1016万例文収録!

「こくふちょうおかます」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こくふちょうおかますに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こくふちょうおかますの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 158



例文

今日の世界経済の状況を概観しますと、多くの先進国で成長率が減速し、先行きに対する不透明感が高まっています。例文帳に追加

Despite earlier hopes of a quick recovery, growth in the global economy remains sluggish, and the outlook for a global recovery is still uncertain.  - 財務省

(ii) 当該加盟国の領域内における租税の賦課又は徴収を確保するため、非居住者に適用する措置例文帳に追加

(ii) apply to non-residents in order to ensure the imposition or collection of taxes in the Member's territory; - 経済産業省

複数の穀類および/または豆類を含む原料を粉末化した後、再形成することによって製造される調理の必要な再形成穀物粒製品であって、該穀類および/または豆類の粉末化前の調理条件がそれぞれ異なる再形成穀物粒製品。例文帳に追加

This re-molded cereal granule product is given by powdering a raw material containing two or more kinds of cereals and/or beans and then re-molding the powdered material, and is required to be cooked, wherein cooking conditions of the cereals and/or the beans are different from each other before they are powdered. - 特許庁

すると、これまで政元政権を支えてきた「内衆」とよばれる京兆家重臣(主に畿内有力国人層)と、阿波勢との対立が深まった。例文帳に追加

This intensified the confrontation between the forces from Awa and the senior vassals of the Keicho family (mainly powerful local lords in and around the capital) called 'uchishu' who had thus far supported Masamoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

頼朝政権=鎌倉幕府には、荘園・国衙領の田1段から兵粮米5升を徴収する権利と、国衙の在庁官人を指揮する権利が認められ、これを執行する職として惣追捕使・国地頭が置かれたのである。例文帳に追加

The Yoritomo administration/Kamakura Shogunate's right to collect five sho of rice for army provisions from each shoen (manor in medieval Japan)/Kokugaryo (territories governed by provincial government office), and its right to command officials in the provincial administrative offices were recognized, and Sotsuibushi and Kunijito were put in place to exercise these rights.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

鎌倉時代を通じ、主に軍事警察権と東国支配を担当する武家政権(鎌倉幕府)に相対して、政務一般と西国支配を所掌する公家政権(朝廷)が存在しており、両政権がおおむね協調連携しながら政務にあたっていた。例文帳に追加

Throughout the Kamakura period, not only the military government (Kamakura bakufu) which mainly took charge of military and police authorities and the dominion of Togoku (the eastern part of Japan, particularly the Kanto region), but also the kuge government (chotei) which dealt with governmental affairs and ruling of Seigoku (the western part of Japan) co-existed, and the both attended the government in cooporation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中でも中国にブラジル、ロシア、インドを含めたBRICs諸国に対する注目は高まってきており、主な国際機関等の経済見通し1でも、総じて先進国に比べ高い成長が続くと推計している。例文帳に追加

Emerging economies, especially those of the BRICs countries (Brazil, Russia, India, and China) have been receiving a greater level of attention. - 経済産業省

あるいはまた、フレーム間隔の調整前に設定された時刻情報について、調整によって生じる伝送遅延を、PON側に送信する前に排除するか又は受信後に排除する構成とすることもできる。例文帳に追加

With respect to the time information set prior to the frame space adjustment, a transmission delay may also be removed before transmission to the PON side or after it is received. - 特許庁

穀物に十分に吸水させた状態で、超低温で凍結させてから、微粉砕処理して微粉末を作成し、その後に、圧力釜に入れて高温・高圧の条件で、穀物の微粉末を熱処理する。例文帳に追加

This method for producing the fine powder comprises freezing cereals at extremely low temperature in a condition of letting the cereals sufficiently absorb water, subjecting the product to pulverization treatment to make fine powder, and putting the fine powder in a pressure cooker to heat treat the cereal powder in a high temperature/high pressure condition. - 特許庁

例文

このような最近の国際的な金融市場における緊張の高まりの中で、G20が協調して対応していく決意が改めて確認されたことは重要であるというふうに考えておりまして、当庁といたしましても、金融システムの安定の確保等に向け、引き続き、国際的に協調して取り組んでまいりたいと思っております。例文帳に追加

I believe that it is important that the G-20 countries reaffirmed their resolve to cooperate with each other amid the recent mounting tension in the global financial markets. The FSA will maintain international cooperation in order to ensure the stability of the financial system.  - 金融庁

例文

繊維成分、結合成分及び摩擦調整成分を含むブレーキ用摩擦材において、酸化マグネシウム(MgO)と黒鉛を摩擦材中に45〜80体積%含有し、前記酸化マグネシウム(MgO)と黒鉛の体積比率(MgO/黒鉛)が1/1〜4/1であるブレーキ用摩擦材とする。例文帳に追加

In the brake friction material comprising a fiber component, a bonding component, and a friction regulating component, the friction material comprises 45-80 volume % of magnesium oxide(MgO) and graphite, wherein the volume ratio of the magnesium oxide to the graphite being 1/1-4/1. - 特許庁

また、欧州ではドイツ、フランス、オランダの研究機関が共同調査事業を開始し、米国の民間企業がポーランドの探査権を取得するなど、各国においてシェールガス開発への関心が高まっている。例文帳に追加

Also, in Europe, Germany, France and the Netherlands research institutes began joint research projects. The U.S. private sector has gained the exploration rights from Poland, thus countries? interests over Shale Gas have been growing. - 経済産業省

準備手続においては,検証の実施,外国人証人の聴聞及び専門家による長時間を要する調査等の証拠調べも行うものとする。ただし,そのような証拠調べを主たる聴聞において行うことが審理を複雑にし若しくは遅延させ又は費用を不相応に高額ならしめるか,又は直ちに証拠調べをすることが証拠保全のために必要であることを条件とする。例文帳に追加

The preliminary proceedings shall also include the taking of evidence, such as personal inspection, the hearing of non-local witnesses and time-consuming investigations by experts if the taking of such evidence during the main hearing would considerably complicate or delay that hearing or cause disproportionately high costs or if it is essential to take the evidence immediately.  - 特許庁

油分を少量しか含まないか又は全く含まず、しかもセルロース含有量が比較的少ないにもかかわらず、十分にコクのある風味を有するノンオイル又は低オイル液体調味料を提供すること。例文帳に追加

To provide nonoil or low-oil liquid seasoning having sufficient body flavor, in spite of containing a little or no amount of oil and having relatively less cellulose content. - 特許庁

野性の鵞鳥が夜に警告の鳴き声をあげるとき、アザラシ革のコートを持たない女性が夫に優しくなるとき、ソーピーがセントラル・パークのいつものベンチでそわそわするとき、冬は近いと思っていただいてかまわない。例文帳に追加

When wild geese honk high of nights, and when women without sealskin coats grow kind to their husbands, and when Soapy moves uneasily on his bench in the park, you may know that winter is near at hand.  - O Henry『警官と賛美歌』

ポリウレタンに、少なくとも、ポリ燐酸アンモニウム、及び、水酸化アルミニウム若しくは水酸化マグネシウム、及び、多価アルコール系炭化層形成剤、及び、メラミン骨格を有する含窒素化合物、及び、膨張黒鉛を含有する難燃性付与材が含有されてなることを特徴とする難燃性樹脂組成物。例文帳に追加

The flame retardant resin composition is prepared by incorporating into the polyurethane at least ammonium polyphosphate; aluminum hydroxide or magnesium hydroxide; a polyhydric alcohol-based char layer forming agent; a nitrogen-containing compound having a melamine backbone; and a flame retardancy-granting material containing expanded graphite. - 特許庁

また、スローの映像の表示の際、バッファに記憶された映像フレーム情報に通常速度再生を想定したタイムスタンプが付加されているか、または、スロー再生を想定したタイムスタンプが付加されているかによって、表示をする時刻を調整する。例文帳に追加

Further, the video reproducing apparatus adjusts a display time in the case of displaying a slow video image depending on whether a time stamp for assuming the ordinary speed reproduction or a time stamp for assuming the slow speed reproduction is attached to video frame information stored in a buffer. - 特許庁

鎌倉幕府滅亡から建武の新政を経る頃には、国氏の孫である今川範国が子達を率いて足利尊氏の北朝に属し、各地で戦功を挙げた事により駿河国・遠江国2ヶ国の守護に任ぜられた。例文帳に追加

When the Kenmu Restoration occurred after the fall of the Kamakura bakufu, Norikuni IMAGAWA, a grandson of Kuniuji, and his sons sided with the Northern Court of Takauji ASHIKAGA and distinguished themselves on the fields of battles and were appointed to shugo (military governors) of two provinces: Suruga and Totomi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

①多くの国における失業率の高止まりによって、貿易・投資の自由化合意への緊張が高まる中、国際収支不均衡の拡大によって保護主義圧力が増しているが、貿易制限はその解決にはならず、かえって雇用や成長を脅かすような報復を引き起こしうること。例文帳に追加

(i) The protectionist pressure becomes stronger by the increased payments imbalance amid the rising tension to the free trading and investment due to continuous high unemployment rates in most countries. The trade control will not solve the problem and contrarily it may result to affect the employment and growth. - 経済産業省

このころ幕府の最長老格となっていた赤松満祐は、義教に疎まれる様になっており、永享9年(1437年)には播磨国、美作国の所領を没収されるとの噂が流れている。例文帳に追加

Mitsusuke AKAMATSU who was treated as the greatest patriarch of bakufu at that time had gotten on the wrong side of Yoshinori, and in 1437, there was a rumor circulating that his territoies in the provinces of Harima and Mimasaka were going to be confiscated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

液媒体と、天然マイカまたは合成マイカに金属酸化膜を被覆または付着させた屈折率の異なる多重層を有する5〜60μmの複合顔料と、カーボンブラックおよび/又は黒色染料の黒色系着色材と、樹脂とから成ることを特徴とするパール調光沢インキ組成物。例文帳に追加

The pearl-tone, gloss ink composition, comprises a liquid medium; a 5-60 μm composite pigment which is formed by covering or sticking a metal oxide layer onto a natural mica or a synthetic mica and has a multilayer with each different refractive index; a black colorant of a carbon black and/or a black dye; and a resin. - 特許庁

最終規則は、自社によって製造された、または製造委託契約が結ばれた製品の機能または生産のために紛争鉱物が必要な報告発行人に対し、年1回、新しい書式の独立した特定開示報告書において、紛争鉱物が対象国を原産国とするか、または再生利用品もしくはスクラップ起源であるかを調べる合理的な原産国調査の結果を開示することを求めている。例文帳に追加

The final rule requires any reporting issuer for which conflict minerals are necessary to the functionality or production of a product manufactured or contracted to be manufactured by that issuer to disclose annually in a separate specialized disclosure report on a new form the results of its reasonable country of origin inquiry into whether its conflict minerals originated in the Covered Countries or came from recycled or scrap sources. - 経済産業省

法又は本規則に基づき長官その他の者に送付することを許可又は要求されている申請,通知その他の書類は,長官により定められ,公報において公告される条件に従うことを条件として,郵便その他の手段で送付することができる。例文帳に追加

Any application, notice or other document authorised or required under the Act or these Rules to be delivered to the Controller or any other person may be sent by post or by other means subject to such terms or conditions as may be specified by the Controller and published in the Journal. - 特許庁

複数の域内国・地域にまたがる分業体制(多国間工程分業)の拡大・深化の実態を具体的に把握するべく、我が国製造業の東アジア拠点における部品や材料等の調達動向を見ると、日本からの調達率が減少する一方で現地調達の割合は高まっており、その傾向は特に中国・ASEANにおいて顕著に見られる(第2-2-3 図)。例文帳に追加

To clearly understand this expansion and deepening of the divided labor structure (multilateral division of labor by processes) that extends across multiple intra-regional countries and regions, it would be instructive to examine trends in the procurement of parts and materials by the East Asian bases of the Japanese manufacturing industry. While on the one hand the rate of procurement from Japan is declining, the rate of local procurement is increasing, and this trend is most prominent in China and ASEAN (Figure 2-2-3). - 経済産業省

先ず最終規則は、合理的な原産国調査の要件を満たすためには、発行人が行う調査はその発行人の紛争鉱物が実際に対象国を原産国とするか否か、または実際に再生利用品、もしくはスクラップ起源であるか否かを判断するように合理的に設計されていなければならず、誠実に実行されなければならないと定めている。例文帳に追加

First, the final rule provides that, to satisfy the reasonable country of origin inquiry requirement, an issuer’s reasonable country of origin inquiry must be reasonably designed to determine whether the issuer’s conflict minerals did originate in the Covered Countries, or did come from recycled or scrap sources, and it must be performed in good faith. - 経済産業省

大変国民的関心の高い事案だと思いますが、現時点で第2のAIJに該当する可能性のある社があるのかどうか、なかなかセンシティブな問題ですが(如何でしょうか)。 また、あるとすれば、そこからさらに深掘りした第3次の調査はどのような形で進めていくのかということについて教えてください。例文帳に追加

This is a matter of very strong interest for the people. Could you tell me whether other companies facing problems similar to the AIJ problem have been identified, although this may be a sensitive question? If so, what would a more in-depth third-round survey be like?  - 金融庁

特許法第66c条第1段落によって翻訳文を提供する期限は,欧州特許庁が特許を付与するか又は補正された形で特許を維持する決定を公告した日から3月とする。例文帳に追加

The time limit for supplying translations in accordance with section 66c, first paragraph, of the Patents Act shall be three months from the date on which the European Patent Office has published its decision to grant a patent or its decision to maintain a patent in amended form. - 特許庁

得られる非膨張黒鉛粉末は、導電炭素材として有用であり、二酸化マンガンと導電炭素材とを主構成材料とするアルカリ電池用正極合剤において優れた構成材料となる。例文帳に追加

The obtained non-exfoliated graphite powder is useful as an electrically conductive carbon material, and used as an excellent constitutive carbon material of a positive electrode mixture of an alkaline battery, which is composed of main constitutive materials of manganese dioxide and the electrically conductive carbon material. - 特許庁

ノルウェー工業所有権庁が特許を第1b条に基づき付与すべきか又は拒絶すべきかの疑義を有する場合は,ノルウェー工業所有権庁は決定をする前に,国王によって任命された倫理委員会の助言を求めるものとする。例文帳に追加

If the Norwegian Industrial Property Office is in doubt whether a patent should be granted or refused based on section 1b, the Norwegian Industrial Property Office shall obtain an advisory statement from an ethics committee appointed by the King, before making a decision. - 特許庁

その傾向は関東で特に強く、在地における国衙の目代や荘園の預所(あずかっそ)といった在庁官人を翻弄する権力の排除を志向する動きが鎌倉幕府の成立へとつながっていく。例文帳に追加

The tendency was strong, especially in the eastern regions, and movement aiming at pushing out the power that was a nuisance to zaichokanjin such as mokudai in kokuga or azukaridokoko (management position in trust) in shoen, would lead to the establishment of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この調査はかなり費用が高くつく可能性があり、発行人が紛争鉱物全体のうちのごく少量について、対象国を原産国としないか否か、または再生利用品、もしくはスクラップ起源であるか否かを判断できない状況においてはそれが特に顕著である。例文帳に追加

This inquiry could be quite costly, especially in a situation in which an issuer is unable to determine that a very small amount of its overall conflict minerals did not originate in the Covered Countries or come from recycled or scrap sources. - 経済産業省

欧州における国際会計基準の導入や、新しい運用基準であるLDI (Liability Driven Investment)運用の広がり等により、我が国においても超長期債に対する投資家の需要が高まりつつある。このような状況の下、唯一の円の無リスク資産である国債の供給者である政府においても、債券市場や金融機関のALM(Asset Liability Management : 資産負債の総合管理)の発展に資するとの観点から、40年の超長期債等、新たな年限の国債を機動的に発行できる体制を整備することが求められている。例文帳に追加

With the introduction of the international accounting standards in Europe and dissemination of LDI (Liability Driven Investment) as a new investment standard, the investor demand for super-long end has been rising also in Japan. Under these circumstances, it is required that the Japanese government, as the supplier of the Japanese Government Bond (“JGB”), a unique yen-denominated risk-free asset, establishes a system in which new ultra-long-term bonds such as 40-year JGB can be issued flexibly. Such issues will contribute to the development of bond market and ALM (Asset Liability Management) of financial institutions.  - 財務省

三國谷(前)長官には慣例に従って引き続き顧問ということをお願いいたしますが、畑中新体制で金融の位置というのは、国内的にも国際的にも高まっていきますし、それから今言いましたように非常に国際化していますから、そういったことで、きちっと要としてやっていって頂けるというふうに確信をしたから、今日、閣議で了承されましたけれども、やっていきたいというふうに思っております。例文帳に追加

Following precedent, we will have (former) Commissioner Mikuniya serve as advisor. Under the leadership of new Commissioner Hatanaka, the role of finance will grow both domestically and internationally.As internationalization has proceeded very much, as I mentioned, the FSA will do its part under Commissioner Hatanaka, the appointment of whom was approved by the cabinet today based on our belief that he can play the leadership role.  - 金融庁

なお、元暦2年(1185年)滅亡することがなければ、平清盛の政権は鎌倉幕府とはまた違った、西国を中心とした独自の武家政権へ成長したのではないかとの可能性も指摘されている。例文帳に追加

It has been suggested that if it had not all ended in 1185, TAIRA no Kiyomori's government would have been different from the Kamakura bakufu, possibly developing into an original bushi government with the west provinces as its center.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝字8年(764年)に藤原仲麻呂が反乱を起こすと、朝廷側は仲麻呂の募兵と脱出を阻止するために美濃国に固関の使者を遣わした。例文帳に追加

When FUJIWARA no Nakamaro's Revolt broke out in 764, the loyalist court faction dispatched envoys to close the barrier checkpoints in and out of Mino Province in an effort to prevent Nakamaro from raising more troops and to prevent his escape.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

災害時などにアルファ化米による米飯を大量に提供するにあたり、米飯の取り分けにも別の容器を必要とせず、ふりかけや他の副食材、別の調味材を利用するにおいても、膨化させた容器のまま取り出せて即他の調味材や具材をそのままの容器で食することのできる、アルファ化米穀粒の梱包体を提供する。例文帳に追加

To provide a packaged pregelatinized rice distributable without necessitating other vessels in the case of disaster, etc., necessary to serve a large amount of cooked rice using pregelatinized rice, dispensable in the form of expanded vessel even in the case of using fish flour, other subsidiary food material or other seasoning to enable the eating of the seasoning material or ingredient from the vessel. - 特許庁

(1) 抹消請求が一般拘束規則(第50条)に規定する要件を満たしていないか又は原告が授権された代理人により代理されていない場合は,庁は原告に対して所定期間内に当該不備を修正するよう求める。原告が所定期間内にこの求めに応じない場合は,庁は抹消請求に基づく手続を停止する。この手続停止の措置は,当該求めの中で原告に通知される。例文帳に追加

(1) If a proposal for invalidation fails to contain the requirements requested by a special regulation (Article 50) or a plaintiff is not represented by an authorised representative, the Office shall request the plaintiff to remedy the irregularities within the prescribed period. If a plaintiff does not remedy the irregularities within the prescribed period, the Office shall suspend the proceeding on the proposal for invalidation. The plaintiff has to be notified about this consequence in the invitation. - 特許庁

(e) 出願人が, (i) 第29条(2)(a)に基づいて調査報告を求める請求書を提出して所定の手数料を納付するか,又は (ii) 第29条(2)(b)に基づいて調査及び審査報告を求める請求書を提出して所定の手数料を納付する, のに要した期間。第29条(1)に基づく登録官の通知の日から出願人が当該請求書を提出して当該手数料を納付した日までが計算される。例文帳に追加

(e) the period taken by the applicant to -- (i) file a request and pay the prescribed fee for a search report under section 29(2)(a); or (ii) file a request and pay the prescribed fee for a search and examination report under section 29(2)(b), calculated from the date of the Registrar's notification under section 29(1) to the date on which the applicant files the request and pays the fee; - 特許庁

食刻対象層12の上部にフォトレジストパターン14を形成する段階と、プラズマ処理を行いフォトレジストパターン14の側壁に食刻対象層12の食刻速度を増加させるための食刻速度増加膜を一定の厚さで形成する段階と、食刻速度増加膜が形成されているフォトレジストパターンを食刻マスクとして用いて食刻対象層を食刻することによりコンタクト用のウィンドウを形成する段階とを備えることを特徴とする。例文帳に追加

A method for fabricating a semiconductor device comprises a step for forming a photoresist pattern 14 on a layer 12 to be etched, a step for forming an etching rate increasing film of the layer 12 on the side wall of the photoresist pattern 14, and a step for forming a contact window by etching the layer 12 using the photoresist pattern on which the etching rate increasing film is formed as an etching mask. - 特許庁

そういった市況の変調といった間接的なものも含めまして、国内金融市場あるいは金融機関の経営に対するサブプライム・ローン問題の全体の影響について改めてどのように分析されているか、また当面金融庁として市場活性化のためにとりうる策というのはお考えかどうか、その点についてお願いします。例文帳に追加

Could you tell me how you evaluate the impact of the subprime mortgage problem on Japan’s financial markets and on the management of Japanese financial institutions, including indirect effects such as decline of prices in the market? Also, does the Financial Services Agency (FSA) have in mind any measures to revitalize the market?  - 金融庁

主催国であるカタール政府の熱意と御努力に謝意を表明するとともに、本閣僚会議を周到にリードしたカマール・カタール貿易大臣、及びハービンソン一般理事会議長、ムーア事務局長等WTO事務局の方々にも心から感謝したい。例文帳に追加

I would like to express my deep appreciation for the dedication and effort made throughout by the Government of Qatar, Minister Kamal, Director-General Moore, Mr. Harbinson, the Chairman of the General Council and Friends of the Chair that made this agreement possible.  - 経済産業省

庁,その職員及び審査官の免責 庁,登録局の職員及び審査官は, (a) 本法又はシンガポールが締約国である条約に基づいて付与された特許の有効性を保証するものではない。 (b) 本法又は当該条約により要求若しくは委任される審査若しくは調査,又は当該審査若しくは調査があったためにされる報告若しくは手続を理由とするか又はこれに関連する責任は,何ら負わない。また (c) 第XIX部により維持される特許代理人登録簿における不正確な記入を理由とする責任は,何ら負わない。例文帳に追加

The Office, any officer of the Registry and any Examiner shall not -- (a) be taken to warrant the validity of any patent granted under this Act or any treaty to which Singapore is a party; (b) incur any liability by reason of or in connection with any examination or investigation required or authorised by this Act or any such treaty or any report or other proceedings consequent on any such examination or investigation; or (c) incur any liability by reason of an incorrect entry in the register of patent agents maintained under Part XIX. - 特許庁

北条時宗は鎌倉の龍ノ口刑場(江ノ島付近)で杜世忠以下5名を斬首に処した(これは、使者が日本の国情を詳細に記録・偵察した、間諜(スパイ)としての性質を強く帯びていたためと言われる)。例文帳に追加

Tokimune HOJO executed Shizhong DU and other four men at Tatsunokuchi Execution Site (near Eno-shima Island) (it is said to have been because the envoys were mostly spies in nature, recording and investigating the conditions of Japan in detail).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

登録出願は,出願人の居所又は登記上の営業所がパリにあるか又はフランス国外にある場合は,工業所有権庁に対して行わなければならず,そうしない場合は無効となる。例文帳に追加

The application for registration shall be filed, on pain of invalidity, with the National Institute of Industrial Property when the place of residence or the registered office of the applicant is situated in Paris or outside France.  - 特許庁

国別に見ると、中国など新興国向けの輸出が好調なドイツは、世界景気の減速感の高まりを受けて足もとでは伸びが停滞しているものの、世界経済危機以前のピーク時に近い水準まで回復している。大手外資系企業が複数立地し、医薬品や有機化学品などの輸出が好調25なアイルランドも堅調である。例文帳に追加

Though Germany has been stagnant lately reflecting a growing sense of the slowing of the world economy, it has almost recovered to the peak level of before the world economic crisis, owing to the strong exports to emerging economies including China. Ireland is steady as well, thanks to the multiple establishments of major foreign enterprises and strong exports of medical products, organic chemicals, etc. - 経済産業省

セルロース原料中のミクロフィブリルの崩壊を防止するために、本発明では、その原因となるセルロース中に含まれる水の表面張力、水の凍結過程における結晶化を回避して、セルロースを乾燥させ、その後炭化又は黒鉛化する。例文帳に追加

In order to prevent collapse of microfibril in the cellulose raw material, the cellulose is dried with avoiding surface tension of water contained in the cellulose and crystallization of water in the freezing process of water to cause the collapse and then the cellulose is carbonized or graphitized. - 特許庁

(成分A)加水分解性シリル基及び/又はシラノール基を有する化合物を含有し、且つ、(成分B)バインダーポリマーを含有しないか、又は、全質量に対して2質量%未満含有するレーザー彫刻用樹脂組成物の熱架橋層を架橋レリーフ形成層として支持体上に有するレーザー彫刻用レリーフ印刷版原版。例文帳に追加

The original plate of a relief printing plate for laser engraving contains: (Component A) a compound having hydrolyzable silyl group and/or silanol group ; and (Component B) a thermal crosslinking layer of resin compound for laser engraving, which contains less than 2%, including 0%, by mass of a binder polymer with respect to the total mass, as a crosslinking relief forming layer on the support body thereof. - 特許庁

前段落にいう特許庁の通知に関して当該国際登録の所有者が提出した意見書に当該商標が本法に定める登録要件を満たしていることを認定するに足る根拠が示されていない場合は,特許庁は,当該国際登録がフィンランドにおいては効力をまったく有さないか又は部分的に有するに過ぎない旨の決定を行うものとする。例文帳に追加

If the statement issued by the proprietor of an international registration commenting on the notification by the registration authority referred to in the foregoing paragraph does not present any grounds on which the trademark could be deemed to comply with the conditions of registration laid down in this Act, the registration authority shall rule that the international registration has no or only a partial effect in Finland.  - 特許庁

欧州特許庁が,期限の不遵守にも拘らず権利の回復に関して決定し(特許法第66k条第1段落参照),これが出願又は特許がノルウェーにおいて再度有効であるか又はノルウェーにおいて特許により付与される保護の範囲が拡大される効果を有する場合は,ノルウェー工業所有権庁は,その通知を公告しなければならない。例文帳に追加

If the European Patent Office decides on a re-establishment of rights despite a failure to meet a time limit, cf. section 66k, first paragraph, of the Patents Act, and this will have the effect that an application or a patent will once again be valid in Norway or that the scope of the protection accorded by the patent in Norway will be extended, the Norwegian Industrial Property Office shall publish a notice thereof. - 特許庁

例文

重忠の嫡男として尾張国山田郡(尾張国)内(現在の愛知県瀬戸市掛下町付近)に南山城を築き居住したとされが、承久3年(1221年)の承久の乱で長子・兼継を従え父と共に後鳥羽上皇方に参じ奮戦するも敗北し、鎌倉幕府軍に討ち取られた。例文帳に追加

As an heir of Shigetada, he built Minami-yamashiro-jo Castle in Yamada County, Owari Province (present day around Kakeshita Town, Seto City, Aichi Prefecture) and lived there until his death in Jokyu War in 1221, the war he fought hard for the retired Emperor with his father and his eldest son, Kanetsugu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE COP AND THE ANTHEM”

邦題:『警官と賛美歌』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) O Henry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS