needsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 9018件
To provide a device allowing a user to easily recognize how large battery capacity a second device needs in the case that a first device manages a principal part of operation contents in a system in which the first device instructs the battery-driven second device how to operate through communication to perform prescribed operation as the first device.例文帳に追加
第1の装置から電池駆動の第2の装置に対して通信により動作を指示して、第1の装置として所定の動作を行うシステムにおいて、動作の内容の管理の要部を第1の装置が行っている場合に、第2の装置の電池容量がどの程度必要なのかをユーザーが容易に認識できる装置を提供する。 - 特許庁
A safety relevant information distribution device 1 is provided with a means 2 for determining whether a person who needs information distribution desires schedule distribution of the information accommodating the schedule or desires zone distribution of the information corresponding to the present position of the person, and a means 3 for distributing the safety relevant information in response to the determination result.例文帳に追加
安全関連情報配信装置1は、情報の配信希望者がそのスケジュールに合わせた情報のスケジュール配信を希望するか、あるいはその希望者の現在位置に合わせた情報のゾーン配信を希望するかを判定する手段2と、その判定結果に対応して安全関連情報を配信する手段3とを備える。 - 特許庁
The system includes a print monitoring program 60 which collects monitored values from the plurality of monitor system conditions along with a time of occurrence for each monitored value over time and stores them in a database 62, and an aggregate error handling program 64 which calculates system maintenance needs in response to the recorded monitored values and the time of occurrence for each monitored value.例文帳に追加
このシステムは、複数のモニタシステム状態からモニタ値を、各記録値についての発生時間と共に、時間の経過に従って、収集し、データベース62に記録するプリントモニタプログラム60と、記録されたモニタ値およびそのモニタ値のそれぞれの発生時間に応答しシステムメンテナンスニーズを計算する、総エラー扱いプログラム64を備える。 - 特許庁
To solve a problem in which an imaging device which uses a wiring board as its structural material for a thin type can not be mounted on a terminal which needs to have high long-term shock resistance and depression resistance like a mobile telephone since it is difficult to secure rigidity in a peripheral structure of the imaging device when a wiring board which is very flexible is used.例文帳に追加
配線基板を構造材として用いる薄型を目的とした撮像装置において、配線基板として屈曲性の高いものを使用した場合、撮像装置周辺の構造の剛性を確保することが困難になり、携帯電話等の高い衝撃耐久性や押圧耐久性を要求するものには搭載することができない。 - 特許庁
For the selection method for the customer, all the customer needs to do is just touch the image photograph, image or caption showing the desired commodity or service when the software is introduced in a panel computer, or just click the image photograph, image or caption showing the desired commodity or service when the software is introduced in a normal computer, portable phone, mobile apparatus or the like.例文帳に追加
顧客の選択方法は、パネルコンピューターにソフトウェアが導入されている場合は、求める商品、サービスを示すイメージ写真、画像、説明文をタッチするだけでよく、通常のコンピューター、携帯電話、モバイル機器等にソフトウェアが導入されている場合は、求める商品、サービスを示すイメージ写真、画像、説明文をクリックするだけでよい。 - 特許庁
To provide a method that does not require a step of lowering production efficiency such as rearrangement of a lot comprising a wafer or a plurality of wafers at an inspection device when the lot needs to be inspected again when, after inspection by lots is completed and the lots are collected, it is determined whether inspection is carried out again for inspection results.例文帳に追加
ウェハあるいは複数のウェハにより構成するロット単位での検査を終了し、ロットを回収した後、検査結果に対して再検査要否の判定を行っている場合において、再検査が必要になった際の当該ロットを検査装置への再配置のような生産効率を低下させる工程を必要としない方法の提供。 - 特許庁
In case that a capacitor C2 needs to be driven as a capacitive element for ejecting an ink from another ink nozzle with charge being accumulated in a capacitor C1 as a capacitive element for ejecting an ink from an ink nozzle, the charge accumulated in the capacitor C1 is moved to the capacitor C2, using the coil coupling of a coil L1 and a coil L2.例文帳に追加
インクノズルからインクを吐出するための容量性素子であるキャパシタC1に電荷が蓄積されている状態で、別のインクノズルからインクを吐出するための容量性素子であるキャパシタC2を駆動する必要が生じた場合には、キャパシタC1に蓄積されている電荷を、コイルL1とコイルL2とのコイル結合を用いて、キャパシタC2移動する。 - 特許庁
Expanding the B-picture needs a last I- or P-picture in the last GOP and the last I-picture and hence the expander 6 expands them, starting from the top I-picture in the last GOP up to the last I- or P-picture, and expands the B-picture after expanding the last I-picture.例文帳に追加
このBピクチャを伸張するためには、1つ前のGOPの最後のIピクチャまたはPピクチャと、直前のIピクチャとが必要となるため、1つ前のGOPの先頭のIピクチャから伸張を行い、最後のIピクチャまたはPピクチャまでの伸張処理と、直前のIピクチャの伸張処理とを行った後に、このBピクチャの伸張処理を行う。 - 特許庁
In the storage system, when a client is connected a search is conducted using a query of objects that the client needs, so as to extract objects stored in each storage object and having a high degree of adaptability to the query and to concentrate the extracted objects on the storage node determined to be close to the client by the means for measuring information network distances of the storage nodes.例文帳に追加
このストレージシステムにおいてクライアントが接続されたとき、クライアントが必要とするオブジェクトのクエリを用いて検索することで、各ストレージノード内に格納されクエリと適合度の高いオブジェクトを抽出し、ストレージノードの情報網距離測定手段によりクライアントから近いと判断するストレージノードに抽出したオブジェクトを集約する。 - 特許庁
To provide a mobile image voice communication apparatus that can inter-communicate with a PHS slave unit even when the communication terminal and the PHS slave unit are not connected by a cable or the like and a voice coding system of the image communication terminal is different from that of the PHS slave unit, and needs not confirm whether or not communication is image communication.例文帳に追加
PHS子機と画像通信端末がケーブル等で接続されておらず、画像通信端末の音声符号化方式とPHSの音声符号化方式が異なっても相互通信することができ、また、画像通信であるかどうかを画像通信端末上で確認する必要のない携帯型の画像音声通信装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
When the bender robot needs teaching operation while acting, reverse check designation is executed at the place between the prior designated check point and the reverse confirmation position, the bender robot judges whether the reverse check designation exists or not when reaches the reverse confirmation position, in the case that the reverse check exists, the bender robot returns to the prior designated check point to perform teaching operation.例文帳に追加
曲げロボットの動作中においてティーチング操作が必要な場合には、前の指定チェックポイントとリバース確認位置との間においてリバースチェック指定を行い、曲げロボットがリバース確認位置に達したときにリバースチェック指定があるか否かを判断して、リバースチェック指定がある場合には前の指定チェックポイントまで戻ってティーチング操作を行う。 - 特許庁
The open edge part 7a of a rear wall 10 on the opposite side to a front wall 9 which needs to have a concave part 29 opened for guiding a first end part 23 of the elastic arm 21 can have a wide part 7c fitted comparatively freely by widening itself outward and can secure a sufficient area needed for preventing the reverse plugging.例文帳に追加
弾性アーム21の第1端部23を導入するための凹部29を設ける必要のある前壁9とは反対側の後壁10の開口縁部7aであれば、比較的自由に外側へその幅を拡げて広幅部7cを設けることができ、逆差しを防止するのに必要な十分な面積を確保することができる。 - 特許庁
This system has a means for setting a patient who has specific bed change conditions meeting bed change conditions having priority levels respectively as a patient who needs to be registered for bed change and a means which displays whether patients are set as patients who need to change beds by the patients in the patient selection picture together with their priority levels.例文帳に追加
所定の転床条件であって各々が優先度を持つ転床条件を満たした患者を転床登録の必要な要転床患者に設定する手段と、患者が要転床患者に設定されているか否かを前記患者選択画面の各患者毎に各々その優先度とともに表示する手段とを有する。 - 特許庁
To provide a base cloth-contained rubber-made bellows capable of sufficiently corresponding to specification extremely strongly desired for mechanical strength of pressure resistance or the like in design, smoothly performing deformation to bellows shape having a deep crest and trough, and setting (designing) a base cloth having desired rigidity relating to needs of bellows specification freely to a certain degree by having a selected width.例文帳に追加
特に、設計上、耐圧等の機械的強度が極端に強く要望される仕様に十分な対応がとれ、深い山谷を持つ蛇腹形状への変形がスムースに行え、また、ベローズ仕様のニーズに対して希望の剛性を持つ基布を選択の幅を持ってある程度自由に設定(設計)することができる基布入りゴム製ベローズを提供する。 - 特許庁
To provide a box for multimedia port, which has a storage section capable of storing only general irreducibly minimum equipment so that the box is absolutely minimized in size, and also allows other equipment to be attractively disposed adjacent to the storage section without specially providing a shelf etc., even when the other equipment needs to be installed.例文帳に追加
汎用の必要最小限の機器のみ収容可能な収容部を有し、ボックス自体は必要最小限の大きさにすることができるとともに、他の機器の設置が必要になった場合でも別途棚等を設けなくても他の機器を見栄えよく収容部に隣接して配置させることができるマルチメディアポート用ボックスを提供することを目的としている。 - 特許庁
Trilateral cooperation has also expanded our direct outreach and interaction with inventor and practitioner communities by promoting the criticality of intellectual property protection in the 21st century and working closely with industry in the United States, Japan, and Europe to directly assess the needs of IP stakeholders worldwide. 例文帳に追加
21世紀における特許保護の重要性をプロモーションし、米国、日本、そして欧州の産業界と緊密に協力して世界中の知的財産に関する利害関係者のニーズに直接耳を傾ける取り組みを進めることにより、三極協力は、発明者や実務家のコミュニティーへの直接の働きかけ及びそのコミュニティーとの対話を拡大してきています。 - 特許庁
(3) Upon the grant of a compulsory licence, a court shall determine the terms and conditions of the compulsory licence, including the extent and duration of the use of an invention and the amount and procedure for payment of the licence fee. The extent and duration of the use of an invention shall be determined on the basis of the needs of the domestic market of the Republic of Estonia. 例文帳に追加
(3) 裁判所は,強制ライセンスの付与の際は,発明の実施の範囲及び期間,ライセンス料の額及び支払方法を含め,強制ライセンスに関する諸条件を決定しなければならない。発明の実施の範囲及び期間は,エストニア共和国における国内市場の需要を基にして決定しなければならない。 - 特許庁
To provide a method for producing a colored flame-retardant resin composition which can cope with various color needs in a small amount, excels in the flame retardance and the dispersibility of a colorant in a thin-wall molded product and, in addition, has extremely small deterioration of color tone and deterioration of strength on exposure in an environment of high temperature and high humidity.例文帳に追加
少量で多彩なカラーニーズに対応できる着色難燃樹脂組成物の製造方法であって、薄肉成形体での難燃性と着色剤の分散性に優れ、しかも高温高湿環境下に長時間曝された場合の色調低下および強度低下が極めて少ない着色難燃樹脂組成物の製造方法を提供する。 - 特許庁
While the power source equipment of the facility and the vehicle are coupled by the coupling element, when the heat exchanging portion 38 is stored with cold by using the power of the power source equipment to travel the vehicle, the inside of the vehicle cabin can be air-conditioned by using stored cold, so that the refrigerating system 11 needs not to drive air-conditioning during that.例文帳に追加
連結要素によって、施設の電源設備と車両とを連結した状態で、電源設備の電力を利用して熱交換部38を蓄冷し、車両を走行させる場合に、蓄冷された冷熱を利用することによって車室内を空調することができるので、その間、空調を行うために冷凍システム11を駆動する必要がない。 - 特許庁
An update notice receiving means 301 analyzes a received notice and checks whether the firmware is the one loaded in the present device, refers to an updating means stored in a setting parameter 30 when deciding that the firmware needs to be updated, and instructs an inquiry means 302 to send inquiry mail to the administrator of the device when automatic update is not set.例文帳に追加
更新通知受領手段301は、受信した通知を解析し、自装置が搭載しているファームウェアかを調べ、更新を要すると判断した場合は、設定パラメータ305に格納されている更新方法を参照して、自動更新が設定されていなければ、問い合わせ手段302に装置の管理者への問い合わせメールの送信を指示する。 - 特許庁
Thus, the apparatus is light and convenient to hold, particularly loads a body with a natural force because it can roll to pull the connecting ribbon 4 to help muscle movement and move in almost the same manner as a muscle contracts, can be readily controlled by the drive controlling part 5, needs no expert, and can be simply used.例文帳に追加
従って、重量が軽く、収納も便利であるほか、特に連結リボン4の巻取動作によって筋肉動作を補助することができ、これにより筋肉の収縮による身体の動作とほぼ同じ動作をするので、身体に加わる負荷が自然で、駆動制御部5の制御が簡単にでき、専門家を頼らず、手軽に使用することができる。 - 特許庁
The maintenance support server 10 manages the use status (order frequency, fault frequency) of the printer 12 according to the request content recorded in the database, determines whether the printer 12 needs a color adjustment according to the managed use status, and if determining a need of adjustment, notifies a maintenance person or the like about the need of adjustment.例文帳に追加
保守支援サーバ10は、データベースによって記録された依頼の内容に基づいて、プリンタ12に対する使用状況(発注頻度、故障頻度)を管理し、この管理された使用状況に基づいてプリンタ12への色調整が必要であるか判断し、調整が必要と判断された場合に調整が必要であることを保守員などに対して通知する。 - 特許庁
To provide an image reader capable of effectively preventing contaminants, dirt, etc., from entering a housing through a through hole which is left open on the housing, after manufacture has been completed with neither adding new components nor performing special operations, even when a jig insertion hole etc., used in a manufacturing stage needs to be bored in the housing, as it is.例文帳に追加
製造段階で使用する治具差込孔などを筐体に開設する必要がある場合でも、新たな構成部品を追加することや特別な作業を行うことがなく、製造完成後に筐体に開口したままで残る貫通孔からゴミ、埃等が筐体内部に浸入することを有効に抑制することができる画像読取装置を提供する。 - 特許庁
The bit stream editing part generates bit streams in this specified object units by using the existent bit stream as much as possible but generates the bit stream in the mentioned object units, by using a bit stream which is decoded once and then re-encoded, only when information on macroblocks other than the object needs to be referred to.例文帳に追加
ビットストリーム編集部はオブジェクトの位置情報より、出来るだけ既存のビットストリームを用いて前記指定されたオブジェクト単位のビットストリームを生成するが、オブジェクト外のマクロブロックの情報を参照しなければならない場合のみ一旦復号化して再符号化したビットストリームを使用して、前記オブジェクト単位のビットストリームを生成する。 - 特許庁
Since the level of the browsing game information to be disclosed can be set while receiving a member card and while not receiving it, the level of the browsing game information to be disclosed is made different between a member player and a non-member player and the needs of the game hall wishing to treat the member player favorably rather than the non-member player can be coped with.例文帳に追加
会員カードの受付中と非受付中において公開する閲覧用遊技情報のレベルを設定できるので、会員遊技者と非会員遊技者とで公開する閲覧用遊技情報のレベルに差をつけて会員遊技者を非会員遊技者よりも優遇することを希望する遊技場のニーズに対応することができる。 - 特許庁
To provide a subtitle display system in which displaying of subtitles corresponding to the conversation of a movie or a three-dimensional movie in real time is provided only for the person who needs the subtitles and direction effect of a screen is not affected by the subtitles for other audience who do not require the subtitles and no wiring is to be connected to the theater facilities.例文帳に追加
字幕表示が必要な人に対してのみ、映画又は3D映画の会話にリアルタイムに対応する字幕表示を提供でき、他の観客にとって無用な字幕によるスクリーンの演出効果を損ねることがなく、また、シアター設備に配線を接続する必要がない字幕表示システムを提供することを課題とする。 - 特許庁
When actual common rail pressure Pc detected by a pressure sensor and the like is higher then the target common rail pressure Pc, it is judged that the actual common rail pressure needs to be decompressed and decompression value ΔPc for decompressing the actual common rail pressure is calculated from the engine speed NE, the target injection quantity Q, the target injection timing T and the target common rail pressure Pc.例文帳に追加
圧力センサ等から検出する実コモンレール圧Pcが目標コモンレール圧Pcよりも大きい場合、実コモンレール圧を減圧する必要があると判断し、エンジン回転数NE、目標噴射量Q、目標噴射時期Tおよび目標コモンレール圧Pcから、実コモンレール圧を減圧する減圧値ΔPcを算出する。 - 特許庁
To provide a power-switching circuit, capable of meeting a plurality of power voltages using only one type of radio equipment in on-vehicle radio equipment, by eliminating disadvantages such as plurality types of radio equipment should be prepared to meet a plurality of power voltage, and when deviation occurs between the service voltage of radio equipment and power voltage, a DC-DC converter needs to be prepared.例文帳に追加
車載無線機において、複数の電源電圧に対応するために複数の種類の無線機を用意したり、無線機の使用電圧と電源電圧が合致しない場合はDC/DCコンバータを用意しなければならないという欠点を除去し、1種類の無線機で複数の電源電圧に対応できる電源切替回路を提供する。 - 特許庁
A control means decides whether the user needs to be informed or alarmed in response to use states and photographic environments, selects data corresponding to items which need to be reported or warned to the user from a voice memory stored with data for alarms and reports to generate a speech message, and outputs the message to a speaker for voicing.例文帳に追加
制御手段が、使用状況や撮影環境に応じて使用者へ報告や警告をする必要があるか否かを判断し、使用者へ報告や警告をする必要がある事項に応じたデータを警告、報告用のデータを記憶した音声メモリから選択して音声メッセージを作成し、スピーカへ出力して放音させるように制御する。 - 特許庁
Soon after the Earthquake, the Financial Services Agency (FSA) encouraged financial institutions to take appropriate and flexible actions in light of the actual circumstances of the disaster areas. Given that financial services are required to play a very significant role in restoration and reconstruction from the Earthquake, the FSA will continue to encourage financial institutions to proactively take appropriate measures to accommodate the needs of people hit by the Earthquake. 例文帳に追加
金融庁としては、震災直後から、金融機関に対し、被災地の実情を踏まえた適切かつ柔軟な対応を働きかけてきておりますが、震災からの復旧・復興のためには、金融の果たす役割が大変重要であることを踏まえ、引き続き、金融機関による積極的な対応を促してまいります。 - 金融庁
In any case, while the first of the three conditions was satisfied regarding the European debt problem as I mentioned now, I believe that it is important to ensure that the measures agreed upon are implemented one by one, and Japan needs to carefully monitor future developments. 例文帳に追加
いずれにいたしましても、欧州債務問題については、今言いましたように三つのうちの最初が(の条件が)きちっと可決されたわけですけれども、合意された枠組みが一つひとつ確実に、実施されていくことが重要であるというふうに考えておりまして、こうした動向を注意深く我が国としても見守っていく必要があると思っています。 - 金融庁
I have a question for Mr. Mikuniya. The FSA's presence is growing now that it is more than 10 years since it was separated from the Ministry of Finance. On the other hand, while it maintains independence in terms of personnel affairs, the FSA needs to strengthen cooperation with the Ministry of Finance and the BOJ (Bank of Japan). What are the challenges for the FSA now, if any? 例文帳に追加
新長官にお聞きしますが、金融庁が旧大蔵省から分離して、もう10年以上がたち、独立官庁としての存在感を高めつつあると思いますが、一方で、人事面の独立性を保ちながらも、財務省や日銀との連携をより深める必要もあると思います。現時点での課題があるようでしたら、お願いいたします。 - 金融庁
While considering the perspectives of capital market needs and investor protections, from the perspective of lightening excess burdens on companies, the FSA will study to review the disclosure system, such as the obligation to deliver the Prospectus pertaining to the Shelf Registration Supplements. It will urgently work to submit a related bill to the Diet, and amend a series of related Cabinet Orders and Cabinet Office Ordinances as needed, with a target of FY2011. 例文帳に追加
市場のニーズ及び投資家保護の観点を踏まえつつ、企業の過度な負担を軽減する観点から、発行登録における追補目論見書交付義務等の開示制度について見直しを検討し、必要に応じ、関連法案の早急な国会提出を図るほか、関連政府令の改正を平成 23年度中を目途に行う。 - 金融庁
Developing companies’ activities and accounting standards across the world, accounting and auditing in Japan needs to be developed to ensure proper disclosure and enhance fairness and transparency in the markets. At the same time, accounting practices among corporations need to be enhanced through the promotion of taking advantage of Accountants in Business. 例文帳に追加
企業活動や会計基準等の国際化の動きが進展する中、企業内容等の開示の適正性を確保し、市場の公正性・透明性を高めるためには、我が国会計監査の更なる充実を図るとともに、会計専門家の活用等の促進を通じて、企業における会計実務等の更なる充実を図っていく必要がある。 - 金融庁
Nevertheless, we should admit that the global financial market turmoil is continuing. The FSA needs to keep a close watch, with an enhanced level of vigilance, on market developments and their possible effects on the soundness of Japanese banks, while maintaining cooperation with other relevant authorities in Japan and overseas. 例文帳に追加
ただ、グローバルな金融市場の混乱というのはなお続いていると考えるべきでしょうし、金融庁としては引き続き警戒水準を維持しながら、市場の様々な動向、あるいはそのことが我が国の金融機関の健全性に与える影響等について、内外の関係当局とも連携しながら、注意深くフォローしていく必要があると思っております。 - 金融庁
I suppose that the debate has been started because of the perception that ADR organizations established by individual business sectors have failed to sufficiently meet the needs of consumers. How do you assess individual sectors' approaches to this matter and how do you think the legislation should be pursued? 例文帳に追加
それぞれ業界ごとに紛争処理機関を作っていますが、なかなか消費者サイドからの対応ができていなかったのではないかといった問題意識から今回の議論に入っていったと思うのですが、現状長官が認識しておられる各業界の取組みへの評価と今後の法整備のあり方みたいなところについてお聞かせ願えませんでしょうか。 - 金融庁
While time is necessary for deliberation by financial institutions and screening by the authorities, it has been pointed out that the effect of capital injection will be doubtful unless the injection is made by the end of the year so that it can be directly used to meet year-end fund needs. How quickly can the screening be completed? 例文帳に追加
つまり、審査期間もあれば金融機関側が検討しなければいけない時間もあるということがあると思うのですが、一方で、年内に(資金が)入らないと年末越えの資金に直接的に使えないということであれば、どうなのかという意見もあるのですが、そのあたりの審査のスピードアップはどの位一気呵成にできるものなのでしょうか。 - 金融庁
(ii) It should be kept in mind that, with credit rating agencies that are a foreign corporation, there needs to be a system in place at their business sites and offices in Japan, whereby the officers, employees, etc. stationed at the said business sites and offices can check with materials (internal rules, etc.) by which they can ascertain the status of the development of operational control systems of the said credit rating agency. 例文帳に追加
②外国法人である信用格付業者の国内における営業所又は事務所においては、当該営業所又は事務所に駐在する役職員等が、当該信用格付業者の業務管理体制の整備状況が確認できる資料(社内規則等)を確認可能な体制となっている必要があることに留意する。 - 金融庁
In any case, the current global financial turmoil needs to be resolved through international cooperation, so it is important that the authorities of individual countries take quick actions in coordination with each other, based on the G-7 action plan and the G-8 leaders 例文帳に追加
いずれにいたしましても今般のグローバルな金融市場の混乱については、国際的な協調の下での解決が不可欠でありまして、G7(七か国財務大臣・中央銀行総裁会議)の行動計画やG8首脳声明を踏まえ、各国当局が協調して迅速に対応していくことが重要であるというふうに思っております - 金融庁
In any case, I think that megabanks might as well come out into the open, rather than hiding behind their money lending affiliates, and try to meet urgent needs for small-lot loans under the favorable terms that used to be offered for consumer loans 例文帳に追加
この間もちょっと、具体的なことは言わないけれども、「それはちょっとあさって(の方向)ではないか」と言って注意したこともあるけれども、とにかく、メガバンク自身が後ろに隠れているのではなくて、直接、前に出て、もっと消費者金融の従来の、良い条件で、小口の緊急の需要に応えようということがあっても良いのではないですか - 金融庁
Does the Liquidity Risk Management Division review the appropriateness of the urgency level category of funds needs, the judgment criteria and the methods of management, reporting and decision-making in a regular and timely manner or on an as needed basis by conducting an impact evaluation under two or more stress scenarios and verifying the effectiveness of countermeasures from the following viewpoints, and conduct a revision thereof? 例文帳に追加
流動性リスク管理部門は、以下の観点から複数のストレス・シナリオ等による影響度評価及び対応策の実効性についての確認等を行うことにより、資金繰りの逼迫度区分、判定基準、管理手法、報告方法、決裁方法等が適切であるかを、定期的に又は必要に応じて随時、検証し、見直しているか。 - 金融庁
To solve such problems that weed killing is required and needs heavy labor therefor in the case of manual weeding and adverse effects on human bodies by the use of herbicides cannot be denied, when vegetables and the like are cultivated in crop fields.例文帳に追加
野菜等を畑で栽培する場合において、雑草が生えるのを防止することが必要であり、従来においては雑草を人力で除去したり、除草剤を用いているが、特に雑草の人力で除去する作業は相当な重労働であり、除草剤も多用されているが、除草剤の人体への影響も否定し難いという問題もある。 - 特許庁
To provide a rice cooker corresponding to various community-based needs by effectively utilizing the limited display area of display means and loading not only a general menu but also a regionally specific cooking menu preferred only in a specific region and a menu reflecting a rice kind often distributed in the region.例文帳に追加
炊飯器において、表示手段の限られた表示面積を有効に活用することが出来、一般的なメニューだけでなく、特定の地域だけで好まれる地域特有の調理メニューや地域でよく流通している米種を反映したメニューを搭載ることが出来るので、より地域に密着した様々なニーズに対応した炊飯器を実現することができる。 - 特許庁
At least calculation of divergence that is a simple part having a large arithmetic quantity among calculations of Poisson equation is executed in an exclusive circuit 16, and processing of an equation of motion which needs flexibility and other calculations of Poisson equation except the calculation executed by the exclusive circuit 16 are executed by a general processor 15.例文帳に追加
ポアソン方程式の計算内で単純且つ演算量が多い部分である少なくとも発散の計算については専用回路16で実行し、柔軟性が必要な運動方程式の処理や、専用回路16によって実行される計算を除く他のポアソン方程式の計算については汎用プロセッサ15によって実行する。 - 特許庁
To provide a POS system merchandise information reporting method and system for letting a store quickly provide merchandise that matches the needs of customers and for quickly developing merchandise desired by the customers, if such merchandise does not exist.例文帳に追加
本発明はPOSシステムの商品情報通知方法及びシステムに関し、顧客の要望にあった商品を店舗で速やかに提供すると共に、当該顧客の要望する商品がなかった場合に、速やかにそのような商品を商品化することができるようにしたPOSシステムの商品情報通知方法及びシステムを提供することを目的としている。 - 特許庁
(d) use on board vessels of countries of the Paris Union for the Protection of Industrial Property other than Luxembourg of the subject matter of the patented invention in the body of the vessel, in the machinery, tackle, gear and other accessories, when such vessels temporarily or accidentally enter the waters of Luxembourg, provided that such devices are used there exclusively for the needs of the vessel;例文帳に追加
(d) ルクセンブルク以外の産業財産の保護に関するパリ条約締約国の船舶がルクセンブルク領水に一時的又は偶発的に入った場合に,その船舶の船体,又は機械,船具,装備,その他の付属物に関する特許を受けた発明対象物をその船舶内で専らその船舶の必要のために使用する行為 - 特許庁
Any inventor residing in the country who is engaged in research on an invention project and who needs to test or build any mechanism that compels him to make his idea public may apply for a protection certificate, which the competent office shall grant him for a period of one year on payment of the prescribed fee.例文帳に追加
発明計画に基づく研究に従事しておりその中で自己のアイデアを公にせざるを得ない何らかの機構を実験し若しくは作り上げようとするペルー在住の者は保護証の出願を行うことができる。これに対して,所轄当局は所定手数料の納付に基づき1年間の保護証を発するものとする。 - 特許庁
1. The use of the means forming the subject of the patent aboard ship of other countries of the Paris Union, whether in the body of the ship or its machines or equipments or in any accessories of it when such ship temporarily or accidentally enters the Kingdom's territorial waters, provided that the use of all these means is limited to the needs of the ship.例文帳に追加
1. パリ同盟の他の国の船舶が一時的に又は偶然に王国の領海に入った場合の当該船舶(船であるか,船舶の機械若しくは装置であるか又は船舶の何らかの付属品であるかを問わい。)における特許の対象である手段の使用。ただし,これら手段の使用がすべて当該船に必要であることを条件とする。 - 特許庁
Where the export market cannot be satisfactorily supplied due to insufficient production of the subject matter of the patent, thus creating serious prejudice for Spain's economic and technological progress, the Government may, by Royal Decree, make the said patent subject to a regime of compulsory licenses the objective of which shall cover exclusively the unsatisfied needs of the export market.例文帳に追加
生産が不十分なため特許の主題が輸出市場に十分に供給されず,その結果スペインの経済及び技術的発展に不利益が生じるような場合は,政府は国王令により,輸出市場の充足されない需要を排他的に補填する目的で当該特許を強制ライセンスの対象とすることができる。 - 特許庁
the use on board vessels of other countries of the subject matter of the patent in the body of the vessel or in the machinery, rigging, tackle and other accessories thereof when such vessels are in the waters of the Netherlands or Netherlands Antilles temporarily or accidentally, provided that the use is for the actual needs of the vessel only;例文帳に追加
他国の船舶が一時的に又は偶発的にオランダ又はオランダ領アンチル諸島の領水に入った場合において,その船舶の船体又は機械,索具,巻上げ機及びその他の附属物において特許の主題事項を使用すること。ただし,その使用が専らその船舶の実際の必要のために行われることを条件とする。 - 特許庁
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|