『創業100年史』より)と述べているが、古河鉱業がカドミウム汚染に関する責任を認めていないことについての言及はない(1976年に結ばれた公害防止協定への言及もないが、協定成立年とこの文献の発行年が同年であることから、編集に間に合わなかったという可能性もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Specifically, the trade deficit was recorded mainly because: the crude oil prices soared, as the political situation has become unstable in the Middle East since the end of 2010; and, despite this, import volume of LNG, an alternative fuel for the crude oil, increased. Apart from these major factors, other factors include a decrease in export volume resulting primarily from supply restriction by the great earthquake, historical appreciation of the yen, and the slowing world economy.例文帳に追加
即ち、2010 年末からの中東の政治情勢の不安定化を受けて、原油価格が高騰したこと、それにもかかわらず代替燃料として LNG の輸入数量が増加したことが、貿易赤字化の主たる要因となり、これらに大震災による供給制約、歴史的円高、世界経済の減速等による輸出数量の減少が加わる形となった。 - 経済産業省
The summary shall include the actual implementation of monitoring inspections and other inspections under inspection orders on imported foods, the results of these inspections, monitoring and guidance given to the importers, their brief results, and the actual implementation of sanitary measures taken in exporting countries with their results. The MHLW shall publish a summary of monitoring inspection status based on this plan around June of the following fiscal year.例文帳に追加
本省は、モニタリング検査、検査命令等の輸入食品等に係る検査の実施状況及びその結果の概要、輸入者に対する監視指導及びその結果の概要、輸出国における衛生対策の実施状況及びその結果の概要等の本計画に基づく監視指導の実施状況について、翌年度の6月を目途に公表する。 - 厚生労働省
Other methods include simmering small bamboo tubes and rice in a pan and, after the rice is boiled, cutting the tubes to see how many rice grains entered them (in this method, twelve tubes are used to see the climate of each month, or the same number of tubes as the kinds of crops in the area to see the future of each crop), or simply leaving the Kayu for a few days and telling the future by how the mold grows on it. 例文帳に追加
他に、細い竹管などを米などとともに鍋釜で煮て、炊き上げた後に管を割いて中に入った粒の数を数えるもの(この場合、12本の管を入れて1か月ごとの天候を判断したり、その地域で作られる作物の数だけ管を入れて作物別の豊凶を判断したりする)や、粥を数日間放置して、カビの生え具合で占うものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Bound object methods placed in the module namespace as part of the public interface of the module are documented using this, as they are equivalent to normal functions for most purposes.The description should include information about the parameters required and how they are used (especially whether mutable objects passed as parameters are modified), side effects, and possible exceptions.例文帳に追加
モジュールの公開インタフェースの一部としてモジュールの名前空間内に置かれている束縛されたオブジェクトメソッド (bound object method) は、ほとんどの用途でモジュールレベル関数と同じなので、この環境を使います。 説明には、必要なパラメタと、パラメタがどう処理されるか (とりわけ、パラメタとして渡した変更可能なオブジェクトが変更されるか否か) 、副作用、送出されうる例外についての情報を含めねばなりません。 - Python
In receiving an image captured by a sensor, a reflectance spectrum for a test surface is decomposed into a linear combination of reflectance spectra of a set of test targets, and a coefficient vector calculated in this decomposition is used to predict a response of an imaging sensor to the test surface, where a plurality of such predicted responses include human skin tone detection.例文帳に追加
センサによって取得された画像を受け取る際に、試験用表面の反射率スペクトルを試験用目標のセットの反射率スペクトルの線形組合わせに分解し、この分解において計算された係数ベクトルが試験用表面に対する画像センサの応答を予測するために用いられ、複数のそのような予測応答が人間の皮膚の色調の検出を含んでいる。 - 特許庁
This multiphoton excitation device including a substrate 13 including a dielectric layer 12 having a plurality of fine holes 15 opened at least on one surface, and a plurality of fine metal bodies 14 formed in the fine holes 15, is constituted so as to include a plurality of multiphoton excitation complex compounds expressed by a general formula D-L-A bonded to the surface of the fine metal bodies 14.例文帳に追加
少なくとも一表面に開口している複数の微細孔15を有する誘電体層12を含む基板13と、微細孔15に形成された複数の微細金属体14とを備える多光子励起装置を、微細金属体14の表面に結合した、一般式D−L−Aで表される複数の多光子励起複合化合物を有するように構成する。 - 特許庁
This combustor liner (12, 14) is provided to include a liner including an upstream end part 60 and a downstream end 62 with an extended longitudinal axis 11, and a plurality of cooling holes 44 formed in the liner, and arrayed along the longitudinal axis, as rows 46 extended along a plurality of circumferential directions arranged with a variable distance variable each other along the longitudinal axis.例文帳に追加
長手方向軸(11)が延出している上流側端部(60)及び下流側端部(62)を含むライナと、ライナに形成され、長手方向軸に沿って互いに可変距離で離間して配置された複数の周囲方向に延在する列(46)として、長手方向軸に沿って配列された複数の冷却穴(44)とを含む燃焼器ライナ(12、14)が提供される。 - 特許庁
Indicators that express the environmental information produced in the OEF using formats conducive to management for improved environmental performance as well as for improved communication in the sector. For example, in addition to communication of absolute values for each impact category considered, this might include intensity-based metrics such as impacts per unit of product/service, employee, gross sales, or valueadded, as appropriate to the sector of concern. 例文帳に追加
OEFの中で創出した、環境情報を表す指標。環境パフォーマンス向上とセクター内コミュニケーション改善のための管理に資するフォーマットを使用。たとえば、検討する各影響領域について、絶対値での情報提供に加えて原単位ベースの数値(製品・サービス、従業員、売上高、付加価値など、セクターの状況に応じて)を加えることもできる。 - 経済産業省
(ii) Actively and promptly disclose public data in a machine-readable way which include geospatial information, procurement information, statistics, and disaster prevention and mitigation information. These data will be used to spur the creation of new businesses. To this end, a data catalogue site providing variouspublic data (a Japanese version of “data.gov”) will be launched on a trial basis, with a view to starting full-fledged operations from next fiscal year. (Implement from the autumn onwards) 例文帳に追加
(ⅱ)地理空間情報(G 空間情報)、調達情報、統計情報、防災・減災情報などの公共データを積極的かつ速やかに公開し、これを活用して新たなビジネスを創出することを後押しする。このため、公共データを掲載するデータカタログサイト(日本版data.gov)を試行的に立ち上げ、来年度から本格稼動させる。【本年秋以降に実施】 - 経済産業省
Industrial clusters have traditionally attracted interest as a means of revitalizing regional economies in decline and raising the productivity of a region, and typical examples of measures adopted to take advantage of this effect to achieve regional regeneration include measures under the Law on Temporary Measures for Activation of Specific Regional Industrial Agglomerations and "advanced technology industrial zone revitalization plans" formulated under the Law for Facilitating the Creation of New Business.例文帳に追加
これまでにも、産業集積は疲弊する地域経済を再活性化し、地域における生産性を向上させる手段として注目されてきた。地域再生の取組として、「地域産業集積活性化法」に基づく施策や、「新事業創出促進法」に基づく高度技術産業集積活性化計画等は、その効果に着目した典型的な例である。 - 経済産業省
Contests held as part of this event include "Go for It! 'Woodworking Skills' Champion," which is related to wood processing, the "Creative Ideas Robot Contest" related to electricity, machines, and control, "The Best Ideas for Shorts," which is related to apparel production, and "‘A Special Box Lunch for You,’ Contest" related to food preparation. Participants with excellent performance are awarded prizes by the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology.例文帳に追加
この催しでは、授業等において製作した作品のコンクールを始め、加工に関する「めざせ!!『木工の技』チャンピオン」、電気・機械・制御に関する「創造アイデアロボットコンテスト」、衣服製作に関する「とっておきのアイデアハーフパンツ」、調理に関する「あなたのためのおべんとうコンクール」等の競技が実施されており、優秀者には文部科学大臣奨励賞等が授与される。 - 経済産業省
In the past, in “domestic market oriented” service industries such as distribution industry and infrastructure intensive industry, companies did not look toward developing overseas businesses. The reasons for this include: (1) expected large scale domestic demand, assuming a constant economic growth; (2) “short lag time between manufacture and consumption” in the service industry; and (3) existence of substantive entry barriers such as variety of regulations and differences in business practices in other countries.例文帳に追加
従来、流通業、インフラ産業を始めとするサービス産業等の「国内市場型」産業においては、①右肩上がりの経済成長を前提とした大きな国内需要、②サービス産業における「生産・消費の同時性」、③各種規制や諸外国との商習慣の違いに起因する実質的な参入障壁の存在等を背景に、海外展開が志向されてこなかった。 - 経済産業省
The Controller shall issue periodically a journal to be known as the Patents Office Journal (which is referred to in this Act as “the Journal”) in which he shall include all matters which he is directed by this Act or otherwise by law to publish in the Journal and also such matters and information as appear to him to be useful or important in relation to patents or applications for patents and other matters for which he is responsible under this Act or otherwise by law and references in any enactment to the Official Journal of Industrial and Commercial Property shall each be construed as including a reference to the Journal. 例文帳に追加
長官は特許庁公報として知られる公報(本法では「公報」という)を定期的に発行するものとし,当該公報には,公報に公告するために本法又はその他の法律が指示する全ての事項,及び特許又は特許出願に関して長官が有用かつ重要と認める事項及び情報,及び本法又はその他の法律に基づいて長官が責任を有するその他の事項も含めるものとする。また,如何なる法規においても「工業及び商業所有権に関する公報」への言及は,それぞれ公報への言及を含むものと解釈する。 - 特許庁
(6) Subject to the foregoing provisions of this section, a complete specification filed after a provisional specification, or filed with a convention application, may include claims in respect of developments of or additions to the invention which was described in the provisional specification or, as the case may be, the invention in respect of which the application for protection was made in a convention country, being developments or additions in respect of which the applicant would be entitled under the provisions of section 7 of this Act to make a separate application for a patent.例文帳に追加
(6) 本条の前記規定に従うことを条件として,仮明細書の後に提出され又は条約出願と共に提出された完全明細書は,仮明細書中に記載された発明の改良若しくはその発明への追加についてのクレーム,又は場合に応じて条約国において行った保護出願に関する発明であって,出願人が第7条の規定に基づいて別個の特許出願をする権利を有する筈の改良若しくは追加のクレームであるものも包含することができる。 - 特許庁
Monuments include: shell mounds, ancient tombs, sites of palaces, sites of forts or castles, monumental dwelling houses and other ruins of particular historical significance or academic value for our country and gardens, bridges, gorges, seacoasts, mountains and other places of scenic beauty which have outstanding artistic or scenic value in and for this country; animals (including their habitats, breeding places and summer and winter resorts); plants (including their natural growth areas); and geological features and minerals (including the grounds where extraordinary natural phenomena are seen), which possess a high scientific value in and for this country. 例文帳に追加
貝づか、古墳、都城跡、城跡、旧宅その他の遺跡で我が国にとつて歴史上又は学術上価値の高いもの、庭園、橋梁、峡谷、海浜、山岳その他の名勝地で我が国にとつて芸術上又は観賞上価値の高いもの並びに動物(生息地、繁殖地及び渡来地を含む。)、植物(自生地を含む。)及び地質鉱物(特異な自然の現象の生じている土地を含む。)で我が国にとつて学術上価値の高いもの(以下「記念物」という。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(ii) Except as provided in paragraphs (c)(1)(iv), (c)(1)(v), and (c)(1)(vi) of this item, the due diligence measures shall include but not be limited to an independent private sector audit of the Conflict Minerals Report that is conducted in accordance with standards established by the Comptroller General of the United States and certified pursuant to paragraph (c)(1)(ii)(B) of this item, which shall constitute a critical component of the registrant’s due diligence in establishing the source and chain of custody of the necessary conflict minerals.例文帳に追加
(ii)本項目のパラグラフ(c)(1)(iv)、(c)(1)(v)および(c)(1)(vi)に規定されている場合を除き、デュー・ディリジェンスの措置は、米国の連邦会計検査院院長によって設定された基準に従って行われ、本項目のパラグラフ(c)(1)(ii)(B)に従って証明された、紛争鉱物報告書の独立した民間部門による監査を含むが、デュー・ディリジェンスの措置はこれに限定されない。この監査は、必要な紛争鉱物の起源と加工・流通過程を確定する上での登録者のデュー・ディリジェンスの不可欠な要素を構成する。 - 経済産業省
This disk rotor 100 includes hubs 106, 208 and 306 having a bore, and a plurality of spoke segments 104, 200 and 300 including base portions 202 and 308 radially extending from the hubs and whose each segment is attached to the hubs and rim portions 204 and 304, wherein the rim portions include one or more airfoils 102, 206 and 302 integrally formed thereon, and the plurality of spoke segments collectively forming a ring.例文帳に追加
本ディスクロータ(100)は、ボアを有するハブ(106、208、306)と、ハブから半径方向に延びかつその各々が該ハブに取付けられたベース部分(202、308)とリム部分(204、304)とを含む複数のスポークセグメント(104、200、300)とを含み、リム部分は、該リム部分上に一体形に形成された1以上の翼形部(102、206、302)を含み、複数のスポークセグメントは、全体でリングを形成する。 - 特許庁
This movable deck 19 provided on the shield machine 1 is constituted to operate and deform to avoid the interference with the erector device 11 for carrying segments and include the handrail 23 movable in the interlocking relationship with the operation and deformation and functioning as the handrail at even a position where it does not interfere with the erector device 11.例文帳に追加
本発明に係る可動デッキは、シールド掘進機1に設けられる可動デッキ19であって、該可動デッキ19はセグメントを運搬するエレクタ装置11と干渉しないように変形動作可能に構成されると共に、その変形動作に連動して移動可能な手摺23を備え、手摺23はエレクタ装置11と干渉しない位置においても手摺として機能することを特徴とするものである。 - 特許庁
In this semiconductor device formed on a semiconductor substrate, and including an element formation region, and a dicing line region arranged to surround the element formation region, first and second superposition inspection marks 15 formed with different shots are formed in the dicing line region, and the first and second superposition inspection marks 15 include auxiliary marks 18 for discriminating the first and second superposition inspection marks from each other.例文帳に追加
半導体基板上に形成され、素子形成領域と、この素子形成領域を囲むように配置されたダイシングライン領域とを備える半導体装置であって、ダイシングライン領域では、異なるショットで形成された第1および第2の重ね合わせ検査マーク15が形成され、第1および第2の重ね合わせ検査マーク15は、第1および第2の重ね合わせ検査マークを識別するための補助マーク18を含む。 - 特許庁
This regenerative amplifier may include: a pair of resonator mirrors forming an optical resonator; a slab amplifier arranged between the pair of the resonator mirrors for amplifying a laser beam of a predetermined wavelength; and an optical system disposed to form a multipath along which the laser beam is made to reciprocatingly pass inside the slab amplifier, and transferring an optical image of the laser beam at a first position as an optical image of the laser beam at a second position.例文帳に追加
再生増幅器は、光共振器を形成する一対の共振器ミラーと、一対の共振器ミラー間に配置され、所定波長のレーザ光を増幅するスラブ増幅器と、スラブ増幅器内をレーザ光が往復通過するマルチパスを形成するよう配置され、レーザ光の第1の位置における光学像をレーザ光の第2の位置における光学像として転写する、光学システムと、を備えてもよい。 - 特許庁
This invention provides an electronic communication management method and system that can adjust at least one of selection criteria to the information requester and include: the steps of receiving an information request from the requester; discriminating whether or not a token is related to the requester; and adjusting at least one of the information selection criteria used to identify information corresponding to the requester on the basis of the token.例文帳に追加
要求者から情報要求を受け取り、この要求者にトークンが関連付けられているか否かを判断し、トークンが関連付けられている場合、要求者に対応する情報を識別するために利用される少なくとも1つの情報選択基準を、トークンに基づいて調節することを含む、情報の要求者に対して少なくとも1つの選択基準を調節する電子通信管理方法及びシステム。 - 特許庁
As the slewing mechanism for endless belt for displaying a large number of world times, electric motor is conventionally used. Inclusion of a motor may be appropriate for large display panels for air terminals or a telegraph office; however, such a device is inappropriate for use in a wristwatch. By developing the electromagnetic slewing mechanism of this invention, it became possible to include a slewing device into a wristwatch. 例文帳に追加
従来の世界時刻を多数表示した無端ベルトの回転装置としてはモータ等を用いたものが知られているが、この種の回転装置は一般的に大がかりなものとなり、エアーターミナル、電報局等の世界時刻表示板には使用できても腕時計のような小型のものには、組み込むことができなかったが、この発明の電磁回転装置の構成をとることにより、腕時計への組み込みが可能となる。 - 特許庁
This Class does not include, in particular: certain goods made of glass, porcelain and earthenware (consult the Alphabetical List of Goods); cleaning preparations, soaps, etc. (Cl. 3); small apparatus for mincing, grinding, pressing, etc., driven by electricity (Cl. 7); razors and shaving apparatus, clippers (hand instruments), metal implements and utensils for manicure and pedicure (Cl. 8); cooking utensils, electric (Cl. 11); toilet mirrors (Cl. 20). 例文帳に追加
本類には,特に,次が含まれない。 -一定のガラス製,磁器製及び陶器製の商品(アルファベット順商品一覧参照) -洗剤,石鹸等(第3類) -みじん切りにしたり,挽いたり,押したりなどするための小型の電動装置(第7類) -かみそり及び髭剃り装置,爪切り(手で使うもの),マニキュア用及びペディキュア用の金属製用具及び器具(第8類) -電気を使う料理器具(第11類) -化粧鏡(第20類) - 特許庁
It is in this context that the African Development Bank is expected to play a significant role. While taking full advantage of its African character, the Bank should actively participate in the efforts of African countries to improve their governance and enhance policy dialogue with each country in the region to address issues in areas directly related to poverty reduction as policy priorities. These issues include agricultural and social development. 例文帳に追加
AfDBは、このような文脈の中で重要な役割が期待されており、アフリカ大陸に根ざした開発金融機関としての特質を生かしつつ、アフリカ諸国のガバナンス改善についても積極的に関与し、アフリカ諸国と政策対話を深めながら、農業開発、社会開発といった貧困削減に直結した領域を優先課題として取り組んで行くことが望まれます。 - 財務省
In light of this reality and in order to increase the incentive for member countries to make voluntary contributions and secure stable financial resources for the IMF, voluntary financial contributions by member countries should be appropriately reflected in the current quota review.It should include financial contributions to the New Arrangements to Borrow (NAB), bilateral loans, interest subsidies and loans for concessional finance for low-income countries, and technical assistance. 例文帳に追加
こうした現状を直視し、自発的貢献に対する加盟国のインセンティブを高め、今後もIMFの資金基盤を安定的に確保していくためにも、IMFのガバナンスの根幹であるクォータの配分において、IMFの通常融資を支えるNAB(New Arrangements to Borrow)やIMFとの二国間の融資枠への貢献、低所得国を対象とする譲許的融資の原資や利子補給金、技術支援への貢献を適切に考慮すべきです。 - 財務省
(iv) Share Option (in cases where the Share Options are those attached to Bonds with Share Options, it shall include the Bonds pertaining to Bonds with Share Options; hereinafter the same shall apply in this Chapter) issue: within six months from the day on which the Share Option issue became effective (or, for a Stock Company which is not a Public Company, within one year from the day on which the Share Option issue became effective); 例文帳に追加
四 新株予約権(当該新株予約権が新株予約権付社債に付されたものである場合にあっては、当該新株予約権付社債についての社債を含む。以下この章において同じ。)の発行 新株予約権の発行の効力が生じた日から六箇月以内(公開会社でない株式会社にあっては、新株予約権の発行の効力が生じた日から一年以内) - 日本法令外国語訳データベースシステム
This angiogenesis promoting factor production inhibitor, the angiogenesis inhibitor, and a therapeutic agent for diseases with angiogenesis (which include, for example, cancer diseases, diabetic retinopathy, retinopathy of prematurity, ageing macular degeneration, neovascular glaucoma, chronic bronchitis, atherosclerosis, and myocardial infarction) includes rimacalib or its pharmaceutically acceptable salt as an active ingredient.例文帳に追加
リマカリブまたはその薬学上許容される塩を有効成分として含有する、血管新生促進因子産生阻害剤、血管新生阻害剤、血管新生を伴う疾患の治療剤など(血管新生を伴う疾患としては、癌疾患、糖尿病網膜症、未熟児網膜症、加齢黄斑変性症、血管新生緑内障、慢性気管支炎、粥状動脈硬化症、心筋梗塞等があげられる)。 - 特許庁
Two or more pixels, which include a photodiode for receiving light and generating optical charges, a transfer transistor connected to the photodiode for transferring the optical charges, and at least first and second plural storage capacitive elements for storing optical chargers, overflowing at the time of storage operation through the transfer transistor or an overflow gate, are arranged in one-dimensional or two-dimensional array in this constitution.例文帳に追加
光を受光して光電荷を生成するフォトダイオードと、前記フォトダイオードに接続され前記光電荷を転送する転送トランジスタと、前記転送トランジスタまたはオーバーフローゲートを介して蓄積動作時に前記フォトダイオードからあふれる光電荷を蓄積する少なくとも第1および第2の複数の蓄積容量素子と、を有する画素が一次元または二次元のアレイ状に複数個集積された構成とする。 - 特許庁
This clock synthesizing method in layout designing of the semiconductor device by a computer is constituted so as to include an extraction step for extracting by the computer, on the basis of clock information of the circuit, a false path required for splitting clock trees in the circuit so as to be exclusive to each other and not to have overlapping portions and leaf points for leaf-treating the points other than flip-flops existing on the clock trees.例文帳に追加
コンピュータによる半導体装置のレイアウト設計におけるクロック合成方法において、回路のクロック情報に基づいて、回路におけるクロックツリーが互いに排他となり、重複部分がないようにクロックツリーを分割するために必要となるフォルスパス及びクロックツリー上に存在するフリップフロップ以外のポイントをリーフ扱いするためのリーフポイントをコンピュータにより抽出する抽出ステップを含むように構成する。 - 特許庁
This invention provides the image processing method and apparatus for generating an image whose prescribed area is changed and encoding the image, a tile division section 102 divides a basic image into a plurality of tiles, a tile classification section 103 classifies the tiles into common tiles whose contents include no change areas subjected to contents change and change tiles including the revision areas, and first and second buffers 104, 105 store them respectively.例文帳に追加
画像の所定の領域を変更した画像を生成して符号化する画像処理方法及び装置であって、タイル分割部102により、基本画像を複数のタイルに分割し、タイル分類部103により、各タイルをその内容が変更される変更領域を含まない共通タイルと、変更領域を含む変更タイルとに分類し、それぞれ第1及び第2バッファ104,105に記憶する。 - 特許庁
This manufacturing method of thin-film semiconductor devices include a process for preparing a member that has a semiconductor film 110 with a semiconductor device and/or a semiconductor integrated circuit 140 on a separation layer 100, a process for foaming a cutting groove 150 from the side of the semiconductor film of the member, and a process for separating the desired region of the semiconductor device and/or semiconductor integrated circuit 140 from the member.例文帳に追加
半導体素子及び/又は半導体集積回路140を備えた半導体膜110を分離層100上に有する部材を用意する工程、該部材の該半導体膜側から切り込み溝150を形成する溝形成工程、及び該溝形成工程後、該半導体素子及び/又は半導体集積回路140の所望の領域を該部材から分離する分離工程を有することを特徴とする薄膜半導体装置の製造方法。 - 特許庁
This combustor 120 may include a first swirler 180 for mixing the flow 150 of compressed air and the flow 170 of fuel into a first fuel-air flow 190, a second flow source 200 for providing a second flow 210 to downstream of the first swirler 180, and a second swirler 220 for mixing the first fuel-air flow 190 and the second flow 210.例文帳に追加
燃焼器(120)は、圧縮空気の流れ(150)と燃料の流れ(170)を混合して第1の混合気の流れ(190)にするための第1のスワラ(180)と、第1のスワラ(180)の下流に第2の流れ(210)を供給するための第2の流れの供給源(200)と、第1の混合気の流れ(190)と第2の流れ(210)を混合するための第2のスワラ(220)を備えることができる。 - 特許庁
This invention relates to the organic EL display panel formed by joining the plurality of subpanels, wherein a plurality of subpanels each include a support body comprising a first substrate and a second substrate and an organic EL element on the first substrate, and between adjacent subpanels, a first substrate joint part where first substrates are joined together is not coincident with a second substrate joint part where second substrates are joined together.例文帳に追加
複数のサブパネルを接合して形成されている有機ELディスプレイパネルであって、複数のサブパネルのそれぞれは、第1基板および第2基板からなる支持体と、第1基板上の有機EL素子とを含み、隣接するサブパネル間において、第1基板同士を接合する第1基板接合部位と第2基板同士を接合する第2基板接合部位とは一致しないことを特徴とする有機ELディスプレイパネル。 - 特許庁
(Note 2) "Third party" in this context do not generally include the holding company that has submitted the approval form in prescribed style to the FSA. Also, it is necessary that it is the holding company that controls the management whole of the financial institution subjected (banking holding company pursuant to the provisions of Aricle.2 of the Banking Law, insurance holding company pursuant to the provisions of Article.2 of the Insurance Business Law) or the overseas headquarter (of the foreign financial institution subject to the inspection). 例文帳に追加
(注2)ここでいう「第三者」には、被検査金融機関の経営全般を管理する立場にある持株会社(銀行法第2条に規定する銀行持株会社及び保険業法第2条に規定する保険持株会社)及び海外本店等(外資系金融機関の場合)のうち、所定の様式の承諾書を事前に検査局に提出している者は、原則として含まれない。 - 金融庁
Note: In relation to the reliability of financial reporting, this might include, for example: attitudes towards posting profits and other aspects of financial reporting; ability of the board of directors and corporate auditors or audit committee to appropriately monitor the reasonable financial reporting processes and the effectiveness of internal control systems; and organization and staffing of financial reporting processes and internal control systems. 例文帳に追加
(注) 財務報告の信頼性に関しては、例えば、利益計上など財務報告に対する姿勢がどのようになっているか、また、取締役会及び監査役又は監査委員会が財務報告プロセスの合理性や内部統制システムの有効性に関して適切な監視を行っているか、さらに、財務報告プロセスや内部統制システムに関する組織的、人的構成がどのようになっているかが挙げられる。 - 金融庁
Note:With regards to "presentation and disclosure of financial statements," this could include, for example, examining the scope of assessment by setting, from the perspective of degree of quantitative impact, threshold amounts for each account within the financial statements, and then examining the degree of qualitative impact on financial statements to determine the accounts that should be included within the scope of assessments. 例文帳に追加
(注) 「財務諸表の表示及び開示」については、例えば、財務諸表における勘定科目ごとに、金額的影響の重要性の観点から一定金額を設定し、評価の範囲を検討するとともに、質的影響の重要性の観点から、財務諸表に対する影響の程度を勘案し、評価の範囲に必ず含めなければならない勘定科目を決定することが考えられる。 - 金融庁
In this chart, the figures of seven censuses (December 1718, March 1722, May 1723, July 1724, September 1725, April 1731 and November 1732) provisionally treated represent the combined population of the townspeople and those around Jisha-Monzen (Literally translated as area in front of temples and shrines); However, according to official documents, censuses up to the June 1725 (Year 10 Kyoho) only take account of townspeople, but even these records include numerical errors. 例文帳に追加
享保三年十二月、享保七年三月、享保八年五月、享保九年七月、享保十年九月、享保十六年四月、享保十七年十一月の数字を仮に町方並寺社門前の人口として扱ったが、公文書では少なくとも享保十年六月までは町方支配場の人口のみしか集計しておらず、そもそもこれらのほとんどにアナグラム的な数字の誤記が見受けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the 2003 revision, the employment insurance system was radically improved. Revisions include revising the daily amount of the basic allowance from the viewpoint of fostering early reemployment, and creating a new allowance called the employment promotion allowance. This allowance, equal to 30% of the daily basic allowance, is added to the wages of those who have to find a non-regular job early in the allowance payment period (at least one-third of the period must be left and the number of the remaining days of payment must not be less than 45 days).例文帳に追加
2003(平成15)年の改正において、早期再就職の促進等の観点から基本手当日額の見直しを行うとともに、就業促進手当(支給残日数を3分の1以上かつ45日以上残して常用以外の早期就業をした者に対し基本手当日額の30%を賃金に上乗せして支給する。)を創設し、抜本的な適正化を行っている。 - 厚生労働省
Hiromu MATSUDA says in "Introduction to Haiku: Pleasure of Writing for Sixteen Weeks" (Shinsei Publishing Company), 'Is is alright for a haiku to not include a kigo? No. I believe that it should have a kigo. In haiku, the "kigo" plays an important role. The kigo creates a symbolic image. You can call this the power of evocation. It also has a role in greatly expanding time and space.' 例文帳に追加
松田ひろむは、「俳句に季語はあってもなくてもいいのでしょうか。そうではありません。はっきりいって季語はあったほうがいいのです。俳句にとって『季語』は大きな役割を果たします。季語は象徴となるイメージを与えてくれるのです。これを連想力といってもいいでしょう。また時間と空間を大きく広げる役割があるのです」(『入門詠んで楽しむ俳句16週間』新星出版社)という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
