1153万例文収録!

「try」に関連した英語例文の一覧と使い方(166ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

tryを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 8408



例文

When a computer system receives a certification from a server and try to get a permission of accessing to a first network and if the access to the first network is not permitted, the system gets a permission of accessing to a second network for downloading a file necessary for accessing to the first network.例文帳に追加

コンピュータシステムが、サーバから認証を受けて、第1のネットワークにアクセスする許可を得ようとした際、第1のネットワークにアクセスすることが許可されていなければ、第1のネットワークにアクセスするのに必要とされるファイルをダウンロードする目的で第2のネットワークにアクセスする許可を与えられる。 - 特許庁

To provide an online shopping method allowing even customers having little experience in personal computers, to use a clothes try-on image and readily select a commodity by providing processes in a terminal screen of selecting a commodity by oneself and trying on the commodity, similarly to selling in store.例文帳に追加

店頭で販売する場合のように、商品を自分で選択し、その商品を試着するプロセスを端末画面で実現することにより、パソコン経験の浅い顧客でも試着画像を使って容易に商品を選択することができるオンラインショッピング方法を提供すること。 - 特許庁

To provide a virtual try-on/trial fitting system which eliminates customer's complicatedness that wearing apparel has to be carried to and tried on in a fitting room one by one, causes no stain or damage on the wearing apparel, has no constraints in size, etc., without any errors in measurement and does not need a stock.例文帳に追加

一々試着室に衣料品を持ち込んで試着しなければならないという顧客の煩雑さをなくし、衣料品の汚れやキズの問題を生じることがなく、試着種類、サイズ等の制約がなく、採寸の誤りがなく、在庫を必要としない、仮想試着/試用システムを提供する。 - 特許庁

This invention is applied to a boiler 2 configured to sequentially performing pre-purge to ventilate the interior of a can body and a gas duct, pre-ignition from starting of a spark generator 6 to the supply of fuel to a burner 3, and a firing try from the supply of fuel to the burner 3 until the spark generator 6 is stopped.例文帳に追加

缶体内および煙道内の換気を図るプレパージ、スパーク発生装置6の起動からバーナ3へ燃料供給するまでのプレイグニッション、およびバーナ3へ燃料供給してからスパーク発生装置6を停止するまでの着火トライを順次に実行するボイラ2に適用される。 - 特許庁

例文

When a cutter knife is inserted between the right-lower area 23a of an outer lid board 8 and an inner lid board 6 to try to cut a pasted portion in an attempt at fraudulent unsealing, a force with which the cutter knife is manipulated is transmitted to a fraudulent unsealing preventing break line 24a, thus breaking the fraudulent unsealing preventing break line 24a.例文帳に追加

一方、不正開封を試みようと、外蓋板8の右下領域23aと内蓋板6との間にカッターナイフを挿入し、糊着部分を切断しようとすると、カッターナイフを操作する力が不正開封防止破断線24aに伝わり、不正開封防止破断線24aは破断する。 - 特許庁


例文

When an overrun error is detected, a re-try preparation unit 41 commands to an intermediate code data converting unit 34 to convert intermediate code data, in which the overrun error is generated, into an image data and commands to an intermediate code data memory unit 33 to preserve data, showing the image data, as a new intermediate code data.例文帳に追加

リトライ準備部41は、オーバーランエラーが検知されると、中間コードデータ変換部34に、オーバーランエラーを起した中間コードデータをイメージデータに変換させて、このイメージデータを示すデータを新たな中間コードデータとして、中間コードデータ記憶部33に保存させる。 - 特許庁

When a line control unit 11 receives a call origination request from a telephone 4, a special number information database 171 stores specific information for specifying a call destination which does not try to perform communication via the computer network but immediately performs call origination processing via a public line network.例文帳に追加

特番情報データベース171は、回線制御部11が電話機4からの発呼要求を受けた際にコンピュータネットワーク経由での接続を試みることなく直ちに公衆回線網経由での発呼処理を行う発呼先を特定する特定情報を格納する。 - 特許庁

I have a question about financing for small and medium size enterprises (SMEs). I think that there is concern that financial institutions will curb new loans to SMEs or try to withdraw existing loans. What is your thinking in this regard? 例文帳に追加

中小企業に対する金融について伺いたいのですが、景気の不透明さが増す中で中小企業に対して金融機関による貸し渋り、若しくは貸し剥がしといったものが強まってくるという形の懸念があると思うのですが、このあたりの大臣のご所見をお聞かせください。 - 金融庁

However, in addition to the financing, we must also try to ensure that SMEs have work to do, which is always an issue of concern for the Prime Minister. In any case, today, he will request the cooperation of financial institutions regarding the financing condition 例文帳に追加

ただ、それと併せて、とにかく総理もいつも気にしておられるのが、仕事を出していく(中小企業等に仕事があるようにする)ということを一方でやらなければいけませんが…。(いずれにせよ、)今日は、金融機関に対してそういう(資金繰りのほうについての)要請をされます - 金融庁

例文

In an exemplary embodiment, one or a plurality of alternative routes via the network are evaluated regularly or sporadically, and the packet is transmitted via a route having allowed service quality, thus providing satisfactory service quality to the stream of packets for try.例文帳に追加

本発明の例示的実施形態は、ネットワークを介する1つまたは複数の代替経路を定期的または散発的に評価すること、ならびに、許容できるサービス品質を有する経路を介してパケットを送ることによって、パケットのストリームに対する十分なサービス品質を提供することを試みる。 - 特許庁

例文

In the episode entitled, 'Dazaifu ochi' in "The Tale of the Heike," Sukemori had gone to attempt to try to win over Koreyoshi OGATA, who had been a retainer of Shigemori's in Bungo Province, and was turned away; however, in the entry for April 8, 1184 in the "Gyokuyo," Sukemori and TAIRA no Sadayoshi are said to have been detained by residents of Bungo Province. 例文帳に追加

『平家物語』の「太宰府落」で資盛は元重盛の家人であった豊後国の緒方惟義の説得工作に向かって追い返されているが、『玉葉』の寿永3年2月19日条に資盛と平貞能が豊後国の住人によって拘束された風聞が記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on the agreement of the ASEAN+3 Finance Ministers' Meeting held in Honolulu in May last year, we are currently examining ways to enhance the effectiveness of regional economic reviews and policy dialogues. As the result, the ASEAN+3 members have already started to try specific ways to strengthen policy dialogue. 例文帳に追加

昨年5月にホノルルで開催されたASEAN+3財務大臣会議の結果、域内経済のレビュー及び政策対話の実効性を高めるための方策を議論するための検討が進んでいるほか、ASEAN+3の中でも具体的な政策対話の強化の試みも現実に始まっております。 - 財務省

The computer 1 extracts the leading design slab which is not extracted from the sorting information, i.e., the slab of larger rolling width, and successively allots the extracted slabs from the top side to the bottom side of the try, and calculates the total weight including the already allotted design slabs.例文帳に追加

コンピュータ1は、ソート情報から抽出していない先頭の設計スラブ、即ち圧延幅の寸法がより大きいものを抽出し、抽出した設計スラブを、トライのトップ側からボトム側へ向かって順に割り付け、既に割り付けた設計スラブとの総重量を算出する。 - 特許庁

To give the next cutting indication to a steel working machine by a detector provided on a work classifying and housing device for detecting that it is almost filled to capacity and also to carry out workpieces being carried out and to try a continuous cutting work by housing workpieces after that in the other work classifying and housing device.例文帳に追加

ワーク仕分け収納装置に設けた事前に満杯に近いことを検知する検出装置にて、鋼材加工機へ次の切断指示を出すと共に搬出途中にあるワークを搬出し、その後のワークを別のワーク仕分け収納装置へ収納することにより、連続切断加工を図る。 - 特許庁

When all nodes within a radio network try to perform data transfer, a lookup table relating to the route and the priority level is to be referenced, while amount of transmission is to be adjusted by limiting a transmission delay or the communication band width of the transmission when a transmission destination of a self node is higher in the priority level.例文帳に追加

無線ネットワーク内のすべてのノードはデータ転送する場合に、経路と優先レベルの対応表を参照し、自ノードの送信先がより優先レベルが高い場合には、送信遅延あるいは送信の通信帯域幅を制限することによって送出量を調整する。 - 特許庁

The access point management server returns to the portable terminal device connection information of access points belonging to a group of base stations where the portable terminal device is located, and the portable terminal device sequentially uses the connection information returned from the access point management server to try to make a connection to an access point.例文帳に追加

アクセスポイント管理サーバは携帯端末装置が位置する基地局のグループに属するアクセスポイントの接続情報を携帯端末装置に返信し、携帯端末装置はアクセスポイント管理サーバから返信された接続情報を順次利用してアクセスポイントへの接続を試みる。 - 特許庁

The user uses a verification protocol having the highest level of security out of a plurality of preliminarily prepared verification protocols to try verification for a server (102) in order to receive provision of communication services from the server (102) (S305) and discriminates whether the verification has resulted in success or not (S306).例文帳に追加

サーバ(102)からの通信サービスの提供を受けるために、あらかじめ用意した複数の認証プロトコルの中からセキュリティ強度の強いものを用いて当該サーバ(102)への認証を試行し(S305)、その認証が成功したか否かを判断する(S306)。 - 特許庁

To provide an apparatus for repelling birds capable of preventing perching of even the birds coming flying to try perching on a rotating cylinder of a suitable length to persons troubled with soiling by feces, feathers etc., produced from the birds which come flying because a core is passed through cylinders of the suitable length or the cylinders are fitted from cuts to form the continuous long cylinder.例文帳に追加

鳥が飛来して、糞、羽毛などの汚れで困っている人に、芯に、適度な長さの筒を、通したり、切れ目からはめ込んだりして、連続して長くしてあるために、鳥が飛来して止まろうとしても、適度な長さの筒が回転して止まれなくする、鳥追い払い装置を提供する。 - 特許庁

This correcting belt is equipped with elastic members 16 and 26 which are arranged between the right and left knee caps at the time of wearing, and corrects the posture of the wearer by a balance between the tightening force of loop-shape belts 10 and 20, the repulsing forces of the elastic members 16 and 26 and the muscle which try to repulse the tightening force.例文帳に追加

この矯正ベルトは、着用時に左右の膝頭間に配置される弾性部材16、26を備えていて、ループ状のベルト10、20による締付力と、これに反発しようとする弾性部材16、26および筋肉の反発力と、のバランスによって姿勢を矯正する。 - 特許庁

When a large number of terminal holders 10 are transported in a lot, even if other terminal holders 10 try to contact the terminal locking member 17, the protection ribs 11b-11e prevent contact to the terminal locking member 17, thereby, damages of the terminal locking member 17 can be prevented.例文帳に追加

多数の端子ホルダ10をまとめて搬送する際に、端子係止部材17に他の端子ホルダ10が接しようとしても保護リブ11b〜11eによって端子係止部材17への接触が防止されるので、端子係止部材17の損傷を防止できる。 - 特許庁

An offset control quantity in the state of outputting a non-modulated signal from a quadrature modulator 20 is changed in the manner of try, and the result closest to the output of the quadrature detector 24 with no input to the quadrature detector 24 is selected and determined as the offset control quantity.例文帳に追加

無変調信号を直交変調器20から出力させている状態におけるオフセット調整量を試行的に変化させ、直交検波器24への入力が無入力であるときの直交検波器24の出力に最も近くなるものを選び、オフセット調整量として決定する。 - 特許庁

Therefore, an instructor can try to correct the feet of the trainee from above the aid to let him gain the right leg actions so that the trainer can feel the water pressures on the paddles, normally on the soles of the feet and the inside surfaces thereof and experiences the water pressures different from those felt when performing the wrong leg actions.例文帳に追加

そこで、指導者は補助具の上から被験者の足を矯正して正しい脚動作を行わせることで、被験者は足の裏と足の内側面のパドルに水圧を感じ、誤った脚動作の時に感じていた水圧と異なる水圧を体験することができるようになる。 - 特許庁

He did not try to follow the styles of KAKINOMOTO no Hitomaro or YAMABE no Akahito or imitate the styles of KI no Tsurayuki or FUJIWARA no Teika at all, his style was established as highly as mountains and as bright as the light of the sun and moon, and it was to be really respected and I felt brought to my knees unawares. 例文帳に追加

強ち柿本人麻呂・山部赤人の余唾を舐るでもなく、固より紀貫之・藤原定家の糟粕をしやぶるでもなく、自己の本領屹然として山岳と高きを争ひ日月と光を競ふ処、実に畏るべく尊むべく、覚えず膝を屈するの思ひ有之候。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Parkinson explains that this is because an atomic plant is so vast, so expensive and so complicated that people cannot grasp it, and rather than try, they fall back on the assumption that somebody else checked all the details before it got this far. 例文帳に追加

パーキンソンはこのように説明しています。 これは原発が余りに巨大で高価で複雑なので誰もこれを一手に握ることができず、それを試みるくらいならむしろ、手が出せなくなる前に他の誰かがすべてを詳細にチェックすることを 引き受けることに頼るのです。 - FreeBSD

If you try to configure the firewall the other way -- as an inclusive or permissive firewall, there is a good chance that you will forget to close a couple of services, or that you will add a new internal service and forget to update the firewall. 例文帳に追加

ファイ アウォールをこの他のやり方- つまり包含的もしくは受容的 なファイアウォールとして設定しようとする場合、close することを忘れてしまうサービスがいくつか出てきたり、新しい内部サービスを追加したのにファイアウォールの更新を忘れたりする可能性がよく出てきます。 - FreeBSD

It is important to try to ensure that when laws and regulations are enforced, their underlying philosophy is examined, and that when regulatory actions are taken and regulatory decisions made, the fundamental question of why the given rules exist in their current form is revisited. 例文帳に追加

それを通じて、法令等の運用にあたって、背後にある大きな理念、なぜこのルールがこういう形で存在しているのかという大もとのところに立ち返ったような、そういった行政対応、行政上の判断が行われるように努めていくということが大事だと思います。 - 金融庁

Impressed by a screen painting in the home, Gennai summoned the artist named Naotake and said to him, 'Try to paint the rice cake offering as if looking at it from above,' and when Naotake painted only a double circle, Gennai exclaimed, 'I cannot tell if that is the tray or the rice cake,' and immediately taught him a method of painting with shadows. 例文帳に追加

その際、宿の屏風絵に感心した源内がその絵の作者だという直武を呼び、「供物餅を上から描いてみなさい」と直武に描かせてみせたところ、二重丸を描いた直武に「それではお盆なのか餅なのか分からない」と言い、即座に陰影法を教えたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A plot of Usa Hachiman-gu Oracle is an incident in which Dokyo is assumed to try to ascend the throne based on an oracle that says 'Dokyo should ascend the throne'; this oracle was given to Empress Shotoku (Empress Koken) from Usa Hachiman-gu Shrine (present-day Usa City, Oita Prefecture) in 769. 例文帳に追加

宇佐八幡宮神託事件(うさはちまんぐうしんたくじけん)とは奈良時代の神護景雲3年(769年)、宇佐八幡宮(大分県宇佐市)より称徳天皇(孝謙天皇)に対して「道鏡が皇位に就くべし」との託宣を受けて、道鏡が天皇位を得ようとしたとされる事件である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are three passes having altitudes of over 1000 meters must be crossed and there are no communities for many hours after starting off, therefore full mountain climber's rig is required to travel the whole route, moreover snow falls in winter, so it is warned that this road is dangerous to carelessly try to travel on foot. 例文帳に追加

ただ、全ルートの踏破には1000メートル級の峠3つを越えなければならず、一度山道に入ると長時間にわたって集落と行き合うことがないため本格的な登山の準備が必要で、冬季には積雪が見られるため、不用意なアプローチは危険と言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shogun Yoshiteru observed these events and resolved, even as he accepted the support of Sengoku daimyo families closely allied with the Shogun, especially Kenshin UESUGI (the Kanrei of the Kanto region), to try to wrest back the power and prestige of the office of Shogun, only to be assassinated during a coup d'etat (known as the Eiroku Incident) by the faction led by Matsunaga, who was the primary target of Yoshiteru's efforts. 例文帳に追加

この状況を見た将軍・義輝は上杉謙信(関東管領)をはじめとする親将軍家の戦国大名の支援を受けながら、将軍権威の再建に努めるが、その矢先松永一派のクーデター(永禄の変)によって暗殺された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The bakufu did try to save such financially ruined gokenin by ordering two rounds of debt forgiveness, the 1284 Koan Tokusei ("benevolent rule," a euphemism for the mass forgiving of debts) and then the 1297 Einin Tokusei, but as they could not provide sufficient rewards and yet were reluctant to allow merchants to loan money to gokenin, the bakufu's efforts only ended up exacerbating disgruntlement among the gokenin, inviting further chaos and disorder. 例文帳に追加

1284年に弘安の徳政、さらに1297年に永仁の徳政令を実施して没落する御家人の救済を図ったが、恩賞不足や商人が御家人への金銭貸し出しを渋るなど、かえって御家人の不満と混乱を招く結果に終わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Of late, the structure of International division of labor business or business model of global companies has changed so fast. Amid such a circumstance, European companies are working toward the Open/module and global standardization. They prevail their own innovative technology and product. On the other hand, they try not to disclose key information on their technology and product (Black box), so that they could capture initiative to the business.例文帳に追加

近年、国際分業構造やグローバル企業のビジネスモデルが急速に変化を遂げる中、欧米企業は、オープン・モジュール化、国際標準化への対応を図り、自社の革新的な技術・製品を普及させつつ、要所はブラックボックス化することで、ビジネスの主導権を握ってきた。 - 経済産業省

Particularly when medium and small-scale enterprises with generally weaker financial bases try to raise funds from financial institutions or investors, they may be able to use the "Intellectual Capital Statement" to highlight their strengths, with a potential effect of facilitating financing for medium and small-scale enterprises.例文帳に追加

特に、一般的に財務基盤の弱い中堅・中小企業が金融機関や投資家から資金を調達するに当たって、「知的資本報告書」を自己の強みをアピールする手段として活用することにより、中堅・中小企業への資金供給の円滑化の効果が期待されている。 - 経済産業省

quietconsole allows you to keep stdio output in a buffer without displaying it (or without displaying the stdout windowaltogether, if set with EditPythonPrefs) until you try to read from stdin or disable the buffering, at which point all the saved output is sent to the window.例文帳に追加

quietconsole を使うと、バッファの stdio 出力を表示せずに (あるいは、EditPythonPrefsで設定されていれば、stdout ウィンドウを全く表示しないで) 保存できます。 保存されるのは、 stdin から読み込みを始めるか、バッファリングを止めるかするまでの間で、その時点で全ての出力は今度はウィンドウに送られることになります。 - Python

What is extracted from the interactions between a master and disciple, or Zen lecture transcripts that record the actions of a master, is called a Koan (precedent) and various collections have been compiled since the Song dynasty; but enlightenment is not something that can be communicated with words, so when people today try to understand the text, the Koan itself refuses them. 例文帳に追加

師匠と弟子のやりとりや、師匠の振舞を記録した禅語録から、抜き出したものが公案(判例)とよばれ、宋代からさまざまな集成が編まれてきたが、悟りは言葉では伝えられるものではなく、現代人の文章理解で読もうとすると公案自体が拒絶する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The method includes a step of beginning a first selection phase to try to acquire a processor which is the most recently released in a sharing computer environment, and a step of beginning a second selection phase if the first selection phase fails to acquire the most recently released processor.例文帳に追加

この方法は、共有コンピュータ環境の最後に解放されたプロセッサを取得しようと試みる第1の選択フェーズを開始するステップと、第1の選択フェーズが最後に解放されたプロセッサの取得に失敗した場合に第2の選択フェーズを開始するステップとを含む。 - 特許庁

The method of controlling takes either advantage of the existing parental control access used in information carrier players 101, and the fact that the data stored on some servers 103 which the user try to access are associated with a rating level similar to a parental control level.例文帳に追加

本発明に係る制御方法は、情報伝達媒体再生装置において使用される既存の保護者による制限アクセスと、ユーザがアクセスを試みるいくつかのサーバに格納されているデータが保護者による制御レベルに類似する評価レベルに関連付けられていることのいずれかを活用する。 - 特許庁

A phoneme environment depending acoustic model storage part 3 houses a phoneme state tree obtained by making the tree structure of the state sequence of the state of the preceding phoneme, that of the center phoneme and that of a following phoneme by gathering try phone models of the same preceding phoneme and center phoneme.例文帳に追加

音素環境依存音響モデル格納部3には、先行音素および中心音素が同じトライフォンモデルをまとめて先行音素の状態と中心音素の状態と後続音素の状態との状態系列を木構造化した音素状態木を格納している。 - 特許庁

When the front and rear divided bodies 20 and 30 suddenly and significantly try to bend so as to lift a portion of the vehicle width direction shaft center 8 during sudden braking or the like, the buffering stopper body 27 abuts to opposing portions and limits a lifting amount for preventing unexpected bending.例文帳に追加

急制動時などにおいて、車幅方向軸心8の部分が持ち上がるように、前後の分割車体20,30が急激にかつ大きく屈曲しようとしたとき、緩衝ストッパ体27が相対向部分に当接して持ち上がり量を制限することになり、不測な屈曲を防止できる。 - 特許庁

As Fig. 2-1-13 showed, with the product lifecycle shrinking and trends in customer demands transforming, enterprises are highly likely to be too late responding to changes if they try to maintain all the resources that they need for innovation internally, and they will have to shoulder huge costs and risks in order to do so.例文帳に追加

前掲第2-1-13図で述べたように、商品ライフサイクルの変化が短く、顧客の需要動向が大きく変化している中で、経営革新に必要な経営資源をすべて自社内に保持することは、変化への対応を遅らせる可能性も大きく、膨大なコストとリスクを負うことになる。 - 経済産業省

Saito Aki, one of the contest judges, said, "We judge not only the dancers' current skills. We also try to evaluate their future potential. The participants in this contest shouldn't be afraid to show themselves in their performances."例文帳に追加

同コンクールの審査員の1人である齊(さい)藤(とう)亜(あ)紀(き)さんは「私たちはダンサーの現在の技術だけを審査するのではない。彼らの将来性も評価するようにしている。このコンクールの出場者は演技の中で自分を表現することを恐れないでほしい。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

For when you are going with your adversary before the magistrate, try diligently on the way to be released from him, lest perhaps he drag you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and the officer throw you into prison. 例文帳に追加

あなたを訴える者と共に判事の前に行く時には,その途上にある間に,彼から解放されるように熱心に試みなさい。彼があなたを裁判官のところに引きずって行き,裁判官があなたを役人に引き渡し,役人があなたをろうやに投げ込んでしまうことのないためだ。 - 電網聖書『ルカによる福音書 12:58』

To provide an additional function control device and an additional function controlling method, capable of letting a user try software without limiting its functions and capable of actuating an additional function together with the expected functions of the software when its charge is not yet paid, and to provide a storage medium stored with an additional function control program.例文帳に追加

機能制限をすることなくユーザにソフトウェアを試用させることができ、料金未納時にソフトウェアの所期機能と共に付加機能を動作させることが可能な付加機能制御装置および付加機能制御方法並びに付加機能制御プログラムを記録した記録媒体を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a communication terminal provided with a transmission control means that controls transmission so as to smooth transmission reception between mobile stations and to prevent radio wave radiation due to an ineffective transmission in the case that the two mobile stations whose communication is interrupted due to deterioration in the sensitivity of radio wave reception or the like try to make re-communication.例文帳に追加

発信制御手段を備えた通信端末装置に関し、電波受信感度の劣化等により切断された二つの移動局間で再通話を試みるような場合、移動局同士の発着信が円滑に行われるように発信制御し、無効な発信による電波放射を防止する。 - 特許庁

A user is able to design a building by operating the system by oneself, estimate the needed fund on the basis of the designed design information, and further make the fund plan corresponding to the needed fund, so the user can easily try the designing, of the building, the estimation of the needed fund, and the fund planning without any trouble.例文帳に追加

ユーザが自ら操作して建物を設計することができるとともに、その設計した設計情報を基に必要資金の見積もりもでき、さらに、その必要資金に対応する資金計画も立てることができるから、ユーザ自身が、建物の設計、必要資金の見積、資金計画までを手間もかからず、簡単に試行できる。 - 特許庁

In this constitution, if the front side members try to move upward to bend at the time of collision of the vehicle, because the tensile load is supported by the load supporting means 22, 30, the upward movement of the front side members 12 is restricted or restrained, so as to reduce the bending moment generated to the front side members 12.例文帳に追加

この構成においては、車両衝突時にフロントサイドメンバが曲折等しようとて上方に移動しようとしても、荷重支持手段22,30により引張り荷重が支持されるため、フロントサイドメンバ12の上方移動は拘束又は抑制され、フロントサイドメンバ12に発生する曲げモーメントも低減することができる。 - 特許庁

To provide a Bluetooth(R) wireless communication apparatus and communication method in which only the connection with a terminal required by a user is selected to proceed with its establishment by notifying the user of connectable peripheral equipment, and equipment connectable to an ad-hoc network which does not try connection with a terminal not to be connected, is reported.例文帳に追加

接続可能な周辺機器をユーザに知らせることによって、ユーザが必要とする端末との接続だけを選択して確立を進め、接続が不要な端末とは接続を試みないアドホックネットワークに接続可能な機器を知らせるブルーツース無線通信装置および通信方法を提供する。 - 特許庁

To provide a cylindrical injection-molded article which can omit a troublesome work process for adjusting the wall thickness of a web or a rib for eliminating the uneven deformation of the peripheral part of the article to be uniform and repeating try and error with molding conditions and can easily improve the roundness of the peripheral part.例文帳に追加

円筒射出成形品の外周部の凹凸の変形を無くすためのウェブやリブの肉厚を均一に調整し、成形条件と共にトライアンドエラーを繰り返す煩わしい作業工程を省くことができ、さらに、容易に外周部の真円度を高くすることができる円筒射出成形品を提供する。 - 特許庁

With this structure, a game with the other special symbol is executed while one jackpot with one special symbol is secured, and the period in which the first special symbol is preferentially consumed is the period for the player to try to make at least two consecutive jackpots, and consequently, the player has the sense of expectancy corresponding to the number of special symbols.例文帳に追加

この構成により、一方の特別図柄の1回分の大当りを確保した上で、他方の特別図柄の遊技を実施することになり、優先的に第1特別図柄を消化する期間は、遊技者にとって所謂2連荘以上を目指す遊技期間となり、特別図柄の数に見合った期待感を持つこととなる。 - 特許庁

例文

To provide a viewing/listening simulator for an automobile giving a customer a presence as if the customer were sitting on a driver's seat of an automobile, having a strong sales impact in the exhibited state, being easy to discriminate and easy to compare with other articles and also convenient to try for the customer, and enabling optional change of its position of installation.例文帳に追加

自動車の運転席に座って視聴するような臨場感があるとともに、展示状態でのセールスインパクトが強く、顧客にとって、見分け易く、他商品との比較が容易であり、しかも試用も便利で、かつ設置位置を任意に移動できる自動車用視聴シュミレーション装置を提供する。 - 特許庁




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS