1153万例文収録!

「to the Members」に関連した英語例文の一覧と使い方(593ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > to the Membersに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

to the Membersの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 30132



例文

This pet animal cage comprises 1st and 2nd top plates 2, 3, 1st and 2nd bottom plates 4, 5, 1st and 2nd side plates 6, 7, a front plate 8, a back plate 9, and a plate 10 openably attached to the front plate 8; wherein these constituent members are constituted of blow molded products, respectively.例文帳に追加

第1及び第2の天板2,3、第1及び第2の底板4,5、第1及び第2の側板6,7、正面板8、背面板9、及び正面板8に開閉自在に取り付けられた開閉板10より成り、これらの構成部材がブロー成形品により構成されている。 - 特許庁

Three shift operation members 15d, 15n, 15r are insertably formed to an opening 16 of a steering column and are provided rotatably making a shaft 17 penetrated through a long hole 15a penetrated therethrough and slidably in a direction extending with the long hole 15a.例文帳に追加

3つのシフト操作部材15d,15n,15rは、ステアリングコラム12の開口部16に挿入可能に形成されるとともに、それらを貫通する長孔15aに挿通される軸17を中心として回転可能に且つ長孔15aの延びる方向へスライド可能に設けた。 - 特許庁

To provide a porous sheet-formed material by a sulfonic acid group-containing polyarylene ether-based polymer, capable of being extended not only as the membrane of a fuel cell, but also as cell members, various filtering membranes, filters, adsorbents, humidity-controlling materials such a humidifying material, dehumidifying material, etc., and porous supporting substrates for composite materials, etc.例文帳に追加

燃料電池用膜だけではなく、電池部材、各種濾過膜、フィルター、吸着材、加湿、除湿などの調湿材、複合材料用多孔性支持基材などに展開できるスルホン酸基含有ポリアリーレンエーテル系ポリマーによる多孔性シート状材料を提供する。 - 特許庁

A pair of V-shaped cup squeezing belt mechanisms 11 and 11' comprise belts 14 and 14' stretched between upper rollers 12 and 12' and lower rollers 13 and 13' to be rotated by a motor at a predetermined position, and the lower rollers 13 and 13' are mounted on rotation supporting members 25 and 25'.例文帳に追加

V型に配置された一対のコップ押し潰しベルト機構11、11’は、一定位置でモータで回転駆動される上部ローラ12、12’と、下部ローラ13、13’間に張設されたベルト14、14’を有し、下部ローラは13、13’、回転支持部材25、25’に取り付けられている。 - 特許庁

例文

Respective guide rollers 6 are rotatably supported on supporting brackets 9 of L-shaped cross sections fitted to a supporting plate 5 via roller brackets 10 of U-shaped cross sections, and the brackets 9 and 10 are linked via engaging members 11 such as a bolt, etc., and fitting holes 12.例文帳に追加

各ガイドローラ6は、支持プレート5に取付けられる断面L字状の支持ブラケット9に断面U字状のローラブラケット10を介して回転自在に支持され、支持ブラケット9とローラブラケット10とは、ボルト等の締結部材11と取付け穴12とを介して連結されている。 - 特許庁


例文

To provide a water-base ink which contains a pigment and does not corrode various constituting members of an inkjet recording apparatus while retaining its initial properties and storage stability; and a highly durable inkjet recording apparatus and a recording method using the same.例文帳に追加

顔料を含有する水性インクであって、インクの初期物性、保存安定性を保った上で、インクジェット記録装置の各種構成部材を腐食することのない、水性インクの提供、さらにそのようなインクを用いた耐久性の高いインクジェット記録装置、および記録方法を提供する - 特許庁

To form recesses of various profiles including a reverse tapered one on any surface of a carbon base member in a step of pressurizing and sintering in a method of manufacturing a carbon base member having recesses for engagement, fitting or the like with other members by sintering.例文帳に追加

他部材との係合や嵌合等をするための凹部が形成されたカーボン基材を焼結により製造する方法において、加圧、焼結を行う工程で、カーボン基材の表面の何れの面に、逆テーパを含む種々の形状の凹部が形成できるように構成する。 - 特許庁

Because a connection control unit 103 controls connection of such a shield structure 106 and the multiple types of impedance members 108-111 according to a communication frequency of a radio wave, wideband unwanted noise interfering with a wideband radio wave can be effectively reduced.例文帳に追加

このようなシールド構造体106と複数種類のインピーダンス部材108〜111との接続を無線電波の通信周波数に対応して接続制御部103が制御するので、広帯域の無線電波を妨害する広帯域の不要ノイズを良好に低減することができる。 - 特許庁

To reduce the cost of an air conditioner by preventing a driving side link member and a driven side link member from separating from each other while receiving a large load without structuring both link members from high strength material, when a blow-off directing switching door is rotated by a link mechanism.例文帳に追加

吹出方向切替ドアをリンク機構により回動させる場合に、駆動側リンク部材及び従動側リンク部材を高強度な材料で構成することなく、大きな負荷がかかった状態で両リンク部材が互いに離脱してしまうのを抑止できるようにして、空調装置のコストを低減する。 - 特許庁

例文

In a frame structure for display device, the outer peripheral surface of an LED display device is completely covered with a frame and paired straight frame members 11 are connected to each other through a corner packing 14 by means of an arcuately curved corner frame member 13 in each corner section.例文帳に追加

LED表示装置の外周面がフレーム10によって全体にわたって覆わりれており、各コーナー部において、円弧状に湾曲したコーナーフレーム材13により、一対の直線フレーム材11同士が、コーナーパッキン14を介して、それぞれ相互に連結されている。 - 特許庁

例文

This drill head A is split into two drill head body structures 20A, 20B, and a hollow rotating shaft 30 with a chuck 50 is also split into two rotating shaft members 30A, 30B, which are respectively rotatably fitted to the drill head body structures 20A, 20B.例文帳に追加

ドリルヘッドAを2つのドリルヘッド本体部構成体20A,20Bとに分割できるようにし、また、チャック50を備え中空回転軸30も2つの回転軸部材30A,30Bとに分割して、それぞれを回転可能に各ドリルヘッド本体部構成体20A,20Bに取り付ける。 - 特許庁

A pair of right and left movable members 7 mounted movably in the Z-direction are mounted on an X-driving member 12 moving rightward and leftward in correlation to rotation of a ball screw 2 by a servomotor 1, and two contact hands 5 are attached there respectively through each aligning mechanism 8.例文帳に追加

サーボモータ1によるボールネジ2の回転によって左右に移動するX駆動部12には、Z方向に移動自在に取り付けられた左右一対の可動部7が取り付けられ、ここに、それぞれ2つのコンタクトハンド5が各々調芯機構8を介して取り付けられている。 - 特許庁

The IOSCO, an international organization consisting of 182 securities regulators from 116 countries and regions, establishes principles and guidelines on capital markets.The IOSCO Technical Committee, which consists of major market regulators, conducts surveys of hedge fund activities in membersmarkets and discusses regulatory issues of consequence to hedge funds. 例文帳に追加

世界の116か国・地域の182の証券監督当局、自主規制機関から構成されるIOSCOでは、資本市場に関する原則や指針を策定している。主要国がメンバーとなっている専門委員会では、ヘッジファンドに対する各国の規制状況の調査や、規制に関する議論を行っている。 - 金融庁

The members of Yamato-ya departed from Aizu on New Year's Day of 1850 to visit Ise-jingu Shrine; on February 9 they visited Shingu Shrine and Kumano Hayatama-taisha Shrine, and immediately after visiting Kumano Nachi-taisha Shrine on February 10, they went across Kumotori-goe Pass and Okumotori-goe Pass, and lodged at Koguchi; and on February 11 they visited Hongu-taisha Shrine. 例文帳に追加

大和屋一行は嘉永3年(1850年)正月に会津を発ち、伊勢参宮を経て2月9日に新宮に着いて熊野速玉大社に参詣し、翌10日には熊野那智大社へ参詣してすぐに雲取越え大雲取越えを越えて小口に宿をとり、11日に本宮に着いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a laser welding method capable of adequately preventing deterioration of welding quality caused by positional deviation of a laser irradiation position and reducing work delay and work cost caused by countermeasures against the positional deviation in laser welding of oppositely arranged welding members.例文帳に追加

向かい合わせて配置された溶接部材のレーザー溶接に際し、レーザーの照射位置の位置ずれに伴って生じ得る溶接品質の低下を好適に防止するとともに、位置ずれ防止対策に伴う作業遅延、および作業コストを低減し得るレーザー溶接方法を提供する。 - 特許庁

This conditioner for polishing devices, which is used for conditioning the surface of a polishing device, is provided a polyimide coat conditioning member comprising polyimide resin particles having electric charge on their surfaces electrodeposited to nickel conditioning members in which diamond particles are buried.例文帳に追加

本発明の研磨装置用コンディショナーは、研磨装置の表面をコンディショニングするためのコンディショナーであって、ダイヤモンド粒子が埋め込まれたニッケルコンディショニング部材に、粒子表面に荷電を有するポリイミド樹脂粒子を電着してなる、ポリイミド被覆コンディショニング部材を備えることを特徴とする。 - 特許庁

Daigo no Hanami refers to the blossom-viewing party held in grand style at Daigo-ji Temple in Kyoto on April 20, 1598 by Hideyoshi TOYOTOMI with about 1,300 people, including feudal lords and their vassals, as well as his family members such as Hideyori TOYOTOMI, Kodaiin and Yodo-dono. 例文帳に追加

醍醐の花見(だいごのはなみ)とは、慶長3年3月15日(旧暦)(1598年4月20日)に豊臣秀吉が京都の醍醐寺において、豊臣秀頼、高台院、淀殿ら近親の者を初めとして、諸大名からその配下の者など約1300名を従えて盛大に催した花見の宴である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Most toji groups join in a toji union, and it is not simply a name list of registered toji but is also utilized as a place to improve members' skills by competing with each other by holding national tasting-parties for new sake or study meetings at the internal level of toji groups. 例文帳に追加

杜氏集団は、たいてい杜氏組合を組織しているが、それは単に杜氏が名簿として登録してあるというだけではなく、同じ杜氏集団内部での酒の全国新酒鑑評会や講習会を催し、互いの腕を競い合う切磋琢磨の場でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Such manufacturing means that reflection films with high reflectance, which are damaged at high temperature can be used and that no damage is given to thin films or optical members when a sacrificial layer is removed, can be obtained by depositing an amorphous silicon sacrificial layer between reflection films and then removing the layer with xenon fluoride gas.例文帳に追加

反射膜間にアモルファス・シリコン犠牲層の成膜を行い、弗化キセノンガスで除去することにより、高温で損傷を生ずる高反射率の反射膜が使用でき、しかも、犠牲層除去時に薄膜、光学部材にダメージを与えることの無い製造手段が得られる。 - 特許庁

Electrodes 172 of first and second connection chips 151, 152 with heater member conduction lines 181, 182 connected thereto are connected to resistance patterns 123 of first, second, third and fourth heater members 111, 112, 113 and 114 on the retaining member by a bonding wire 190, respectively.例文帳に追加

ヒータ部材用通電ライン181,182が接続された第1,第2の接続チップ151,152の電極172と、保持部材上の第1,第2,第3,第4のヒータ部材111,112,113,114の各抵抗パターン123とは、それぞれボンディングワイヤー190によって接続されている。 - 特許庁

The structure of a fin 14 of a plate fin type heat exchanger 11 comprises a number of raised parts 15 formed at predetermined intervals in a direction orthogonal to a heat transfer plate 12, each raised part 15 being constituted by superposing a plurality of members 18.例文帳に追加

本発明に係るプレートフィン型熱交換器11のフィン14構造は、伝熱プレート12に対して直交する方向に所定の間隔で多数形成された起立部15を備えており、起立部15は複数の部材18を重合して構成されていることを特徴とする。 - 特許庁

To obtain a graphic arrangement method capable of easily setting a cutting path and storing and managing processed data and capable of simplifying work for processing in a processing device based on an arrangement result obtained through one and the same process in arranging members over a plurality of base materials.例文帳に追加

部材を複数枚の母材にわたって配置する際に、切断経路の設定や加工データの保管管理を容易にするとともに、同一の工程で得られた配置結果に基づいて加工装置における加工処理の作業を簡略化することができる図形配置方法を得ること。 - 特許庁

The inspection tool for a lead inspection device constituted of a base stand 1 and a plurality of plate members 2, an air bubble presence inspection device constituted of a white plate 4 having a plurality of holes 5, and a black film 3 and an inspection tool for a position correction stage are united to constitute an inspection tool for common use.例文帳に追加

基台1と複数の板部材2とから構成されるリ−ド検査装置用点検治具と、複数の孔5のある白色板4と黒色フィルム3とで構成される気泡有無検査装置および位置補正ステ−ジ用点検治具とを合体させ、共用の点検治具とする。 - 特許庁

Measuring light 124 from a light source 126 is reflected by a reflection part 121 of a cone mirror 108 through a lens system 107, and output to the measuring object 150 side through openings of light shielding members 105, 106 as wide radial light 119 for measuring a defect.例文帳に追加

光源126からの測定用光124は、レンズ系107を介してコーンミラー108の反射部121によって反射され、光遮蔽部材105、106の開口を介して、幅広で放射状の欠陥測定用光119として測定対象150側に出力される。 - 特許庁

To provide a joining method capable of joining various kinds of members formed of dissimilar materials such as resin on a surface of a base member formed of various kinds of metallic materials consisting of metals and metal compounds with high binding strength, and a joining pretreatment method for the joining method.例文帳に追加

金属や金属化合物からなる種々の金属系材料の基材表面に、樹脂等の異種材料からなる種々の部材を高い結合強度をもって接合することが可能である接合方法、並びにそのための接合前処理方法を提供すること。 - 特許庁

An oscillation device 100 comprises a first piezoelectric vibrator 10 and a second piezoelectric vibrator 20 which have laminated piezoelectric substances 12 and 22 polarized in the thickness direction and vibration members 13 and 23, and which respectively oscillate supersonic waves by vertical vibration due to application of an electric field.例文帳に追加

発振装置100は、厚さ方向に分極された圧電体12、22と振動部材13、23とが積層され電界の印加により面直方向に揺動して超音波をそれぞれ発振する第一圧電振動子10および第二圧電振動子20を備えている。 - 特許庁

Article 61 (1) Where a person entitled to the right to receive a disability pension has died, if the total of the amount of the disability pension paid to said person (for the part of said disability pension paid for the period until July of the fiscal year containing said day on which the person died (in cases where the month containing the day on which the person died falls in any of the months from April to July, the previous fiscal year; hereinafter the same shall apply in this paragraph), the amount obtained by making a calculation in accordance with the provisions of Article 16-6, paragraph (2) as provided for by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare) and the amount of the disability pension advance lump sum payment pertaining to said disability pension paid to said person (in cases where the grounds for the payment of said disability pension advance lump sum payment arose in or before July of the fiscal year containing said day on which the person died, the amount obtained by making a calculation in accordance with the method of calculating the amount of the compensation pension for surviving family under said paragraph as provided for by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare) is less than the amount among those listed in the right-hand column of the table in Article 58, paragraph (1) corresponding to the grade of disability pertaining to the relevant disability pension listed in the left-hand column of said table (in cases where said day on which the person died is August 1 of the fiscal year two years after the fiscal year containing the day of the occurrence of the grounds for calculation or any subsequent day, the amount to be obtained where the amount obtained by making a calculation in accordance with the provision of Article 8-3, paragraph (1) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 8-4 as provided for by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare is regarded as the basic daily benefit amount in said table), the government shall, for the time being, pay a disability pension balance lump sum payment equivalent to the amount of such balance, as insurance benefits, to the surviving family members of said person based on their claims. 例文帳に追加

第六十一条 政府は、当分の間、障害年金を受ける権利を有する者が死亡した場合において、その者に支給された当該障害年金の額(当該障害年金のうち当該死亡した日の属する年度(当該死亡した日の属する月が四月から七月までの月に該当する場合にあつては、その前年度。以下この項において同じ。)の七月以前の分として支給された障害年金にあつては、厚生労働省令で定めるところにより第十六条の六第二項の規定の例により算定して得た額)及び当該障害年金に係る障害年金前払一時金の額(当該障害年金前払一時金を支給すべき事由が当該死亡した日の属する年度の七月以前に生じたものである場合にあつては、厚生労働省令で定めるところにより同項の規定による遺族補償年金の額の算定の方法に準じ算定して得た額)の合計額が第五十八条第一項の表の上欄に掲げる当該障害年金に係る障害等級に応じ、それぞれ同表の下欄に掲げる額(当該死亡した日が算定事由発生日の属する年度の翌々年度の八月一日以後の日である場合にあつては、厚生労働省令で定めるところにより第八条の四において準用する第八条の三第一項の規定の例により算定して得た額を同表の給付基礎日額とした場合に得られる額)に満たないときは、その者の遺族に対し、その請求に基づき、保険給付として、その差額に相当する額の障害年金差額一時金を支給する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

As you know, this group is based on voluntary participation by consumer groups, self-regulatory organizations, industry groups, lawyers' associations, academics and relevant administrative organizations. Because of the voluntary efforts made through the group over the past eight years, a definite improvement has been made with regard to the framework for financial sector ADR. Still, the numerical results achieved so far have been insufficient, leading consumer members of the group, among other participants, to point out the need for measures that transcend the limits of voluntary efforts. 例文帳に追加

このいわゆる金トラ協はご案内のとおり、消費者団体、自主規制機関ないし業界団体、弁護士会、学識経験者そして関係行政機関の自主的な参加による取組みということでございます。協議会におけるこれまで8年間の自主的な取組みによって、金融ADRは一定の改善を見てきたわけですが、未だ、十分な水準とは言い難いということでございまして、自主的な取組みの枠を超えた施策が必要ではないかといった意見が消費者委員を中心に出てきているところでございます。 - 金融庁

Article 38 The provisions of Article 180 (excluding paragraph (2)(iii) and paragraph (3)) (Consolidation of Shares), Article 181 (Notices to Shareholders), Article 182 (Effectuation), Article 234(2) and Article 235(1) (Treatment of Fractions), Article 868(1) (Jurisdiction over Non-Contentious Cases), Article 869 (Prima Facie Showing), Article 871 (Appending of the Reason), Article 874 (limited to the portion pertaining to item (iv)) (Restrictions on Appeal), Article 875 (Exclusion from Application of the Provisions of the Non-Contentious Cases Procedures Act), and Article 876 (Supreme Court Rules) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to consolidation of a Specific Purpose Company's Specified Equity. In this case, the term "shareholders meeting" in Article 180(2) of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "general meeting of members," the term "Registered Pledgees of the Shares" in Article 181 of that Act shall be deemed to be replaced with "Registered Pledgees of Specified Equity," the term "shareholders" in Article 182 and Article 235(1) of that Act shall be deemed to be replaced with "Specified Equity Members," the term "number" in those provisions shall be deemed to be replaced with "number of units," the term "the preceding paragraph" in Article 234(2) of that Act shall be deemed to be replaced with "Article 235(1) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 38 of the Asset Securitization Act," and any other necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

第三十八条 会社法第百八十条(第二項第三号及び第三項を除く。)(株式の併合)、第百八十一条(株主に対する通知等)、第百八十二条(効力の発生)、第二百三十四条第二項及び第二百三十五条第一項(一に満たない端数の処理)、第八百六十八条第一項(非訟事件の管轄)、第八百六十九条(疎明)、第八百七十一条(理由の付記)、第八百七十四条(第四号に係る部分に限る。)(不服申立ての制限)、第八百七十五条(非訟事件手続法の規定の適用除外)並びに第八百七十六条(最高裁判所規則)の規定は、特定目的会社の特定出資の併合について準用する。この場合において、同法第百八十条第二項中「株主総会」とあるのは「社員総会」と、同法第百八十一条中「登録株式質権者」とあるのは「登録特定出資質権者」と、同法第百八十二条及び第二百三十五条第一項中「株主」とあるのは「特定社員」と、「数」とあるのは「口数」と、同法第二百三十四条第二項中「前項」とあるのは「資産流動化法第三十八条において準用する第二百三十五条第一項」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A printing drum 8 has an ink reservoir 11 within it, and further has an ink container mounting section 4 capable of removably accommodating a plurality of ink containers holding inks with different colors, ink pumps 5a, 5b sucking the inks in the ink containers, and ink discharging members 13a, 13b for supplying the inks discharged from the plurality of ink pumps to the ink reservoir 11 in every color.例文帳に追加

印刷ドラム8はその内部にインキ11だまりを有しており、それぞれ異なる色のインキを収納する複数のインキ容器を着脱可能なインキ容器装着部4と、それぞれのインキ容器内のインキを吸引する複数のインキポンプ5a、5bと、前記複数のインキポンプから吐出されたそれぞれのインキを各色毎に前記インキだまり11に供給するためのインキ吐出部材13a、13bを有すること。 - 特許庁

In a method in which a member having a surface 3 is fusion bonded with a member having a polyester surface 2 on the surfaces of both members, hot air is sprayed onto both of the surface 3 having at least the polyolefin section and the polyester section and the polyester surface 2 at a high speed and uniformly to melt them, and then both surfaces are pressure bonded together and heat welded.例文帳に追加

少なくともポリオレフィン部分とポリエステル部分からなる表面3を有する部材とポリエステル表面2を有する部材を、該両面で熱融着する方法において、前記少なくともポリオレフィン部分とポリエステル部分からなる表面3並びに前記ポリエステル表面2に共に、高速で均一かつ高温の熱風を吹きつけてこれらを溶融させ、次いで該両表面を互いに圧着して熱融着するようにした。 - 特許庁

The fullerene separation method comprises bringing a fullerene mixture containing at least two members selected from among 60C, 70C, and higher fullerenes into contact with an amine compound having at least two nitrogen atoms (especially, amidine-structure amine compound) in a solvent to form a complex of a specified fullerene in the fullerene mixture with the amine compound, and separating the complex from the solution in which uncomplexed fullerenes are dissolved.例文帳に追加

C60、C70及び炭素数70を超える高次フラーレンのいずれか2以上を有するフラーレン混合物と2個以上の窒素原子を有するアミン化合物、特にアミジン構造を有するアミン化合物とを溶媒中で接触させて、フラーレン混合物中の特定のフラーレンとアミン化合物との錯体を形成させ、錯体を形成しないフラーレンの溶解した溶液と錯体とを分離する。 - 特許庁

Article 103. The Ministers of State, members of the House of Representatives and judges in office on the effective date of this Constitution, and all other public officials who occupy positions corresponding to such positions as are recognized by this Constitution shall not forfeit their positions automatically on account of the enforcement of this Constitution unless otherwise specified by law. When, however, successors are elected or appointed under the provisions of this Constitution, they shall forfeit their positions as a matter of course. 例文帳に追加

第百三条 この憲法施行の際現に在職する国務大臣、衆議院議員及び裁判官並びにその他の公務員で、その地位に相応する地位がこの憲法で認められてゐる者は、法律で特別の定をした場合を除いては、この憲法施行のため、当然にはその地位を失ふことはない。但し、この憲法によつて、後任者が選挙又は任命されたときは、当然その地位を失ふ。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The pins 26 are held by fitting both the ends to fitting holes 34, 36 provided in permanent magnet plates 18, 20, functions as a positioning tool for positioning a vibrating membrane 12 and respective buffer members 14, 16 in assembly of the planar speaker 10, and functions as a displacement control means of controlling a displacement direction of the vibrating membrane 12 after the assembly.例文帳に追加

それぞれのピン26は、その両端が各永久磁石板18および20に設けられた嵌合孔34および36に嵌合することによって保持されており、平面スピーカ10の組み立て時には、振動膜12と各緩衝部材14および16との位置決めを実現するための位置決め用治具として機能し、当該組み立て後は、振動膜12の変位方向を制御するための変位制御手段として機能する。 - 特許庁

Article 124 The local labor standards councils, local employment security councils, area employment security councils, local minimum wages councils, local industrial homework councils and equal opportunity conciliation committees provided for in the respective Acts prior to revision by this Act and the chairpersons, members and other officials thereof shall become the corresponding organizations and officials of the corresponding Prefectural Labor Bureau, and remain with identity. 例文帳に追加

第百二十四条 この法律による改正前のそれぞれの法律の規定による地方労働基準審議会、地方職業安定審議会、地区職業安定審議会、地方最低賃金審議会、地方家内労働審議会及び機会均等調停委員会並びにその会長、委員その他の職員は、相当の都道府県労働局の相当の機関及び職員となり、同一性をもって存続するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a developer amount detecting system and an image forming device capable of avoiding the sudden change of a developer amount display value, realizing the appropriate display of developer amount and making the accuracy of detecting the developer amount higher in the case of switching a developer amount detecting member in a developer amount detecting system or an image forming device using a plurality of developer amount detecting members.例文帳に追加

複数の現像剤量検知部材を用いた現像剤量検知システム或いは画像形成装置において、現像剤量検知部材を切り替える際に、現像剤量表示値の急激な変化を回避し、適切な現像剤量表示を実現し、しかも現像剤量検知の精度を高くすることのできる現像剤量検知システム及び画像形成装置を提供することである。 - 特許庁

Short pipes 9 arranged in predetermined pitches are slidably supported to a supporting frame 12 by a supporting member 13, joint pipes 6 having at least three-way opening end parts are arranged between the short pipes 9, and the opening end parts of the short pipes 9 and the opening end parts of the joint pipes 6 are connected by connecting members 8 rotatably and replaceably in a sealing manner.例文帳に追加

所定ピッチで配置された短管9が保持部材13により支持フレーム12に対して揺動可能に保持され、該短管9の間に少なくとも3方の開口端部を有するジョイント管6が配置され、短管9の開口端部とジョイント管6の開口端部とを回転自在で且つシール可能に着脱自在に連結し得る連結部材8により連結して構成したことを特徴とする。 - 特許庁

Assuming that an organization itself cannot create knowledge on its own, they argued that the key to the Japanese way of innovation was "organizational knowledge creation," whereby knowledge created by individual members of an organization is turned into a new product or service or an improved business process by the organization as a whole. They further analyzed the process through which knowledge held by individuals is transformed into knowledge held by the organization as a whole.例文帳に追加

すなわち、組織それ自体では知識を創り出すことができないことを前提にした上で、組織の各メンバーが創り出した知識を、組織全体で新しい製品やサービスあるいは業務プロセスの改善へと具現化していく「組織的知識創造」が日本型イノベーションの鍵であるとして、個人の持つ知識がどのように組織全体の知識へと変化していくのか、について分析している。 - 経済産業省

The solid oxide fuel cell connects fuel cell stacks connecting a plurality of fuel battery cells by current collector members through a conductive ceramic member, or, when the fuel cell stacks are connected by a stack connection member, they are connected through a ceramic member between the stack and the stack connection member, and furthermore, has a mechanism to support the conductive ceramic member.例文帳に追加

本発明の固体酸化物型燃料電池は、複数の燃料電池セルを集電部材で接続した燃料電池スタック同士を導電性セラミック部材を介して接続するか、或いは燃料電池スタック同士をスタック接続部材で接続する場合にスタックとスタック接続部材との間にセラミック部材を介して接続させ、さらに導電性セラミック部材を保持する機構を備えていることを特徴とする。 - 特許庁

Article 115 (1) The provisions of Article 368 and Article 369 of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to a board of officers and Article 371 (excluding paragraph (3)) of that Act shall apply mutatis mutandis to an Investment Corporation. In this case, the phrase "of the directors" in Article 369, paragraph (1) of that Act shall be deemed to be replaced with "of the members," the terms "Directors" in paragraph (2) of that Article and "the directors and company auditors" in paragraph (3) of that Article shall be deemed to be replaced with "the corporate officer(s) and supervisory officers," the term "Directors" in paragraph (5) of that Article shall be deemed to be replaced with "Corporate officer(s) and supervisory officers," the phrase "at any time during the business hours of a Stock Company" in Article 371, paragraph (2) of that Act shall be deemed to be replaced with "by obtaining the permission of the Prime Minister," the term "the court" in paragraph (4) and paragraph (6) of that Article shall be deemed to be replaced with "the Prime Minister," and any other necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

第百十五条 会社法第三百六十八条及び第三百六十九条の規定は役員会について、同法第三百七十一条(第三項を除く。)の規定は投資法人について、それぞれ準用する。この場合において、同法第三百六十九条第一項中「取締役の」とあるのは「構成員の」と、同条第二項中「取締役」とあり、及び同条第三項中「取締役及び監査役」とあるのは「執行役員及び監督役員」と、同条第五項中「取締役で」とあるのは「執行役員及び監督役員で」と、同法第三百七十一条第二項中「株式会社の営業時間内は、いつでも」とあるのは「内閣総理大臣の許可を得て」と、同条第四項及び第六項中「裁判所」とあるのは「内閣総理大臣」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the United States, an advanced venture-industry country, foreigners also play a great part in creating and developing Start-ups. For instance, according toOn the Road to an Entrepreneurial Economy: A Research and Policy Guide, ” Kauffman Foundation, 2007, immigrants from India and China contributed to foundation of 24% of the technology companies in Silicon Valley, a quarter of companies in which investments were made in and after 1990 by members of the National Venture Capital Association (NVCA) were established by immigrants, and 24% of the high-tech companies set up in the United States between 1995 and 2005 were started by incomers. 例文帳に追加

ベンチャー先進国の米国においても、ベンチャー企業の創出・成長に果たす海外人材の役割は大きい。例えば、カウフマン財団「起業家経済への道-研究・政策ガイド」(2007)によれば、インドと中国からの移民者がシリコンバレーの技術型企業の24%の創業に貢献しており、米国ベンチャーキャピタル協会加盟ベンチャーキャピタルの1990年以降の投資先の1/4が移民者によって創業され、また、1995年から2005年にかけて創設された米国のハイテク企業の24%は移民者が創業している由である。 - 経済産業省

Parallelogrammic or rectangular unit liquid crystal display screens 1 are arrayed without leaving gaps at least one of longitudinally or laterally and adjacent unit liquid crystal display screens 1 are connected by elastic connecting members 3 to constitute one large screen, which can be folded forming gaps between the unit liquid crystal display screens 1 and 1 against the elastic forces of connecting members 3.例文帳に追加

平行四辺形又は方形の単位液晶表示画面1を縦・横方向のうち少なくともいずれか一方に隙間を設けることなく配列すると共に、隣合う単位液晶表示画面1,1相互を、弾性を備えた連結部材3で連結して一つの大画面を構成させてあり、前記連結部材3の弾性力に抗して単位液晶表示画面1,1相互間に隙間を形成する態様で、複数の単位液晶表示画面1より成る前記大画面が折り畳みできるようにしてある。 - 特許庁

(3) The provisions of Article 80 and Article 82 to Article 84 inclusive of this Act and Article 354 (Apparent Representative Director), Article 355 (Duty of Loyalty), Article 357(1) (Director's Duty to Report), Article 484 (Commencement of Bankruptcy Procedures for Liquidating Stock Companies), and Article 485 (Remuneration for Liquidators Appointed by the Court) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to the liquidators (with regard to the provisions of Article 84, liquidators appointed by the court pursuant to the provisions of Article 167(3) to (6) inclusive shall be excluded) of a Specific Purpose Company in Liquidation. In this case, the phrase "the title of president, vice president or other title regarded as having authority to represent the Stock Company" in Article 354 of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "the title of the person who is found to have the authority to represent the Specific Purpose Company in Liquidation," the term "shareholders meeting" in Article 355 of that Act shall be deemed to be replaced with "general meeting of members," the phrase "the shareholders (or, for a Company with Auditors, the company auditors)" in Article 357(1) of that Act shall be deemed to be replaced with "the company auditors," and any other necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

3 第八十条及び第八十二条から第八十四条まで並びに会社法第三百五十四条(表見代表取締役)、第三百五十五条(忠実義務)、第三百五十七条第一項(取締役の報告義務)、第四百八十四条(清算株式会社についての破産手続の開始)及び第四百八十五条(裁判所の選任する清算人の報酬)の規定は、清算特定目的会社の清算人(第八十四条の規定については、第百六十七条第三項から第六項までの規定により裁判所が選任したものを除く。)について準用する。この場合において、同法第三百五十四条中「社長、副社長その他株式会社を代表する権限を有するものと認められる名称」とあるのは「清算特定目的会社を代表する権限を有するものと認められる名称」と、同法第三百五十五条中「株主総会」とあるのは「社員総会」と、同法第三百五十七条第一項中「株主(監査役設置会社にあっては、監査役)」とあるのは「監査役」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 144-7 (1) The provisions from paragraphs (1) to (3) inclusive of the preceding Article shall not apply when the proportion of the amount set forth in item (i) to the amount set forth in item (ii) does not exceed one-fifth (or, if a smaller proportion has been specified by the articles of incorporation of the Incorporated Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger, such proportion); provided, however, that this shall not apply in the cases listed in the respective items of paragraph (2) of the same Article or in the case where the whole or a part of the Shares, etc. delivered to members of the Member Commodity Exchange Dissolved in an Absorption-Type Merger are transfer restricted shares of the Incorporated Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger and when the Incorporated Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger is a Publicly-Held Company (which means a publicly-held company prescribed in Article 2, item (v) of the Companies Act; hereinafter the same shall apply in this Section). 例文帳に追加

第百四十四条の七 前条第一項から第三項までの規定は、第一号に掲げる額の第二号に掲げる額に対する割合が五分の一(これを下回る割合を吸収合併存続株式会社商品取引所の定款で定めた場合にあつては、その割合)を超えない場合には、適用しない。ただし、同条第二項各号に掲げる場合又は吸収合併消滅会員商品取引所の会員に対して交付する株式等の全部又は一部が吸収合併存続株式会社商品取引所の譲渡制限株式である場合であつて、吸収合併存続株式会社商品取引所が公開会社(会社法第二条第五号に規定する公開会社をいう。以下この節において同じ。)でないときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) The provisions from paragraphs 1 to 3 inclusive of the preceding Article shall not apply when the proportion of the amount set forth in item 1 to the amount set forth in item 2 does not exceed one-fifth (or, if a smaller proportion has been specified by the articles of incorporation of the Incorporated Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger, such proportion); provided, however, that this shall not apply in the cases listed in the respective items of paragraph 2 of the same Article or in the case where the whole or a part of the Shares of Stock, etc. delivered to members of the Member Commodity Exchange Dissolved in an Absorption-Type Merger are transfer restricted shares of stock of the Incorporated Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger and when the Incorporated Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger is a Publicly-Held Company (which means a publicly-held company prescribed in Article 2, item 5 of the Company Act; hereinafter the same shall apply in this Section). 例文帳に追加

1 前条第一項から第三項までの規定は、第一号に掲げる額の第二号に掲げる額に対する割合が五分の一(これを下回る割合を吸収合併存続株式会社商品取引所の定款で定めた場合にあつては、その割合)を超えない場合には、適用しない。ただし、同条第二項各号に掲げる場合又は吸収合併消滅会員商品取引所の会員に対して交付する株式等の全部又は一部が吸収合併存続株式会社商品取引所の譲渡制限株式である場合であつて、吸収合併存続株式会社商品取引所が公開会社(会社法第二条第五号に規定する公開会社をいう。以下この節において同じ。)でないときは、この限りでない。 - 経済産業省

To provide a capacitor manufacturing sheet material for manufacturing a capacitor having excellent electric characteristics in an anode leading-out part wherein, after an individual capacitor is manufactured, there can be eliminated a work for individually joining anode terminal members, and a whole volume can be miniaturized, and to provide a manufacturijng method for the sheet material, a capacitor using the sheet material, and a manufacturing method for the capacitor.例文帳に追加

個々のコンデンサ素子の製作後に、個別に陽極端子部材を接合する作業をなくすことができるとともに、全体容積を小型にでき、かつ陽極引き出し部における電気的特性が良好なコンデンサを製造するためのコンデンサ製造用シート材を提供し、さらにはそのシート材の製造方法並びに前記シート材を用いたコンデンサ並びにコンデンサの製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide a developing device having at least two of a plurality of conveying members for conveying a developer in a longitudinal direction and forming a circulation path, which faces a developer carrier, and preventing the developer separated from the developer carrier from being carried on the developer carrier again in a second conveying path; and to provide a process cartridge and an image forming apparatus.例文帳に追加

現像剤を長手方向に搬送して循環経路を形成する複数の搬送部材のうち少なくとも2つの搬送部材が現像剤担持体に対向するように設置された場合であって、第2搬送経路において現像剤担持体上から離脱された現像工程後の現像剤が再び現像剤担持体に担持されることを抑制する、現像装置、プロセスカートリッジ、及び、画像形成装置を提供する。 - 特許庁

Article 2 (1) The term "alien" as used in this Act shall mean a person who does not have Japanese nationality, other than a person who has been granted permission for provisional landing, permission for landing at a port of call, permission for landing in transit, landing permission for crew members, permission for emergency landing or landing permission due to distress as provided for in the Immigration Control and Refugee Recognition Act (Cabinet Order No. 319 of 1951; hereinafter referred to as the "Immigration Control Act"). 例文帳に追加

第二条 この法律において「外国人」とは、日本の国籍を有しない者のうち、出入国管理及び難民認定法(昭和二十六年政令第三百十九号。以下「入管法」という。)の規定による仮上陸の許可、寄港地上陸の許可、通過上陸の許可、乗員上陸の許可、緊急上陸の許可及び遭難による上陸の許可を受けた者以外の者をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a mobile scaffold device in which frame bodies formed by combining posts and horizontal members are arranged in parallel at intervals, and braces and scaffolding boards bridge between and connect the opposed frame bodies to assembly them; the posts being provided with casters in the lower ends so that only a small force is required for movement and stably turnable during movement; thus remarkably improving stability of a mobile scaffold.例文帳に追加

支柱と横架材との結合で形成した枠体を間隔を存して平行させ、これら対向する枠体同士に筋違いや足場板を掛け渡して連結して枠組み、また、支柱の下端にはキャスターを取付けた移動式足場装置において、移動時でも、小さな力で移動でき、さらに、移動の際の旋回においても安定性がよいので、移動足場の安定性が飛躍的に向上する。 - 特許庁

例文

To provide an acrylic adhesive composition for surface protective films having excellent adhesiveness and reliability with little generation of static electricity by peeling electrification even in high-speed peeling during peeling of the film from an optical member of a large area as the surface protective film for optical members such as polarizing plates provided with a layer having fine unevennesses such as an anti-glare layer, and to provide an acrylic adhesive layer using the composition.例文帳に追加

アンチグレア層など微細な凹凸を有する層を設けた偏光板などの光学部材表面保護フィルムとして、大面積の光学部材からの該フィルムの剥離に際して、高速剥離においても剥離帯電による静電気の発生が少なく、接着性 信頼性に優れた表面保護フィルム用アクリル系粘着剤組成物ならびに、それを用いてなるアクリル系粘着剤層を提供すること。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS