1016万例文収録!

「sense of economy」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > sense of economyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

sense of economyの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 74



例文

He has no sense of economy.例文帳に追加

彼には経済観念がない。 - Tatoeba例文

They have a sense of economy.例文帳に追加

かれらには経済観念がある。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

He has no sense of economy. 例文帳に追加

彼には経済観念がない。 - Tanaka Corpus

She has a highly developed sense of economy. 例文帳に追加

彼女は経済観念が発達している. - 研究社 新和英中辞典

例文

I'm inspired by his sense of economy and restraint.例文帳に追加

私は彼の経済観念と自制心に心動かされている。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

It intends to create a false sense of economy.例文帳に追加

それは誤った経済観念を作ろうとしている。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

It can provide a valuable sense of fulfillment as well as grow the economy.例文帳に追加

それは貴重な充実感をもたらし、経済も成長させる。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

To provide a parallel type hybrid vehicle travel control device capable of dissolving the sense of incongruity of a driver and increasing the effect of improving fuel economy.例文帳に追加

ドライバの違和感が解消され、しかも、燃費向上の効果が大きくできるパラレル式ハイブリッド車両走行制御装置を提供する。 - 特許庁

Namely, under the present global economy, the sense of speed of economic activities is becoming so fast that it is not realistic to remake such concentrations of know-how quickly.例文帳に追加

すなわち、現在のグローバル経済の下では、経済活動のスピード感が早くなっており、白地に集積を作り直すことは、現実的でない。 - 経済産業省

例文

Businesses operating under low-growth economy and a long-term deflation experience more pressure in terms of labour cost reductions and sense of employment surpluses例文帳に追加

我が国経済の低成長と長期的なデフレ状態が継続している中で、企業における人件費抑制圧力・雇用過剰感が高まっている - 厚生労働省

例文

Since they give a sense of economy and meet a quantitative desire for a thirst-quenching beverage, more emphasis is placed on their sales during the summer season. 例文帳に追加

徳用感があり止渇飲料としての量的欲求に適合するため夏場における販売比重が高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Considering Japan's current situation, I think it is important to erase the sense of anxiety among the people and to build an economy where people can hold hope for the future. 例文帳に追加

続いて、今後の財政政策及び金融行政等の基本的考え方について申し上げます。 - 金融庁

All the same, as this could significantly affect the Japanese economy and financial system, I will closely monitor the situation with a sense of vigilance. 例文帳に追加

しかし、日本の経済にも、金融にも非常に影響がある話ですから、しっかり緊張感を持って注視していきたいと思っております。 - 金融庁

Similarly in other Central and South American countries, the policy interest rates have been kept unchanged in many countries since the latter half of 2011 due to a growing sense of uncertainty in the world economy, though the rates were raised until the first half of 2011 to prevent the economy from overheating (see Figure 1-6-1-4).例文帳に追加

他の中南米の国も2011 年前半までは景気の過熱抑制のため金利を引き上げていたが、2011 年後半に入り、世界経済の不透明感の高まり等から、多くの場合政策金利は据え置かれた(第1-6-1-4 図)。 - 経済産業省

In order to grow in the changing global economy, Japan needs to correspond to the new demand structure of the world with the following keywords, emerging country, attraction of Japan, safety, sense of security, infrastructure and environment, in mind, then strive for good circulation of domestic and foreign demand while contributing to the development of the foundation of global economy.例文帳に追加

我が国は、世界的な変動を見せるグローバル経済下で成長するために、新興国、我が国の魅力・安全・安心、インフラ、環境、をキーワードに世界の新しい需要構造に対応し、グローバル経済基盤整備に貢献しつつ、内外需の好循環を図っていく必要がある。 - 経済産業省

The impact of the coup d'état itself in September 2006 on the actual economy was minor, but some point to concerns that the heightened sense of uncertainty of policies surrounding the sudden introduction of capital controls in December and so forth will bring about a decline in direct inward investment going forward, and will have an negative impact on the Thai economy.例文帳に追加

また、2006 年 9月のクーデターそのものの実体経済への影響は軽微であったが、12月の突然の資本規制導入を巡る政策の不透明感の高まりなどが、今後の外国からの対内直接投資の減少をもたらし、タイ経済に悪影響を及ぼす懸念を指摘する声もある。 - 経済産業省

To provide a power generation control device for a vehicle which can prevent a sense of discomfort caused by the light and shade of a headlight in switching an adjusting voltage, and can secure an effect for improving fuel economy resulting from switching of the adjusting voltage.例文帳に追加

調整電圧切り替え時のヘッドライトの明暗発生による違和感を防止するとともに、調整電圧切り替えによる燃費向上効果を確保することができる車両用発電制御装置を提供すること。 - 特許庁

To provide an engine automatic stopping device of a vehicle capable of increasing fuel economy performance and improving emission without providing a sense of incongruity and discomfort due to power interruption to occupants.例文帳に追加

動力抜けによる違和感や不快感を乗員に与えることなく、燃費性能の向上とエミッションの改善を図ることのできる車両のエンジン自動停止装置を提供する。 - 特許庁

During the expansion phase which began at the start of 2002, the sense of a shortage of labor in SMEs increased across the board, but since around November 2007, after the Japanese economy entered a recession phase, the employment picture has changed significantly.例文帳に追加

2002年初から始まった景気拡張局面では中小企業全般の人手不足感が高まったが、2007年11月頃から我が国経済が景気後退局面に入った後、中小企業における雇用情勢は大きく変化した。 - 経済産業省

In this sense, the FSA needs to keep a close watch on market developments and the state of the real economy while maintaining a high level of vigilance. 例文帳に追加

そういう意味で金融庁としては、引き続き高い警戒水準の下で、市場や実体経済の動向について十分フォローしていく必要があると思っております。 - 金融庁

This is not an isolated issue for certain European countries, but the issue that has implications for the global economy and international finance, and therefore, the issue which all of us must address with a sense of urgency. 例文帳に追加

これは、欧州の一部の国々の問題としてだけではなく、世界経済・国際金融にかかわる問題として、我々全てが緊張感を持って対応していかなければなりません。 - 財務省

To provide astonishing fuel economy and comfortability by overthrowing a common sense on performances of a black smoke reduction device, fuel saving and output increase of a diesel engine by LPG and LNG injection.例文帳に追加

LPG、LNG噴射によるディーゼル機関の出力増加および燃費節約および黒煙減少装置の常識性能を覆し,驚くような燃費や快適性を上げる。 - 特許庁

The above evidence thus shows that the sense of over-employment has dissipated at SMEs as well as large enterprises since the economy entered a period of recovery in 2002.例文帳に追加

以上見てきたとおり、2002年に景気が回復局面入りしたことに伴い、大企業のみならず、中小企業においても雇用の過剰感は解消されてきている。 - 経済産業省

In any case, banks are in one sense public entities under the Banking Law. As finance is the "lifeblood of the economy", it is necessary foe us to execute fair and just regulatory enforcement, supervision and guidance. 例文帳に追加

いずれにいたしましても、銀行というのは、銀行法に基づいて、公共性と、なおかつ、まさに、ある意味で「経済の血液」でございますから、そういった意味で、公平・公正な行政が必要だろうというふうに思っています。 - 金融庁

For example, although this is not under my jurisdiction, public financing schemes operated by the Ministry of Economy, Trade and Industry provides, in a sense, financial assistance measures with more favorable terms for disaster victims than from private financial institutions which are under our jurisdiction. 例文帳に追加

例えば、これは金融庁の所轄ではございませんが、経産省の公的金融、これは我々が所管させて頂いている民間の金融機関よりも、ある意味で被災者に対して有利な話ができるわけでございます。 - 金融庁

Looking next at the workforce sufficiency DI ("excessive" - "insufficient") for SMEs by industry according to the SMRJ's Survey on SME Business Conditions, it can be seen that the sense of overemployment began to disappear as the economy recovered in manufacturing, wholesaling, and construction, where there was a strong sense of overemployment at the start of 2002, and a majority of enterprises felt there to be a slight shortage of employment in all sectors except wholesaling in the fourth quarter of 2004 (Fig. 1-1-24).例文帳に追加

次に、独立行政法人中小企業基盤整備機構「中小企業景況調査」により、業種別に中小企業の従業員過不足DI(「過剰」-「不足」)を見ると、2002年初頭に雇用過剰感の高かった製造業、卸売業、建設業においても、景気回復に伴って過剰感は解消に向かい、2004年10-12月期には、卸売業を除く業種で、わずかではあるが不足感も出てきている(第1-1-24図)。 - 経済産業省

Basel III is well-balanced in the sense that it gives consideration to both the need to enhance capital in the medium and long run and the impact on the real economy, reflecting the arguments that have been presented by Japan to date. I believe Japanese banks can fulfill the targets within the scope of management efforts without having a major impact on the real economy. 例文帳に追加

バーゼル III の内容については、これまでの我が国の主張も踏まえ、中長期的な自己資本の強化の必要性と実態経済の影響の相互に配慮した、バランスがとれたものとなっており、我が国の銀行にとっても実態経済に大きな影響をもたらすことなく、経営努力の範囲内で達成できる可能性があるというように考えております。 - 金融庁

According to the BOJ's National Short-Term Economic Survey of Enterprises in Japan, the diffusion index (DI) of employment sufficiency (calculated by subtracting the proportion of enterprises judging employment to be "insufficient" from the proportion judging employment to be "excessive") by enterprise size followed a downward trend from 2002, when the economy hit bottom, and the sense of over-employment largely disappeared at both large enterprises and SMEs by the fourth quarter of 2004 (Fig. 1-1-23).例文帳に追加

日本銀行「全国企業短期経済観測調査」により雇用に関する過不足感を企業規模別にDI(「過剰」-「不足」)で見ると、景気の底を打った2002年以降は下降基調で推移し、2004年10-12月期までには、大企業、中小企業とも雇用の過剰感はほぼ解消されている(第1-1-23図)。 - 経済産業省

Following the start of 2012, market fears of the European economy receded, but in March of the same year concerns grew about Spain’s fiscal condition. The sense of uncertainty about potential fiscal crisis in Spain and Italy has not been dispelled yet in the markets, given a sharp increase in the yield on their government bonds.例文帳に追加

2012年に入ってから欧州経済に対する市場の不安は後退したが、同年3月に入ると、スペインの財政への懸念が強まり、市場ではスペインのみならずイタリアについても国債利回りが急上昇するなど、危機への懸念は払拭されていない。 - 経済産業省

Thus, when the absolute value of the deceleration is small, while securing drivability by reducing a sense of incongruity to a vehicle occupant, and when the absolute valve of the deceleration is large, the fuel economy can be improved by performing regenerative braking up to a low vehicle speed area.例文帳に追加

これにより、減速度の絶対値が小さい場合は、車両乗員への違和感を低減させてドライバビリティを確保しつつ、減速度の絶対値が大きい場合は、低車速域まで回生制動を行うことで燃費向上を図ることができる。 - 特許庁

To provide a control device for a continuously variable transmission capable of eliminating the sense of incongruity which the driver feels because the rise in the engine speed with respect to the time axis differs from the rise of the vehicle speed when the driver has operated the accelerator opening to the incremental side and enhancing the fuel economy.例文帳に追加

無段変速機の制御において、運転者がアクセル開度を増大側に操作した場合に、時間軸に対するエンジン回転数の上昇が、車速の上昇と相違するために、運転者が感じる違和感を解消するとともに、燃費を向上させる。 - 特許庁

In that sense, I believe that it is very important to closely monitor the international situation and act quickly in cooperation with relevant ministers, as this involves many ministries, including the Ministry of Finance and the Ministry of Economy, Trade and Industry, as well as the BOJ. 例文帳に追加

そういった意味でも、国際情勢を注視して、関係大臣、当然財務大臣、それから日本銀行をはじめ、経済産業省もありますが、たくさんの省が関係しておりまして、関係大臣と連携して迅速な対応を行うということが私は非常に大事だというふうに思っております。 - 金融庁

To address these issues and to achieve sustainable economic growth, I believe it is essential for each African economy to do its utmost with a sense of ownership on the one hand, and on the other hand, for the international community to support such efforts based on a spirit of equal partnership. 例文帳に追加

アフリカ諸国が、こうした課題を解決し持続した成長を遂げていくためには、何より、アフリカ諸国がオーナーシップをもって自国の課題に立ち向かい、その努力を国際社会が対等なパートナーシップに基づき支援することが最も重要であると考えます。 - 財務省

To improve fuel economy, to reduce a sense of incongruity felt by a driver, and to improve operational stability in an internal combustion engine, by enhancing converging performance for converging an engine speed of the internal combustion engine in a target engine speed, for example, when the internal combustion engine such as an engine is put in an idle state.例文帳に追加

例えば、エンジン等の内燃機関がアイドル状態にある際に、当該内燃機関の回転数を目標回転数に収束させる収束性を高めることができ、燃費向上、ドライバが感じる違和感の低減、内燃機関の動作の安定性を向上させる。 - 特許庁

Nevertheless, in January 2007, a sense that the economy was overheating arose, including the rate of increase of wholesale prices reaching between 6% and 7% since April 2005 for the first time in one year and nine months, and the government has adopted tightening policies, including implementing increases in the policy interest rate and the deposit reserve requirement ratio.例文帳に追加

ただし、2007年 1月には、卸売物価の上昇率が、2005 年 4月以来1 年 9か月ぶりに6%台に達するなど、景気の過熱感も出てきており、政府は政策金利や預金準備率の引上げを実施するなどの引締め政策を採っている。 - 経済産業省

In that sense, Japan's experience, knowledge, and technology that are useful for the post-earthquake reconstruction should be highly valued. Also, at its emergency meeting, the G7 expressedconfidence in the resilience of the Japanese economy and financial sector,” as I mentioned earlier. 例文帳に追加

そういった意味を含めて、日本社会が持つ地震災害からの復興のための経験、知識、技術は高く評価されてしかるべきですし、またさっき言いましたように、今朝、開催されたG7でも、「日本の経済と金融セクターの強靱性への信任を表明する」ということになったわけです。 - 金融庁

The engine is stopped when the possibility that the driver operates the brake and decelerates the own vehicle in order to stop the own vehicle is high, and thereby, the engine can be stopped during deceleration while reducing the sense of incongruity given to the driver, and fuel economy can be improved.例文帳に追加

これにより、自車両を停止させるために運転者がブレーキを操作して自車両を減速している可能性が高いときにエンジンを停止させるので、運転者に与える違和感を小さくしながら、減速時にエンジンを停止させることができるとともに、更なるに燃費向上を図ることができる。 - 特許庁

Behind the above, there was a fact that a sense of sin for consumption declined because the repair/collection of used articles became vigorous thanks to the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun)'s policy of encouraging bote-furi (bote-uri) (vending while calling to customers), which was introduced for the promotion of economy and the relief of the socially vulnerable, as well as the use and sale of various foodstuffs such as whale meat and night soil. 例文帳に追加

棒手振り(棒手売)が幕府による経済振興や弱者救済として奨励され、古物の修理・回収が盛んになり、物の消費に一定の罪悪感が無くなったことや、鯨などの食料や資源の徹底した活用や、それによって生ずる人糞までも肥料化による利用と売買など、消費が振興となったことが大きいといえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the meeting, it was reported that the European debt problem poses the greatest downside risk for the economy, as was mentioned by an official statement made by the BOJ's Governor today. For the immediate future, the problems of today and tomorrow are important. In that sense, the impact of the European financial crisis has spread to the economy. Of the 27 EU countries, 17 use the euro, a single currency launched in 1999. However, fiscal policy varies from country to country, so those countries have expressed their resolve to achieve a certain degree of coordination by taking the trouble of implementing constitutional amendments. 例文帳に追加

やはり目先の問題というのは、まず今日、明日の問題が大事ですから、そういった意味では、欧州の金融危機の問題、それが当然、金融の問題が経済にも波及していますし、EU27カ国、ユーロを使っている17カ国、皆様方よくご存じのように、統一通貨ユーロは1999年から作りましたけれども、財政政策の方は17カ国ばらばらでございますから、それも憲法改正までして、ある程度きちんとやっていこうというような決意を示しております。 - 金融庁

Ventures are rapidly developing, and they have the potential to be a driving force of Japan’s economy. Before funding a venture, however, prospective entrepreneurs must acquire a rather high level of skills and have a clear sense of purpose. To help them obtain such skills and realize their mission, it is necessary to offer them a high level of expert education based on a high standard of professionalism, as well as general expertise on how to start a business. 例文帳に追加

他方、急速に成長し将来は日本経済を牽引するポテンシャルを有するベンチャー企業の創業者となるためには、極めて高いスキルと明確な目的意識が必要とされるところであり、こうした人材を育成するためには、一般的な創業ノウハウにとどまらず、高いプロフェッショナリズムに基づいた高度な専門家教育が必要である。 - 経済産業省

To promote FDI into Japan in an environment of interest focused on Asian countries which are achieving remarkable economic growth, in addition to business environment development, development of system infrastructure, and improved convenience, it is becoming important to deliver publicity overseas on Japan’s attractions, and raise the level of recognition and sense of presence of Japan in the global economy.例文帳に追加

目覚ましい経済成長を遂げているアジア諸国に諸外国の関心が集まる中、対内投資促進のための事業環境整備等、制度のインフラを整え、その使い勝手を良くしていくことに加え、我が国の魅力を自ら海外に発信し、世界経済における我が国の認知度や存在感を高めていくことが重要な課題となっている。 - 経済産業省

Though Germany has been stagnant lately reflecting a growing sense of the slowing of the world economy, it has almost recovered to the peak level of before the world economic crisis, owing to the strong exports to emerging economies including China. Ireland is steady as well, thanks to the multiple establishments of major foreign enterprises and strong exports of medical products, organic chemicals, etc.例文帳に追加

国別に見ると、中国など新興国向けの輸出が好調なドイツは、世界景気の減速感の高まりを受けて足もとでは伸びが停滞しているものの、世界経済危機以前のピーク時に近い水準まで回復している。大手外資系企業が複数立地し、医薬品や有機化学品などの輸出が好調25なアイルランドも堅調である。 - 経済産業省

Take the SME (small and medium-sized enterprises) Financing Facilitation Act, for example. We have extended its duration for one year. Whether or not Japanese SMEs can do well is, in an extreme sense, actually connected to questions like whether or not the Greek economy and fiscal performance are good or not. This suggests that, given the current globalization of the world economy, which has led to, notably, a high level of globalization in the financial sphere, money changes hands electronically from continent to continent in a split second. 例文帳に追加

そのことを、金融一つとっても、例えば、中小企業金融円滑化法というのを出させていただきまして、今度(1年間)延長すると言いましたけれども、企業だって、人間だって、みんな生き物ですから、経済は生き物というように、これは例えば、日本の中小企業がうまくいくかどうかということは、まさに極端な話、ギリシャの経済財政がうまくいっているか、そんなことと実は関連しているのです。ですから、今、地球の経済はグローバル化しまして、経済、特に金融が非常にグローバル化して、瞬時に大陸をコンピュータマネーといいますか、お金が回るわけです。 - 金融庁

However, as uncertainty over the European sovereign debt crisis is deepening, we need to pay attention to downside risk for the Japanese economy due to fluctuations of the financial and capital markets, and downturns of overseas economies. The FSA will continue to closely monitor the economic condition with a sense of vigilance. 例文帳に追加

ただし、欧州政府債務危機を巡る不確実性が再び高まってきており、これらを背景とした金融資本市場の変動や海外景気の下振れ等によって、我が国の景気が下押しされるリスクには注意が必要でありまして、金融庁といたしましても引き続き緊張感を持って景気の動向を十分に注視してまいりたいというふうに思っております。 - 金融庁

The yen’s REER, however, appreciated by 30 percent between July 2007 and December last year. Given that Japan, during this period, suffered a larger-than-expected shock from the Lehman crisis of autumn 2008 and furthermore that the economy is still in the middle of a painful recovery process after the unprecedented catastrophe a year ago, I think it is difficult to conclude that the yen’s appreciation reflects the underlying economic fundamentals in a true sense. 例文帳に追加

しかし、円の実質実効為替レートは、2007年7月と昨年12月を比べると30%もの円高になっており、この間、日本経済が2008年秋のリーマンショックから予想を超える大きな影響を受け、更には昨年3月に未曾有の大地震に見舞われ、そこからの苦しい回復過程にあることを考えると、このような円高への動きは、真の意味で経済のファンダメンタルズを反映しているとは考えにくい。 - 財務省

As for the leading role the bank took in lobbying the government and providing guidance to the private sector, former president Kosei Isu, who now serves as the bank’s senior advisor, saysWe felt it was our duty because if Wakkanai Shinkin Bank did not take action the regional economy was certain to decline. Acting without a sense of mission is the worst possible approach for people at regional financial institutions.” 例文帳に追加

官への働きかけ、民への指導に主体的に取り組んだことについて、同金庫の元理事長である井須孝誠最高顧問は、「稚内信金がやらねば、地域が衰退してしまうという使命感があった。使命感なくして仕事をするのは、地域金融機関の人間として、最も駄目なことである。」と語る。 - 経済産業省

In a sense, what you are asking is touching a sensitive point. Take derivative instruments for example: those are sorts of things that, possibly, even FSA staff have never dealt in, never bought and never brokered. Nonetheless, the reality is that these products, by virtue of them giving rise to more and more products, now make up a some hundreds trillion yens or more on a global scale. This suggests that the amount (of money) involved is equivalent to tens of times the size of the real economy. There may be even more money being mobilized in out-of-sight venues. 例文帳に追加

あなたが質問している点は、ある意味では、痛いところをつかれているのですよ、金融庁はね。デリバティブ商品何ていう、こんなの金融庁の職員も扱ったこともないでしょう。買ったこともなければ、扱ったこともないですね。そういう分野だって、商品が商品を生んでいくという分野が、今、世界で何千兆(円)でしょう。「兆」の部分ですよ。実体経済の何十倍もの(お金)が動いていると。しかも、目に見えないところではもっと動いているかもしれないですね。 - 金融庁

In that sense, what I would like to mention in particular is that as a result of the structural reform pursued by Mr. Koizumi (a former Prime Minister), whether for the better or for the worse, Japan fell into deflation during the tenure of the Aso cabinet, leading to a decrease of around one million yen in annual income for the people. From the standpoint of the People's New Party, I have been saying since then that during deflation, the government should not adopt an austerity budget, because it would shrink the economy. Since the Lehman shock, there has been a great number of unemployed people and, to my great regret, people on welfare have also increased sharply, to about 1.9 million. 例文帳に追加

そういった意味で特に私が申し上げたいのは、また、良くも悪くも小泉さんの構造改革の影響で、麻生内閣のときにデフレにより、国民の所得が大体100万円減ったのです。私はあのとき、国民新党の立場としても、デフレのときに緊縮財政を組むというのは、経済が小さくなるのでやってはならないことと言ってきました。ましてやリーマン・ショックが来て、今、完全失業者が多いし、大変胸の痛い思いでございますけれども、生活保護者も、最近非常に増えてまいっておりまして、生活保護を受けておられる方も190万人ぐらいおられるのようです。 - 金融庁

Administration should be primarily conducted for the interests of the people and for the development of the national economy, and in this sense, there has not been any change since when the Ministry of Finance was responsible for financial administration. I expect that there will not be any change in this basic principle and that there will not be any significant change in the FSA's stance of maintaining the stability of the financial system while keeping that in mind as an objective. 例文帳に追加

行政というのは、もともと法令に則って、国民のため、あるいは国民経済の発展のために行われるものでございまして、そういう意味では旧大蔵省時代も現在も、全く変わりがないと思っております。その基本的な位置づけにおいての変化はないでしょうし、また、そういった点を目的として意識しつつ、金融システムの安定などに取り組んでいくという点においても、大きな差はないのではないかと思っております。 - 金融庁

例文

The damage to corporate balance sheets with the fall in asset prices following the collapse of the bubble economy forced enterprises to take action to reduce over-capacity and excess debt by curbing investment and repaying liabilities, and acted to put a brake on capital investment. More recently, however, the sense of overcapacity at enterprises has disappeared (Fig. 1-1-14), and the problem of excess debt has dramatically improved as evidenced by the improvement in the period of repayment of outstanding interest-bearing debt (Fig. 1-1-15).例文帳に追加

バブル崩壊後の資産価格下落に伴う企業のバランスシート毀損は、企業に投資の抑制と債務の返済という行動を通じて過剰設備・過剰債務圧縮の取組を企業に強いることとなり、設備投資の抑制要因となっていたが、足下では、企業の設備過剰感は払拭され(第1-1-14図)、有利子負債残高償還年数の改善(第1-1-15図)に見られるとおり過剰債務は大幅に削減されている。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS