1016万例文収録!

「ひゆうかいいぞん」に関連した英語例文の一覧と使い方(281ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ひゆうかいいぞんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ひゆうかいいぞんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 14512



例文

六 申請者が、第八十四条第一項又は第百十五条の二十九第六項の規定による指定の取消しの処分に係る行政手続法第十五条の規定による通知があった日から当該処分をする日又は処分をしないことを決定する日までの間に第八十二条の規定による事業の廃止の届出をした者(当該事業の廃止について相当の理由がある者を除く。)で、当該届出の日から起算して五年を経過しないものであるとき。例文帳に追加

(vi) when the applicant provides notification of abolishment of business pursuant to the provisions of Article 82 from the date of notification pursuant to the provisions of Article 15 of the Administrative Procedures Act pertaining to rescission of appointment as service provider pursuant to the provisions of Article 84, paragraph (1) or Article115-29, paragraph (6) to the date when the appointment as service provider is rescinded or when it is determined not to rescind the appointment as service provider (except for a person that has a reasonable basis for said abolishment of business) and five years have not elapsed yet from the date of said notification;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 前項の規定により読み替えて適用する第五十二条第一項の規定により金融商品取引業の廃止が命じられた場合における第二十九条の四第一項の規定の適用については、当該廃止を命じられた相続人を第五十二条第一項の規定により第二十九条の登録を取り消された者と、当該廃止を命じられた日を同項の規定による同条の登録の取消しの日とみなす。例文帳に追加

(5) For application of the provision of Article 29-4(1) in cases where the abolition of Financial Instruments Business has been ordered under Article 52(1) which is applied by replacing certain terms under the provisions of the preceding paragraph, the heir who received the order of said abolition shall be deemed to be a person who has had his/her registration under Article 29 rescinded under the provisions of Article 52(1), and the day when said abolition was ordered shall be deemed to be the day when registration under Article 29 has rescinded under the provisions of Article 52(1).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七十三条 自動車(第三項に規定するものを除く。以下この項及び次項において同じ。)の所有者は、当該自動車が最初の自動車登録ファイルへの登録(道路運送車両法第四条の規定による自動車登録ファイルへの登録をいう。以下同じ。)を受けるとき(同法第三条に規定する軽自動車(同法第五十八条第一項に規定する検査対象外軽自動車を除く。)にあっては当該自動車が最初の自動車検査証の交付(同法第六十条第一項又は第七十一条第四項の規定による自動車検査証の交付をいう。以下同じ。)を受けるとき、同法第五十八条第一項に規定する検査対象外軽自動車にあっては当該自動車が最初の車両番号の指定(同法第九十七条の三第一項の規定による車両番号の指定をいう。以下同じ。)を受けるとき)までに、当該自動車に係る再資源化等料金(次の表の上欄に掲げる自動車の区分に応じ、それぞれ当該自動車に係る特定再資源化等物品を第二十一条の規定により引き取るべき自動車製造業者等が第三十四条第一項の規定により公表した同表の中欄に掲げる料金(当該自動車製造業者等が存しない場合又は当該自動車製造業者等を確知することができない場合(次項各号において「製造業者不存在の場合」という。)にあっては、指定再資源化機関が第百八条第一項の規定により公表した同表の下欄に掲げる料金)をいう。第三項において同じ。)に相当する額の金銭を再資源化等預託金として資金管理法人に対し預託しなければならない。例文帳に追加

Article 73 (1) The owner of a Vehicle (except for those prescribed in Paragraph 3; the same shall apply hereinafter in this paragraph and the next paragraph) shall deposit with the Deposit Management Entity as a Recycling, etc. a deposit in an amount equivalent to the Recycling, etc. Fee for said Vehicle (the fee indicated in the middle column of the following Table made public pursuant to the provisions of Article 34, Paragraph 1 by the Vehicle Manufacturer, etc., which has to collect the Parts Specified for Recycling, etc. relating to said Vehicle pursuant to the classification of the Vehicle indicated in the upper column of the same Table (when there is no Vehicle Manufacturer, etc. or when the Vehicle Manufacturer, etc. cannot be notified (referred to in each of the following items as "When There is No Manufacturer"; the same shall apply hereinafter); the fee indicated in the lower column made public by the Designated Recycling Organization as prescribed in Article 108, Paragraph 1); the same shall apply in Paragraph 3) by the time said Vehicle has been first registered in the Vehicle Registration File (referred to as registration in Vehicle Registration File pursuant to the provisions of the Road Transport Vehicle Act, Article 4; the same shall apply hereinafter), for a light Vehicle prescribed in Article 3 of the same Act (except for Vehicles outside the scope of the inspections prescribed in Article 58, Paragraph 1 of the same Act) when the initial vehicle inspection certificate for said Vehicle (referred to as a delivery of vehicle inspection certificates provided in Article 60, Paragraph 1 or Article 71, Paragraph 4 of the same Act; the same shall apply hereinafter) has been delivered, for light Vehicles which are outside the scope of inspections prescribed in Article 58, Paragraph 1 of the same Act, when the Vehicle number of the Vehicle has been initially designated (indicated as a designation of Vehicle number as prescribed in Article 97-3, Paragraph 1 of the same Act; the same shall apply hereinafter in Paragraph 3).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 法第四十条の五第一項に規定する居住者に係る特定外国子会社等につき同項第一号に掲げる事実が生じた場合(当該事実が当該特定外国子会社等の同号に定める剰余金の配当等の支払に係る基準日の属する事業年度(以下この号及び次項において「基準事業年度」という。)終了の日の翌日から二月を経過する日の属する年(次項において「適用年」という。)の前年以前の年に生じた場合を除く。)において当該剰余金の配当等の額が当該特定外国子会社等の当該基準事業年度に係る法第四十条の四第一項に規定する適用対象留保金額の計算上控除される剰余金の配当等の額を超えることとなるとき 当該超える部分の金額に、当該基準事業年度終了の時における当該特定外国子会社等の発行済株式等のうちに当該基準事業年度終了の時におけるその者の有する当該特定外国子会社等の第二十五条の二十一第三項第一号に規定する請求権勘案保有株式等(当該居住者に係る外国関係会社(当該居住者に係る特定外国子会社等を除く。以下この号及び次号において同じ。)でその受ける法第四十条の五第一項第一号に定める剰余金の配当等の額につきその本店所在地国において課される税の負担が軽課税基準以下のもの又は当該居住者に係る他の特定外国子会社等に支払われた場合における当該外国関係会社及び当該他の特定外国子会社等を通じて保有する請求権勘案間接保有株式等(第二十五条の二十一第三項第二号に規定する請求権勘案間接保有株式等をいう。次号及び第四項において同じ。)を除く。)の占める割合を乗じて計算した金額(法第四十条の五第一項第一号に定める剰余金の配当等の額につき当該特定外国子会社等の当該基準事業年度に係る第二十五条の二十一第二項の規定による課税対象留保金額の計算上控除される金額がある場合には、当該計算した金額から当該控除される金額を控除した残額)例文帳に追加

i) Where an event listed in Article 40-5(1)(i) of the Act has occurred with regard to a specified foreign subsidiary company, etc. related to a resident prescribed in Article 40-5(1) of the Act (excluding the case where the said event occurred in a year preceding the year including the day on which two months have elapsed after the day following the final day of the business year including the base date for paying a dividend of surplus, etc. specified in Article 40-5(1)(i) of the Act of the said specified foreign subsidiary company, etc. (hereinafter such business year shall be referred to as the "base business year" in this item and the next paragraph and such year including the day on which two months have elapsed after the day following the final day of the base business year shall be referred to as the "applicable business year" in the next paragraph)) and when the said amount of dividend of surplus, etc. exceeds the amount of a dividend of surplus, etc. to be deducted for calculating the amount of eligible retained income prescribed in Article 40-4(1) for the said base business year of the said specified foreign subsidiary company, etc.: The amount obtained by multiplying the said excess amount by the ratio of the shares, etc. for considering the claims held by the said person of the said specified foreign subsidiary company, etc. prescribed in Article 25-21(3)(i) out of the total issued shares, etc. of the said specified foreign subsidiary company, etc. at the end of the base business year (where a dividend of surplus, etc. has been paid to an affiliated foreign company related to the said resident (excluding a specified foreign subsidiary company, etc. related to the said resident; hereinafter the same shall apply in this item and the next item) whose tax burden imposed in the state of the head office on the amount of the dividend of surplus, etc. that it receives as specified in Article 40-5(1)(i) of the Act is below the low tax-burden base or to any other specified foreign subsidiary company, etc. related to the said resident, such shares, etc. for considering the claims held shall exclude the shares, etc. for considering the claims indirectly held (meaning the shares, etc. for considering the claims indirectly held prescribed in Article 25-21(3)(ii); the same shall apply in the next item and paragraph (4)) via the said affiliated foreign company and the said other specified foreign subsidiary company, etc.) (where there is any amount to be deducted, with regard to the amount of a dividend of surplus, etc. specified in Article 40-5(1)(i) of the Act, for calculating the amount of taxable retained income, pursuant to the provisions of Article 25-21(2), for the said base business year of the said specified foreign subsidiary company, etc., the remaining amount after deducting the said amount to be deducted from the said calculated amount  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

一 法第六十八条の九十二第一項に規定する連結法人に係る特定外国子会社等につき同項第一号に掲げる事実が生じた場合(当該事実が当該特定外国子会社等の同号に定める剰余金の配当等の支払に係る基準日を含む事業年度(以下この号及び次項において「基準事業年度」という。)終了の日の翌日から二月を経過する日を含む当該連結法人の連結事業年度(次項において「適用連結事業年度」という。)前の連結事業年度又は事業年度の期間内に生じた場合を除く。)において当該剰余金の配当等の額が当該特定外国子会社等の当該基準事業年度に係る法第六十八条の九十第一項に規定する適用対象留保金額の計算上控除される剰余金の配当等の額を超えることとなるとき 当該超える部分の金額に、当該基準事業年度終了の時における当該特定外国子会社等の発行済株式等のうちに当該基準事業年度終了の時における当該連結法人の有する当該特定外国子会社等の第三十九条の百十六第三項第一号に規定する請求権勘案保有株式等(当該連結法人に係る外国関係会社(当該連結法人に係る特定外国子会社等及び法第六十六条の六第一項に規定する特定外国子会社等を除く。以下この項において同じ。)でその受ける法第六十八条の九十二第一項第一号に定める剰余金の配当等の額につきその本店所在地国において課される税の負担が軽課税基準以下のもの又は当該連結法人に係る他の特定外国子会社等(法第六十六条の六第一項に規定する特定外国子会社等を含む。以下この項において同じ。)に支払われた場合における当該外国関係会社及び当該他の特定外国子会社等を通じて保有する請求権勘案間接保有株式等(第三十九条の百十六第三項第二号に規定する請求権勘案間接保有株式等をいう。次号において同じ。)を除く。)の占める割合を乗じて計算した金額例文帳に追加

i) Where an event listed in Article 68-92(1)(i) of the Act has occurred with regard to a specified foreign subsidiary company, etc. related to a consolidated corporation prescribed in the said paragraph (excluding the case where the said event occurred during the consolidated business year or business year preceding the consolidated business year of the consolidated corporation including the day on which two months had elapsed after the day following the final day of the business year of the specified foreign subsidiary company, etc. including the base day for the payment of a dividend of surplus, etc. specified in Article 68-92(1)(i) of the Act (hereinafter the business year including such base day shall be referred to as the "base business year" in this item and the next paragraph, and such consolidated business year of the consolidated corporation shall be referred to as the "applicable consolidated business year" in the next paragraph)), when the said amount of a dividend of surplus, etc. proves to exceed the amount of a dividend of surplus, etc. to be deducted for calculating the amount of eligible retained income prescribed in Article 68-90(1) of the Act for the relevant base business year of the specified foreign subsidiary company, etc.: The amount obtained by multiplying the said excess amount by the ratio of the shares, etc. for considering the claims held by the said consolidated corporation that are prescribed in Article 39-116(3)(i) out of the total issued shares, etc. of the said specified foreign subsidiary company, etc. at the end of the said base business year (in the case where the dividend of surplus, etc. has been paid to an affiliated foreign company related to the consolidated corporation (excluding a specified foreign subsidiary company, etc. related to the consolidated corporation and a specified foreign subsidiary company, etc. prescribed in Article 66-6(1) of the Act; hereinafter the same shall apply in this paragraph) whose tax burden imposed in the state of the head office on the amount of the dividend of surplus, etc. that it receives is not more than the low tax-burden base or to any other specified foreign subsidiary company, etc. related to the consolidated corporation (including a specified foreign subsidiary company, etc. prescribed in Article 66-6(1) of the Act; hereinafter the same shall apply in this paragraph); excluding the shares, etc. for considering the claims indirectly held (meaning the shares, etc. for considering the claims indirectly held prescribed in Article 39-116(3)(ii); the same shall apply in the next item) via the said affiliated foreign company and the said other specified foreign subsidiary company, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

表面に第2導電層の半導体が形成され第1導電型の半導体をコア部に有した球状基板を備えた太陽電池において、球状基板1に貫通孔4があけられ、該貫通孔4に電極金属5が串刺し挿入され、シンタリングにより前記球状基板1との間で合金層が形成されて接合し、球状基板1を出た電極金属5が第1導電型の電極6を形成して太陽電池10を構成している。例文帳に追加

Then the metal 5 is bonded to the substrate 1 by forming an alloy layer between the metal 5 and substrate 1 by sintering and a first-conductivity electrode 6 is formed of the protruded part of the metal 5 from the substrate 1. - 特許庁

このため、住宅団地では人口のスプロール化やドーナツ化現象等により人口増が生じた場合への対処として、単位面積当たりの人口密度の多寡では人口密度の低い一戸建て住宅に代表される単体の居住用建物を分散して建設するよりは、集中して建設した方がバスや電車等の公共交通機関の運行や周辺施設へのアクセス等を左右する道路整備などで高密度なサービスが可能となり、利便性の観点からも効率がよい結果が得られる。例文帳に追加

Danchi developments provide a solution to population increases caused by several reasons including urban sprawl and doughnut phenomena because, as opposed to sparsely spaced individual dwellings of low population density per unit area such as single houses, concentrated dwellings provide more efficient public transport system as buses and trains and more effective road maintenance and improvement service to these areas; thus danchi development leads to better consequences in terms of convenience.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第五条の二 非居住者又は外国法人でその有する次の各号に掲げるものの区分に応じ当該各号に定める要件を満たすものが、特定振替機関、特定口座管理機関若しくは特定間接口座管理機関(以下この条において「特定振替機関等」という。)又は適格外国仲介業者から開設を受けている口座において当該特定振替機関等の国内にある営業所若しくは事務所(郵便局を含む。以下この条において「営業所等」という。)又は当該適格外国仲介業者の特定国外営業所等を通じて振替記載等を受けている社債等の振替に関する法律第八十八条に規定する振替国債(同法第九十条第三項に規定する分離利息振替国債を除く。以下この条において「振替国債」という。)又は同法第百十三条において準用する同法第六十六条の規定により同法の規定の適用を受けるものとされる地方債(以下この条において「振替地方債」という。)につきその利子(第八条第一項又は第二項の規定の適用があるものを除く。)の支払を受ける場合には、その支払を受ける利子(その者が当該振替国債又は当該振替地方債を引き続き所有していた期間(当該振替国債又は当該振替地方債につき引き続き振替記載等を受けていた期間に限る。以下この条において「所有期間」という。)に対応する部分の額として政令で定めるところにより計算した金額に相当する部分に限る。)については、所得税を課さない。例文帳に追加

Article 5-2 (1) Where a nonresident or foreign corporation who satisfies the requirements specified in each of the following items for the category of bonds listed in the relevant item that are held thereby, receives payment of interest (excluding interest subject to the provision of Article 8(1) or (2)) on book-entry transfer national government bonds prescribed by Article 88 of the Act on Book-Entry Transfer of Company Bonds, etc. (excluding coupon-only book-entry transfer national government bonds prescribed in Article 90(3) of the said Act; hereinafter referred to in this Article as "book-entry transfer national government bonds") or local government bonds which shall be subject to the provisions of the said Act pursuant to Article 66 of the said Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 113 of the said Act (hereinafter referred to in this Article as "book-entry transfer local government bonds"), for which the nonresident or foreign corporation has made entries or records under the book-entry transfer system in his/her or its account established with a specified book-entry transfer institution, specified account management institution or specified indirect account management institution (hereinafter referred to in this Article as a "specified book-entry transfer institution, etc.") or a qualified foreign intermediary, via a business office or any other office of the said specified book-entry transfer institution, etc. located in Japan (including a post office; hereinafter referred to in this Article as a "business office, etc.") or a specified overseas business office, etc. of the said qualified foreign intermediary, income tax shall not be imposed with respect to such interest to be received (limited to the part of interest equivalent to the amount calculated pursuant to the method specified by a Cabinet Order as the amount corresponding to the period during which the nonresident or foreign corporation has continued to hold the said book-entry transfer national government bonds or the said book-entry transfer local government bonds (limited to the period during which he/she or it has continued to hold entries or records under the book-entry transfer system regarding the said book-entry transfer national government bonds or the said book-entry transfer local government bonds; hereinafter referred to in this Article as the "holding period"):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

実施形態に係る携帯可能電子装置は、入れ子構造データを記憶するメモリを有する携帯可能電子装置において、外部から受信したコマンドにて当該識別子の上位あるいは下位の複数ビットを一部分として指定された第2データ表現形式の識別子をメモリ内の第2データ表現形式のデータから検索し、当該一部分を指定された第2データ表現形式の識別子を出力する。例文帳に追加

The portable electronic device relating to an embodiment retrieves an identifier of a second data representation form obtained by specifying a plurality of bits of a high order or a low order of an identifier as a partial part by a command received from the outside, and outputs the identifier of the second data representation form with the partial part specified in a portable electronic device having a memory storing nest structure data. - 特許庁

例文

インテークカムシャフト94がエグゾーストカムシャフト92に依存しているシステムにおいて、エグゾーストカムシャフト92と係合するエグゾースト位相器86と、インテークカムシャフト94と係合するインテーク位相器66と、インテーク位相器に関連する誤差を補償する第1のフィードバックループ42と、エグゾースト位相器に関連する誤差を補償する第2のフィードバックループ44とを備え、第1のフィードバックループ42が、測定インテーク位相信号54を有し、ローカルインテーク設定値48と比較するように用いられるとともに、第1のフィードバックループ42によって用いられる誤差信号55を発生するように用いられている。例文帳に追加

A system having an intake cam shaft 94 depending upon an exhaust cam shaft 92 includes an exhaust phase unit 86 engaged with the exhaust cam shaft 92, an intake phase unit 66 engaged with the intake cam shaft 94, a first feedback loop 42 for compensating an error relating to the intake phase unit, and a second feedback loop 44 for compensating an error relating to the exhaust phase unit. - 特許庁

例文

三 法第四十条の十第四項第一号に掲げる事業を主として行う特定外国法人に係る特殊関係株主等に該当する連結法人(当該連結法人が法人税法第二条第十二号の七の三に規定する連結子法人である場合には、当該連結法人に係る同条第十二号の七の二に規定する連結親法人)の発行済株式等の百分の五十を超える数又は金額の株式等を有する者(当該特定外国法人に係る特殊関係株主等に該当する者及び前二号に掲げる者に該当する者を除く。)例文帳に追加

iii) A person who holds over 50 percent of the number or the amount of the total issued shares, etc. of a consolidated corporation falling under the category of a specially-related shareholder, etc. (where the said consolidated corporation is a consolidated subsidiary corporation prescribed in Article 2(xii)-7-3 of the Corporation Tax Act, a consolidated parent corporation prescribed in item (xii)-7-2 of the said Article related to the said consolidated corporation) which pertains to a specified foreign corporation mainly engaged in the business listed in Article 40-10(4)(i) of the Act (excluding a person falling under the category of a specially-related shareholder, etc. pertaining to the said specified foreign corporation and a person falling under the category of persons listed in the preceding two items  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明の液晶装置の製造方法は、一対の基板10,20のうち少なくとも一方の基板10上に液晶を供給する工程と、前記一方の基板に振動発生装置641を用いて振動を加え、供給した前記液晶を膜状に広げた状態で、当該一方の基板10にシール材を介して他方の基板20を貼り合せる工程とを有することを特徴とする。例文帳に追加

The manufacturing method of the liquid crystal device has a step for supplying the liquid crystal onto at least one substrate 10 of a pair of substrates 10 and 20 and a step for sticking the other substrate 20 to the one substrate 10 via the sealant in such a state that vibration is applied to the one substrate by using a vibration generating device 641 to expand the supplied liquid crystal in a film shape. - 特許庁

第2電気コネクタ200は、絶縁材料により形成された第2ハウジング210と、鉛フリー超高導電性プラスチックよりも弾性に富む導電材料により形成され且つ第1端子の接触部に接触する接触部221及び第2ハウジングの表面に露出する接続部222を有して第2ハウジングに設けられた第2端子220とを備える。例文帳に追加

The second electric connector 200 is provided with a second housing 210 formed of insulation material, and a second terminal 220 formed of conductive material having larger elasticity than the lead-free super-high conductive plastic to comprise a contact part 221 to contact the contact part of the first terminal, and a connection part 222 exposed in the surface of the second housing, and provided on the second housing. - 特許庁

本発明のガス栓取付装置は、壁面内にガス栓2を取り付けるためのガス栓取り付け構造であって、壁材1a、1bの表面に当接する当接プレート4を有する固定枠3と、裏面に当接する挟持プレート5と、この挟持プレート5を当接プレート4側に寄せる連結ビス6とを備えて構成されている。例文帳に追加

This gas cock mounting device, having a gas cock mounting structure for mounting a gas cock 2 in a wall surface, is constituted by providing a fixed frame 3 having a contact plate 4 abutting to a surface of wall materials 1a, 1b, a nipping plate 5 abutting to a rear surface, and a connection piece 6 bringing this nipping plate 5 near to a side of the contact plate 4. - 特許庁

2重鎖DNAの特定の標的塩基配列に特異的に結合するジンクフィンガーモチーフと機能性原子団とを含有するポリペプチド化合物2個以上を、前記2重鎖DNA上に自律凝集により近接させて配列・定位させる工程を含む、機能性原子団を所望の位置及び順序で配列したナノ素子の製造方法。例文帳に追加

This method for producing the nano element arranging the functional groups in the desired positions and order comprises a process of arranging and localizing ≥2 polypeptide compounds containing a zinc finger motif bonding specifically with a specific target base sequence of the double-stranded DNA and the functional atomic group, on the double-stranded DNA by allowing them to come near with an autonomic cohesion. - 特許庁

半導体デバイスを作製するための半導体基板として使用する単結晶基板表面において、長さ0.3μm以上でありかつ長さが幅の3倍以上であるライン状の凹凸欠陥あるいは短冊状の形状を有した凹形状欠陥、あるいは直径が0.5μm以上でありかつ直径が深さあるいは高さの10倍以上であるシャローピットあるいはマウンド状欠陥を検査することを特徴とする検査方法およびこれらの欠陥のない半導体基板の製造方法。例文帳に追加

The method inspects the surface of a single-crystal substrate for use as a semiconductor substrate for manufacturing a semiconductor device for defects which are strip-shape or groove-shape defects ≥0.3 μm in length with the width ≥3 times the length, or shallow pit-shape defects or mound-shape defects ≥0.5 μm in diameter with the depth or height10 times the diameter. - 特許庁

溶融紡糸したポリエステル繊維糸条を冷却し、油剤を付与した後、加熱引取ローラーで引き取り、連続して加熱引き取りローラーと加熱延伸ローラーとの間で延伸する直接紡糸延伸法において、加熱引き取りローラーの上流部に、糸条流体処理部を設置し、かつ当該流体処理部の前後各々のガイドにより糸条に下記の条件(1)を満たす屈曲を与え、糸条走行位置を規制することを特徴とする糸条流体処理装置を設置することを特徴とするポリエステル繊維の直接紡糸延伸法。例文帳に追加

The method for direct spun yarn drawing of the polyester fibers is carried out by cooling a melt spun polyester fiber yarn, applying a finish oil, then taking off the resultant yarn with heated takeoff rollers and continuously drawing the yarn between the heated takeoff rollers and a heated drawing roller. - 特許庁

上記課題は、バリアコーティングを有するプラスチック容器の製造方法であって、a) 第一のポリビニルアセタールの少なくとも1つのコーティング層を、プラスチック容器の少なくとも一部の上に適用する段階; b) ポリビニルアルコールの少なくとも1つのコーティング層を、該第一のポリビニルアセタール層上に適用する段階; c) 第二のポリビニルアセタールの少なくとも1つのトップコーティング層を、該ポリビニルアルコール層上に適用する段階を含む方法によって解決される。例文帳に追加

The method for producing a plastic container with a barrier coating includes the steps (a) applying at least one coating layer of a first polyvinyl acetal on at least a portion of the plastic container; (b) applying at least one coating layer of polyvinyl alcohol on the first polyvinyl acetal layer; (c) applying at least one top coating layer of a second polyvinyl acetal on the polyvinyl alcohol layer. - 特許庁

本発明に係る半導体装置の製造方法は、第1の工程で除去されなかった部分の反射防止膜を除去するために第2のエッチング処理を行う第3の工程であって、前記第2のエッチング処理での温度と、前記温度に依存する、前記第2のエッチング処理により除去されるであろう反射防止膜の除去量、保護膜の除去量、及び、前記両除去量の比との関係を参照して、前記第2のエッチング処理に割り当てられた時間に基づき特定される温度で前記第2のエッチング処理を行う第3の工程とを有する。例文帳に追加

The second etching process is performed after referring to the relation of the temperature in the second etching process with the quantity of the antireflective film to be removed depending on that temperature, the quantity of a removed protective film, and the ratio of both removed films quantities. - 特許庁

二 申請に係る本邦において行おうとする活動が虚偽のものでなく、別表第一の下欄に掲げる活動(五の表の下欄(ニに係る部分に限る。)に掲げる活動については、法務大臣があらかじめ告示をもつて定める活動に限る。)又は別表第二の下欄に掲げる身分若しくは地位(永住者の項の下欄に掲げる地位を除き、定住者の項の下欄に掲げる地位については法務大臣があらかじめ告示をもつて定めるものに限る。)を有する者としての活動のいずれかに該当し、かつ、別表第一の二の表及び四の表の下欄並びに五の表の下欄(ロに係る部分に限る。)に掲げる活動を行おうとする者については我が国の産業及び国民生活に与える影響その他の事情を勘案して法務省令で定める基準に適合すること。例文帳に追加

(ii) The activities to be engaged in while in Japan stated in the application must not be false, and must fall under any of the activities listed in the right-hand column of Appended Table I (with respect to the activities listed in the right-hand column of Appended Table I (5) (only the part pertaining to d.), the proposed activities must be activities designated by the Minister of Justice in the Official Gazette), or the activities of a person with the status or position listed in the right-hand column of Appended Table II (the position listed in the right-hand column under "Permanent Resident" shall be excluded; with respect to the position listed in "Long-Term Resident", the proposed position must be one of the positions designated by the Minister of Justice in the Official Gazette), and with respect to those who intend to engage in the activities listed in the right-hand column of Appended Table I (2) and (4) and in the right-hand column of Appended Table I (5) (only the part pertaining to b.), the activities shall conform to the conditions provided for by a Ministry of Justice ordinance which shall be provided for in consideration of factors including but not limited to the effects on Japanese industry and public welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

U形側溝、落し蓋側溝、管渠側溝、自由勾配側溝等排水ブロックによる道路排水施設において通水断面の内、平水位以下が流れ方向の越流壁によって雨水がもっぱら落下流入する車道側の通水部と、側壁ないし底部に浸透吐出口を設けた路肩側の浸透通水部とに区分された排水ブロック工の直下ないし路肩歩道側に密着して浸透トレンチを併設し、越流壁以上の高水位時のみ浸透通水部から浸透トレンチへも排出し流出量を抑制する。例文帳に追加

The drain block port is divided into the water conducting section on a roadway side into which rain water under an ordinary water level chiefly drops and flows along the overflow wall in the flowing direction of the water conducting cross section, and into the infiltration water conducting section on the road shoulder side provided with an infiltration ejection port on the sidewall or at the bottom. - 特許庁

血清を含有する培地内で間葉系幹細胞を増殖させる第1の培養ステップと、該第1の培養ステップにおける培地よりも血清の濃度の低い培地内で間葉系幹細胞を生体組織前駆細胞に分化させる第2の培養ステップとを備える間葉系幹細胞の培養方法を提供する。例文帳に追加

The method for culturing mesenchymal stem cells comprises a first culture step for proliferating mesenchymal stem cells in a serum-containing medium and a second culture step for differentiating mesenchymal stem cells into biological tissue precursor cells in a medium having a serum concentration lower than that of the medium in the first culture step. - 特許庁

(2)鉱石を2バッチに分割して炉内に装入するベルレス高炉への鉱石装入方法において、微粉炭吹込量PCR(kg/pt)に応じて、第1バッチおよび第2バッチで装入する高結晶水含有鉱石の装入比率(各A(%)およびB(%))を下記(1)式および(2)式を満足するように調整するベルレス高炉への鉱石の装入方法である。例文帳に追加

(2) In the method for charging the ore into the bell-less blast furnace by dividing the ore into two batches, the charging ratios of the high crystallized water-containing ore charged in first batch and the second batch (A(%) and B(%)) are controlled to satisfy inequality 1 (A≤-0.05×PCR+15) - 特許庁

第1の内歯歯車20と第2の内歯歯車50とがモータ軸線L方向に配置された構造になっているため、固定要素、入力要素および出力要素の全てを半径方向に配置した場合と比較して、モータ軸線L方向の空間を有効利用できるので、モータの外径寸法を小型化できる。例文帳に追加

The first internal gear 20 and the second internal gear 50 are arranged in the motor axis L direction, so that space can be more effectively used in the motor axis L direction to implement smaller outside diameter dimensions of the motor than when all the fixed elements, input elements and output elements are positioned in a radial direction. - 特許庁

溶液流延製膜法による防眩フィルムの製造方法において、支持体から剥離されて搬送されるフィルム(ウェブ)に鋳型ロールを押し当てて、フィルム表面に凹凸を形成する際、鋳型ロールのフィルム搬送方向の手前近くの左右両側にフィルム端部矯正手段を配置する。例文帳に追加

In the manufacturing method of the antiglare film according to a solution casting filming method, when a forming roller is pressed against a film (web) which is stripped from a support and is carried and, thereby, ruggedness is formed on the film surface, film edge part straightening means are disposed on right and left both sides near this side in the film carrying direction of the forming roller. - 特許庁

本発明にかかる可撓性エンドレスシームドベルトは第1の端と第2の端とを備え、前記第1及び第2の端の各々は、連結様式で接続し継ぎ目を形成する複数の相互に接合する要素を備え、前記ベルトは基質を含み、前記継ぎ目はポリマーと、ビス(ジヒドロキシジエチルアミノ)トリフェニルメタン、ビス(ジエチルアミノ)トリフェニルメタン、またはジヒドロキシテトラフェニルビフェニレンジアミン以外の可塑剤とを含む接着剤を有する。例文帳に追加

The flexible endless seamed belt according to the present invention is provided with a first edge and a second edge, each of the first and the second edges is provided with a plurality of interlocking seaming members connecting in the connection format and forming a seam, the belt contains a substrate, and the seam contains the adhesive containing polymer and the plasticizer other than bis(dihydroxy diethylamino)triphenylmethane, bis(diethylamino)triphenylmethane or dihydroxy tetraphenyl biphenylene diamine. - 特許庁

電圧保護されたデバイスを含複合半導体デバイスの1つの好適な実現では、ノーマリオフ複合半導体デバイス300が、第1出力キャパシタンス318を有するノーマリオンIII-窒化物パワートランジスタ310と、このノーマリオンIII-窒化物パワートランジスタとカスコード接続された低電圧(LV)デバイス320を具えて、このノーマリオフ複合半導体デバイスを形成し、このLVデバイスは第2出力キャパシタンス348を有する。例文帳に追加

In one exemplary implementation of the composite semiconductor device including a voltage-protected device, a normally OFF composite semiconductor device 300 includes: a normally ON III-nitride power transistor 310 having a first output capacitance 318; and a low voltage (LV) device 320 cascoded with the normally ON III-nitride power transistor to form the normally OFF composite semiconductor device, the LV device having a second output capacitance 348. - 特許庁

七 申請者が、第七十七条第一項又は第百十五条の二十九第六項の規定による指定の取消しの処分に係る行政手続法第十五条の規定による通知があった日から当該処分をする日又は処分をしないことを決定する日までの間に第七十五条の規定による事業の廃止の届出をした者(当該事業の廃止について相当の理由がある者を除く。)で、当該届出の日から起算して五年を経過しないものであるとき。例文帳に追加

(vii) when the applicant who provided notification of abolishment of business pursuant to the provisions of Article 75 from the date of notification pursuant to the provisions of Article 15 of the Administrative Procedures Act pertaining to rescission of appointment as service provider pursuant to the provisions of Article 77, paragraph (1) or Article115-29, paragraph (6) until the date when the appointment as service provider is rescinded or when it is determined not to rescind the appointment as service provider (except for a person that has a reasonable basis for said abolishment of business) and five years have not elapsed from the date of said notification;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

着色剤を含む少なくとも1つ以上のインクと、着色剤を含まない実質的に無色のインクをそれぞれ独立に備えているインクセットであって、前記着色剤を含むインクが、分子中に水酸基を有するポリウレタン化合物又はポリイソシアネート化合物のいずれか一方を含み、かつ前記着色剤を含まないインクが、これら化合物のうちのいずれかに対応するポリイソシアネート化合物又は分子中にポリイソシアネート化合物を含んでいることを特徴とするインクセット。例文帳に追加

The ink set independently includes at least one ink including a colorant and a colorant-free, substantially colorless ink, and the ink including a colorant includes either a polyurethane compound having a hydroxyl group in the molecule or a polyisocyanate compound, and the colorant-free ink includes the polyisocyanate compound or the polyurethane compound having a hydroxyl group which corresponds to either of these compounds. - 特許庁

信号取込みプローブ105及び信号処理装置115は、入力ノード204においては時定数がミスマッチしているが、補償システム225がフィードバック・ループ回路240のある入力増幅回路232及び補償デジタル・フィルタ256を有し、信号取込みシステム115の周波数帯域幅に渡ってフラットを維持するための極−零点対を提供する。例文帳に追加

The signal acquisition probe 105 and the signal processor 115 have mismatched time constants at the input node 204, with the compensation system 225 having a compensation digital filter 256 and an input amplifier circuit 232 provided with a feedback-loop circuit 240, providing pole-zero pairs for maintaining flatness over the frequency bandwidth of the signal acquisition system 115. - 特許庁

チルトステージは、チルトプレート201を有すると共に、第1のピエゾアクチュエータZ2−2とウエッジステージ215との組み合わせによりベースプレートに平行な運動をベースプレートに垂直なZ軸方向の運動に変換する変換機構をチルトプレートとベースプレートとの間に少なくとも3個備える。例文帳に追加

The tilt stage includes a tilt plate 201 and comprises at least three conversion mechanisms, between the tilt plate and the base plate, each for converting a motion parallel to the base plate into a Z-axis motion vertical to the base plate by combining a first piezo-actuator Z2-2 and a wedge stage 215. - 特許庁

第五十二条の二十四 銀行持株会社又はその子会社は、国内の会社(銀行、第五十二条の二十三第一項第一号から第五号まで、第十号及び第十二号に掲げる会社並びに特例子会社対象会社を除く。以下この条において同じ。)の議決権については、合算して、その基準議決権数(当該国内の会社の総株主等の議決権に百分の十五を乗じて得た議決権の数をいう。以下この条において同じ。)を超える議決権を取得し、又は保有してはならない。例文帳に追加

Article 52-24 (1) A Bank Holding Company or its Subsidiary Company shall not acquire or hold voting rights in a domestic company (excluding a Bank, a company that falls under any of the categories specified in Article 52-23, paragraph (1), items (i) to (v) inclusive, (x) and (xii) and Companies Eligible to be Special Subsidiary Companies; hereinafter the same shall apply in this Article) if the total number of such voting rights held by the Bank Holding Company and its Subsidiary Companies exceeds the Maximum Threshold for Voting Rights Held (meaning fifteen hundredths of the number of Voting Rights Held by All of the Shareholders, etc. of the domestic company; the same shall apply in this Article).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一導電型を規定する第一ドーパント材を含有する半導体融液9を、鋳型内で所定方向に凝固させてなる半導体インゴットの製造方法において、前記凝固過程における前記半導体融液9の液面を測定し、該測定値に応じて前記半導体融液の第一ドーパント濃度よりも第一ドーパント濃度が低い半導体原料を、前記半導体融液中に供給することとする。例文帳に追加

In the method for manufacturing the semiconductor ingot by solidifying a semiconductor melt 9 containing a first dopant material regulating a first conduction type in the prescribed direction within a casting mold, the liquid surface of the semiconductor melt 9 in the solidification process is measured and the semiconductor raw material having the first dopant concentration lower than that of the semiconductor melt is supplied into the semiconductor melt according to the measured value. - 特許庁

稲作栽培で灌漑用水は稲の成育増収を計る上では施肥に次ぐ大切な管理事項で、これの対応の適否で雑草、病害に影響し農薬多用の原因となる、従来の農業用水は川を堰き止め、常に用水路に水を流し各自が自由に灌漑していた、近年治水の観点から堰体を撤去しポンプ揚水に変わった、施設管理費・電力費・設備償却費の減少を計るため揚水は日時を定めている、農家はこの時間帯に対応しなければならない、近年農家は収入の関係でほとんどが兼業農家でありこの止水作業が時間の関係で困難になり最適管理が出来ない、利水の経費を少しでも減らし米作のコストダウンを計らねばならない。例文帳に追加

To provide an automatic water-stopping device for saving useless water and time, and decreasing the cost of the device by solving a problem such that it is difficult to stop water optimally, since a water-stopping time zone is usually a working time after feeding water to paddies. - 特許庁

撮像するためのカメラと、周辺の照度を測定する照度センサと、表示部とを有する端末装置において、前記照度センサが測定した照度に基づいて前記表示部の表示を調整する第1の画質調整をし、前記カメラがオートホワイトバランスの調整を行った際に取得した撮影対象の色温度情報に基づいて前記表示部の表示を調整する第2の画質調整をする。例文帳に追加

In a terminal device having a camera for capturing an image, an illuminance sensor for measuring the ambient illuminance and a display section, a first image quality adjustment is performed to adjust display on the display section based on the illuminance measured by the illuminance sensor, and a second image quality adjustment is performed to adjust the display on the display section based on color temperature information of a photographing object, which is acquired when the camera performs auto white balance control. - 特許庁

活性エネルギー線の作用によって酸を発生する酸発生剤または塩基を発生する塩基発生剤を含み、さらに、酸または塩基と反応して一種類以上の低沸点揮発性物質を分解脱離する分解発泡性官能基を有する化合物を含み、前記分解発泡性化合物が、1.皮膜形成性重合体、及び2.活性エネルギー線照射により重合して皮膜形成性重合体を形成するモノマーから選ばれることを特徴とする発泡体製造用組成物。例文帳に追加

The decomposable foaming compound is selected from (1) a film-forming polymer and (2) a monomer polymerizing by an irradiation of the active energy beam to form the film-forming polymer. - 特許庁

活性層を有する複数のSiC単結晶基板を回転するテンプレート上に配置して前記活性層の表面を研磨するSiC単結晶基板の製造方法において、前記SiC単結晶基板が互いに直交する第1と第2のオリフラを持ち、前記第2のオリフラの中点と前記テンプレートの中心とを結ぶ線が前記中心から放射上になるように前記SiC単結晶基板を前記テンプレート上に配置するSiC単結晶基板の製造方法。例文帳に追加

In the method of manufacturing the SiC single-crystal substrate in which a plurality of SiC single-crystal substrates having active layers are arranged on a rotating template to polish surfaces of the active layers, the SiC single-crystal substrates are arranged on the template so that the SiC single-crystal substrates have first and second mutually-orthogonal orientation flats and lines connecting midpoints of the second orientation flats and the center of the template are radial from the center. - 特許庁

4 公開買付者は、公開買付期間中における応募株券等の全部について第二十七条の十一第一項ただし書の規定により公開買付けの撤回等を行う場合並びに公開買付開始公告及び公開買付届出書において次に掲げる条件を付した場合(第二号の条件を付す場合にあつては、当該公開買付けの後における公開買付者の所有に係る株券等の株券等所有割合(第二十七条の二第八項に規定する株券等所有割合をいい、当該公開買付者に同条第一項第一号に規定する特別関係者がある場合にあつては、当該特別関係者の所有に係る株券等の同条第八項に規定する株券等所有割合を加算したものをいう。)が政令で定める割合を下回る場合に限る。)を除き、応募株券等の全部について、公開買付開始公告及び公開買付届出書に記載した買付条件等(第二十七条の六第二項の規定による公告又は同条第三項の規定による公表及び公告により買付条件等を変更したときは、当該変更後の買付条件等)により、買付け等に係る受渡しその他の決済を行わなければならない。例文帳に追加

(4) A Tender Offeror shall conduct transfer of Share Certificates, etc. and other settlement procedures with regard to all of the Share Certificates, etc. Offered to Sell pursuant to the Terms of Purchase, etc. stated in the Public Notice for Commencing Tender Offer and Tender Offer Notification (or, if the Terms of Purchase, etc. have been changed by the public notice under Article 27-6(2) or the public announcement and public notice under Article 27-6(3), the Terms of Purchase, etc. after the change), except in cases where the Tender Offeror makes Withdrawal, etc. of Tender Offer with regard to all of the Share Certificates, etc. Offered to Sell during the Tender Offer Period under the proviso to Article 27-11(1) or where the Tender Offeror states any of the following as one of the Terms of Purchase, etc. in the Public Notice for Commencing Tender Offer and Tender Offer Notification (with regard to the term specified in item (ii), limited to cases where the Share Certificates, etc. Holding Rate (meaning Share Certificates, etc. Holding Rate as defined in Article 27-2(8)) of Share Certificates, etc. in possession by the Tender Offeror after the Tender Offer, or, in cases where there are Persons in Special Relationship as specified in Article 27-2(1)(i) with the Tender Offeror, the Share Certificates, etc. Holding Rate calculated by adding the Share Certificates, etc. Holding Rate of the Persons in Special Relationship as defined in Article 27-2(8) to that for the person who conducted the Purchase, etc.) will not exceed the rate specified by a Cabinet Order):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十二条 使用者は、法別表第一第四号に掲げる事業又は郵便若しくは信書便の事業に使用される労働者のうち列車、気動車、電車、自動車、船舶又は航空機に乗務する機関手、運転手、操縦士、車掌、列車掛、荷扱手、列車手、給仕、暖冷房乗務員及び電源乗務員(以下単に「乗務員」という。)で長距離にわたり継続して乗務するもの並びに同表第十一号に掲げる事業に使用される労働者で屋内勤務者三十人未満の郵便局において郵便、電信又は電話の業務に従事するものについては、法第三十四条の規定にかかわらず、休憩時間を与えないことができる。例文帳に追加

Article 32 (1) With regard to those engineers of a train, diesel railcar, electric railcar, automobile, ship or aircraft, drivers, pilots, conductors, train masters, baggagemen, trainmen, stewards, air conditioning engineers and power supply officers (hereinafter referred to as "crew members") who continuously work on board over a long distance for the businesses designated in item (iv) of appended table 1 of the Act, or those workers who are employed for the postal, mail delivery, telegraphic, or telephone businesses a post office having less than 30 indoor workers for the enterprises designated in item (xi) of the same table, an employer may give them no rest periods notwithstanding the provision of Article 34 of the Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

着色インクを記録媒体に印字してカラー画像を形成するインクジェット記録方法において、該着色インクは、シアン、マゼンタ、イエロー及びブラックの各色インクと、白色インクからなり、該着色インクは少なくとも顔料、定着樹脂及びスルホキシド化合物、スルホン化合物及び尿素化合物で表される化合物群から選ばれる1種類以上の化合物を含有する非水系インクジェットインクであることを特徴とするインクジェット記録方法。例文帳に追加

In the ink jet recording method for printing a coloring ink to a recording medium to form a color image, the coloring ink is composed of each color ink of cyan, magenta, yellow and black, and white ink, and the coloring ink is a nonaqueous ink jet ink containing one or more compounds selected from the group consisting of at least pigment, fixing resin, sulfoxide compound, sulfone compound and urea compound. - 特許庁

ポリオレフィン系熱可塑性樹脂からなる絶縁被覆層を有するケーブル10a,10bの端末を、その絶縁被覆層と端末の金属面を覆ってモールド処理する際に用いるケーブル被覆用モールド材料において、カルボン酸無水物で変性されたポリオレフィン系熱可塑性樹脂が混合されたポリオレフィン系熱可塑性樹脂100質量部に対して、ポリプロピレンワックスを1〜10質量部含ませたものである。例文帳に追加

In the mold material for cable coating used upon mold treatment, in which each terminal of cables 10a, 10b has an insulation coating layer consisting of polyolefin thermoplastic resin, and the insulation coating layer and a metal surface of the terminal are covered, polypropylene wax of 1 to 10 parts by weight is contained against 100 parts by weight of polyolefin thermoplastic resin mixed with the polyolefin thermoplastic resin denaturalized with carboxylic acid anhydride. - 特許庁

特に水性インクの吸収性に優れ、且つインクドットの形状がシャープで、インクの発色性に優れ、安定した高品位な印字画像を与え、更に搬送性、透明性、耐ブロッキング性、耐水性及び耐湿性に優れるインク受容層を有するインクジェット用記録シートを提供すること。例文帳に追加

To provide an inkjet recording sheet, which is excellent in the absorbency of a water-color ink, at the same time, the shape of an ink dot made thereon is sharp, the color developability of the ink formed thereon is excellent and which gives a stable high grade printing image and has an ink accepting layer excellent in transferability, transparency, blocking resistance, water resistance and humidity resistance. - 特許庁

WLAN−AP11_1〜11_nは、QoS要求を送信してきたWLAN端末に対しては、当該QoS要求が当該WLAN端末を使用するユーザーおよび/または当該ユーザーが属するグループに許可されているQoSクラスに対応するものであれば当該QoS要求が許容範囲内であると判断し、当該QoSクラスのための帯域保証や優先度制御を行う。例文帳に追加

For the WLAN terminal which has transmitted a QoS request, when the QoS request corresponds to the QoS class permitted to the user using the WLAN terminal and/or the group to which the user belongs, the WLAN-APs 11_1-11_n judge that the QoS request is within an allowable range and performs band guarantee for the QoS class and priority control. - 特許庁

2 商品取引員は、他の法人に対する支配関係(他の法人に対する関係で、商品取引員がその法人の総株主又は総社員の議決権(株主総会において決議をすることができる事項の全部につき議決権を行使することができない株式についての議決権を除き、会社法第八百七十九条第三項の規定により議決権を有するものとみなされる株式についての議決権を含む。以下この項において同じ。)の二分の一以上に相当する議決権(社債、株式等の振替に関する法律第百四十七条第一項又は第百四十八条第一項の規定により発行者に対抗することができない株式に係る議決権を含む。)を有する関係その他その法人の事業活動を実質的に支配することが可能なものとして主務省令で定める関係をいう。)を持つに至つたときは、主務省令で定めるところにより、遅滞なく、その旨の届出書を主務大臣に提出しなければならない。その届け出た事項に変更を生じたとき、又はその支配関係がなくなつたときも、同様とする。例文帳に追加

(2) When a Futures Commission Merchant has gained a controlling interest in another juridical person (a relationship with another juridical person where the Futures Commission Merchant holds voting rights [excluding the voting rights of the shares which cannot be exercised for all matters that are subject to a resolution at a general meeting of shareholders and including the voting rights of the shares for which a shareholder is deemed to have voting rights pursuant to the provisions of Article 879, paragraph (3) of the Companies Act; hereinafter the same shall apply in this paragraph] equivalent to at least a half of the voting rights of all shareholders or all members of such juridical person [including the voting rights of the shares which cannot be asserted against the issuer pursuant to the provisions of Article 147, paragraph (1) or Article 148, paragraph (1) of the Act on Transfer of Bonds, Shares, etc.] or any other relationship specified by an ordinance of the competent ministry to be that which allows the Futures Commission Merchant substantially to control the business activities of such juridical person), the Futures Commission Merchant shall submit a written notification to that effect to the competent minister without delay, pursuant to the provisions of an ordinance of the competent ministry. The same shall apply when a change has occurred to the notified matters or when such controlling interest ceases to exist.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 商品取引員は、他の法人に対する支配関係(他の法人に対する関係で、商品取引員がその法人の総株主又は総社員の議決権(株主総会において決議をすることができる事項の全部につき議決権を行使することができない株式についての議決権を除き、会社法第八百七十九条第三項の規定により議決権を有するものとみなされる株式についての議決権を含む。以下この項において同じ。)の二分の一以上に相当する議決権(社債、株式等の振替に関する法律第百四十七条第一項又は第百四十八条第一項の規定により発行者に対抗することができない株式に係る議決権を含む。)を有する関係その他その法人の事業活動を実質的に支配することが可能なものとして主務省令で定める関係をいう。)を持つに至つたときは、主務省令で定めるところにより、遅滞なく、その旨の届出書を主務大臣に提出しなければならない。その届け出た事項に変更を生じたとき、又はその支配関係がなくなつたときも、同様とする。例文帳に追加

(2) When a Futures Commission Merchant has gained a controlling interest in another juridical person (a relationship with another juridical person where the Futures Commission Merchant holds voting rights [excluding the voting rights of the shares of stock which cannot be exercised for all matters that are subject to a resolution at a general meeting of shareholders and including the voting rights of the shares of stock for which a shareholder is deemed to have voting rights pursuant to the provisions of Article 879, paragraph 3 of the Company Act; hereinafter the same shall apply in this paragraph] equivalent to at least a half of the voting rights of all shareholders or all members of such juridical person [including the voting rights of the shares of stock which cannot be asserted against the issuer pursuant to the provisions of Article 147, paragraph 1 or Article 148, paragraph 1 of the Act on Transfer of Bonds, Shares, etc.] or any other relationship specified by an ordinance of the competent ministry to be that which allows the Futures Commission Merchant substantially to control the business activities of such juridical person), the Futures Commission Merchant shall submit a written notice to that effect to the competent minister without delay, pursuant to the provisions of an ordinance of the competent ministry. The same shall apply when a change has occurred to the notified matters or when such controlling interest ceases to exist.  - 経済産業省

工程1としてメラミン・ホルムアルデヒド初期縮合物(A)、レゾルシン・ホルムアルデヒド・メチルエチルケトン重縮合物(B)およびゴムラテックス(C)を含む配合物を調製し、該配合物を熟成した後、工程2として熟成した配合物中にさらに、レゾルシン・ホルムアルデヒド・メチルエチルケトン重縮合物(B)を追加配合したことを特徴とする有機繊維コード用接着剤組成物の製造方法である。例文帳に追加

The method for producing the adhesive composition for the organic fiber cord includes preparing a formulation containing a melamine-formaldehyde precondensate (A), a resorcin-formaldehyde-methyl ethyl ketone polycondensate (B) and a rubber latex (C), and aging the resultant mixture as a step 1, and then further adding and compounding the resorcin-formaldehyde-methyl ethyl ketone polycondensate (B) into the resultant aged mixture as a step 2. - 特許庁

三 法第六十八条の九十三の六第四項第一号に掲げる事業を主として行う特定外国法人に係る特殊関係株主等に該当する連結法人(当該連結法人が連結子法人である場合には、当該連結法人に係る連結親法人)の発行済株式等の百分の五十を超える数又は金額の株式等を有する者(当該特定外国法人に係る特殊関係株主等に該当する者及び前二号に掲げる者に該当する者を除く。)例文帳に追加

iii) A person who holds over 50 percent of the number or the amount of the total issued shares, etc. of a consolidated corporation falling under the category of a specially-related shareholder, etc. (where the said consolidated corporation is a consolidated subsidiary corporation, a consolidated parent corporation related to the said consolidated corporation) which pertains to a specified foreign corporation mainly engaged in the business listed in Article 68-93-6(4)(i) of the Act (excluding a person falling under the category of a specially-related shareholder, etc. pertaining Article 68-93-6(4)(i) of the Act (excluding a person falling under the category of pto the said specified foreign corporation and a person falling under the category of persons listed in the preceding two items  - 日本法令外国語訳データベースシステム

少なくとも1種類のポリイミドを含む2種類以上のポリマーの混合物によって非対称性構造を有するガス分離膜を形成することによって、多孔質層のガス透過抵抗を小さくして膜のガス透過速度を大きくしながら、かつ、膜の機械的強度を実用レベル以上に保持することができる。例文帳に追加

The mechanical strength of the gas separation membrane can be kept on a practical level or more while making the gas permeation resistance of its porous layer small and increasing the gas permeation speed of the membrane high, by forming a gas separation membrane having an asymmetric structure from a mixture of two kinds or more of polymers including at least one kind of polyimide. - 特許庁

少なくとも1種類のポリイミドを含む2種類以上のポリマーの混合物によって非対称性構造を有するガス分離膜を形成することによって、多孔質層のガス透過抵抗を小さくして膜のガス透過速度を大きくしながら、かつ、膜の機械的強度を実用レベル以上に保持することができる。例文帳に追加

The mechanical strength of the gas separation membrane can be maintained beyond the practical level while the resistance to gas permeation of a porous layer is reduced and the gas permeation rate of the gas separation member is increased by forming the membrane having an asymmetric structure of a mixture of two or more kinds polymers containing at least one kind of polyimide. - 特許庁

例文

第百四十二条 第百二十九条から第百三十三条まで、第百三十五条第一項及び第二項並びに第百三十九条の規定は、未決拘禁者としての地位を有する死刑確定者が発受する信書について準用する。この場合において、第百二十九条第一項中「第百二十七条」とあるのは「第百四十二条において準用する第百三十五条第一項及び第二項」と、同項第六号中「受刑者の矯正処遇の適切な実施に支障」とあるのは「罪証の隠滅の結果」と、同条第二項中「第三号まで」とあるのは「第三号まで又は第六号」と、第百三十条第一項中「申請する信書」とあるのは「申請する信書(弁護人等に対して発するものを除く。)」と、同条第二項中「一月につき四通」とあるのは「一日につき一通」と、第百三十二条第一項中「第百二十八条、第百二十九条」とあるのは「第百二十九条」と、同条第五項第二号及び第七項中「第五十四条第一項各号」とあるのは「第五十四条第一項第一号又は第二号」と、同条第六項中「第五十四条第一項」とあるのは「第五十四条第一項(第三号を除く。)」と、第百三十九条第一項中「、この目」とあるのは「、次目」と、「場合」とあるのは「場合及び刑事訴訟法の定めるところにより許されない場合」と、同条第二項中「ときは」とあるのは「ときは、刑事訴訟法の定めるところにより許されない場合を除き」と読み替えるものとする。例文帳に追加

Article 142 The provisions of Articles 129 to 133 inclusive, paragraphs (1) and (2) of Article 135, and Article 139 shall apply mutatis mutandis to the letters which an inmate sentenced to death having the status as an unsentenced person sends or receives. In this case, the term "Article 127" in paragraph (1) of Article 129 shall be read as "paragraphs (1) and (2) of Article 135 as applied mutatis mutandis pursuant to Article 142" ; the phrase "hindering adequate pursuance of correctional treatment for the sentenced person" in item (vi) of said paragraph shall be read as "causing destruction of evidence" ; the phrase "inclusive" in paragraph (2) of said Article shall be read as "inclusive or item (vi)" ; the phrase "the number of letters" in paragraph (1) of Article 130 shall be read as "the number of letters (except those for a defense counsel, etc.)" ; the phrase "four per month" in paragraph (2) of said Article shall be read as "one per day" ; the phrase "Article 128 or 129" in paragraph (1) of Article 132 shall be read as "Article 129" ; the phrase "any of the items of paragraph (1) under Article 54" in item (ii) of paragraph (5) and paragraph (7) of said Article shall be read as "item (i) or (ii) of paragraph (1) under Article 54" ; and the phrase "paragraph (1) of Article 54" in paragraph (6) of said Article shall be read as "paragraph (1) (except for item (iii)) of Article 54" ; the phrase "in this Division" in paragraph (1) of Article 139 shall be read as "in the next Division," the phrase "the next Section" shall be read as "the next Section and where it is not permitted by the provisions of the Code of Criminal Procedure," and the phrase "may permit" in paragraph (2) of said Article shall be read as "may, except where it is not permitted by the provisions of the Code of Criminal Procedure, permit."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS