意味 | 例文 (1件) |
「オレ、英語ネイティブじゃないから教えれないんだけど、日本語教えてくれる?」「もちろん。私でよければ喜んで」の英語
追加できません
(登録数上限)
「「オレ、英語ネイティブじゃないから教えれないんだけど、日本語教えてくれる?」「もちろん。私でよければ喜んで」」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1件
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「「オレ、英語ネイティブじゃないから教えれないんだけど、日本語教えてくれる?」「もちろん。私でよければ喜んで」」に類似した例文 |
|
「オレ、英語ネイティブじゃないから教えれないんだけど、日本語教えてくれる?」「もちろん。私でよければ喜んで」
"I'm not a native English speaker so I can't teach you English, but can you teach me Japanese?" "Sure. I'd be happy to."
"Your Japanese is really good. Since when have you been in Japan?" "Since 2015."
At first, I couldn't understand Japanese and didn't know much about Japanese culture, so I was scolded by my stable master and senior wrestlers all the time.
It is very hard to master a foreign language that you begin to learn after entering college, but it is by no means impossible provided that the will is there.
My students seem to want to make good use of their Japanese language skills for future careers in such things as trading and tourism.
Unfortunately, none of my Japanese friends are learning German, but one of them is learning Russian.
「変な日本語でごめんなさい。でも英語もできません」「ちょっと、聞いてもいい?君は日本人?」「いいえ、宇宙人です」「あ、そういうことね!僕もキツネで、まだ人間の言葉を勉強してるところだから、その気持ち分かるよ!英語、やけに難しいしね~」
"I am sorry for my odd Japanese. But I cannot speak English." "Hey, can I ask you something? Are you Japanese?" "No. I am an alien." "Ah, I gotcha! I'm a fox, and I'm still trying to learn human languages, so I get what you're going through. English is so friggin' hard, isn't it?"
Many parents want to learn English and let their children acquire the language in a serious setting.
They speak so fast that I can't follow, and also I don't understand what they say since I don't know much Japanese.
The number of businesspeople who attend English conversation schools in front of stations is increasing, and at the same time, the number of people actually studying overseas is also increasing.
「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the English is good or not unless it's been checked by a native speaker." "What do you mean by good English!? English used by native speakers? Are natives really that great, anyway?"
In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes.
I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
In Australia, Japanese is offered from primary school to university, but most students start studying it intensively in high school.
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.
These publications are one of the few ways foreign residents can get local information in their native languages.
I chose Polish because I thought it would be interesting to learn a language most Japanese are not familiar with.
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.
People sometimes come up to me after my performances and tell me English puns and jokes that would fit in with my stories.
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.
I think it's a shame that some foreign language teachers were able to graduate from college without ever having studied with a native speaker.
Mastering a foreign language means mastering the four skills of hearing, speaking, reading and writing.
Though Japanese has borrowed heavily [a great deal] from Chinese and English, only a few Japanese words have entered other languages.
The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.
I am sorry from the bottom of my heart for not being able to speak any English at all, and making everyone who looked at me feel bad.
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
4
8
9
|
意味 | 例文 (1件) |
|
「オレ、英語ネイティブじゃないから教えれないんだけど、日本語教えてくれる?」「もちろん。私でよければ喜んで」のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「「オレ、英語ネイティブじゃないから教えれないんだけど、日本語教えてくれる?」「もちろん。私でよければ喜んで」」のお隣キーワード |
「イングランド人とフランス人に望む土地を全てやればいい」とインド人の長は言った。「しかし彼らは大西洋・太平洋間の土地全てを取るつもりだ」とトムは言った。
「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです」
「オレ、英語ネイティブじゃないから教えれないんだけど、日本語教えてくれる?」「もちろん。私でよければ喜んで」
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |