1016万例文収録!

「snow in」に関連した英語例文の一覧と使い方(40ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

snow inの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2242



例文

Such kanto-be and oshu-be began their trips after finishing harvests in Autumn, therefore they had to walk Kohechi in midwinter, however, 'most of them crossed passes on which snow lay about 90.9 centimeters high without any difficulties and stayed at inns in Kayagoya, Omata or Mizugamine'. 例文帳に追加

関東ベエ・奥州ベエたちは、秋の収穫を済ませてから旅立ったため小辺路を通行する頃にはすっかり厳冬期にはいっており、しばしば「雪が三尺も積もった峠を平気で越えて、萱小屋や大股や水ヶ峯の宿屋に泊まった」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a mounting structure of a snow guard member to be set on a waterproofing sheet excellent in strength and in a waterproofing property and easy to construct in a sheet waterproofing structure of a pitched roof constituted by laying the waterproofing sheet on a roof bed having a pitch.例文帳に追加

勾配を有する屋根下地上に防水シートを敷設してなる勾配屋根のシート防水構造において、強度および防水性に優れ、しかも施工が簡単な防水シート上に設置される雪止め部材の取り付け構造を提供すること。 - 特許庁

To provide a roller board for sliding including skateboard, snow board and surfboard in which a degree of freedom in lateral reversible traveling in addition to forward smooth traveling is extremely high, and skateboard to be used for the training of sports such as surfing on the ground suitably for surfing training.例文帳に追加

前方の円滑な走行に加えて左右可逆的走行の自由度が極めて高いスケートボード、スノーボード及びサーフィンなどのスポーツを陸上でトレーニングに使用するサーフィントレーニングに適したスケートボードを含む滑走用ローラボードを提供する。 - 特許庁

To provide studless tires having good abrasion resistance on the snow and ice-covered road surface and excellent in any of traction characteristics in the front and rear directions, braking characteristics, cornering characteristics in the right and left directions and tread rubber compositions capable of giving the treads of these tires.例文帳に追加

雪氷路面で、良好な耐摩耗性を有し、前後方向のトラクション特性、ブレーキ特性および左右方向のコーナーリング特性のいずれもが優れたスタッドレスタイヤ、および、このタイヤのトレッドが得られるトレッドゴム組成物を提供すること。 - 特許庁

例文

To provide a heat exchange structure in a pavement part, capable of effectively melting snow on a road surface and preventing freezing in winter, capable of effectively cooling the road surface in summer, and capable of being surely constructed by shortening a construction period.例文帳に追加

冬期においては、道路表面の融雪や凍結防止を効果的に行なうことができると共に、夏期においては、道路表面を効果的に冷却でき、然も、工期を短縮して確実に施工することのできる、舗装部における熱交換構造を提供する。 - 特許庁


例文

The atomic carbon used in the snow melting agent is obtained by heating an organic substance in a non-oxygenic atmosphere at a predetermined temperature and thermally decomposing components except carbon in the atmosphere and the organic substance one by one from the components having lower decomposition temperature at a temperature of600°C to individually separate the components.例文帳に追加

融雪剤に用いられる原子状炭素は、有機物を無酸素雰囲気において所定の温度で加熱し、前記雰囲気中及び有機物中の炭素以外の成分を、600℃以下の温度において分解温度の低いものから順次熱分解させて個別的に遊離させて得られる。 - 特許庁

By joining and installing this auxiliary device for water meter inspection with an observation pipe to an existing water meter, it is possible to perform efficient meter inspection in a comfortable posture while on one's feet by the tall observation pipe combined with bright illumination in the device and eliminate snow removal work in snowy areas.例文帳に追加

既設の量水器に、覗きハイプの付いた、本発明の水道メーター検針補助器を接合設置すれば、高い覗きパイプは、器内の明るい照明と相俟って起立のままの楽な姿勢での効率的な検針を可能にし、積雪地域での除雪労働よりも開放した。 - 特許庁

To search for a disaster victim in rubble quickly over a wide area by distributing search units quickly in safety to narrow places and dangerous places into which people cannot enter, e.g. rubble at a disaster site, interior of a collapsed house, a fire site, or a disaster site in snow-covered mountain.例文帳に追加

災害現場の瓦礫中や倒壊家屋内部、火災現場、雪山遭難現場等、人が入れない狭い場所や危険な場所に探索ユニットを安全かつ迅速に分散させ、瓦礫内の被災者等を迅速かつ広域に探索することにある。 - 特許庁

To solve the problems that, since a conventional snowplow uses petroleum whose price is continuously rising even on May 15, 2008, a snow removal cost of a person who lives on a pension and lives in a heavy snowfall region oppresses the life in the heavy snowfall region in prefectures, cities, towns and villages and also carbon dioxide discharge cannot be stopped.例文帳に追加

従来の除雪車は、2008年5月15日現在でも、高騰し続ける石油を使用するため、年金暮らしなど豪雪地帯に済む生活者の除雪費は、都道府県市町村の豪雪地帯の生活を圧迫しいいるだけでなく二酸化炭素排出を止める事も出来てない。 - 特許庁

例文

To provide installation structure of a high-pressure fuel pump in a snow vehicle in which lowering the center of gravity of an engine is utilized as a high-pressure fuel pump is not located in a higher position than the position of center of gravity, and improving maneuverability of the vehicle is improved.例文帳に追加

高圧燃料ポンプがエンジンの重心位置よりも高い位置に存在することがなく、エンジンの低重心化を活用でき、車両の操縦性を維持向上させ得る雪上車における高圧燃料ポンプの設置構造を提供する。 - 特許庁

例文

To form an internal combustion engine in smaller size and lighten its weight, so that easier operability and handling can be obtained in a snow mobile, in the case that sufficient drive force is output from a crankshaft of the internal combustion engine relative to a running drive means.例文帳に追加

内燃機関のクランク軸から走行駆動手段に対し十分の駆動力を出力するようにした場合において、上記内燃機関をより小形かつ軽量にして、スノーモービルの操縦性や取り回しがより容易にできるようにする。 - 特許庁

In the crawler belt 54 for on-snow travel, a plurality of first transverse lugs 64 extending in the vehicle width direction are provided on a belt outer circumference 56 of a belt body 55, and the plurality of first transverse lugs 64 are projected in the longitudinal direction (the circumferential direction) of the crawler belt 54 at a predetermined spacing.例文帳に追加

雪上走行用クローラベルト54は、ベルト本体55のベルト外周56に車幅方向へ延びる複数の第1横向ラグ64が設けられ、複数の第1横向ラグ64がクローラベルト54の長手方向(周回方向)に所定間隔をおいて突出されている。 - 特許庁

To provide a method and a device for taking a high-contrast and high-quality picture by eliminating a marine snow phenomenon and a flare phenomenon caused by the built-in electronic flash of a digital camera incorporated in a underwater housing when photographing is made with an external electronic flash set to synchronously emit light with the built-in stroboscope of the digital camera.例文帳に追加

水中用のハウジングに内蔵されたデジタルカメラの内蔵ストロボと同調発光させる外付けストロボにおいて、撮影時内蔵ストロボが原因となるマリンスノー現象、フレア現象を無くして、コントラストの高い高品位な写真を撮る方法およびその装置を提供する。 - 特許庁

To provide a bag type book cover rich in fashion and topic capable of easily carrying a book when leaving without having anything in hands, and also carrying a paper money, a coin, a magnetic card, an IC card, a small portable music player, a key of a room or the like together with the book while protecting it so as not to be wet in rain or snow.例文帳に追加

手に何も持たずに外出する際に簡単に本を携帯できるうえ、本と共に紙幣、コインや磁気カード、ICカード、小型の携帯音楽プレーヤー、部屋の鍵などを雨や雪で濡れないよう保護しながら携帯できる、ファッション性、話題性に富んだバッグ型のブックカバーを提供する。 - 特許庁

The snow vehicle 10 is structured so that a track belt 14 installed in the rear of the vehicle body is driven by the engine 13 mounted in the front of the vehicle body and a pair of skis 12L and 12R installed in the front of the vehicle body are steered from a steering wheel etc., wherein the cylinders 13c of the engine 13 are inclined backward.例文帳に追加

車体前部に配置したエンジン13によって車体後方に設けたトラックベルト14を駆動すると共に、車体前部に設けた左右一対のスキー12L、12Rをハンドル操作によって操舵する雪上車10において、エンジン13のシリンダ13cを後傾させる。 - 特許庁

To provide an oblique wind coping type snow preventive fence capable of coping even with a snowstorm blowing down from the sky, by forming a barrier on a road, for carrying the snowstorm outside the road in a short section, by securing visibility to the snowstorm in the oblique wind direction small in an inflow wind directional angle with respect to the road.例文帳に追加

道路に対して流入風向角度が小さい斜風向の吹雪に対して視程を確保でき、かつ短区間で吹雪を道路外に運ぶとともに道路上にバリアを形成して上空より吹き降ろす吹雪にも対応することができる新規な斜風対応型防雪柵を提供する。 - 特許庁

A snow cutting board (c), in which a plurality of through-holes (d) in a required shape are opened at required intervals, is replaceably mounted on a top part 18 of a main body (a), on which the slant board (b) is mounted in the upward direction of the windward side, by a required mounting means.例文帳に追加

傾斜板bを風上側上方に向けて取り付けた本体aの頂部18に、所要形状の透孔d……を所要の間隔で複数開設した雪切板cを所要の取付手段により交換可能に取り付けてなる雪庇発生防止装置。 - 特許庁

When a current I is supplied to a circuit in which a plurality of the thermoelectric elements are connected in series and in succession by vertical and alternate metal electrodes 23, 24, terrestrial heat absorbed by the metal electrode 24 on the ground is released from the metal electrode 23 on the road surface to a side of a fallen snow area 14 by the Peltier effect.例文帳に追加

複数の熱電素子を順に上下交互の金属電極23,24で直列接続した回路に電流Iを供給すると、ペルチェ効果により、地中側の金属電極24で吸収した地熱を路面側の金属電極23から積雪エリア14の側に放出する。 - 特許庁

To enhance the adhesion of an elastic aggregate to asphalt and prevent the elastic aggregate from jumping out from a paved surface in the elastic aggregate used in the asphalt surface in order to impart the flexibility to an asphalt paved road and effectively prevent snow and ice freezing.例文帳に追加

アスファルト舗装道路に撓み性を付与して雪氷凍結を効果的に防止するためにアスファルト面に用いられる弾性骨材において、アスファルトとの接着性を高め、弾性骨材の舗装面からの飛び出しを防止する。 - 特許庁

To provide shoes with incorporated spikes in a heel which is adaptable to a road surfaces or the like by urgently performing changeover into spike shoes in the case of encountering a snow surface, a frozen surface, and a mud surface or the like while wearing the shoes in the same way as that of conventional work shoes or boots.例文帳に追加

本発明は、通常は従来の作業靴や長靴と同様に履用しながら、雪面.凍結面.泥土面等に遭遇した時などに緊急にスパイク靴に切替えて、それらの路面等に対応できる、踵にスパイクを内蔵した靴を提供することを目的としている。 - 特許庁

To provide a rubber composition for tire tread which has excellent abrasion resistance and excellent heat resistance, and furthermore reduces lower ing in performance with traveling distance, particularly lowering in grip, and especially a tread rubber composition for studless tire suited in traveling on the frozen road surface and the snow road surface.例文帳に追加

優れた耐摩耗性と優れた耐熱性を有しさらに走行距離に伴う性能低下特にグリップ性の低下を低減したタイヤ用ゴム組成物、特に氷結路面、積雪路面の走行に適したスタッドレスタイヤ用トレッドゴム組成物を提供する。 - 特許庁

To provide a blowing-away snow fence for making aspect good by performing prevention of snowdrift and relief of visibility obstacle in normal wind, preventing generation of the snowdrift and preventing fall of a fence without receiving wind pressure in a normal time and an adverse wind time, and enhancing visibility out of a road in a fine weather time and a windless time.例文帳に追加

正風時には吹溜りの防止と視程障害の緩和を行なえ、平常時や逆風時には風圧を受けず、吹溜りの発生防止、柵の転倒防止を図ることができ、晴天時や無風時には道路外の視認性を高めて景観をよくすることができる吹払い式防雪柵を提供する。 - 特許庁

To provide a nonslip pavement construction method causing neither chipping nor end damage by a blade of a grader used in snow removal work and making no noise by tires at a boundary part between a section in which nonslip pavement is installed and a section in which nonslip pavement is not installed.例文帳に追加

除雪作業時に使用されるグレーダのブレードによって、削り取られたり、端部が破損するといったことが起こらず、すべり止め舗装を設置している区間と設置していない区間の境界部においてもタイヤによる騒音が発生しない、すべり止め舗装施工方法を提供する。 - 特許庁

To provide an air intake duct structure for a vehicle improving mounting property preventing infiltration of snow, decreasing air intake resistance, attaining improvement of a life in an engine side, and capable of reducing a noise in a cab, in an air intake duct having a water drip separating function.例文帳に追加

水滴分離機能を有するエアーインテークダクトであって、架装性が良く、雪の侵入が防止され、吸気抵抗が小さくエンジン側のライフの向上が図れ、かつキャブ内の騒音の低減ができる車両のエアーインテークダクト構造を提供する。 - 特許庁

To provide a fixing and releasing device for operating rope 30 provided in a switch which has a structure in which a person other than an administrator can not operate even when a third person other than the administrator is in a position to touch by hand due to snow coverage or the like.例文帳に追加

本発明の開閉器に設けられた操作ロープ1の操作ロープ用固定解除装置30は、積雪等により管理者以外の第3者が手の届く状態になった場合においても、管理者以外では操作できない構成を提供する。 - 特許庁

To provide a top coat material (a film) which is excellent in the transparency, dimensional stability and blocking resistance and which can be used as a protective layer or a print support medium for use in sporting goods such as skis, snow boards, sticks, bats and rackets, and for use in the housings of equipment such as house hold utensils, electrical appliances, furniture and machines.例文帳に追加

スキー、スノーボード、スティック、バット、ラケットなどのスポーツ用品、家庭用機器、電気機器、家具、機械などの機器のハウジング用の保護層または印刷支持体として用いることができる透明性、寸法安定性、耐ブロッキング性に優れる上塗材(フィルム)の提供。 - 特許庁

Article 497 (1) The employer shall, when carrying out the log conveying work by wooden sleigh or snow sledge, have the worker engaging in the said work wear a safety helmet in order to prevent workers from dangers due to flying or falling objects. 例文帳に追加

第四百九十七条 事業者は、木馬又は雪そりによる運材の作業を行なうときは、物体の飛来又は落下による労働者の危険を防止するため、当該作業に従事する労働者に保護帽を着用させなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 522 The employer shall, in the case where the work is carried out at a place having a height of 2 m or more, and when dangers regarding the implementation of the said work are forecast due to bad weather conditions such as strong wind, heavy rain, heavy snow, not have worker to engage in the said work. 例文帳に追加

第五百二十二条 事業者は、高さが二メートル以上の箇所で作業を行なう場合において、強風、大雨、大雪等の悪天候のため、当該作業の実施について危険が予想されるときは、当該作業に労働者を従事させてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Because rear-wheel-drive vehicles have a disadvantage running in snow-covered regions, there are a few taxis based on front-wheel-drive stock cars (up to 1999, front-wheel-drive Mitsubishi GALANT_SIGMA that uses liquefied petroleum gas (LPG) was used exclusively as a taxi, and even today, taxis using this vehicle can be seen in Hokkaido, Tohoku, and Chugoku region on rare occasions). 例文帳に追加

積雪地ではFR車は走行しにくいため、FF車の市販車をベースにしたタクシーもまれに見られる(1999年までは三菱自動車の三菱・ギャランΣにFF・LPGのタクシー専用車が設定されていた。なお、現在でも北海道や東北、中国地方でごくたまに見られる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that this and the time when Oishi met Yozenin during his first trip to the east were the inspiration for the story 'Nanbuzaka Yuki no Wakare' (the parting in the snow at Nanbuzaka) which talks about Oishi meeting Yozenin just before the raid to say their last good-bye in their present lives. 例文帳に追加

このことと第一次大石東下りの際に大石が瑤泉院に拝謁したことがヒントとなって討ち入り直前に大石が瑤泉院に拝謁し、今生の別れをするという「南部坂雪の別れ」の逸話(後述)が生まれたといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the place of exile, they were continued to be subjected to torture and lynching over and over, such as torture by water, snow, ice, fire, and starvation, locking in a box, crucifixion, and torture of children before their parents' eyes, which was more terrible, gruesome and brutal than in the old Shogunate period. 例文帳に追加

彼らは流刑先で数多くの拷問・私刑を加えられ続けたが、それは水責め、雪責め、氷責め、火責め、飢餓拷問、箱詰め、磔、親の前でその子供を拷問するなどその過酷さと陰惨さ・残虐さは旧幕時代以上であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The method of searching was like this; determining the marching route according to the stoies of the survivors and the marching plans, making people walk forward along that route in a 30 meters wide line (about 30 people in one line) stabbing a 10 meter long stick into the snow, and digging up the places where something strange was felt. 例文帳に追加

捜索は、生存者の証言と行軍計画を参照して行軍ルートを割出し、そのルートを重点として、横幅30m(およそ30人一列)になって、其々が所持する長さ10m程の竹棒を雪中に突き刺しながら前進し、少しでも違和感がある手応えを感知するとその下を掘削する方法が採られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To solve the problem that hydrolysis of a polyamide resin caused upon addition of heat and moisture by a chlorine ion derived from a chlorine compound scattered on a road as a snow thawing material and stuck to engine related components made of the polyamide resin in an automobile results in occurrence of cracking.例文帳に追加

解決しようとしている課題は、融雪材として路上に撒かれた塩素化合物が自動車のポリアミド樹脂製エンジン関連部品に付着し、生じた塩素イオンにより、熱と水分が加わって、ポリアミド樹脂が加水分解を起こし、クラックに至る問題。 - 特許庁

To enable a positive and safe packaging to be carried out in a short period of time when a product to be conveyed and transported is conveyed and transported with an exclusive protection case represented in a surfing board, a snow-board and a guitar or the like.例文帳に追加

サーフィンの板,スノーボードの板,ギターに代表されるような専用の保護ケースを用いて運搬,輸送を行う製品を,運搬,輸送する場合に,短時間で確実,安全に梱包をすることができる保護ケース及びその手段を提供する。 - 特許庁

To provide a heat exchange type drainage pavement structure which enhances drainage performance of a drainage pavement part, effectively melts snow on a road surface and prevents freezing in winter, and effectively cools the road surface in summer.例文帳に追加

排水性の舗装部における排水性能を向上させ得ると共に、冬期においては、道路表面の融雪や凍結防止を効果的に行なうことができ、夏期においては、道路表面を効果的に冷却できる熱交換型排水性舗装構造を提供する。 - 特許庁

The snow melting agent is actualized by dissolving powder of atomic carbon comprising a carbon atom simple substance or a combination of some carbon atoms and calcium in water, and isolating the atomic carbon and calcium in negative ionic water maintained atpH 8 with hydrogen ions.例文帳に追加

炭素原子単体、または数個の炭素原子の結合体から成る原子状炭素の粉末と、カルシウムとを水中に溶解させ、水素イオンによりPH値が8以上に維持されたマイナスイオン水の中に前記原子状炭素とカルシウムとを遊離させた融雪剤を実現する。 - 特許庁

The data extraction part 11 extracts received data in which signal level randomly varies in distance direction from among received data series produced by sampling of received signal, as rain/snow/noise data, namely, received data including no echo from land or target.例文帳に追加

データ抽出部11は、受信信号をサンプリングした受信データ系列の中から、信号レベルが距離方向でランダムに変動する受信データを、陸及び物標からのエコーを含まない受信データである雨雪/ノイズデータとして抽出する。 - 特許庁

To provide a covering lid system using movable covering lid members with which a difference in levels between the covering lid members can be reduced even in a relatively long span and deflection by a self weight of a top plate and deflection by snow coverage can be effectively inhibited during maintenance and inspection.例文帳に追加

比較的長いスパンであっても、覆蓋部材間の段差を小さくでき、保守点検時に天板の自重による撓みや積雪による撓みを効果的に抑制できる可動式の覆蓋部材を用いた覆蓋システムを提供する。 - 特許庁

To provide a roof cover pressing device which is put on the ridge part of a corrugated roof cover and enables a cover material improved in snow sliding property to be firmly put thereon, and also provide a roof structure in which the corrugated roof cover is pressed by the roof cover pressing device and the cover material is firmly joined.例文帳に追加

波形屋根材の山部に載置される屋根材押え具であって滑雪性を向上させるカバー材を強固に被着できる屋根材押え具と、この屋根材押え具で波形屋根材を押えると共にカバー材を強固に被着した滑雪性の良好な屋根構造を提供する。 - 特許庁

To solve such a problem that, when a rear surface of a tail lamp device of a motor truck is exposed, spattered objects (mud, snow, or the like) spattered by a rear wheel during travel on a snowy road are attached and accumulated in the form of bulky masses (freezed and hardened in cold areas) on the rear surface of the tail lamp device to damage the tail lamp device.例文帳に追加

貨物自動車のテールランプ装置の背面が剥き出し状態のままであると、雪道走行時に後輪で跳ね上げた跳ね上げ物(泥、雪等)がテールランプ装置の背面に大塊状に付着・堆積して(寒冷地では凍って硬くなる)、テールランプ装置を破損させる原因になる。 - 特許庁

To provide a run-flat tire devised to improve kinetic performance on an ice road surface in punctured travelling, especially a starting property while improving riding comfortability on a general road surface and steering stability on a snow road surface in non-punctured travelling.例文帳に追加

非パンク走行時における一般路面での乗心地性及び雪上路面での操縦安定性の向上を図りながら、パンク走行時における氷上路面での運動性能、特に発進性を向上させるようにしたランフラットタイヤを提供する。 - 特許庁

The composition for a curable fluorine-containing coating comprises (A) the third-class organic solvent, (B) a fluorine-containing copolymer that is soluble in the organic solvent (A) and, if necessary, (C) an acrylic resin and (D) a curing agent and is used for coating a part of a building structure on which snow lies in winter.例文帳に追加

(A)第三種有機溶剤と(B)該有機溶剤(A)に可溶な含フッ素共重合体と、要すれば(C)アクリル樹脂、硬化剤(D)とからなる建造物の冬季に雪が積もる部分の塗装に用いる硬化型含フッ素塗料用組成物。 - 特許庁

To provide a form coat capable of ensuring the strength of an ideal concrete to complete a strong building so as not to mix unnecessary water etc. with the cast concrete, being quickly and surely cured when rain, snow or the like fall in the middle of casting a ready-mixed concrete in a form or after it has been cast.例文帳に追加

生コンクリートを型枠に打設する途中また、打設後雨、雪等が降ってきた時、早くて確実な養生ができ、打設したコンクリートに余計な水等が混ざらないようにして、理想的なコンクリートの強度を確保し、丈夫な建築物を完成させる。 - 特許庁

An apparatus for controlling a speed change of a drive wheel selects a Snow mode as the running mode of an MMT 12 (Yes in step S101), and inhibits the shift change of the MMT 12 (step S103) when the return amount δTA of an accelerator is δTA0 or less (No in step S102).例文帳に追加

MMT12の走行モードにSnowモードが選択され(ステップS101;Yes)、アクセルの戻し量δTAがδTA0以下である場合には(ステップS102;No)、MMT12のシフトチェンジを禁止する(ステップS103)。 - 特許庁

To propose a cover member which can be used properly for a simple cover lid which is temporarily installed when existing cover lid is repaired, in particular, a cover member which can be used properly for a simple cover lid which can be installed easily and in a short time without influence of rainfalls and fallen snow.例文帳に追加

既設の覆蓋の補修時などに一時的に仮架設される簡易覆蓋に好適に用いることのできるカバー部材、特に、降雨や積雪などの影響がなく容易に短時間で架設できる簡易覆蓋に好適に用いることのできるカバー部材を提案する。 - 特許庁

A collecting plate which opposes the suction port and extends in a direction in which the plate intersects a flow of air blown out by the air blower is arranged between the suction port and the air blower so that snow sucked into the box together with the cooling wind is collected by utilizing an inertia collision.例文帳に追加

吸込み口と送風機との間に、吸込み口と対向し、送風機により送風される空気の流れを横切る方向に延びる捕集板を設置して、慣性衝突を利用して冷却風とともに吸い込まれる雪を捕集する。 - 特許庁

The tension is set low in accordance with sustained loading at ordinary times, and the tension is heightened to cope with temporary loading during the action of the temporary loading due to wind, snow, etc., for the purpose of rationally designing a truss principal member in accordance with the sustained loading and offering weight reduction.例文帳に追加

平常時は上記張力を長期荷重に合わせて低く設定する一方、風雪等の短期荷重の作用時に上記張力を高めて短期荷重に対処させることで、トラス主材を長期荷重に合わせて合理的に設計し、軽量化を図る。 - 特許庁

To provide a pavement board and the pavement board for the walking guidance of a blind person, which have elasticity in a certain extent, on which a pedestrian is easy to walk, fatigue is also reduced and the pedestrian is not slipped even in the case of moistening by rain or snow, which has a locking means and laying works of which are also facilitated.例文帳に追加

ある程度の弾性を備え歩行者が歩き易く、疲労も少なく、かつ雨や雪で濡れても滑らず、しかも抜け止めの手段を具備し敷設工事も容易な舗装板及び盲人の歩行誘導用舗装板を提供する。 - 特許庁

To provide an icicle formation preventive tool for a rain gutter, which reduces its tendency to form icicles from the rain gutter, by allowing a large part of snow fallen from eaves to overrun the existing ordinary rain gutter without being retained in the gutter, and minimizing the cross section of flowing water of snowmelt in the gutter to increase the thawing efficiency of solar heat.例文帳に追加

一般的な既設の雨樋に軒先きからの落雪の多くを樋内部に滞留させずオーバーランさせ、かつ、樋内部での融雪水の流水断面を小にして太陽熱による融氷効率を高めることにより、つららができ難くした雨樋のつらら発生防止器を提供すること。 - 特許庁

例文

A piled-snow prevention board 3 is arranged along a road shoulder on the main-wind-direction side of the road or a track; a windmill frame 4 is attached to an upper part of the board 3; and a plurality of vertical shaft-type windmills 5 are arranged in a line in the windmill frame 4.例文帳に追加

道路や軌道の主風向側の路肩に沿って堆雪防止板3を配設し、この堆雪防止板3の上部に、風車枠4を取り付け、この風車枠4内に垂直軸タイプの複数の風車5を一列に並べて配置する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS