小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「部分的全損」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「部分的全損」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 48



例文

両者とも,本巻によって与えられた権利の行使を又は部分うことになるような開示を一切差し控えなければならない。例文帳に追加

They shall refrain from making any disclosure which would compromise, in whole or in part, the exercise of the rights afforded under this Book.発音を聞く  - 特許庁

耐火物の部分を、健部分の脱落を生じさせることなく適切且つ経済に補修することが可能な耐火物被覆ランスを提供する。例文帳に追加

To provide a refractory-coated lance with which the worn portion of the refractory can stably and economically be repaired without falling down the sound portion. - 特許庁

複数のディテクタを利用して長尺撮影を行い、部分放射線画像を結合して欠部分を生じないで被写体体を幾何学に正確に把握する。例文帳に追加

To accurately grasp a subject at large in geometrical term, without causing defective parts by taking a long length photograph, while making use of a plurality of detectors, and coupling partial radiographic images. - 特許庁

クラックなどの部分な破が生じたとしても、完には折し難い、耐久性の優れたシャフト部を備えた回転ロールを簡単かつ低コストで提供する。例文帳に追加

To provide a rotary roll having a shaft part which is hardly completely broken even if partial breakage such as a crack is produced therein and is excellent in durability, simply and at low cost. - 特許庁

シンプルな消火系の系統構成で、消火系体を高耐震クラスとすることなく、低耐震クラスの部分が破する大規模地震にも非破状態にある高耐震クラスの部分に消火水を安定にかつ確実に供給することができる。例文帳に追加

To supply stably and surely fire extinguishing water to an undamaged high earthquake resistant class part in a large scale earthquake in which a low earthquake resistant part is damaged, with a simple configuration of the fire extinguish system without making the entire fire extinguishing system a high earthquake resistant class. - 特許庁

第2の本体部分151はまた、冷却通路181を含み、これらの冷却通路181は、第2の本体部分151の周りのての壁に沿って延びて、該第2の本体部分151内への偶発逆火に対する耐熱傷性をもたらす。例文帳に追加

The second body portion 151 includes cooling passages 181 that extend along all the walls around the second body portion 151 to provide thermal damage resistance for occasional flame flash back into the second body portion 151. - 特許庁

部分電圧バック調整器(66)がブリッジ回路(52)に対する高電圧母線を制御して、なスイッチング失が減少すると共に分配されるようにする。例文帳に追加

A partial voltage back regulator (66) controls a high voltage bus for a total bridge circuit (52) in order to reduce total switching loss and distribute such switching loss. - 特許庁

小石や空き缶を飛散させたり、支柱などを傷つけたり、刃先部分の磨耗や傷等を未然に防止し、安かつ労働力の軽減を計り、経済、合理な草刈機用の刈刃を提供する。例文帳に追加

To provide an economical and reasonable mowing blade for a mower which prevents small stones and empty cans from scattering, a support from damaging and also blade edge parts from abrading, damaging, etc., and aiming at safety and the reduction of labor. - 特許庁

電動式コントロールバルブにおいて、弁室と、送りねじ機構を含むロータ配置の機械室と、電気部分の3者を互いに気密に分離し、機械部分の腐食、汚、制御対象の流体に対する潤滑油や摩耗粉等の異物の混入がなく、併せて電気部分の電気性を確保すること。例文帳に追加

To prevent the corrosion and pollution of a mechanical part, and the intrusion of foreign matters such as lubricant and abrasion powder into controlled fluid, and to secure electric safety of an electric part by air-tightly separating a valve chest, a mechanical chamber for installing a rotor including a feed screw mechanism and the electric part in an electric control valve. - 特許庁

本発明は、発熱体における発熱部分と保持部分との間において生じるストレスを軽減し、オン/オフ動作の繰り返しによる断線、破の発生を防止し、安で長寿命の赤外線電球及び加熱装置を提供することを目とする。例文帳に追加

To provide an infrared ray electric bulb and a heating device which have safety and long life by alleviating stress occurring between a heating part and a retaining part of a heating element, and by preventing occurrence of disconnection or breakage caused by repetition of ON/OFF operation. - 特許庁

低融点金属の部分突沸を抑制し、反応容器を傷又は破壊することなく安に低融点金属を蒸発させることが可能な超硬合金の再生設備を提供する。例文帳に追加

To provide a reclaiming facility of cemented carbide alloys capable of safely evaporating the low melting point metals without damaging or breaking a reaction furnace by suppressing any local bumping of the low melting point metals. - 特許庁

ガスタービン翼の如きガスタービン用高温部材に施した遮熱コーティングを、面再コーティングすることなく、剥離傷部のみを部分に補修できる手段の提供を課題とする。例文帳に追加

To provide a means for partially repairing only a peeled or damaged section without need for re-coating all over thermal shield coating applied onto a high-temperature member of a gas turbine such as a gas turbine blade. - 特許庁

本発明は、ヨークの側壁部分の長さを従来よりも短くするようにして挿入失の低下を抑制し、挿入失の低下を引き起こすことなく体の小型化をなすことができる非可逆回路素子の提供を目とする。例文帳に追加

To provide a non-reciprocal circuit element, capable of size reduction of the overall circuit element, without causing reduction in insertion losses by preventing reduction in the insertion losses, while making the length of a sidewall portion of a yoke shorter than the conventional length. - 特許庁

バイトが破したり、測定子を揺動させるエアーシリンダの作動不良等のトラブルや調整ミスによって測定ジョーの先端部に設けた測定子がワークと衝突した場合でも、その衝撃が装置体に伝わらないようにして、部分傷だけで済ませるようにする。例文帳に追加

To reduce possible damages only to a level of partial damages by keeping any impact from being transmitted to the apparatus as a whole even when a measuring element provided at the tip part of a measuring jaw hits work owing to a trouble such as the breakage of a cutting tool or a malfunctioning of an air cylinder for oscillating the measuring element. - 特許庁

本発明は、装置の機構部の破を検出する破検出方法および破検出プログラムに関し、リニア検出機能を用いて装置の機構部の体をスキャンして面情報を得て、正常時の面情報と差異のある部分を抽出し、故障個所を特定して故障時の対応を迅速かつ確な行なうことを目とする。例文帳に追加

To obtain surface information by scanning the whole of a mechanism portion of a device by a linear detecting function, to extract a part having a difference with the surface information under a normal condition, and to promptly and accurately deal with breakage by specifying a breakage part, in regard to a breakage detecting method and a breakage detecting program for detecting the breakage of the mechanism portion of the device. - 特許庁

よって、前面枠4の一部が破等した場合においても、従来の一体に成形された前面枠のように体を1の部材として交換する必要がなく、必要な部材のみを前面枠4から分離して部分に交換等することができる。例文帳に追加

Accordingly, even when a part of the front frame 4 is broken, a whole of the front frame is not required to be replaced as a member unlike a conventional integrally formed front frame and only necessary members can be separated from the front frame 4 and partially replaced. - 特許庁

点検口の外観な見栄えを向上させ得ると共に、点検口を閉蓋した蓋板の取り外しを、点検口の周縁部分や蓋板を傷することなく安に行うことのできる建物の縦壁用の点検口器材を提供する。例文帳に追加

To provide inspection port equipment for a vertical wall of a building, which can improve the external appearance of an inspection port, and enables safe removal of a cover plate closing the inspection port without damaging the peripheral edge part of the inspection port nor the cover plate. - 特許庁

よって、前面枠4の一部が破等した場合においても、従来の一体に成形された前面枠のように体を1の部材として交換する必要がなく、必要な部材のみを前面枠4から分離して部分に交換等することができる。例文帳に追加

Thus, even when the front face frame 4 is partially broken, etc., it is not necessary to replace the whole of the front face frame 4 as a single member unlike a conventional integrally molded front face frame, and it is possible to separate only a required member from the front face frame 4 to partially replace, etc., it. - 特許庁

使用済みのティシュペーパー用紙容器において、該容器の組立時の接着部分が原形を破することなしにミシン目に沿って容易に開箱させて体が平板状に折り畳み廃棄できるようにすることを目とする。例文帳に追加

To provide a tissue paper container in which an adhered portion of the container when the container is assembled can be easily opened along a perforation without breaking the original shape, and the entire container can be folded in a flat shape and disposed when tissue paper is used up. - 特許庁

地盤力等により既設管渠と内張補強層との一体化が部分なわれた場合にも常に適正な既設管渠の補強を行うすることができる安性の高い既設管渠の補強後耐荷力の照査方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a checking method of a load resisting force after reinforcement of an existing culvert with a high safety which can be always appropriately reinforced even when unification of the existing culvert and a lining is partly damaged by a ground force or the like. - 特許庁

緩衝器31は入力衝撃を積層部32のほぼ域のずれによって受け止めることができるため、大きな衝撃の入力に対しても、部分な塑性変形や傷、摩耗等を招くことなく確実に緩衝することができる。例文帳に追加

As a buffer 31 can receive an inputted shock caused by the displacement of the approximately entire area of the stacked part 32, the shock can be surely relieved without generating partial plastic deformation, damage, abrasion and the like, even to the input of a large shock. - 特許庁

ブラケット2,内面に、耐磨耗耐漏電処理を施した面、又は部分に厚みの少ない通電回路素子構造体(図7、図8、図11等)を設置する事により、・配線傷事故 ・工事省力化 ・少ペース化をはかる。例文帳に追加

A current-carrying circuit element structure with a wholly or partially small thickness, which undergoes abrasion-resistant and electric leakage-resistant treatment, is installed on the inner surface of a bracket 2, so that an accident causing damage to the wiring can be prevented and so that labor for construction work and the space can be saved. - 特許庁

otsAB、treZおよびtreSからからなる群の少なくとも1つの遺伝子座が部分または完に欠している、コリネバクテリウム属またはブレビバクテリウム属の微生物の培養、および、その後の培養培地からのアミノ酸の単離を含む、アミノ酸を製造する方法。例文帳に追加

The invention relates to the method for producing the amino acid comprising culturing a microorganism of the genus Corynebacterium or Brevibacterium wherein the microorganism is partially or completely deficient in at least one of the gene loci of the group which is formed by otsAB, treZ and treS, and subsequent isolation of the amino acid from the culture medium. - 特許庁

よって、前面枠4の一部が破等した場合においても、従来の一体に成形された前面枠のように体を1の部材として交換する必要がなく、必要な部材のみを前面枠4から分離して部分に交換等することができる。例文帳に追加

Even when a part of the front surface frame 4 is damaged or the like, there is no need of exchanging the whole of an integrated front frame as one member unlike before, while only a necessary member is separated from the front surface frame 4 and partially exchanged. - 特許庁

リフレクタ自体の強度をあまり高いものとせず軽量化できるとともに、荷重を掛けてもリフレクタ部分が撓んで破しにくい間接照明器具および間接照明器具を備えた安性の高い浴室ユニットを提供することを目としている。例文帳に追加

To provide an indirect luminaire allowing weight to be reduced without significantly increasing strength of a reflector itself, and capable of preventing a reflector part from being easily bent and broken even when a load is applied thereto; and a bathroom unit provided with an indirect luminaire and high in safety. - 特許庁

レンズ接着部分が指より細く、レンズ素材に対する摩擦力を有し柔軟性のあるある素材で作られたトング型の器具であって、両面どちらからも使え、且つグリップ部分の内側にレンズ破を防止するストッパーのある器具を提供することによって、ソフトコンタクトレンズの取り外し作業を簡便に安に且つ衛生に行えるようにする。例文帳に追加

A tongue type instrument of which the lens adhesion portion is thinner than a finger and which is formed from a material having frictional force against a lens material and having flexibility, can be used from both sides, and has a stopper for preventing the breakage of lenses on the inside of grip portions so as to perform removal operation of the soft contact lens simply, safely and sanitarily. - 特許庁

意匠出願又は意匠権の主題が違法に他人の意匠を窃取したものである場合は,当該侵害された意匠の所有者又はその権原承継人は,当該意匠権が又は部分に自己に帰属する権原を有することを主張し,民事責任に関する規則に従って害賠償を請求することができる。例文帳に追加

Where the subject matter of a design application or design right has been taken unlawfully from the design of another person, the injured party or his successor in title may claim a statement to the effect that he is entitled wholly or partly to the design right and may claim damages under the rules of civil liability.発音を聞く  - 特許庁

デジタル領域を送信周波数前まで拡張してRF処理システムを温度及び時間に対してより安定に維持し、3FAを支援するシステムでRF部分を3FA周波数に対して同一な経路を用いてRF装置の構成のみならず基地局システム体構造を簡単にして経済な費用失を最小限に減らし、容易にFAを拡張する。例文帳に追加

To easily extend FA by minimizing economical cost loss by simplifying not only the constitution of an RF device, but also the whole structure of a base station system by using the same path for a 3FA frequency by a system which maintain an RF processing system more stably in terms of temperature and time by extending a digital area up to right before a transmission frequency and supports 3FA. - 特許庁

これにより、エアフィルタの中央部においては、袋状空間を少なくとも幅出折目線11eの形成された間隔分に保持することができ、濾材10の短手方向の両端部分に形成された副折目線11bの作用と併せて、に広くすることができ、圧力失が比較低いエアフィルタを提供することができる。例文帳に追加

Thereby, the bag-like spaces can be held at intervals with the tentering crease lines 11e formed therein, which broadens the spaces as a whole together with the action of sub-crease lines 11b formed at both end parts in the width direction of the filter medium 10, to provide the air filter having relatively low pressure loss. - 特許庁

これまで公表された主要行等7グループの決算を見ると、各行でばらつきがございますが、体としては資金利益が悪化し、貸出金利による利益、これは一番銀行のある意味で基本部分でございますが、これが悪化をいたしておりまして、株式等関係益が不調である中、与信関係費用が減少しております。例文帳に追加

If we look at the announcements made by the seven major banking groups, we can see that their results vary. However, on the whole, gross financial margins deteriorated and loan-interest income, which is the most basic income for banks, also deteriorated. Credit-related expenditures declined while stock-related income slumped.発音を聞く  - 金融庁

本発明は、容器内に発生したガス等の気体の通過は許すが、内容物の通過を許さないリーク機能部分を設けることにより、内部の高圧化による容器の破や内容物の飛散事故の発生を防止すると共に、非使用時の容器の速やかな閉鎖状態を得て、容器の安な使用状態を得ることを目とする。例文帳に追加

To prevent occurrence of any breakage of a container or any scattering accident of content caused by the high pressure inside the container by providing a leakage function part which permits passage of gas or the like generated in the container but does not permit any passage of the content, and to obtain a safe service state of the container by obtaining the quickly-closing state of the container when the container is not in service. - 特許庁

追記型のディスク状記録媒体について消去対象データの一部を上書き記録して上記消去対象データ体が擬似に消去されたものとする場合において、上記消去対象データがディスクの複数周にわたっている場合に、上書き消去された部分が集中して形成されてしまうことを防止して、消去後のディスクについてのシーク動作の安定性がなわれることの防止を図る。例文帳に追加

To prevent a loss of stability of a seeking operation in a disk after erasure by preventing, when erasure target data is partially overwritten to be recorded to erase the entire erasure target data in a pseudo manner in a write-once disk recording medium, concentration of parts overwritten to be erased if the erasure target data is over a plurality of tracks of the disk. - 特許庁

ディーゼル・エンジン及び排気ガス・ターボ・チャージャの機能な信頼性をなわず、エンジン出力の範囲にわたってNO_Xの排出を許容可能なレベルに維持し、エンジンの部分負荷の範囲でも高効率を保証する、長手方向に掃気される2ストロークの大型ディーゼル・エンジンの動作方法の提供。例文帳に追加

To provide a method for operating a longitudinally scanvenged two-stroke large diesel engine which maintains the discharge of NO_x to an acceptable level over the whole engine output range and secures high efficiency even in a partial load range of the engine without losing functional reliability of the diesel engine and the exhaust gas turbocharger. - 特許庁

体がフレキシブルな情報表示用パネルにおいて、情報表示用パネルが過度に曲げられないようにするとともに、情報表示用パネルのパネル部分に対して加わる局所な力を制御して、隔壁と基板との間の接着の剥れや、隔壁の破などが生じることのない情報表示用パネルを提案する。例文帳に追加

To provide an information display panel which is flexible as a whole and is prevented from being excessively bent, and in which a local force applied to a panel part of the information display panel is controlled to eliminate occurrence of the peeling of adhesion between a barrier and a base plate and the breakage of the barrier. - 特許庁

一般な断面形状のカテーテルを用いて、ガイドワイヤの先端部分が膵胆管内等から抜け出さないようにカテーテルだけを内視鏡の処置具挿通チャンネルから抜去することができ、しかも膵胆管の傷、閉塞或いは膵胆管からの抜去不能のリスク等のない安な内視鏡の先端部を提供すること。例文帳に追加

To provide a safe distal end part of an endoscope in which only a catheter can be removed from a treating instrument insertion channel of the endoscope so that the distal end part of a guide wire does not come out from pancreaticobiliary ducts or the like using the catheter in a general shape without the risk of damaging or closing the pancreaticobiliary ducts or being incapable of removal from the pancreaticobiliary ducts or the like. - 特許庁

一般な形状のカテーテルを用いても、ガイドワイヤの先端部分が膵胆管内等から抜け出さないようにカテーテルだけを内視鏡の処置具挿通チャンネルから抜去することができ、しかも膵胆管の傷、閉塞或いは膵胆管からの抜去不能のリスク等のない安な内視鏡用ガイドワイヤを提供すること。例文帳に追加

To provide a safe guide wire for an endoscope in which only a catheter can be removed from a treating instrument insertion channel of the endoscope so that the distal end part of the guide wire does not come out from pancreaticobiliary ducts or the like even when the catheter in a general shape is used without the risk of damaging or closing the pancreaticobiliary ducts or being incapable of removal from the pancreaticobiliary ducts or the like. - 特許庁

容量性負荷に対しトランスを通しパルス電圧を印加するための駆動装置として、その容量性負荷の充放電に起因する無効電力を効果にかつ他の回路部分に対し悪影響を及ぼすことなく抑制でき、特にそのトランスでの電力失の低減により、装置体の小型化及び省電力を実現する駆動装置、を提供する。例文帳に追加

To provide a drive device for applying a pulse voltage through a transformer to a capacitive load, in such a manner that the reactive power caused by the charge and discharge of the capacitive load can be reduced without adversely affecting other circuit portions and that the miniaturization of the entire part of the device and electric power saving are made possible by the reduction of the electric power loss particularly in the transformer. - 特許庁

レーザ照射や表面微細加工による部分な改質若しくは欠による応力集中部位を起点として、テープ150拡張に適したテープ拡張方式を用い、または完に分割されてはいないチップ101をテープから剥離する時に超音波を印加して割断を確実にする。例文帳に追加

The chip 101 is securely cut off by a tape expansion method suitable for tape 150 expansion from a starting point as a stress concentration point by partial reform or deficiency caused by the laser irradiation or surface micro processing, or by applying an ultrasonic sound to the chip 101 when splitting the chip 101 which is not completely splitted. - 特許庁

余分な運搬重量でもあり資源にも有効に利用されることが少ないスペアタイヤが不用で乗り心地が快適且つタイヤ部分にクギ等の異物が貫入しても空気入りタイヤのように急激に大きな変形をせず大きく破しないかぎり運転が継続可能な安なタイヤを提供する。例文帳に追加

To provide a tire, eliminating a spare tire to be an extra carrying weight and less effectively used as a natural resource, favourable in riding comfortability and being not suddenly and largely deformed as a pneumatic tire is, even when a foreign matter such as a nail, etc., intrudes into a tire part, and safe to continue to drive unless it is badly damaged. - 特許庁

株価に絡んでですが、本日史上2番目の下げ幅で日経平均が8,000円台になりましたが、現時点で日本の金融機関の財務の健性に与える影響のご所見と、株式の含み益・含みの会計ルールの部分ですが、日本の国内ルールではTier1(基本項目)に含みが直接入ってくるということで欧米と比べてやや厳しいルールになっていますが、そこの改正の可能性についていかがでしょうか。例文帳に追加

Regarding stock prices, the Nikkei Average posted the second-biggest daily loss on record today, falling below 9,000. Could you tell me how you view the impact on the financial soundness of Japanese financial institutions and what you think of the possibility of revising the domestic rules on capital requirements, which are somewhat stricter than the U.S. and European rules in that they require (valuation) losses (on stock holdings) to be reflected in Tier 1 capital?発音を聞く  - 金融庁

国会のご議論においても、今回のこのグローバルな金融危機を原因として地域経済が疲弊をし、あるいはそういった地域経済の中で活動をする金融機関が不良債権の増加等に直面するといったようなことも含めて、かなり外な要因で金融機関の財務の健性がなわれるような力が働くという部分について手当てをしていく、こういったことによって金融機関の貸出余力・金融仲介機能が大きく減殺されてしまうといったことを防いでいくと、これがこの法律の目であり、個別の経営をみていったときに誰がみても極めてずさんな経営が行われた結果として財務の健性が低下しているといったケースについては、先ほども申し上げた申請及び審査の手続きの中でチェックをしていくということが重要であろうかと思います。例文帳に追加

In Diet deliberations, too, there is an awareness that it is necessary to take measures to counter the adverse effects of external factors on the soundness of financial institutionsfinancial conditions, including the strains in local economies caused by the current financial crisis and an increase in non-performing loans that financial institutions operating in local economies are facing, and prevent a significant erosion of financial institutionslending capacity and their financial intermediary function. To perform these tasks is the purpose of this bill. So, I believe that it is important to screen applications so as to detect cases in which the soundness of the applicant’s financial condition has declined obviously because of lax management practices.発音を聞く  - 金融庁

それで、与謝野大臣のご発言も私なりに理解すれば、先ほど申し上げたように、現在の金融庁の位置付け、力、それから実績、こういうことを見たときに、独立した役所として中立で専門性の高い金融行政を遂行していく力が既に備わっている、そういう中で、つまり、先ほど申し上げた、このいわゆる「ノーリターンルール」の大きな狙いとする部分については、それがなわれるリスクというものは小さくなっているので、恐らく、これは与謝野大臣と直接お話ししたわけではないので私の勝手な解釈ですけれども、そういう意味では、ルール・ベースとしての「ノーリターンルール」について、形式基準のみを機械にあげつらっていくという仕方は、この体の大きな趣旨に照らすと、あるいは狙いに照らすと、その役割が下がってきているのではないか、こういう趣旨でおっしゃったのではないかと、私は理解しているのですけれども。例文帳に追加

What Minister Lozano said, as I understand it, is that as the FSA is already capable of conducting financial administration with a high degree of neutrality and professionalism as an independent administrative organ in light of its current position and past achievements, the risk of the broad purpose of the "no-return" rule being violated has been reduced. This is only my conjecture, as I have not directly talked with him about this matter, but my understanding is that he meant to say that the importance of mechanically applying the "no-return rule" through the rules-based approach has declined in light of the broad purpose of the rule.発音を聞く  - 金融庁

(4)(5)に従うことを条件として,2004年7月1日又はその以降に提出された登録出願において,商標の体又はその重要な部分が先の商標と同一又は類似する場合は,後の商標は,次の場合において登録されない。 (a)先の商標がシンガポールにおいて周知であり,かつ (b)後の商標が使用する商品若しくはびサービスは, (i)先の商標の所有者とこれらの商品,サービス間の関係を示すことができ,且つ先の商標の所有者の利益を害する虞がある場合,又は (ii)先の商標がシンガポールで公衆にとって周知である場合は,(A)不正な方法で先の商標の識別な特徴を希釈させる,又は, (B)不正に先の商標の識別な特徴を利用する。例文帳に追加

(4) Subject to subsection (5), where an application for registration of a trade mark is made on or after 1st July 2004, if the whole or an essential part of the trade mark is identical with or similar to an earlier trademark, the later trade mark shall not be registered if — (a) the earlier trade mark is well known in Singapore; and (b) use of the later trade mark in relation to the goods or services for which the later trade mark is sought to be registered(i) would indicate a connection between those goods or services and the proprietor of the earlier trade mark, and is likely to damage the interests of the proprietor of the earlier trade mark; or (ii) if the earlier trade mark is well known to the public at large in Singapore — (A) would cause dilution in an unfair manner of the distinctive character of the earlier trade mark; or (B) would take unfair advantage of the distinctive character of the earlier trade mark. - 特許庁

例文

他方、我が国の場合ですけれども、先ほど米国、欧州と比べると相対には健性の度合いが高いというふうに読めると申しましたけれども、ご案内のとおり、直近に出てきている様々な、日本の大手金融機関を中心とする平成21年3月期の決算の動向を見てみますと、大幅減益、そのうちの相当部分は赤字決算という姿になる見通しでございまして、この一番大きな要因は、一つには株価の下落による減処理等の拡大、それからもう一つは実体経済の悪化に伴う与信コストの増加と、この二つが非常に大きな要因として働いているということでございますので、日本についても、当然、高い警戒水準を維持しながら注意深く見ていく必要があると思います。例文帳に追加

In Japan, meanwhile, although I said that Japan’s financial sector is relatively sound, compared with the financial sectors of the United States and Europe, major Japanese financial institutions are expected to suffer sharp profit declines, with many of them slipping into the red, in light of the recent developments related to the financial results for the fiscal year ended in March 2009. The two greatest factors behind this are an increase in the write-off of losses caused by stock price drops and a rise in credit costs associated with the deterioration of the real economy, so we need to keep a careful watch on the situation while maintaining a high level of vigilance.発音を聞く  - 金融庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「部分的全損」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「部分的全損」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

Partial total loss

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

「部分的全損」を解説文の中に含む見出し語

Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「部分的全損」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS