1016万例文収録!

「transportation time」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > transportation timeの意味・解説 > transportation timeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

transportation timeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 641



例文

To provide a method for reducing the amount of water of mud and sludge which is needed to contribute to prevention from global warming with a decrease in incineration disposal cost, landfills disposal cost and transportation fuel by facilitating a reduction in water content of high water content and also hard syneresis accumulated mud in a water treatment plant and sewage sludge over a short period of time to significantly reduce quantity with addition of a flocculant.例文帳に追加

凝集剤の添加に伴い、高含水かつ難離水の浄水場堆積泥土および下水汚泥の、含水率低下を短期に促進させ大幅な減量化による、焼却処分費、埋立処分費や輸送燃料の低減等により、地球温暖化防止への寄与を図るべき、泥土、汚泥の減水方法の提供。 - 特許庁

To improve the safety of work to drive a connecting pin used for connecting a jib to the tip of a boom and to punch a hole in a mobile crane, shorten working time and save labor and in addition, to reduce space and transportation cost by securing a place to contain disassembled connecting pins when transporting the mobile crane.例文帳に追加

移動式クレーンに於いてブームの先端にジブを連結する際に使用される連結ピンの打ち込み及び打ち抜き作業の安全性を向上させるとともに、作業時間の短縮及び省力化を図り、更に、クレーンの輸送時に分解された連結ピンの収納場所を確保して、省スペース及び輸送コストの削減を図る。 - 特許庁

To provide a film with hologram pattern and a vessel with hologram pattern capable of visualizing a hologram pattern without selecting states and conditions of keeping, transportation and displaying of an object with a convenient constitution, at the same time, setting parts to be desirably left and parts to be desirably erased in the hologram pattern with arbitrary shapes and patterns and forming a higher decorative hologram pattern.例文帳に追加

簡便な構成により、対象物の保管、運送、及び陳列の状態及び条件を選ばずに、ホログラムパターンを視認することのできるともに、ホログラムパターンを残したい部分と消したい部分とを、任意の形状、パターンで設定することができ、より装飾性の高いホログラムパターンを形成することができるホログラムパターン付きフィルム及びホログラムパターン付き容器を提供する。 - 特許庁

To provide an inter-process conveying system capable of reducing the conveying time even in a long conveyance line and capable of storing the conveyed materials by arranging a conveyor structured by combining a transporting machine and transferring machines arranged in both ends of the transporting machine together in a space between reciprocating rails in a transportation line.例文帳に追加

搬送ラインの往復路両走行レール間の空間スペース内に、移送機とその両端部に移載機を配置するようにして組み合わせてなるコンベアを配設することで、長大な搬送ラインにおいても搬送物の搬送時間を短縮できるとともに、搬送物の保管をも行えるようにした工程間搬送システムを提供すること。 - 特許庁

例文

An optimum time for operating alarm is calculated from the registered basic information and the information on weather conditions and the operating status of transportation, and the alarm functions of mobile phones 2 and the alarm motions of Internet connection type alarm functions 3 set on user side are controlled by remote operation by way of communication cables such as the Internet and mobile phones.例文帳に追加

登録された基本情報と、気象条件や交通機関の運行状況等の情報から、アラームを作動させるのに最適な時間の計算を行い、インターネットや携帯電話等の通信回線を経由した遠隔操作で利用者側に設置された携帯電話型目覚まし機器2やインターネット接続型目覚まし機器3のアラーム作動を制御する。 - 特許庁


例文

The power line communication apparatus comprises a communication type relay device having a communication function using a power line and a communication function with another cable than the power line for managing transportation environmental information for the reefer container and the physical position thereof at the same time by adding positional information for the relay device to information during relay.例文帳に追加

この発明は、電力線を用いた通信機能と、電力線以外の有線による通信機能を持った通信方式の中継装置において、該中継装置の位置情報を中継時の情報に付加することにより、リーファーコンテナの輸送環境情報と物理的な位置とを同時に管理する装置を構成したことを特徴とする電力線通信装置により目的を達成した。 - 特許庁

To provide a spool for winding a steel cord effective for improving the workability of an engaging work to fix an end of the wound steel cord to the spool and shortening the time for the loosening work in calendering process and capable of preventing the release of the engaged steel cord by external force in the transportation or transfer of the spool holding the wound steel cord.例文帳に追加

巻き取られたスチールコードの端部をスプールに固定させる係止作業の作業性向上、及びカレンダー工程における解線作業時間の短縮をもたらし、スチールコードが巻き取られたスプールを運搬又は移動する過程で、外力により係止状態のスチールコードが離脱することを防止し得るスチールコード巻取用スプールを提供する。 - 特許庁

To provide a small low-noise and vibration refrigeration container easily usable at a bedside of an inpatient and the like having difficulties in walking in a sickroom shared between multiple inpatients and offering a less space around individual beds and to provide a refrigeration container capable of continuously cooling for a long time and mountable on an automobile traveling for fishing or transportation of fresh foods and the like.例文帳に追加

病床の周囲に余裕のない多人数病室の歩行が困難な入院患者などが病床の枕元で簡便に使用できる騒音と振動のない小型冷蔵容器を得ること、そして魚釣りや生鮮食料品輸送などで走行移動する自動車に搭載する間断なく長時間の冷却ができる冷蔵容器を得る。 - 特許庁

To obtain a microbicidal composition based on a formaldehyde donor compound reducing problem of neck-in effect which arises in handling, storage and transportation of the composition in final products, and at the same time, suitable for application which requires low solid content in the preparations each using the composition.例文帳に追加

ホルムアルデヒドドナー化合物に基づく殺菌性組成物であって、処方された最終製品として、その組成物の取り扱い中、保存中及び輸送中のネックイン効果の問題を低減し、同時に、適用調製物における低固形物含有量が要求される適用に適した殺菌性組成物を提供すること - 特許庁

例文

To make management operations of drivers, delivery vehicles, cargoes, etc. in a transportation company easy and efficient by collecting data regarding travel distance, time and, cargo booking delivery of the vehicles, data such as health conditions of drivers, inspection and maintenance states of the delivery vehicles by reducing burden of the drivers for input as much as possible.例文帳に追加

本発明の課題は、運転手に入力の負担を極力掛けずに、車輌の走行距離、時間および集荷配送に関するデータ、運転手の健康状態、運搬車輌の点検整備状況等のデータを収集することにより、運送業者における運転手、運搬車輌、荷物等の管理業務を容易に、かつ効率的にするものである。 - 特許庁

例文

Further, in container operation of the container attachment loading means 2 in the container transportation vehicle 1, the on-vehicle device 4 constitutes history data by container discrimination data obtained by reading the container ID tag C4, time data in reading, vehicle position data and operation kind data of the container and provides the data to the center device 31.例文帳に追加

又、この車載装置4は、コンテナ運搬車両1におけるコンテナ装着積載手段2のコンテナ操作時に、コンテナIDタグC4を読取して得られるコンテナ識別データ、読取時の時刻データ、車両位置データ、及びコンテナの操作種類データで履歴データを構成してセンタ装置31へ提供する。 - 特許庁

To provide a control panel which can downsize its entire size, can reduce an execution cost such as a transportation cost, a construction cost, etc. by this downsizing and make the installation space in an electric room or the like small by this downsizing, and also can improve the work efficiency at the time of taking-in and-out of two or more unit devices.例文帳に追加

制御盤全体のサイズを小型化することができ、この小型化によって輸送費や工事費などの施工コストを下げることができると共に電気室などの設置スペースを小さくすることができ、また、複数の単位装置を収納、取り出す際の作業性を向上させることができる制御盤を提供する。 - 特許庁

This lees transportation system to transport lees containing moisture and starch by using compressed air is furnished with a filter press 12 to dehydrate moisture of lees, a crusher 16 to crush dehydrated lees, a rotary feeder 18 to feed crushed lees to the inside of air feeding piping 20 by constant quantity each per unit time and an air compressor 72 to supply compressed air to the inside of the air feeding piping 20.例文帳に追加

水分及び澱粉質を含む粕類を圧縮空気を用いて輸送する粕類輸送システムであって、粕類の水分を脱水するフィルタープレス12と、脱水された粕類を解砕する解砕機16と、解砕された粕類を単位時間当たり一定量づつ空送配管20内に供給するロータリーフィーダー18と、空送配管20内に圧縮空気を供給する空気圧縮機72とを備えた。 - 特許庁

To provide an engine fuel supply which is used for the drive source of a power generating device mainly employed for a frozen cargo delivery device mounted on a traction engine head, capable of preventing a engine unfavorable condition or failure by continuing a fuel supply into the engine when the fuel supply is temporarily stopped owing to fuel tank tilting caused by rolling or pitching in the time of transportation.例文帳に追加

主としてトラクターヘッドに搭載される冷凍貨物供給用の発電装置に関し、発電装置の駆動源に使用されるエンジンの燃料供給装置において、輸送時のローリングやピッチングによる燃料タンクの傾斜で燃料供給が一時的に停止してもエンジンへの燃料供給を継続してエンジンの不調やエンストを防止する。 - 特許庁

The work time is reduced and the possibility of error is reduced comparing with the present man power work and passive inspection, the maintenance of all processes and safety and dynamic state of the article to be maintained existing in a transportation process can be effectively monitored, a consumer can know the maintenance status of the article, and the satisfaction to customer's overall maintenance service is raised.例文帳に追加

現行の人力作業と受動検査に比べ、作業時間を節減しエラーの可能性を低下させ、全行程メンテナンス及び運送プロセスにあるメンテナンスすべき品の安全と動態を効果的にモニタ可能で、消費者は商品のメンテナンス状況を知ることができ、顧客の全体的メンテナンスサービスに対する満足度を向上させる。 - 特許庁

To provide a portable use system which enables individual mileage services wherein mileage service reception distances are connected to various passenger transportation business, a point integrating method for the portable use system, and a portable terminal and a server by allowing a mileage service receiver to carry a portable terminal with a position detecting function and tracing position information sent from it in time series.例文帳に追加

この発明は、マイレージサービス受給者が位置検知機能付き携帯端末を所持し、そこから送信される位置情報を時系列にトレースすることによって、マイレージサービス受給距離と各種旅客輸送事業間をつないだ個々のマイレージサービスを可能にした携帯利用システム、携帯利用システムのポイント積算方法、携帯端末およびサーバを提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a liquid bag storage transporting box wherein a top board or the like and a bottom board can be stably sealed with an adhesive tape by reducing resistance force or repulsive force against the bending of a flap for forming the top board or a bottom board with minimizing reduction in strength of the box and the seal with the adhesive tape is not broken by the repulsive force at the time of transportation.例文帳に追加

液体バッグ収納運搬箱の強度の減少を最少にしながら、天板又は底板を形成するフラップの折り曲げに対する抵抗力又は反発力を減少させ粘着テープにより天板等及び底板を安定して封緘でき、運搬時に反発力により粘着テープによる封緘が破られることのない液体バッグ収納運搬用の箱を提供する。 - 特許庁

The vehicle for bagging is furnished with a preprocessing part 10 to preprocess the input contaminated material, a bagging part 20 to bag the contaminated material, a bag storage part 30 to store a large number of bags 24 sealing the contaminated material, a crane 70 to transfer a frame body 31 for delivery storing the bags 24 to another vehicle for transportation and a dust collection part 40 to collect dust produced at the time of bagging.例文帳に追加

袋詰め用車両は、投入された汚染物質を前処理するための前処理部10と、汚染物質を袋詰めするための袋詰め部20と、汚染物質を封入した袋24を多数収納するための袋収納部30と、袋24を収納した搬出用枠体31を他の輸送用車両に積み替えるためのクレーン70と、袋詰めに際して生じる塵を集塵するための集塵部40とを備える。 - 特許庁

To provide an airbag device capable of being easily mounted on also a vehicle since the device can be easily integrated before the mounting of the device on the vehicle to make handling such as transportation convenient, even if disposing a synthetic protective cover around a folded airbag, and preventing scattering of the protective cover also at the time of an operation after the mounting.例文帳に追加

折り畳まれたエアバッグの周囲に合成樹脂製の保護カバーを配設させる構成であっても、車両への取付前に容易に一体化できて運搬等の取り扱いが便利となり、車両へも容易に取り付けることができ、かつ、取付後の作動時にも、保護カバーの飛散を防止できるエアバッグ装置の提供。 - 特許庁

To make it safe and easy to perform each work of attaching and detaching a level roller to/from a leveling arm upon forwarding from construction and upon construction from forwarding and moving and storing the detached level roller, to substantially reduce burdens on an operator, to facilitate the use of a zippy self trailer for a carriage for the time of forwarding, and to reduce the transportation cost of a gussasphalt finisher.例文帳に追加

施工から回送の際及び回送から施工の際のレベリングアームに対するレベルローラの着脱、取外したレベルローラの移動及び格納の各作業を安全且つ、容易にして作業者の負担を大幅に軽減し、回送の際の台車には小回りの効くセルフトレーラの使用を容易にするとともにグースアスファルトフィニッシャの運搬コストを低減する。 - 特許庁

To provide a circular display shelf which enables the massive display of goods of many kinds over the entire circumference and enables the transportation being folded flat when it is carried into the affiliated stores, individual shops and the like by accomplishing the fabrication and installation in a shorter time at a signle action in the center of the floor surface or the like of a booth.例文帳に追加

売店の床面中央などにワンタッチで短時間で組み立てて設置し、陳列棚の全周にわたって多種多様の商品を大量陳列することができる上、加盟店や個別の商店などに搬入する場合には、偏平に折り畳んで搬送することができる全周式陳列棚を提供する。 - 特許庁

When used by hanging from a refuse collector, the bag container can achieve selecting, containing, and transporting specific risky refuses and contained objects that are deemed to be resources by firmly fixing a top opening in any range so that the contained object may not easily fall out of the opening by the vibration at the time of transportation and the contained objects can be discharged smoothly.例文帳に追加

塵芥車に吊り下げて使用した場合に、被収容物が運搬時の振動などで開口部から飛び出しにくく、且つ、滞りなく被収容物を放出できるように上部開口部を任意の範囲で固着し、危険性のある特定されたごみや資源物とされる被収容物を選別して収容し運搬できる。 - 特許庁

To provide an appearance protector eliminating an adhesive capable of using a plurality of times by eliminating split firewood of wastes as consumption articles in every time, eliminating contamination by resin seeped out from the split firewood, effectively coating a corner section as a predicted site of damage and simply attaching and detaching for protecting a concrete side ditch during the storage, the movement and the transportation.例文帳に追加

保管、移送、輸送中のコンクリート側溝を保護するため、毎回消耗品として廃棄物となる割り木を排し、該割り木から滲出する樹脂による汚染を無くし、破損予想部位である角部を効果的に被覆し、簡単に脱着することにより複数回の使用を可能とする接着剤不要の外観保護具を提供する。 - 特許庁

Not only a map around a particular place to get on/off a transportation is displayed in a property search screen 82, but a range designation frame 90 showing a distance to an input particular place and the range of time required is displayed on the map, and property marks 91 showing properties having addresses within the range designation frame 90 are displayed on the map.例文帳に追加

土地勘の無い人であっても物件を容易に検索できるようにするために、物件検索画面82に単に交通機関の乗降場所などの特定の場所周辺の地図を表示するのではなく、その地図上に、入力された特定の場所までの距離や所要時間の範囲を示す範囲指定枠90を表示し、また、その範囲指定枠90内に住所を有する物件を示す物件マーク91を表示する。 - 特許庁

To improve silence, impact and vibration in transportation or fretting durability in working an apparatus, improve acoustic durability due to pre-load extraction and dust suction taken notice of on a hybrid bearing and prevent a deterioration with the lapse of time after finishing work in high precision and leaving it at high temperature and acoustic deterioration under severe using condition.例文帳に追加

静粛性、輸送時の衝撃や振動或いは機器の作動時のフレッチング耐久性を向上すると共に、ハイブリッド軸受で問題視される予圧抜け、ゴミ吸引による音響耐久性の改善、高精度な仕上げ加工、高温放置後の経時変化や過酷な使用条件における音響劣化の防止を図る。 - 特許庁

Explosion-proof power switch 8 and delay time relay 13 are provided between the power supply cord 13 of the refrigerator and the refrigerator body 7 and a leak detector 9 is provided at an appropriate position in the refrigerator in order to prevent explosion accident of the freezer/refrigerator under the conditions of the manufacture, transportation and actual use.例文帳に追加

これを解決するために、冷蔵庫の電源コード13と冷蔵庫本体7の間に防爆構造の電源スイッチ8とディレータイムリレー13を設け、冷蔵庫内部の適正な位置に洩れ検知器9を設けることにより、冷凍冷蔵庫の製造,輸送,実使用状態に於ける爆発事故を防止するものである。 - 特許庁

To provide a pressure feed method, a pressure feed device, a fuel gas supply device and a relay station of a gas transportation line making start preparation at a time of stop by continuously operating a motor driving a compressor unnecessary or reducing overload, and stabilizing gas supply pressure.例文帳に追加

本発明は、圧縮機を駆動する原動機を連続運転させることにより停止時の起動準備等が不要となる、或いは過負荷を低減することができ、且つ、ガス供給圧力を安定化することができる圧送方法、圧送装置、燃料ガス供給装置及びガス輸送ラインの中継基地を提供することを目的とするものである。 - 特許庁

To provide an aliphatic polyhydroxy carboxylic acid granular crystallized product which does not cause fusion of the granules, gives off a reduced amount of volatiles at the time of transportation, storage and heat drying before molding or heat treatment for drying, crystallization or the like conducted prior to solid phase polymerization and its manufacturing process having high productivity and excellent continuous operability.例文帳に追加

輸送や貯蔵、成形加工前の加熱乾燥や成形機へローディング、或いは、粒状物を用いる固相重合に先だって行われる乾燥や結晶化等の加熱処理において、粒状物の融着を防止すると共に、前記加熱時における粒状物からの揮発成分量を低減し、高い生産性と連続運転性に優れた脂肪族ポリヒドロキシカルボン酸粒状結晶化物及びその製造方法を提供する。 - 特許庁

A sucking pad 35 for the interleaf holding an interleaf B is provided in an sucking unit 8 for transporting a recording plate A, and the sucking unit 8 is also used as an interleaf removing means to take up recording plates piled up in a plate storing part and an interleaf thereunder at the same time, and to discharge the interleaf to a plate supply unit during its transportation.例文帳に追加

記録プレートAを移送するための吸着ユニット8に合い紙Bを保持する合い紙用吸着パッド35を設けて吸着ユニット8を合い紙除去手段と兼用させ、プレート格納部に積み上げられた記録プレートと同時にその下側の合い紙を取り上げて、給版ユニットへの移送途中で合い紙を放棄するようにする。 - 特許庁

In addition to such commitments, in order to capture demands for overseas travel in emerging economies, it is necessary to: grant entry visas in a more timely manner and more smoothly and to reduce waiting time for immigration/emigration examination, while taking into account consistency with immigration control policies; to improve international access such as air flights and ferries; and to promote the posting of signs for transportation facilities, etc.in foreign languages.例文帳に追加

このような取り組みに加え、新興国の海外旅行需要を取り込むためには、入国管理政策とのバランス等を踏まえつつ、入国ビザ発給の迅速化・円滑化や出入国審査の待ち時間短縮を推進すること、また航空便・フェリー便等の国際アクセスの改善や交通機関等での外国語表示の整備も進めていく必要がある。 - 経済産業省

A person must compete at least 100 hours of flight engineer operation by an aircraft requiring a flight engineer (If a person has time to operate simulated flight system with the method specified by the minister of land, infrastructure and transportation, such hours can be included (up to five hours)). However, at least 50 hours of field training of flight engineer work by an aircraft requiring a flight engineer must be completed for a person who has at least one year of aircraft maintenance work experience (including six months or more of an experience with equivalent or above class aircraft applying for the skill certification). 例文帳に追加

百時間(模擬飛行装置を国土交通大臣の指定する方式により操作した時間を有するときは、当該時間(五十時間を限度とする。)を減じた時間)以上航空機関士を必要とする航空機に乗つて航空機関士の業務の実地練習を行つたこと。ただし、一年以上の航空機の整備の経験(技能証明を受けようとする航空機と同等以上のものについての六月以上のものを含む。)を有するときは、五十時間以上航空機関士を必要とする航空機に乗つて航空機関士の業務の実地練習を行つたこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

However, according to Kenjiro UME, one of the drafting committee members of Minpoten (the legal code that stipulates basic regulations related to Civil Code), in Old Civil Codes drawn up by Gustave Emile BOISSONADE it was stipulated as 30 years based on the legislation of the time, but it became easier to figure out distant properties thanks to better transportation and also it was necessary to determine the rights more quickly because of more frequent transactions, it was shortened to 20 years, and he didn't mention the links to the old law in Japan. 例文帳に追加

ただし、民法典の起草委員の一人である梅謙次郎によれば、ギュスターヴ・エミール・ボアソナード起草の旧民法では当時の立法例に則して30年となっていたものを、交通の便が開けたことにより遠くにある財産の把握が容易になったこと、取引が頻繁にされることにより権利の確定を早期に行う必要があることから20年に短縮したものと説明されており、日本の旧来の法には触れていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A notifying means BZ for notifying when the seedling box is not transported to the prescribed position of the main transportation part 31 even if the seedling box-feeding device 29 operates for a prescribed time or more in a state in which the seedling box is present in the seedling box-feeding part 30 and 30 is installed in the seedling transplanter.例文帳に追加

本発明は、苗箱搬送路(30),(31)の所定の苗取出位置(P)から苗を取り出して圃場へ移植する苗移植機において、苗箱搬送路は、苗箱供給部(30),(30)と苗取出位置(P)を備える主搬送部(31)とを備え、苗箱供給部(30),(30)に苗箱が存在する状態で苗箱供給装置(29)が所定時間以上作動しても主搬送部(31)の所定位置へ苗箱が搬送されない場合に告知する告知手段(BZ)を設ける。 - 特許庁

38. We appreciate the outcomes of the discussion on strengthening supply chains and believe that the activities of the APEC Transportation Working Group in 2012 represent an important step towards the implementation of the instructions set forth in the 2010 LeadersDeclaration, which set the goal of achieving an APEC-wide target of a ten per cent improvement in supply-chain performance by 2015, in terms of reduction of time, cost, and uncertainty of moving goods and services through the Asia-Pacific region, taking into consideration individual economy’s circumstances.例文帳に追加

38.我々は,サプライチェーンの強化に関する議論の結果を評価し,2012年のAPEC交通作業部会の活動が,各エコノミーの状況を考慮しつつ,時間,費用,アジア太平洋地域を通じて移動する物品及びサービスの不確実性の削減の観点から,2015年までにサプライチェーンの能力を10パーセント向上させるAPEC全体での目標を達成するというゴールを規定した,2010年の首脳宣言において発表された指示の実施に向けて重要な一歩を示すものと信じる。 - 経済産業省

Such discussions have naturally been held in the past; however, the changes in the business models of the major ports in Asia have transformed the competitive environment, and the ports in Japan, too, are now required to seek unified operations, including relevant industries such as distribution and warehousing, and to accelerate the preparation for modal shifts (changing the modes of cargo transportation) so as to allow lead time and cost reductions and security improvements to facilitate the construction of global supply chains by the cargo owners.例文帳に追加

当然これまでもこうした議論は行われてきたが、アジア地域の主要港湾のビジネスモデルの変化によって競争環境が様変わりする中、我が国の港湾も、荷主のグローバルなサプライチェーンの構築を背景にしたリードタイムの短縮、コストダウン、セキュリティ強化に向け、物流・倉庫業等の関連産業を含めた一体的なオペレーションの追求やモーダルシフト(貨物の輸送手段の転換)への対応等を加速せざるを得ない状況になっている。 - 経済産業省

A person must have at least 1500 hours of flight hours (Time to navigate an aircraft as a pilot. The same shall apply herein after) including the following flights by aeroplane (If a person has time to have operated a simulated flight or flight training device according to the procedure specified by the minister of land, infrastructure and transportation ("simulated flight hours" herein after), such hours can be included in the flight hours (up to 100 hours, but 25 hours for the flight training system operation)) (If a person has a pilot qualification for an aeroplane, a half of the flight hours as other than pilot-in-command by airplane (up to 50 hours for a private pilot) can be included, and if a person has a pilot qualification for a glider, rotorcraft, or airship, one third of the flight hours or 200 hours (fewer one shall be applied) as a pilot-in-command can be included). 例文帳に追加

飛行機による次に掲げる飛行を含む千五百時間(模擬飛行装置又は飛行訓練装置を国土交通大臣の指定する方式により操作した時間(以下「模擬飛行時間」という。)を有するときは、当該時間(百時間を限度とする。ただし、飛行訓練装置に係る時間にあつては、二十五時間を限度とする。)を減じた時間とすることができる。)以上の飛行時間(操縦者として航空機の運航を行つた時間をいう。以下同じ。)(飛行機について操縦者の資格を有するときは、飛行機による機長以外の操縦者としての飛行時間についてはその二分の一(自家用操縦士にあつては、五十時間を限度とする。)を算入するものとし、滑空機、回転翼航空機又は飛行船のいずれかについて操縦者の資格を有するときは、その機長としての飛行時間の三分の一又は二百時間のうちいずれか少ない時間を充当することができる。)を有すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) When Fluorocarbons are delivered to Vehicle Manufacturers, etc. or Designated Recycling Organizations (in case of transportation necessary to deliver Fluorocarbons to the said Vehicle Manufacturers, etc. or Designated Recycling Organizations is commissioned to another party and when the Fluorocarbons are delivered to entities commissioned to transport the Fluorocarbons), as specified by ordinance of the competent minister, the Fluorocarbons Recovery Operators shall report the name or designation of the person taking delivery of the Fluorocarbons and the Vehicle number of the End-of-Life Vehicles pertaining to the Fluorocarbons to the Information Management Entity within a period of time specified by ordinance of the competent minister. 例文帳に追加

4 フロン類回収業者は、自動車製造業者等又は指定再資源化機関にフロン類を引き渡したとき(当該自動車製造業者等又は指定再資源化機関に当該フロン類を引き渡すために行う運搬を他人に委託する場合にあっては、当該フロン類の運搬を受託した者に当該フロン類を引き渡したとき)は、主務省令で定めるところにより、主務省令で定める期間内に、当該フロン類の引渡しを受ける者の氏名又は名称、当該フロン類に係る使用済自動車の車台番号その他の主務省令で定める事項を情報管理センターに報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 66 With regard to a worker who engages in work to drive a four- or more-wheeled automobile (that is used in a general passenger automobile carrier business - the business referred to in item (i)-(c) of Article 3 of the Road Transportation Act (Act No. 183 of 1951); hereinafter the same shall apply in this Article - except a case where the automobile is used when requests for carrier service are accepted only at a business office of a carrier company) in a general passenger automobile carrier business and engages in work falling under both of the following items, daily working hours set forth in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare pursuant to paragraph (3) of Article 32-4 of the Act shall be limited to 16 hours for the time being, notwithstanding the provisions of paragraph (4) of Article 12-4. 例文帳に追加

第六十六条 一般乗用旅客自動車運送事業(道路運送法(昭和二十六年法律第百八十三号)第三条第一号ハの一般乗用旅客自動車運送事業をいう。以下この条において同じ。)における四輪以上の自動車(一般乗用旅客自動車運送事業の用に供せられる自動車であつて、当該自動車による運送の引受けが営業所のみにおいて行われるものを除く。)の運転の業務に従事する労働者であつて、次の各号のいずれにも該当する業務に従事するものについての法第三十二条の四第三項の厚生労働省令で定める一日の労働時間の限度は、第十二条の四第四項の規定にかかわらず、当分の間、十六時間とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In addition to the above, such factors as the decrease of population along the routes, the aging of residents, the opening of the Keihan Oto Line of the Keihan Electric Railway in 1989, the full opening of the Karasuma Line in 1997 (by which the Kitayama Station (Kyoto Prefecture) - Kokusaikaikan Station section was extended), the opening of a new station and the completion of electrification and partial double-tracking of the JR Sanin Main Line (Sagano Line) (the work required for full double-tracking is continuing between Kyoto Station and Sonobe Station) promoted the shift of passengers to electric trains because of the reduced travel time and the convenience of transfer to other means of public transportation, and under such circumstances the company's number of passengers has continued to decrease since its peak period of 1975. 例文帳に追加

加えて沿線人口の減少傾向と住民の高齢化など輸送需要の低下が進んできた中、1989年の京阪電鉄京阪鴨東線開業や1997年の地下鉄烏丸線の全通(北山駅(京都府)~国際会館駅間延伸)、JR山陰本線(嵯峨野線)の新駅開業や鉄道の電化・部分複線化(更に現在、京都駅~園部駅間の完全複線化工事が進行中である)などで、通勤・通学客が所要時間の短縮や他の交通機関との接続等の利便性から電車利用へ移行する結果となり、旅客輸送人員は1975年(昭和50年)度をピークに年々減少の一途をたどっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While, as a result of three-time corporate coalitions in Tokyo, the major companies were integrated into four companies: Daiwa Motor Transportation Co., Ltd., Nihon Kotsu Co., Ltd. (Tokyo), Teito Jidousha Kotsu Co., Ltd., and Kokusai Motorcars Co., Ltd.; in Osaka, these were integrated into five companies: Sogotaxi Co., Ltd., Sawa taxi (present day Nihon Kotsu Co., Ltd. in Osaka Prefecture), Shinko taxi (present day Mitsubishi Taxi Group), Osaka Kotsu (present day Kokusai Kogyo Osaka), and Miyakojima Jidosha; in Nagoya, these were integrated into three companies: Meitetsu Kotsu (Mei-taku), Towa Taxi, and Nagoya Sogo Kotsu (present day Daiichi Koutsu Sangyo Co., Ltd.); in Yokohama and Kawasaki, these were integrated into Toyoko taxi (present day Kanagawa Toshikoutsu Limited); and in Kobe, these were integrated into two companies: Shinki Godo Jidosha Kabushikigaisha (present day Shinki Bus) and Kobe taxi (present day Kokusai Kougyou Kobe K.K.). 例文帳に追加

東京では三度に分けて企業合同が行われた結果、大和自動車交通・日本交通(東京都)・帝都自動車交通・国際自動車の4社に集約され、また大阪では相互タクシー・澤タクシー(現:日本交通(大阪))・信興タクシー(現:三菱タクシー)・大阪交通(現:国際興業大阪)・都島自動車の5社に、名古屋は名鉄交通(名タク)・東和交通・名古屋相互交通(現:第一交通産業)の3社に、横浜・川崎は東横タクシー(現:神奈川都市交通)に、神戸は神姫合同自動車(現:神姫バス)・神戸タクシー(現在の国際興業神戸)の2社にそれぞれ集約された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Article 55-3-2 (1) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may, when he/she finds it necessary for the implementation of emergency measures for a wide area disaster (measures such as emergency transportation outside of the area of a prefecture and others (specified in Article 50 paragraph (1) of the Basic Act on Disaster Control Measures (Act No. 223 of 1961)) and others implemented using Port Facilities and specified in an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism; hereinafter the same shall apply in this Article), determine a period of time to manage by himself/herself the Port Facility deemed necessary to implement emergency measures for a wide area disaster and specified by an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism among Port Facilities created by Port and Harbor Works pursuant to Article 52 in the wide area disaster management zone of ports (meaning the zones which the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism has publicly notified in advance as a zone especially necessary for the implementation of emergency measures for wide area disasters in consideration of the utilization, layout and other factors of Port Facilities within a Port Area, Waterfront Area and other area for a Port Facility which the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism has designated pursuant to the provisions of Article 2 paragraph (6); hereinafter the same shall apply in this Article), regardless of the provisions of Article 54 paragraph (1) (referred to as the "Port Facility for Wide Area Disaster Management" in this Article). 例文帳に追加

第五十五条の三の二 国土交通大臣は、広域災害応急対策(一の都道府県の区域を越えて行われる緊急輸送の確保その他の災害応急対策(災害対策基本法(昭和三十六年法律第二百二十三号)第五十条第一項に規定する災害応急対策をいう。)であつて、港湾施設を使用して行うものとして国土交通省令で定めるものをいう。以下この条において同じ。)の実施のため必要があると認めるときは、第五十四条第一項の規定にかかわらず、港湾広域防災区域(港湾区域、臨港地区又は第二条第六項の規定により国土交通大臣の認定した港湾施設の区域のうち、港湾施設の利用、配置その他の状況により、広域災害応急対策を実施するために特に必要があると認めて国土交通大臣があらかじめ告示した区域をいう。以下この条において同じ。)内における第五十二条に規定する港湾工事によつて生じた港湾施設のうち、広域災害応急対策の実施のため必要なものとして国土交通省令で定めるもの(以下この条において「港湾広域防災施設」という。)について、期間を定めて、自ら管理することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS