1016万例文収録!

「じっこうけいしき」に関連した英語例文の一覧と使い方(34ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > じっこうけいしきの意味・解説 > じっこうけいしきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

じっこうけいしきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1734



例文

そして、入力CADデータD1とランレングスデータD2とのうちの少なくとも一方のデータに対して所定の変換処理を実行して互いに比較可能なデータ形式に揃えた上で、両データを比較し、差異がある領域をランレングスデータD2における欠陥領域として検出する。例文帳に追加

Then a predetermined conversion process is performed on at least one of the input CAD data D1 and the run-length data D2 to make the data formats of both data comparable, and then both data are compared with each other to detect an area having a difference as a defect area in the run-length data D2. - 特許庁

一つのプログラムに関して2度目以降のダウンロード時にて、その前回のプログラムとの差分情報のみがダウンロードされ、この差分情報と、エミュレータに備わるメモリに既に展開されているプログラムとから、新たな実行形式プログラムを作成し、該プログラムをエミュレータに備わるメモリに新たに展開する。例文帳に追加

When performing second and succeeding downloading concerning one program, only difference information between a program of this time and a program of the last time is downloaded, the new performance form program is created from this difference information and a program already developed in a memory provided in the emulator and the program is newly developed in a memory provided to the emulator. - 特許庁

スライド式携帯電話機101は、収縮状態の場合にユーザから入力操作を受ける第1操作部110と、伸張状態の場合にユーザから入力操作を受ける第2操作部120と、操作部110、120がユーザから受けた入力操作に応答した処理を実行する制御部140とを備える。例文帳に追加

A slide type portable telephone set 11 comprises a first operation part 110 for receiving the input operation from the user in the case of a contracted state, a second operation part 120 for receiving the input operation from the user in the case of an extended state and a control part 140 for executing a processing in response to the input operation received from the user by the operation parts 110 and 120. - 特許庁

利用目的とする情報を示している2次元バーコードを予め印刷しておき、利用者は2次元バーコード識別機能を備えたアプリケーション実行機能付き携帯電話機により2次元バーコードを撮影すると、指定されたメールアドレスに2次元バーコードの内容を記したメールを自動送信する。例文帳に追加

Two-dimensional bar codes indicating the use target information are preliminarily printed, and when the user photographs the two-dimensional bar codes by the cellular phone with an application execution function equipped with a two-dimensional bar code identification function, an e-mail in which the contents of the two-dimensional bar codes are described is automatically transmitted to a specified e-mail address. - 特許庁

例文

実行可能な複数の機能各々を表し各機能の選択に用いる複数のアイコンを表示部に一覧表示(S2)させる画像処理装置において,アイコンそれぞれの選択頻度を記録(S5)し,記録された選択頻度の高いアイコンを表示部に強調表示するよう表示形態情報を更新する(S7)。例文帳に追加

In an image processing apparatus in which a plurality of icons that respectively represent a plurality of executable functions and are used to select each function are displayed in a list on a display part (S2), the selection frequency of each icon is recorded (S5), and display form information is updated such that icons with a high recorded selection frequency are highlighted on the display part (S7). - 特許庁


例文

電子証明書が失効された場合でも、更新ディスクによって保存したアプリケーション識別子と対の証明書のハッシュ値と、コンテンツディスクの証明書から計算されたハッシュ値を比較することにより、アプリケーションが悪意のアプリケーションでないことが保障され、ディスク上のアプリケーションを安全に実行することを可能にする。例文帳に追加

Even if an electronic certificate is invalidated, a hash value of the certificate paired with an application identifier stored on an update disk is compared with a hash value computed from a certificate on a content disk to guarantee that the application is not a malicious application, thereby safely carrying out the application on the disk. - 特許庁

これに対応するため、技術者に対しては幅広い専門知識に加え、生産システムの改善を生む創造力が、技能者に対しては熟練・多能に加え、合理化・高付加価値化を生み経営基盤強化をもたらす、現場に根ざした提案力・実行力が求められるなど、人材ニーズは変化・高度化(図表2-2)。例文帳に追加

To meet this challenge, companies are changing and enhancing their human resources requirements. For example, engineers are expected to have broad expertise as well as creativity that enables improvements in production systems, while technicians are expected to be not only highly skilled and versatile but also capable of making proposals and executing them on the shop floor so that streamlined operations and high value creation can be fostered, thereby improving the company’s financial standing (Chart 2-2). - 経済産業省

我々は、紛争鉱物報告書の独立した民間部門の監査と、レギュレーションS-Xの規則2-01の独立性の要件に従って行われる業務(たとえば発行人の財務諸表の監査など)の両方を実行する会計士について、SECの独立性の要件がどのように適用されるのかを明確化してほしいという意見提出者の要求を認識している。例文帳に追加

We acknowledge commentators’ requests to clarify how our own independence requirements would apply to an accountant that performed both the independent private sector audit of the Conflict Minerals Report and an engagement (e.g., the audit of the financial statements of an issuer) subject to the independence requirements in Rule 2-01 of Regulation S-X. - 経済産業省

非譲許品目については、原則としてすべての品目を譲許することとされ、譲許に際しての税率の設定に当たって、基準日の実行税率に一定数のかさ上げをした数値を基準税率としてフォーミュラを適用する方式に合意し、そのかさ上げの幅について議論が継続している。例文帳に追加

Concerning items free of the tariff bindings, a principle is applied that all items should be subject to such bindings. Member countries have agreed to establish standard tariff rates, that represent the existing tariff rates applicable on a base date plus certain additional rates and to apply the Swiss Formula to such standard tariff rates. At issue now is how wide the additional rates should be. - 経済産業省

例文

・金融機関全体のリスク管理態勢の整備・確立は、金融機関の業務の健全性及び適切性の確保の核心部分の一つであり、経営陣は、経営の基本方針(経営方針)の決定を行い、これに則り戦略目標を決定し、金融機関全体のリスクを統合的に管理する機能の実効性確保に向けた組織体制の整備を行う等、態勢の整備・確立を自ら率先して行う役割と責任がある。例文帳に追加

- The development and establishment of the risk management system for a financial institution in its entirety is one of the key elements for ensuring the soundness and appropriateness of the institution’s business. The institution’s management is charged with and responsible for taking the initiative in the development and establishment of this system by deciding basic corporate management policies (business policies), determining strategic objectives based on these policies and developing an organizational framework for securing the effectiveness of the function of managing risks for the whole of the institution in a comprehensive manner.  - 金融庁

例文

・ 金融機関全体のリスク管理態勢の整備・確立は、金融機関の業務の健全性及び適切性の確保の核心部分の一つであり、経営陣は、経営の基本方針(経営方針)の決定を行い、これに則り戦略目標を決定し、金融機関全体のリスクを統合的に管理する機能の実効性確保に向けた組織体制の整備を行う等、態勢の整備・確立を自ら率先して行う役割と責任がある。例文帳に追加

- The development and establishment of the risk management system for a financial institution in its entirety is one of the key elements for ensuring the soundness and appropriateness of the institution's business. The institution's management is charged with and responsible for taking the initiative in the development and establishment of this system by deciding basic corporate management policies (business policies), determining strategic objectives based on these policies and developing an organizational framework for securing the effectiveness of the function of managing risks for the whole of the institution in a comprehensive manner.  - 金融庁

インターネットを介して携帯電話からアクセス可能なWebサーバを備えてなり、そのWebサーバが、所定の記述言語によるホームページソース(ホームページ表示内容)をハードディスクなど記憶手段に登録する過程と、アクセスしてきた携帯電話の閲覧方式を判別する過程と、判別された閲覧方式の記述言語に則ったタグへホームページソースのタグを変換して携帯電話に返信する過程と、を実行することを特徴とする。例文帳に追加

The Web server carries out a process for storing a homepage source (homepage display content) written by the predetermined description language in a memory means such as a hard disk, a process for discriminating a browsing method of the cellular telephone accessing the server, and a process for converting a tag of the homepage to a tag following the description language of the discriminated browsing method. - 特許庁

CPU201がジョブの実行に伴い使用された全ての資源の使用状況をRAM202等を介して総集計するとともに、画像処理装置内で識別可能な資源数よりも少ない任意数の資源に対応する特定の資源の使用状況を集計するとともに、該特定の資源に該当しないその他の資源の使用状況を集計して、該集計されたカウント情報をRAM202上で記憶管理する構成を特徴とする。例文帳に追加

A CPU 201 totals up the use states of all resources used with the execution of jobs via a RAM 202 and so on, the use states of specific resources corresponding to an optional number of the resources which are small in number than the resources identifiable in an image processing device, and the use states of resources other than the specific resources concerned to store and manage count information thus totaled up on the RAM 202. - 特許庁

同融資はギリシャ政府が作成した財政再建と経済構造改革に関する計画を前提に、欧州委員会、IMF、ECBからなるミッションが四半期ごとに同計画の進ちょく状況の査定を行った上で実行され、当初計画では財政再建が実を結んで2014年までには財政赤字がGDP比3%以下まで削減されること、また改革の進展により市場の信認を回復し2012年第一四半期には長期国債発行による資金調達を再開することが想定されていた。例文帳に追加

This financing was intended to be based on a plan formulated by the Greek government concerning fiscal reconstruction and economic structural reform, and implemented after a mission, consisting of the European Commission, IMF and ECB, assesses the progress of the plan on a quarterly basis. And, it was assumed in the initial plan that the fiscal reconstruction would bear fruit and the fiscal deficit would be reduced to below 3% of GDP by 2014, that market confidence would be restored through the progress of the reform and that financing based on issuance of long-term government bonds would resume in the first quarter of 2012. - 経済産業省

前回検査指摘事項(特に軽微でない指摘事項)については、経営陣が率先垂範して、実効性のある改善策の策定・実行に取り組むことが重要であり、弥縫策に留まっている場合あるいは改善が不十分である場合には、改めて、経営陣の認識や不十分な改善策に留まっている要因・背景を把握して、その状況を踏まえた上で評定を行うものとする。なお、前回検査指摘事項の改善状況に関する評価は、今回検査における指摘事項に対して、金融機関による自主的な対応が期待できるかどうかを判断する際の一要素となる。例文帳に追加

With regard to the issues pointed out on the occasion of the last inspection (non-minor issues in particular), it is important for the management to take the initiative in developing and implementing effective improvement measures. If only stop-gap measures or insufficient improvement measures have been taken, the inspector shall focus on grasping how the management recognizes the current situation and on identifying the cause and background of the lack of sufficient improvement measures, and give a rating in light of this. It should be noted that the evaluated improvement in the issues pointed out on the occasion of the last inspection shall be considered as a factor when judging whether the financial institution can be expected to take improvement measures on a voluntary basis with regard to the issues pointed out in the current inspection.  - 金融庁

(i) 規則に定められた期間内に,前記の指示に応じない場合は,その出願が失効する旨を規定すること,及び (ii) そのように失効した出願の回復について規定すること,及び (k) 局長に,ある者が,本法に基づき利害関係人が実行することが許可されている行為の実行の目的で利害関係人であるか否かの問題を聴聞し,決定する権限を付与すること,及び (m) 局長の決定に対し,規則に基づいてされる上訴について規定すること,及び (n) 本法に基づく訴訟に関し,所定の裁判所の実務及び手続についての及びそれに関連する規定を制定すること。これには,訴訟を開始することができる又はそれ以外のことを実行することができる期間について規定し,かつ当該期間の延長について定める規定を含む。及び(p) 特許出願又は特許又は本法に基づく手続(裁判所手続を除く)に関し,ある者に制定法上の宣言(司法手続外誓約)を要求すること,及び (q) 未成年又は身体的若しくは精神的障害のために宣言を行い又は行為を実行することができない者の代理として,本法に基づき宣言を行い又は行為を実行することについての及びそれに関連する規定を制定すること,及び (r) 登録特許弁護士の職業行動及び当該職業の業務を規制するために,及びその目的のために,次の事項の全部又は一部についての及びそれに関連する規定を制定すること例文帳に追加

(i) providing for the lapsing of the application if such a direction is not complied with within a time specified in the regulations; and (ii) providing for the restoration of an application that has so lapsed; and (k) empowering the Commissioner to hear and determine the question whether a person is an interested person for the purpose of doing any act permitted to be done under this Act by an interested person; and (m) providing for appeals against decisions of the Commissioner made under the regulations; and (n) making provision for and in relation to the practice and procedure of prescribed courts in proceedings under this Act, including provision prescribing the time within which any proceeding may be started or anything else may be done, and providing for the extension of any such time; and (p) requiring persons to make statutory declarations in relation to patent applications or patents or in proceedings under this Act (not being court proceedings); and (q) making provision for and in relation to the making of a declaration, or the doing of an act, under this Act on behalf of a person who, because of infancy or physical or mental disability, is unable to make the declaration or do the act; and (r) for the control of the professional conduct of registered patent attorneys and the practice of the profession and, for that purpose, making provision for and in relation to all or any of the following:  - 特許庁

同国は、①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な法的枠組み及び手続きの構築・履行、③完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保、及び④国内の資金洗浄・テロ資金供与対策義務を遵守しない自然人もしくは法人に対する、実効性、バランス、抑止力を備えた罰則の実施を含む、これらの欠陥に対処する取り組みを継続するべきである。例文帳に追加

Ethiopia should continue to work on addressing these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising money laundering and terrorist financing; (2) establishing and implementing an adequate legal framework and procedures to identify and freeze terrorist assets; (3) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit; and (4) implementing effective, proportionate and dissuasive sanctions in order to deal with natural or legal persons that do not comply with the national AML/CFT requirements.  - 財務省

同国は、①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な法的枠組み及び手続の構築・履行、③完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保、及び④国内の資金洗浄・テロ資金供与対策義務を遵守しない自然人若しくは法人に対する、実効性、バランス、抑止力を備えた罰則の実施を含む、これらの欠陥に対処するためにアクションプランへの取組を継続するべきである。例文帳に追加

Ethiopia should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising money laundering and terrorist financing; (2) establishing and implementing an adequate legal framework and procedures to identify and freeze terrorist assets; (3) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit; and (4) implementing effective, proportionate and dissuasive sanctions in order to deal with natural or legal persons that do not comply with the national AML/CFT requirements.  - 財務省

取締役会等は、監査役監査、内部監査及び外部監査の結果、各種調査結果並びに各部門からの報告等全ての金融円滑化管理の状況に関する情報に基づき、債務者に対する経営相談・経営指導及び債務者の経営改善支援を含め、金融円滑化管理の状況を的確に分析し、金融円滑化管理の実効性の評価を行った上で、態勢上の弱点、問題点等改善すべき点の有無及びその内容を適切に検討するとともに、その原因を適切に検証しているか。例文帳に追加

Does the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors appropriately determine whether there are any weaknesses or problems in the Finance Facilitation Management system and the particulars thereof, and appropriately examine their causes by precisely analyzing the status of Finance Facilitation Management and assessing the effectiveness of Finance Facilitation Management, including business consultation and guidance for debtors and support to improve the businesses of debtors, based on all of the information available regarding the status of Finance Facilitation Management, such as the results of audits by corporate auditors, internal audits and external audits, findings of various investigations and reports from various divisions?  - 金融庁

帳票フォーマットの識別は、(1)入力された帳票情報の所定部分に、特徴を弱めるフィルタリングを実行し、(2)前記フィルタリングを行った入力帳票情報から入力罫線パターンの特徴量を抽出し、(3)入力罫線パターンの特徴量を、予め登録されているフォーマット情報の特徴量と比較することにより、入力罫線パターンのフォーマットを決定することにより行う。例文帳に追加

The document format is identified by performing filtering for weakening the feature in the prescribed part of the inputted document information (1), extracting the featured values of the input ruled line pattern from filtered input document information (2) and comparing the featured values of the input ruled line pattern with the pre-registered format information featured values so as to decide the format of the input ruled line pattern (3). - 特許庁

データ間に構造を有するデータを管理できるデータベース管理システム30において構造を有するデータへのアプリケーション10からの検索要求20に対して検索処理を実行し、検索結果として得られるデータ群から元のデータ間に形成されていた構造を再構築することにより、構造を有する検索結果を形成し、この構造を有する検索結果を構造を有する形式でアプリケーションに返却する。例文帳に追加

The retrieval result with structure is formed and returned to an application in a form with structure by executing a retrieval processing for a retrieval request 20 from the application 10 to data with structure in the database management system 30 to manage the data with structure between pieces of the data and reconstructing the structure formed between original pieces of the data from a group of data to be obtained as the retrieval result. - 特許庁

次のものは,発明とみなされない。 (1) 科学の理論及び数学の方法 (2) 組織化の方法及び経済の運営 (3) 標識,予定表及び規則 (4) 精神活動の実行方法 (5) アルゴリズム及びコンピュータ・プログラム自体 (6) 設計された構築物,建物及び領域の図面及び企画 (7) 美的必要の満足を目的とする物品の外観のみに関する決定 (8) 集積回路の回路配置 (9) 動植物の品種 (10) 公益,人の道徳律に反し環境に有害な決定例文帳に追加

Shall not be deemed as inventions: (1) scientific theories and methods of mathematics; (2) methods of organization and management of economy; (3) signs, schedules and rules; (4) methods of performance of mental activities; (5) algorithms and computer programs as such; (6) drafts and schemes for planned structures, buildings and territories; (7) decisions regarding only the appearance of articles aimed for satisfaction of aesthetic needs; (8) integrated circuits topography; (9) varieties of plants and breeds of animals; (10) decisions contradicting with public interests, principles of humanity and morals, hazardous to the environment. - 特許庁

2 この法律の施行の際旧法の免許を受けた保険会社が第一号に掲げる許可を受け、又は第二号に掲げる届出をしている株式等の取得(施行日において実行していないものに限る。)が、新法第百八条第一項各号に掲げる会社の発行済株式等の百分の五十を超える株式等の取得となるときは、当該旧法の免許を受けた保険会社は、施行日から起算して三月以内にその旨を大蔵大臣に届け出なければならない。例文帳に追加

(2) Where an Insurance Company Licensed under the Former Act at the time when this Act enters into force has received the permission listed in item (i) or where the acquisition of Shares, etc. (limited to that which has not been executed by the Effective Date) subject to the notification listed in item (ii) constitutes the acquisition of Shares, etc. involving more than fifty hundredths of the Issued Shares, etc. in any of the companies listed in the items of Article 108, paragraph (1) of the Current Act, the Insurance Company Licensed under the Former Act shall notify thereof to the Minister of Finance within three months from the Effective Date:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 この法律の施行の際銀行等が第一号に掲げる許可を受け、又は第二号に掲げる届出をしている株式等の取得(施行日において実行していないものに限る。)が、新銀行法第十六条の四第一項第二号に掲げる会社の発行済株式等の百分の五十を超える株式等の取得となるときは、当該銀行等は、施行日から起算して三月以内にその旨を大蔵大臣に届け出なければならない。例文帳に追加

(2) A Bank, etc. shall, if it will come to hold Shares, etc. which exceed fifty hundredths of the Issued Shares, etc. of a company falling under any of the categories listed in Article 16-4(1)(ii) of the New Banking Act as a result of the acquisition of Shares, etc. (limited to an acquisition that has not been implemented at the time of the Effective Date) for which it has received the permission referred to in item (i) below, or has made a notification referred to in item (ii) below, at the time when this Act comes into effect, notify to that effect to the Minister of Finance within three months from the Effective Date.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

基本部には、アクセス方式やサービス種類に関係しない共通的な処理機能と、インターネット接続回線を収容するためのインタフェースと、ハードウエア規模が小さくて済む特定のアクセス方式に適合した複数のインタフェースボードと備えることによって、基本部だけでパケット転送装置として機能するようにしておき、アクセス方式やサービス種類に固有の処理機能を拡張部で実行する。例文帳に追加

The basic section is provided with a common processing function independently of the access system and the service class, an interface containing an internet access channel, and a plurality of interface boards adapted to a particular access system enough to permit a small hardware scale so as to act only itself like the packet transfer device, and the extension section carries out processing functions particular to the access system and the service class. - 特許庁

提案編集機能において推論エンジン(知識ベース内の情報を元に推論を実行する方法)を適用し、問題解決知識ベース(列車運行乱れ条件及び、運転整理案)を外部ファイル形式(XML)で管理することにより、列車運行乱れ条件の変更時及び、他路線適用時などにXMLファイルの記述を変更することのみで、ソフトウェア改修無しでシステムを柔軟に運用できることを実現する。例文帳に追加

To allow a system to be flexibly operated only with modification of XML files without modifying software, in changing train schedule disorder conditions and using other rail lines, by applying an inference engine (a method of inferring based on information inside a knowledge base) to a proposal editing function to manage a problem solving knowledge base (train schedule disorder conditions and operation arranging proposals) in an external file format (XML). - 特許庁

また、紛争鉱物法律規定は、国務省に対し、「サプライヤーの製品に使用された紛争鉱物が直接間接に武力紛争の資金源になっていない、または労働権もしくは人権の侵害を起こしていないことを確認するため、製品に使用される紛争鉱物の起源と加工・流通過程およびサプライヤーに関してデュー・ディリジェンスを実行し、それを正式化しようとする営利組織にガイダンスを提供する計画」を含め、人権侵害、武装集団、紛争鉱物の採掘、および商品の関連に対処する戦略を議会に提出することを求めている。例文帳に追加

Also, the Conflict Minerals Statutory Provision requires the State Department to submit to Congress a strategy to address the linkages between human rights abuses, armed groups, mining of conflict minerals, and commercial products that contains a “plan to provide guidance to commercial entities seeking to exercise due diligence on and formalize the origin and chain of custody of conflict minerals used in their products and on their suppliers to ensure that conflict minerals used in the products of such suppliers do not directly or indirectly finance armed conflict or result in labor or human rights violations.” - 経済産業省

同国は、①犯罪収益及び資金洗浄対策に関連する法律の適切な履行及びテロ資金供与の適切な犯罪化、②完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保、③資金洗浄に関係する資産の没収、テロリスト資産の特定・凍結のための適切な法的枠組みの構築及び履行、④国内の資金洗浄・テロ資金供与対策義務を遵守しない自然人もしくは法人に対する、実効性、バランス、抑止力を備えた罰則の実施、⑤全ての金融セクターに対する、適切かつ効果的な資金洗浄・テロ資金供与対策監督プログラムの実施、⑥金融における透明性の強化、⑦顧客管理措置の更なる改善及び拡大、及び⑧効果的な記録保存条件の構築を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対処する取り組みを継続するべきである。例文帳に追加

Kenya should continue to work on addressing these deficiencies, including by: (1) adequately implementing the Proceeds of Crime and Anti-Money Laundering Act and adequately criminalising terrorist financing; (2) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit; (3) establishing and implementing an adequate legal framework for the confiscation of funds related to money laundering, and the identification and freezing of terrorist assets; (4) implementing effective, proportionate and dissuasive sanctions in order to deal with natural or legal persons that do not comply with the national AML/CFT requirements; (5) implementing an adequate and effective AML/CFT supervisory programme for all financial sectors; (6) enhancing financial transparency; (7) further improving and broadening CDD measures; and (8) establishing adequate record-keeping requirements.  - 財務省

・ 本チェックリストにおいては、各顧客保護等の態勢の整備及びその実効的機能の確保の役割・責任は、それぞれ各顧客保護等の管理責任者にあることを前提として記述する。各管理責任者が行うべき役割は広範囲にわたるため、管理責任者のみでは十分な確保を図ることができないと取締役会が判断する場合に、顧客保護等管理のための部門や部署を設置して管理させる方法や、営業推進部門等を含む顧客保護の必要性がある部門や部署等に担当者を配置し、管理責任者と連携する等の方法により管理を行う場合も想定される。この場合、その業務の遂行に必要な知識と経験を有する人員を適切な規模で配置し、業務の遂行に必要な権限を与えているか等を実証的に検証し分析した上で、顧客保護等の態勢が実効的に機能しているかを確認する例文帳に追加

- The descriptions in this checklist are based on the assumption that the roles of and responsibilities for developing a system for each business operation concerning Customer Protection and ensuring the effectiveness thereof rests with the Manager in charge of the relevant business. Given that the role that must be performed by each Manager is extensive, a dedicated division or department in charge of Customer Protection Management may be established or persons in charge of Customer Protection Management may be assigned to divisions and departments that require Customer Protection Management, including the Marketing and Sales Division, in the case where the Board of Directors determines that the Manager alone would not be sufficient to secure effective Customer Protection. In such a case, it is necessary to confirm whether the Customer Protection system is functioning effectively based on the empirical review and analysis as to whether an adequate number of persons with the knowledge and experience necessary for implementing the business are allocated and whether they are assigned the authority necessary for implementing the business. - 金融庁

本発明は、仮想的な給紙トレイが選択され処理している時には仮想的な給紙トレイをパネルに表示しないようにし、ユーザは実際には存在しない仮想的な給紙トレイを意識することなく印刷処理を行うことが可能となる画像形成装置、画像形成装置の制御方法及び該方法を実行するためのプログラムを格納したコンピュータ読み取り可能な記憶媒体を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an image forming apparatus by which users can perform printing process without being aware of a virtual paper feed tray that does not exist in reality, by eliminating panel display of the virtual tray when it is selected and the process is conducted, a control method of the image forming apparatus, and a computer readable storage medium storing a program for executing the method. - 特許庁

カメラ付き携帯電話端末100は、カメラ10から入力された手指の移動軌跡に関連付けられた動作を実行するカメラ入力インタフェースを備え、更に、補助ディスプレイ21に、手指の移動軌跡と特定の動作との対応関係を示す操作ガイダンス情報を出力するとともに、入力を受け付けた手指の移動軌跡をメインディスプレイ20の表示内容に重ねるように描画し、ユーザに受け付けた手指の移動軌跡を認識させる。例文帳に追加

The camera-equipped cellular phone terminal 100 comprises the camera input interface for executing an operation associated with a finger moving locus input from a camera 10, and further outputs operation guidance information representing correspondences between finger moving loci and particular operations to a sub display 21 and renders the input finger moving locus over the display of a main display 20 to allow the user to recognize the received finger moving locus. - 特許庁

これにより、これらの病気情報および検査データに従って宅配または提示される食事の献立メニューが作成されれば、病気を患っている者は栄養バランスやカロリーが適切に計算された食事をとることにより治療を行う食事療法を自らがその都度カロリー等を計算しなくとも実行することができるようになるので、患者自身が専門知識を有していなくても食事療法を簡単かつ確実に行うことができる。例文帳に追加

Consequently, the menu of a means which is delivered or presented according to those disease information and examination data is generated and then the sick person goes on a diet without calculating a calorific value by oneself at each time by having the means having its nutritional balance and calorific value properly calculated, so that the patient can easily and securely go on the diet without having any expert knowledge. - 特許庁

広告情報の出力における出力条件パラメータを設定するパラメータ設定ステップと、設定された上記出力条件パラメータを、上記出力条件パラメータの線形的な増加に対して上記線形的な増加よりも大きな度合いで広告料金が増加する算出式に代入して広告料金を算出する料金算出ステップとを演算処理装置に実行させる広告料金算出プログラムにより広告料金算出を行う。例文帳に追加

Advertisement rates calculation is performed by this advertisement rates calculation program making an arithmetic processor execute: a parameter setting step for setting an output condition parameter in output of advertisement information; and a rates calculation step for substituting the set output condition parameter for a calculation formula wherein an advertisement rates increases at a degree larger than linear increase to the linear increase of the output condition parameter to calculate the advertisement rates. - 特許庁

カメラ付き携帯電話端末100は、カメラ10から入力された手指の移動軌跡に関連付けられた動作を実行するカメラ入力インタフェースを備え、更に、補助ディスプレイ21に、手指の移動軌跡と特定の動作との対応関係を示す操作ガイダンス情報を出力するとともに、入力を受け付けた手指の移動軌跡をメインディスプレイ20の表示内容に重ねるように描画し、ユーザに受け付けた手指の移動軌跡を認識させる。例文帳に追加

A camera-equipped portable telephone terminal 100 comprises a camera input interface for executing an operation associated with a finger moving locus input from a camera 10, further outputs operation guidance information representing correspondences between finger moving loci and particular operations to a sub display 21, and renders the input finger moving locus so as to be superimposed on display contents of a main display 20, and makes a user recognize the received finger moving locus. - 特許庁

制御手段101と電気的書き換え可能メモリ105と通信手段102と表示手段とを備えた画像形成装置であって、前記制御手段は、公衆回線経由で通信手段を介して外部から受信したデータが、前記電気的書き換え可能メモリの保持データ書き換えを目的とするものであると識別した時点で、前記電気的書き換え可能メモリの保持データ書き換えを実行することを前記表示手段に表示する、ことを特徴とする。例文帳に追加

The imaging apparatus comprises a control means 101, an electrically rewritable memory 105, a communication means 102 and a display means wherein the control means indicates execution of rewriting of data held in the electrically rewritable memory to the display means at a moment of time when a decision is made that data received externally via a public line through the communication means has a purpose to rewrite data held in the electrically rewritable memory. - 特許庁

コンピュータによって、放射線物質薬品を使用する検査の予約者を識別する情報と該予約者の体重とを含む予約者レコード302を、体重の重い順に並び替えるステップと、前記予約者を、並び替えられた体重の重い順に、前記放射線物質薬品が生成されてからの経過時間を判断する基準となる基準時間からの経過時間が短い予約枠レコード304に割り当てるステップと、が実行されることとした。例文帳に追加

A computer executes the steps of rearranging, in decreasing order of weight, subscribers' records 302 including information distinguishing inspection subscribers using radioactive material chemicals and subscirbers' weights; and assigning, in the rearranged decreasing order of weight, the subscribers in a reservation frame record 304 for a short elapsed time from a reference time by which an elapsed time from production of the radioactive material chemicals is judged. - 特許庁

ネットワーク20を介しマルチメディアデータ伝送端末10,10間でマルチメディアデータを伝送するマルチメディアデータ伝送システムにおいて、マルチメディアデータ伝送端末10,10間に介在され、マルチメディアデータ伝送端末10,10間で伝送すべきマルチメディアデータのメディア形式を調整するネゴシエーションを実行するマルチメディアデータ伝送中継装置30を具備する。例文帳に追加

The multimedia data transmission system where the multimedia data transmission terminals 10, 10 transmit multimedia data with each other via a network 20 is provided with the multimedia data transmission relaying device, which is placed between the multimedia data transmission terminals 10, 10 and executes negotiation to adjust the media form of the multimedia data to be transmitted between the multimedia data transmission terminals 10, 10. - 特許庁

調整用プログラムを選択的に二次記憶装置からRAM上にダウンロードして実行する方式により、製品用プログラムと調整用プログラムとを分離可能とし、製品用ROMに必要な容量の軽減、製品用プログラムの複雑化の防止、製品用ROMから独立した調整用プログラムの更新といった機能を実現可能とした画像形成装置、プログラム選択方法及び記憶媒体を提供する。例文帳に追加

To actualize functions of reducing the capacity needed for a ROM for product, preventing a program for the product from becoming complicated, and updating a program for adjustment independently of the ROM for the product by making it possible to separate the program for the product and the program for adjustment by a system which downloads the program for adjustment selectively from a secondary storage device to a RAM and executes it. - 特許庁

各クライアントコンピュータ3、5でコンピュータゲームを実行した結果の成績データを伝送媒体4を介してサーバコンピュータ1に転送した後、サーバコンピュータによりゲームの種類と成績データとに基づきゲームの種類毎に予め定めた得点算出方式により各クライアントコンピュータにおけるゲームの得点を求め、各クライアントコンピュータ毎に上記得点を累積して集計するようにしたコンピュータゲームの得点集計方法。例文帳に追加

Result data of a computer game executed by each client computer 3 or 5 are transmitted to the server computer 1 via a transmitting medium 4, then the score of the game in each client computer is obtained in a calculation method previously set by the kind of game based on the kind and result data of the game by the server computer, and the scores are accumulated and totalized by each client computer. - 特許庁

半導体レーザ素子1より射出されたレーザ光Lをコリメータレンズ3で平行光に変換して対物レンズ4に入射し、光スポットを光ディスク読み取り面に形成して、この光スポットの反射光を受光センサ6により受光することにより前記光ディスク上の情報を再生する光ピックアップにおいて、前記半導体レーザ素子の出射端面と前記光ディスクとの間の光路長が、式[半導体レーザ素子の実効共振器長×m(mは整数)×(1+0.5)]で与えられる長さの場合であって、前記光路長が前記半導体レーザ素子の共振器長の誤差に起因して、式[実効共振器長×(N±0.25)(Nは正数)]で与えられる範囲内の長さになるときは、屈折率が1以上の光路長補正光学素子11をコリメータレンズ3と対物レンズ4との間の光路中に介在させる。例文帳に追加

In an optical pick-up, a laser beam L that is emitted from a semiconductor laser element 1 is converted into parallel light by a collimator lens 3 and is applied to an objective lens 4, a light spot is formed on an optical disk reading surface, and the reflection light of the light spot is received by a photosensor 6 for reproducing information on the optical disk. - 特許庁

一方、大学側について見れば、研究開発成果を社会に還元していくことが求められる中で、自校から創出された大学発ベンチャーに対し、資金面の支援を行う場合も想定される。資金面の支援のあり方には様々な形態が考えられるが、出資については、現行の国立大学法人法において、その対象が承認TLO以外は認められていない。このような状況を踏まえ、国立大学から大学発ベンチャーへの支援の多様化を図るために、出資の解禁についても検討を行うことが適当である。また、これをより実効的なものとするためには、大学発ベンチャーのビジネスプランや事業価値の評価、各種リスク管理等、大学として出資を適切に判断・実行できるような環境整備も併せて検討する必要がある。例文帳に追加

Some of the universities, which are expected to use the achievements of their research and development for society, might offer financial support to ventures founded by their researchers and students. Financial aid could be provided in a variety of forms. But national universities are prohibited by the current National University Corporation Act from making equity investments, except in approved technology licensing organizations (TLOs). In order to provide national universities with more support options, it would be advisable to consider whether they should also be allowed to have equity in such ventures. To make such schemes more effective, it is also necessary to consider what arrangements should be made to help universities examine a venture’s plan of business and assess its value, manage types of risk, etc., to make a good judgment before making investment.  - 経済産業省

一実施形態では、サービス依存通知システム(100、200、300)は、サービス依存が存在するかどうかを判定すること、およびユーティリティネットワーク(130)を介して伝達されるように構成され、サービス依存が存在するかどうかを示すサービス依存状態インジケータを提供することを含む動作を実行することにより依存認識装置(120)を識別するように適合された少なくとも1つのコンピューティングデバイス(124)を含む。例文帳に追加

In one embodiment, a service dependency notification system (100, 200, 300) includes at least one computing device (124) adapted to identify a dependency aware device (120) by performing actions comprising: determining whether a service dependency exists; and providing a service dependency status indicator which is configured to be communicated via a utility network (130) and indicates whether the service dependency exists. - 特許庁

本実施例の一実施形態によれば、電子機器をリモートコントロールする制御装置において、前記電子機器をリモートコントロールするためのコマンド名情報と前記コマンドを実行するための制御信号情報のデータ組を少なくとも2つ以上登録する手段と、前記手段にて登録したデータ組の削除またはコマンド名情報の変更をする手段と複数の前記データ組を組み合わせ新しいコマンド名情報作る手段を有することを特徴とするリモートコントロール制御装置が提供される。例文帳に追加

This remote controller which remotely controls the electronic apparatus is provided with a means for registering at least two or more data groups of command name information for remotely controlling the electronic apparatus and control signal information for performing a command, a means for deleting the data group registered in the means or changing the command name information and a means for combining a plurality of data groups and generating new command name information. - 特許庁

本発明はパーソナルコンピュータPCのファイルやフォルダを閲覧し、受信メールの閲覧、新規メールの作成や送信等をインターネットを介して接続された情報端末機器によって実行するものであり、社内LAN6に構築されたファイヤーウォール(Firewall)をピアtoピア(Peer−to−Peer)形式でブリッジし、極めて便利なモバイルソルーションシステムを提供するものである。例文帳に追加

This application is used for browsing files and folders of a personal computer PC to execute browsing of received e-mail, creation and transmission of new e-mail and the like by an information terminal apparatus connected over the Internet, and provides this mobile solution system extremely convenient by bridging firewalls constructed in an in-company LAN 6 in a peer-to-peer style. - 特許庁

同国は、①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化(勧告1及び特別勧告Ⅱ)、②完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の構築(勧告26)、③金融機関、指定非金融業者及び職業専門家が適切な資金洗浄・テロ資金供与対策に関する規制及び監督に従うこと、及び資金洗浄・テロ資金供与対策上の要求が遵守されるよう権限ある当局が一つないし複数指定されることの確保(勧告23、24及び29)、④国内の資金洗浄・テロ資金供与対策義務を遵守しない自然人もしくは法人に対する、実効性、バランス、抑止力を備えた制裁の実施(勧告17)及び⑤GIABAのメンバーシップを得るために必要な行動への対処を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの実施への取り組みを継続すべきである。例文帳に追加

Sao Tome and Principe should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising money laundering and terrorist financing (Recommendation 1 and Special Recommendation II); (2) establishing a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26); (3) ensuring that financial institutions and DNFBPs are subject to adequate AML/CFT regulation and supervision, and that a competent authority or competent authorities have been designated to ensure compliance with AML/CFT requirements (Recommendations 23, 24 and 29); (4) implementing effective, proportionate and dissuasive sanctions in order to deal with natural or legal persons that do not comply with the national AML/CFT requirements (Recommendation 17); and (5) taking the necessary action to gain membership of GIABA.  - 財務省

これらの法律採択は余りに近時に行われたものであるため、FATFは未だ法律を審査しておらず、次に掲げる事項に関し、どの程度対応されたかを判定できていない。①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化、②完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保、③資金洗浄に関係する資金の没収、テロリスト資産の特定・凍結のための適切な法的枠組みの構築及び履行、④国内の資金洗浄・テロ資金供与対策義務を遵守しない自然人若しくは法人に対する、実効性、バランス、抑止力を備えた罰則の実施、⑤全ての金融セクターに対する、適切かつ効果的な資金洗浄・テロ資金供与対策監督プログラムの実施、⑥金融における透明性の強化、⑦顧客管理措置の更なる改善及び拡大、及び⑧効果的な記録保存条件の構築。例文帳に追加

The FATF has not yet assessed these laws due to their very recent nature, and therefore the FATF could not determine the extent to which they address any of the following issues: (1) adequately criminalising money laundering and terrorist financing; (2) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit; (3) establishing and implementing an adequate legal framework for the confiscation of funds related to money laundering, and the identification and freezing of terrorist assets; (4) implementing effective, proportionate and dissuasive sanctions in order to deal with natural or legal persons that do not comply with the national AML/CFT requirements; (5) implementing an adequate and effective AML/CFT supervisory programme for all financial sectors; (6) enhancing financial transparency; (7) further improving and broadening customer due diligence measures; and (8) establishing adequate record-keeping requirements.  - 財務省

3 第一項の規定は、子会社対象会社以外の会社が、保険会社又はその子会社の担保権の実行による株式又は持分の取得その他の内閣府令で定める事由により当該保険会社の子会社となる場合には、適用しない。ただし、当該保険会社は、その子会社となった会社が当該事由の生じた日から一年を経過する日までに子会社でなくなるよう、所要の措置を講じなければならない。例文帳に追加

(3) The provision of paragraph (1) shall not apply where a company other than Companies Eligible for Subsidiary Company became a Subsidiary Company of that Insurance Company following any of the events specified by a Cabinet Office Ordinance, such as the acquisition of shares or equity interests as a result of the exercise of security rights by the Insurance Company or its Subsidiaries; provided, however, that the Insurance Company shall take necessary measures for making the company, which became to its Subsidiary Company in a manner as described as above, cease to be its Subsidiary Company by the day on which one year has elapsed from the date on which that event arose.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 第一項の規定は、同項各号に掲げる会社以外の会社が、保険持株会社又はその子会社の担保権の実行による株式又は持分の取得その他の内閣府令で定める事由により当該保険持株会社の子会社となる場合には、適用しない。ただし、当該保険持株会社は、その子会社となった当該会社を引き続き子会社とすることについて内閣総理大臣の承認を受けた場合を除き、当該会社が当該事由の生じた日から一年を経過する日までに子会社でなくなるよう、所要の措置を講じなければならない。例文帳に追加

(4) The provision of paragraph (1) shall not apply where a company other than those listed in the items of the same paragraph becomes a Subsidiary Company of the Insurance Holding Company as a result of the acquisition of shares or equity interests through the exercise of a security rights by the Insurance Holding Company or any of its Subsidiary Companies, or any other justifiable event to be specified by a Cabinet Office Ordinance; provided, however, that the Insurance Holding Company shall, unless the Prime Minister approves that such company continue to be its Subsidiary Company, take necessary measures for ensuring that the company will cease to be its Subsidiary Company within one year from the date of such event.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 第一項の規定は、子会社対象会社以外の会社が、銀行又はその子会社の担保権の実行による株式等の取得その他の内閣府令で定める事由により当該銀行の子会社となる場合には、適用しない。ただし、当該銀行は、その子会社となつた会社が当該事由の生じた日から一年を経過する日までに子会社でなくなるよう、所要の措置を講じなければならない。例文帳に追加

(3) The provision of paragraph (1) shall not apply to the case where a company other than Companies Eligible for Subsidiary Companies became a Subsidiary Company of that Bank by acquisition of that company's Shares, etc. by that Bank or its Subsidiary Company through enforcement of security interest or by any other cause specified by a Cabinet Office Ordinance; provided, however, that that Bank shall take necessary measures for making the company, which became to its Subsidiary Company in a manner as described above, cease to be its Subsidiary Company by the day on which one year has elapsed from the date on which that cause arose.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

5 前項の規定は、子会社対象銀行等が、銀行又はその子会社の担保権の実行による株式等の取得その他の内閣府令で定める事由により当該銀行の子会社となる場合には、適用しない。ただし、当該銀行は、その子会社となつた子会社対象銀行等を引き続き子会社とすることについて内閣総理大臣の認可を受けた場合を除き、当該子会社対象銀行等が当該事由の生じた日から一年を経過する日までに子会社でなくなるよう、所要の措置を講じなければならない。例文帳に追加

(5) The provision of the preceding paragraph shall not apply to the cases where a Bank, etc. Eligible for Subsidiary Company became a Subsidiary Company of a Bank by acquisition of its Shares, etc. by the Bank or its Subsidiary Company through enforcement of security interest or by any other cause specified by a Cabinet Office Ordinance; provided, however, that the Bank shall take necessary measures for making the Bank, etc. Eligible for Subsidiary Company cease to be its Subsidiary Company by the day on which one year has elapsed from the date on which that cause arose, except when the Bank has obtained an authorization from the Prime Minister for having the Bank, etc. Eligible for Subsidiary Company, which became to its Subsidiary Company, continue to be its Subsidiary Company.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS