1016万例文収録!

「leave one」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > leave oneに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

leave oneの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 363



例文

(2) No written argument shall be filed after the expiration of the period of one month referred to in subsection (1), except with leave of the Registrar. 例文帳に追加

(2) 登録官の許可がある場合を除き,如何なる抗弁書も(1)にいう1月の期間満了後には提出することができないものとする。 - 特許庁

The amino acid gives a palatable taste to one or more zinc compounds, but does not leave any aftertaste.例文帳に追加

前記アミノ酸は単数または複数の亜鉛化合物に口に合う風味を与えるが、なんの後味も残さない。 - 特許庁

The gel preferably contains the extracts of one or more plants selected from aloe, carrot, cucumber, peach leave, jojoba, and raspberry.例文帳に追加

ゲルには、アロエ、キャロット、キューカンバー、桃の葉、ホホバ、ラズベリーのうちの任意の1種以上の植物エキスを含有する。 - 特許庁

The release layer is a silica film formed so as to leave at least one of a methyl group and an ethyl group on the surface.例文帳に追加

前記剥離層が、メチル基及びエチル基の少なくとも一方を表面に残すように形成されたシリカ膜であることを特徴とする。 - 特許庁

例文

The remaining photoresist and the attached metal is dissolved so as to leave an interconnect pattern and at least one bump 36.例文帳に追加

残っているフォトレジストおよびそこに付着している金属は溶解し、相互接続パターンおよび少なくとも1つのバンプ36が残る。 - 特許庁


例文

One end of the communicating passage 18 faces the outlet passage 12, and a second valve seat 19 is formed at the other end to bring the second closing member 17 into contact with it or let the second closing member 17 leave it.例文帳に追加

連通路(18)の一端を出口路(12)に対面させ、他端に第2弁座(19)を形成して第2閉止部材(17)を接離させる。 - 特許庁

The group control unit 43 includes a function of causing at least one of the characters belonging to the group to leave the group.例文帳に追加

グループ制御部43は、グループに属するキャラクタのうち少なくとも1つをグループから離脱させる機能を含む。 - 特許庁

According to the Economic Planning Agency (1997), opportunity cost is defined as "cost incurred from one temporarily ceasing to work during maternity and child care leave."例文帳に追加

経済企画庁(1997)によれば、機会費用は、「出産・育児期間中に就業が中断されることに伴う費用」とされている。 - 経済産業省

SMEs, by contrast, generally have flatter organizations, and temporary blanks due to parental leave, for example, are not thought to have much of an impact on one’s career.例文帳に追加

それに対し、中小企業はおおむね組織がフラットであり、休業による一時的なブランクはキャリアにさほど影響しないと考えられる。 - 経済産業省

例文

Mandatory provision of sick/injured child care leave up to 5 days per year for workers with one child before the time of commencement of elementary school and 10 days for workers with two or more such children例文帳に追加

小学校就学前までの子が1人であれば年5日、2人以上であれば年10日を限度として看護休暇付与を義務づけ - 厚生労働省

例文

Mandatory provision of family care leave up to 5 days per year for workers with one family member who requires care and 10 days for workers with two or more such family members例文帳に追加

要介護状態にある対象家族が1人であれば年5日、2人以上であれば年10日を限度として介護休暇付与を義務づけ - 厚生労働省

A “one dayor ahalf day” can also be combined with the holiday other than the compensatory leave for which wages for normal working hours are paid. (This should be set forth in the labour-management agreement.)例文帳に追加

「一日」又は「半日」は、代替休暇以外の通常の労働時間の賃金が支払われる休暇と合わせても可(労使協定で定めること) - 厚生労働省

because you will not leave my soul in Hades, neither will you allow your Holy One to see decay. 例文帳に追加

あなたはわたしの魂をハデスに捨て置かず, あなたの聖なる者が腐敗を見ることもお許しにならないからです。 - 電網聖書『使徒行伝 2:27』

and said, ‘For this cause a man shall leave his father and mother, and shall join to his wife; and the two shall become one flesh?’ 例文帳に追加

そして,『このために,男は自分の父と母を離れて,自分の妻と結び付く。こうして二人は一体となる』と言われたのを。 - 電網聖書『マタイによる福音書 19:5』

(4) An application pursuant to the provision of paragraph 1 and the preceding paragraph (hereinafter referred to as "Child Care Leave Application") shall be filed, with regard to a continued period for Child Care Leave, by making clear the first day thereof (hereinafter referred to as "Child Care Leave Scheduled Start Date") and the last day thereof (hereinafter referred to as "Child Care Leave Scheduled End Date") pursuant to Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. In this case, applications pursuant to the provision of paragraph 3 shall be filed by deeming the following day of the said child's Date of One Year of Age as the Child Care Leave Scheduled Start Date. 例文帳に追加

4 第一項及び前項の規定による申出(以下「育児休業申出」という。)は、厚生労働省令で定めるところにより、その期間中は育児休業をすることとする一の期間について、その初日(以下「育児休業開始予定日」という。)及び末日(以下「育児休業終了予定日」という。)とする日を明らかにして、しなければならない。この場合において、同項の規定による申出にあっては、当該申出に係る子の一歳到達日の翌日を育児休業開始予定日としなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To solve problems in which one cannot leave a spot while waiting for one's turn or be not sure when one has one's turn doing if one leaves the spot and has to repeatedly check if one has one's turn doing while being listed on a wait list or on a back order.例文帳に追加

順番待ちをしている間、その場を離れられない、または、離れた場合にいつ自分の順番が廻ってくるかが分からないという問題や、キャンセル待ちや商品の入荷待ちの際、自分の順番が廻ってきたかどうかの確認を電話等で何度も問い合わせしないといけないという問題を解決する。 - 特許庁

Then, when the number of clients corresponding to the downstream port receiving the group leave packet is one, it eliminates the entry relating to the multicast group from which leave is requested from the multicast group management DB or the like.例文帳に追加

そして、グループ離脱パケットを受信したダウンストリームポートに対応するクライアントが一台である場合には、離脱要求されたマルチキャストグループに関するエントリを、マルチキャストグループ管理DB等から削除する。 - 特許庁

“Which of you men, if you had one hundred sheep, and lost one of them, wouldn’t leave the ninety-nine in the wilderness, and go after the one that was lost, until he found it? 例文帳に追加

「あなた方のうちのだれが,百匹の羊がいて,そのうちの一匹を失ってしまったなら,九十九匹を荒野に残しておいて,失われた一匹を,それが見つかるまで探しに行かないだろうか。 - 電網聖書『ルカによる福音書 15:4』

(3) An employer may, pursuant to Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, in cases where a worker files a Child Care Leave Application, when the Child Care Leave Scheduled Start Date in said application falls before the day on which one month (or two weeks when an application is filed pursuant to the provision of paragraph 3 of the preceding Article) from the day following the date of said application have elapsed (referred to as "One Month, etc. Expiry Date" hereinafter in this paragraph), designate as the Child Care Leave Scheduled Start Date any day during the period from said Child Care Leave Scheduled Start Date until said One Month, etc. Expiry Date (or a day which falls before the One Month, etc. Expiry Date and which is specified by Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare in cases where there occur reasons specified by Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, such as the birth of a child before the expected date, before the day of said Child Care Leave Application). 例文帳に追加

3 事業主は、労働者からの育児休業申出があった場合において、当該育児休業申出に係る育児休業開始予定日とされた日が当該育児休業申出があった日の翌日から起算して一月(前条第三項の規定による申出にあっては二週間)を経過する日(以下この項において「一月等経過日」という。)前の日であるときは、厚生労働省令で定めるところにより、当該育児休業開始予定日とされた日から当該一月等経過日(当該育児休業申出があった日までに、出産予定日前に子が出生したことその他の厚生労働省令で定める事由が生じた場合にあっては、当該一月等経過日前の日で厚生労働省令で定める日)までの間のいずれかの日を当該育児休業開始予定日として指定することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

One morning, as the fox cub was making to leave the den, she suddenly called out "Ah!" and ran tripping and tumbling back to her mother, a paw pressed over one eye. "Mommy, something's got into my eye! Get it out, get it out!"例文帳に追加

ある朝洞穴から子どもの狐が 出ようとしましたが、「あっ。」と叫んで眼をおさえながら母さん狐のところへころげてきました。「母ちゃん、眼になにか刺さった、ぬいてちょうだい早く早く。」といいました。 - Tatoeba例文

A lid part 2 is axially rotatably journaled at one end 201 to one end 101 of base 1 and can rotate in the direction c1 to approach the pipe receiving part 10 of the base 1 and also in the direction c2 to leave it.例文帳に追加

蓋部2は一端201が支持体1の一端101に軸回転できるように軸止めされ、支持体1のパイプ受け部10に対して近づく方向c1、及び、離れる方向c2に回転できる。 - 特許庁

A perforate cut 5 is formed on one of surfaces of the package 1 for putting in/out the chopsticks 3, wherein only one face is unsealed to leave no scrap.例文帳に追加

包装体1の片側の面には、箸3を出入するためのミシン目状の切り口5を形成して、開封時に片面だけを開封して切れ端を出さないようにする。 - 特許庁

A separation part for separating sheets 25 loaded on a sheet loading means one by one is constituted by a sheet feeding means 33 for feeding sheets and a separation member 34 coming into pressure-contact with the sheet feeding means 33 so as to come into contact with and leave it.例文帳に追加

シートを給送するシート給送手段33と、シート給送手段33に接離可能に圧接する分離部材34とにより、シート積載手段に積載されたシート25を1枚ずつ分離する分離部を構成する。 - 特許庁

One year and two months of age if the spouse of the worker has taken leave to take care of the child on any day before the child reaches one year of age (effective on June 30th, 2010).例文帳に追加

※ 当該労働者の配偶者が、子の1歳に達する日以前のいずれかの日において当該子を養育するための休業をしている場合は、1歳2ヶ月(平成22年6月30日施行)。 - 厚生労働省

What do you think? If a man has one hundred sheep, and one of them goes astray, doesn’t he leave the ninety-nine, go to the mountains, and seek that which has gone astray? 例文帳に追加

「あなた方はどう思うか。ある人に百匹の羊がいて,そのうちの一匹が迷い出たなら,その人は九十九匹を残して山に行き,迷い出ているものを探さないだろうか。 - 電網聖書『マタイによる福音書 18:12』

(2) The Presiding Judge or one (1) Judge who has commenced an inquiry may order any person who disturbs the inquiry to leave the tribunal room, or may take any other measures necessary to maintain order at the tribunal. 例文帳に追加

2 審判長又は審判を開始した一名の審判官は、審判を妨げる者に対し退廷を命じその他審判廷の秩序を維持するため必要な措置を執ることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

You must complete all subsequent steps in one uninterrupted pass and must not leave the machine unattended until you restart the BOS Server with authorization checking enabled.例文帳に追加

全行程での残りのステップをすべて完了しなければなりません。 そしてあなたが検査できるようにしたBOSサーバを再び稼働させるまでマシンから離れてはいけません。 - Gentoo Linux

Warning: When you leave other shells unlocked and you have no password set on screen , the lock is void: One could easily re-attach from an unlocked shell. 例文帳に追加

注意:他のシェルをロックせず、screenにパスワードを与えていないと、このロックには意味がなく、ロックされていないシェルから簡単に再アタッチできてしまう。 - JM

One reason to leave this resource FALSE is that if color index mode is in use this avoid using up a pixel from the newly allocatedcolormap.例文帳に追加

また、カラーマップを一つしかサポートしていないハードウェアでは、OpenGL のカラーマップとデフォルトの X のカラーマップの行き来で画面の色が乱れるのを避けるために、アプリケーションは色をよく注意して割り当てる必要があるかもしれない。 - XFree86

As a pioneer of Dutch studies, Genpaku Sugita was sorry that there would be no one who knew the beginning of this field of study if he died, so he decided to leave the record of those days. 例文帳に追加

蘭学の開拓者である杉田玄白は、自分の死によって草創期のことを知るものがいなくなることを惜しみ、当時のことを書き残そうとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Those who are particular about it, leave blended shochu and water for one or a few days until it is blended more and then warm it up in kurorojoka (black pot to make hot shochu) and drink it. 例文帳に追加

こだわる人は先に焼酎と水を合わせておき、一日もしくは数日おいて馴染ませたものを黒ぢょか等の酒器にて燗をして飲むこともある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shunseki SUZUKI, the former chief officer in charge of tea ceremonies and tea utensils within the Edo bakufu, came to Uji and asked shukutsugi ninsoku (couriers who relayed packages from one messenger to another) to carry the necessary number of tea leave packed chatsubo to Edo. 例文帳に追加

随行していた元数寄屋組頭の鈴木春碩が宇治に来て、必要なだけ御茶壺のみを宿次人足に委ねて江戸城に運んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Originally, Shitokan (four classifications of bureaucrat ranks) (administration officer) and hogi (gikan) were appointed with strict distinctions from one another and, up until the latter half of the 7th century, a scholar monk appointed to the post of gikan, such as hakase or onmyoji, would leave the priesthood by imperial decree. 例文帳に追加

当初は四等官(行政官)と方技(技官)は厳密に区別して任命されていたほか、7世紀後半まで、技官である各博士ないし陰陽師に任命された学僧が就任する際には勅令によって還俗していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Malicious god, leave and never return to our society! Our society welcomes only people praying for peace." is his tanka (thirty-one syllables' poem)-styled epitaph, which is inscribed on the pedestal of the statue of "Wakaba (young leaves)" in the Hiroshima Heiwa-koen Park. 例文帳に追加

広島平和公園にある若葉の像の台座に、湯川による短歌の銘文「まがつびよ ふたたびここに くるなかれ 平和をいのる 人のみぞここは」が刻まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had to leave Kyoto and travel around rural areas, but for Sakihisa, this was not just a way to escape economic hardship or war, but one way to actively participate in politics. 例文帳に追加

京都を離れ、地方を流浪遍歴することを余儀なくされたが、前久にとっては、単に経済的困窮や戦乱を逃れるためのものではなく、むしろ政治への積極参加のための手段の一つであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He returned home after two months and although it was a capital offence to leave one's domain, the domain lord Naomasa NABESHIMA highly regarded Shinpei's views and reduced his punishment to indefinite house arrest via his own direct judgement. 例文帳に追加

2ヶ月ほどで帰郷し通常脱藩は死罪であったが、新平の見識を高く評価した藩主・鍋島直正の直截裁断により永蟄居(無期謹慎)に罪を軽減されたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, just after Ogai returned to Japan, the German woman who had been there for about one month (September 12 - October 17) had to suddenly leave, and this incident was used as material for his novel "Maihime" (The Dancing Girl). 例文帳に追加

なお帰国直後、ドイツ人女性が来日して滞在一月(9月12日-10月17日)ほどで離日する出来事があり、小説『舞姫』の素材の一つとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are two opposing theories, one that this was done to establish a division in the Imperial family, and the other is that it was done to avoid direct intervention and leave the Imperial succession to the autonomy of the Imperial family. 例文帳に追加

王家の分裂を固定化する意図によるものとする説と、皇位継承を王家の自律に任せ直接的な関与を避ける意図によるものとする説とが対立している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

How to write a nation's script, that is, the problems pertaining to a nation's script, was discussed as one of the ways to leave from the Eastern civilization, which was regarded undeveloped, and to enter into the Western civilization when civilization and enlightenment was promoted. 例文帳に追加

自国の言語をどう表記するかということ、つまり国語国字問題は、文明開化を推進するにあたって、遅れた文明とされた東洋文明から離脱し、西洋文明に仲間入りする方法の一つとして論じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A money changer is a window or store at an airport that exchanges the currency of one country for that of another at exchange rates on behalf of those who leave or arrive at the country for a commission. 例文帳に追加

空港などにおいて、主に入国者および出国者を対象に、2国間の通貨を手数料を徴収して、為替相場に応じて外貨両替を行う窓口または店舗を両替商と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Following kaiseki (a light meal), the guests retire to the garden for a short break before returning to the Chashitsu to drink koicha (a strong green tea) and then usucha (a weak green tea), with each guest taking a drink from the bowl before it is passed on to the next guest; the guests then leave, quietly acknowledging each other one last time. 例文帳に追加

懐石を戴いた後一旦露地に退出するが、また茶室に戻り、まず濃茶を一同回し飲み、ついで薄茶を味わった後、客はこの一期一会の場から静かに退出する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One of the protesters said, “This is not somebody else’s problem. If we leave this issue unsettled now, it will soon affect all workers.” 例文帳に追加

抗議者の1人は「これは人ごとではない。われわれが今,この問題を未解決のままにしておけば,すぐに全労働者に影響が及ぶだろう。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

After singing "Koisuru Fortune Cookie," Oshima Yuko, one of the group's members, suddenly announced that she has decided to leave the group.例文帳に追加

「恋するフォーチュンクッキー」を歌った後,グループのメンバーの1人である大島優(ゆう)子(こ)さんが,グループを卒業することに決めたと突然発表した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Where the application for a patent was made by 2 or more persons jointly, a request under subsection (2) may, with the leave of the Controller, be made by one or more of them without joining the others. 例文帳に追加

特許出願が2以上の者により共同して行われた場合は,(2)に基づく請求は,長官の許可を得た上で,それらの者の1又は複数の者により,その他の者と共同せずに行うことができる。 - 特許庁

(3) Where the patent was held by 2 or more persons jointly, the application may, with the leave of the Registrar, be made by one or more of them without joining the others.例文帳に追加

(3) 当該特許を2以上の者が共有していた場合は,当該申請は,登録官の許可を得て,1又は2以上の共有者が他の共有者を加えずに行うことができる。 - 特許庁

In the course of any one year, the composition of Divisions may be altered only for important reasons, such as a change in the establishment, leave, illness, excessive work load or insufficient occupation of particular members. 例文帳に追加

年度内においては,部門構成は,個々の構成員に配置変更,休暇,病気,業務負担の過剰又は過小等の重大な理由があるときに限り,変更することができる。 - 特許庁

The one or more antimicrobial metrials do not interfere with the bioabsorption of the bioabsorbable material, and do not leave behind particulates larger than 2 μm, as measured 24 hours after the bioabsorbable material has disappeared.例文帳に追加

この1以上の抗菌性金属は生体吸収性材料の体液吸収に影響を与えず、また、当該材料の消失後24時間に測定すると、2μmより大きい粒子を残さない。 - 特許庁

To always leave one part of an antenna pattern and to prevent the disconnection of that antenna pattern even when a character or symbol is formed out of the embossed area of a card member while eroding the antenna pattern.例文帳に追加

カード部材のエンボス加工領域からずれてアンテナパターンに文字や記号が浸食して形成された場合でも、そのアンテナパターンの一部を常に残存できるようにすると共に、アンテナパターンの断線を防止できるようにする。 - 特許庁

At this time, when writing to the selected backup area is impossible, overwrite to the game data written immediately before is inhibited to leave the game data one generation before.例文帳に追加

このとき、選択されたバックアップ領域への書込みができなければ、直前に書き込まれたゲームデータへの上書きを禁止して、1世代前のゲームデータを残す。 - 特許庁

例文

An aqueous solution containing at least one polysaccharide is applied to the surface of a glass sheet and the water is removed from the aqueous solution to leave a polysaccharide-containing coating on the surface of the glass sheet.例文帳に追加

少なくとも一種類の多糖類を含む水溶液をガラスシートの表面に塗布し、次に水溶液から水分を除去して、多糖類含有被膜をガラスシートの表面上に残存させる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS