意味 | 例文 (2件) |
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.とは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
Tatoebaでの「When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.」の意味 |
「When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2件
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.例文帳に追加
会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。 - Tatoeba例文
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.発音を聞く 例文帳に追加
会場に着くと早速担当者が「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。 - Tanaka Corpus
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
Oyama Katsuyuki, a company representative, said cheerfully, "We have a shortage of workers, but the good thing is that we're making progress. We've received more orders than we expected, so we're in full production."
We decided not to charge you the cost of initialization because this is the first time you buy our product.
Most of the goods on sale are from the collection of shop owner Nakako Shinji.
I am writing this, hoping to understand the payment conditions for the parts that you gave me the quote for.
Even though we tried to accommodate your request, we have to turn it down because we cannot secure enough number of staff and our schedule cannot be successfully adjusted.
You were supposed to give me 5% discount, but the invoice I received yesterday states the original price. Could you please correct the invoice?
It looks I might not be able to say "yes" to your request. I have just accepted to take up a new project, and my hands will be full for the next few months.
As a service to our customers, we offer free shipping and/or quantity discounts depending on the size of the order.
Please be kindly resend the statement of delivery to us. We are afraid that you might have forgotten to send one during the shuffle.
I do not mean to be selfish, but is there any chance that you could relax the terms and conditions a little bit?
I checked our records and found out that the product you ordered was shipped on April 20 and delivered to your company on April 28.
An ongoing project will complete in a month's time, and I will be available afterwards. I'm afraid I cannot start anything new right now.
I'm sure you can't keep your work out of the mind, but I hope you will concentrate on your health and get well very soon.
In conclusion [In concluding my speech], I wish to assure you again that we are willing to cooperate with you in this enterprise of yours.
I sent you an application form by post. Please fill in and return it by post or fax.
I don't mean to trouble you, but we can't understand the payment conditions very well. I hope you can explain it to us.
The present challenge is how to meet delivery deadlines while maintaining quality and incorporating requests from clients to change specifications.
If you are happy with the contents of the agreement, please sign a copy that you are going to send us and return it to us by mail?
We’re going all out to show you that we truly appreciate your patronage—stop by and take advantage of all the savings!
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.
I have to perform at my best every time because the spectators are looking forward to the show and may have only one chance to see it.
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.
The earliest shipment can be arranged in June. If you cannot wait until then, please go ahead with cancellation procedures.
Currently the product you mentioned is out of stock. I'm afraid we are not sure when we will be able to ship one to you because we have no idea when it will be in stock again.
Your order was shipped today, and the estimated delivery date is April 30. Please keep the package number safe until your order arrives.
意味 | 例文 (2件) |
|
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.」のお隣キーワード |
When I press here, does it hurt?
When I pulled down my underwear, there was a rash on my buttocks
When I put on the dress, I felt like I had become a princess
When I raised my arm my shoulder felt uncomfortable so I took a shirt one size larger
When I reached the classroom, she was no longer there.
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.
When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years.
When I read books, I get sucked into that story's world.
When I read his books I'm always moved by his resolve.
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |