1016万例文収録!

「久承」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 久承に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

久承の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 549



例文

成立は、隆房の若い時期の習作と考える説(鈴木徳男)や、治元年(1177年)以降、正治2年(1200年)以前とする説(佐藤恒雄)、文治建期、遅くとも正治以前とする説(上野順子)などがあり、はっきりしない。例文帳に追加

As for when the Roei Hyakushu was completed, there are various opinions, including that it was an etude made by the young Takafusa (opinion offered by Tokuo SUZUKI), that it was finished after 1177 and before 1200 (opinion offered by Tsuneo SATO) and that it was completed between 1185 and 1198, or before 1199 at the latest (opinion offered by Junko UENO), but the real date remains inconclusive.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇室に対して功績があった者に対して、天皇が菊紋や桐紋を下賜されることは度々あり、一説にはの乱の際、後鳥羽上皇が鎌倉幕府倒幕の志士達に対して、愛好していた菊の紋を彫刻した刀を賜与されたことが発端ともいわれている。例文帳に追加

Emperors often gave Kiku-mon and Kiri-mon to persons who contributed much to the imperial family, which is said to originate from the historical event where the Retired Emperor Gotoba gave his favorite sword on which Kiku-mon was mounted to loyal supporters who tried to overthrow the Kamakura bakufu at the time of Jokyu no ran.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて村上源氏の源師房(関白藤原頼通養子)が源氏長者となり、以後は村上源氏のなかでも師房子孫の嫡流とされた源雅定の子孫に継され、我家・堀川家・土御門家・中院家の四家から選ばれることとなった。例文帳に追加

Thereafter, MINAMOTO no Morofusa (adopted son of kanpaku (chief adviser to the Emperor) FUJIWARA no Yorimichi) of Murakami-Genji was appointed as Genji choja, and since then, MINAMOTO no Masasada and his descendants, namely persons of the Koga family, the Horikawa family, the Tsuchimikado family and the Nakanoin family who were deemed as the direct descendants of Morofusa, inherited this position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、の乱の際に京都に進撃する鎌倉幕府軍の諸将をそれぞれ東山道大将軍、北陸道大将軍などと称した例や、南北朝時代(日本)に北畠顕家が鎮守大将軍(鎮守府将軍)に任ぜられた例もある。例文帳に追加

In the Jokyu War, the military leaders of the Kamakura shogunate forces attacking Kyoto were given titles such as Daishogun of Tozan-do Road and Daishogun of Hokuriku-do Road, and Akiie KITABATAKE was appointed Chinju taishogun (Chinju-fu shogun) in the period of the Northern and Southern Courts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

基頼の孫持明院基家の娘陳子(のぶこ)は守貞親王の妃になり、の乱で三上皇が配流になった為、幕府の沙汰によって、守貞親王の子茂仁親王(後堀河天皇)が天皇となった(守貞親王には太上天皇の尊号がおくられ、後高倉院と称した)。例文帳に追加

Nobuko, the daughter of Motoie JIMYOIN and the grandchild of Motoyori, became the wife of Crown Prince Morisada and, because three retired emperors were sentenced to exile after the Jokyu disturbance, Crown Prince Morisada's son Imperial Prince Yutahito was enthroned as emperor (taking the name Go-Horikawa) in accordance with the instructions of the bakufu (Imperial Prince Morisada received the respected name of Dajo Tenno and was later called Go-Takakurain).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

このため、の乱後においては、幕府の政治的影響力の拡大を差し引いても後鳥羽院に同情的な意見は少なく、『愚管抄』・『六代勝事記』・『神皇正統記』などは、いずれも院が覇道的な政策を追求した結果が招いた自業自得の最期であったと手厳しいものがあった。例文帳に追加

Consequently, after the Jokyu War there was little sympathy for Go-Toba-in, although the Kamakura government had strong political power; in historical books such as "Gukansho," "Rokudai shojiki" and "Jinno shotoki," it is said that the Emperor deserved to die the way he did after ruling the government through the use of his dominant power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の乱で土佐国に流された土御門上皇(後白河の曾孫)が途中で崇徳天皇の御陵の近くを通った際にその霊を慰めるために琵琶を弾いたところ、夢に崇徳天皇が現われて上皇と都に残してきた家族の守護を約束した。例文帳に追加

The retired Emperor Tsuchimikado (a grand-grandchild of Goshirakawa) was sentenced to deportation to Tosa Province after the Jokyu War, and when he passed near the mausoleum he played the biwa (Japanese lute) to calm Sutoku's spirit; later, the retired Emperor Tshuchimikado had a dream of Sutoku and promised that he would protect himself and his family members left in the city.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしの乱(1221年)以降の天皇の権威の失墜は著しく、元寇に当たっての外交的処理や唐船派遣などの外国貿易など、いずれも鎌倉幕府の主導の下に行われており、武家一元化の動向を示していた。例文帳に追加

However, the loss of the Emperor's authority after the Jokyu War (1221) was remarkable, and like diplomatic efforts against Genko (Mongol invasion attempts against Japan) and foreign trade, sending ships to Tang, they were both lead by the Kamakura Bakufu, and showed the unity of power amongst Buke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12月、危機感を抱いた政府から勅使岩倉具視・副使大保利通が西郷の出仕を促すために鹿児島へ派遣され、西郷と交渉したが難航し、欧州視察から帰国した西郷従道の説得でようやく政治改革のために上京することを諾した。例文帳に追加

In December, the Imperial envoy Tomomi IWAKURA and vice envoy Toshimichi OKUBO were sent to Kagoshima by the government, which sensed a crisis and urged Saigo to serve them, and they negotiated with Saigo to that end, but ran into difficulties, and finally persuaded Judo SAIGO, who had come home after inspection of Western countries, to come to Kyoto due to the political turmoil.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

の乱後、朝廷では幕府との関係が深かった岳父の西園寺公経が最大実力者として君臨していたため、政子の死や頼経の将軍就任も手伝って、道家は安貞2年(1228年)12月、近衛家実の後を受けて関白に任命された。例文帳に追加

After the Jokyu Disturbance, Michiie helped when Masako passed away and assisted the inauguration of Yoritsune as a shogun before he became Kanpaku (chief advisor to the Emperor) in December 1228, taking after Iezane KONOE since his father-in-law, Kintsune SAIONJI had a deep relation with the bakufu and had the strongest influence at the Imperial Palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

道家は次の天皇として順徳天皇の皇子で自分の外甥に当たる忠成王を推薦したが、北条泰時がかつての乱を起こした首謀者の系統を擁立することに反対して邦仁王(後嵯峨天皇)を擁立したため、これは実現せずして終わった。例文帳に追加

Michiie suggested his nephew (related to his wife), Prince Tadanari, who was the Imperial Prince of Emperor Juntoku as the next emperor, but this never realized since Yasutoki HOJO was opposed to ascending the bloodline of the ring leader of Jokyu Rebellion and promoted Prince Kunihito (Emperor Gosaga).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1219年(元年)3代将軍の源実朝が暗殺され源家の血統が絶えた時、父母が源頼朝の外戚だったことから将軍に擬せられた時期もあったが、弟の頼経が将軍になったことから九条家を興した。例文帳に追加

When the third shogun MINAMOTO no Sanetomo was assassinated in 1219 and the blood line of the MINAMOTO family died out, he was seen as a candidate for shogun because his parents were on MINAMOTO no Sanetomo's mother's side, but he established the Kujo family because his younger brother Yoritsune became shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建保7年(1219年、のちに改元)正月27日、3代征夷大将軍源実朝が、右大臣拝賀のため、鶴岡八幡宮へ御参した際(この日、実朝は暗殺される)の『吾妻鏡』の記事中に「修理権大夫惟義朝臣」の名が見える。例文帳に追加

In "Azuma Kagami "(The Mirror of the East), there is an article touching on February 20, 1219, when the third Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") MINAMOTO no Sanetomo visited Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine in order to congratulate the assumption of Udaijin (the Minister of the Right) (on this day, Sanetomo was assassinated), and in this article Koreyoshi's name appeared as 'Shuri gon no daibu Tadayoshi no Asomi' (Tadayoshi of Asomi [second highest of the eight hereditary titles], Provisional master in the Office of Palace Repairs).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本の降伏に納得しない陸軍の武装を解き、ポツダム宣言に基づく終戦にともなう手続を円滑に進めるためには、皇族であり陸軍大将でもある東邇宮がふさわしいと考えられたためであり、昭和天皇もこれを了した。例文帳に追加

The appointment was based on the thought that HIGASHIKUNINOMIYA, an Imperial family member and Army General, was suitable candidate to disarm the Army, which had not agreed with the surrender of Japan, and to smoothly proceed with the formalities relating to the termination of the War under the Potsdam Declaration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の変の後であり、広元の長男・大江親広は既に幕府の要職から解任されているが、1247年(宝治元年)の宝治合戦の前であり、四男・毛利季光はその翌年に、五男・海東忠成もその後評定衆となる。例文帳に追加

OE no Chikahiro, the first son of Hiromoto, was dismissed from the important post of the bakufu after the Jokyu War, but it was before the Battle of Hoji, Suemitsu MORI, the fourth son, became hyojoshu (a member of Council of State) in the next year and Tadashige KAITO, the fifth son, became hyojoshu later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを受けて『太平記』では、の乱以降に武家の権力が強く皇室の威光が衰えたのは宝剣が海底に沈んでいたからであるとし、天照大神が龍宮に神勅を下して、伊勢の浜に宝剣を打ち上げさせたとしている。例文帳に追加

With this, the "Record of the Great Peace" explains that the reason why the Imperial family saw the decline of their power after the Jokyu War and the rise of the warrior class is that the sacred sword sank in the deep sea, and continues that the Sun goddess had the sacred sword washed up on the coast of Ise by providing her decree to Ryugu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後鳥羽院は、将軍源実朝が暗殺された事を好機とし、皇権復興を企図して鎌倉幕府を倒そうとしたが失敗(の乱)、自身は流罪となった上、皇権の低下と朝廷へ執権北条氏の介入を招いてしまった。例文帳に追加

Gotoba-in tried to seize the opportunity of the assassination of Shogun MINAMOTO no Sanetomo, seeking to revive the imperial power and overthrow Kamakura Bakufu, but he failed (the Jokyu Rebellion); instead he was banished, and this brought about the weakening of imperial power and intervention in the Imperial Court by the regent Hojo clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代に入ると災害や戦乱などの社会的混乱が貴族社会にも及び始め、遂にの乱では朝廷軍が敗北して太上天皇の流罪が行われるなど、貴族社会が存続の危機に差し掛かっていることが明白となった。例文帳に追加

From the beginning of the Kamakura period, social turmoil such as natural disasters and war began to affect the aristocracy, and it was clearly apparent that the existence of the aristocracy itself was threatened when the Imperial Court forces were defeated and the retired emperor was exiled in Jokyu Disturbance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代に入ると災害や戦乱などの社会的混乱が貴族社会にも及び始め、遂にの乱では朝廷軍が敗北して太上天皇の流罪が行われるなど、貴族社会が存続の危機に差し掛かっていることが明白となった。例文帳に追加

From the early Kamakura period onward, social disturbances including natural disasters and civil wars came to affect the nobility as well, culminating in the Jokyu Disturbance in which the Imperial forces were defeated and even Emperor Daijo was condemned to exile; this resulted in clear recognition that the nobility was in a crisis of life or death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代書写の書陵部所蔵の九条家旧蔵本長元年記5巻・田中穫所蔵本の長暦2年記1巻・尊経閣文庫所蔵の三条西家本永3年記3巻には、東寺本には収録されていない月日も多く含んでいる。例文帳に追加

The handwritten copies such as the one owned once by the Kujo family and currently by the Imperial Household Archives, Vol. 5 of the Chokyu Gannen Ki (chronicle of the first year of the Chokyu era) in the Kamakura period, the one possessed by Kaku TANAKA, Vol. 1 of the Choreki Ninen Ki (chronicle of the second year of the Choreki era), and the one owned by Sonkeikaku-bunko library, Vol. 3 of the Eisho Sannen Ki (chronicle of the third year of the Eisho era) in the Sanjonishike-bon (Sanjonishi family book) include many entries that are not contained in the Toji-bon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代初期の朝廷は、幕府を武家もしくは関東と呼称していたが、の乱を経て、幕府が朝廷を監視するため京都に六波羅探題を設置すると、武家の語は六波羅探題のみを指し、幕府は関東とのみ呼ばれるようになる。例文帳に追加

In the beginning of the Kamakura period, the Imperial Court had called the bakufu buke or Kanto (derived from the "Kanto region"), but once the bakufu installed Rokuhara Tandai (an administrative and judicial agency in Rokuhara, Kyoto) in order to monitor the Imperial Court after the Jokyu War, the term "buke" came to indicate Rokuhara Tandai only, while the bakufu was simply called Kanto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

13世紀前半のの乱以降、新補地頭に対して荘園公領11町当たり1町の給田を与える新補率法が成立すると、実際には1町にとどまらず2町・3町の給田を設定する例が多く見られ、新補地頭による荘園公領侵出を強く後押しした。例文帳に追加

After the Jyokyu War in the early thirteenth century, the Shinpo rippo (the regulation regarding new Jito appointments) was established to give 1 cho of kyuden per 11 cho of shoen koryo to newly appointed jito, but in actuality, there were many cases where two or even three cho of kyuden were given, strongly pushing the invasion of newly appointed jito into shoen koryo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大輪田泊の永的修築の計画は源頼朝・源義仲の挙兵にはじまる内乱とそれにつづく平氏の失権により中絶してしまったが、福原京に建てられた建造物群もまた治・寿永の内乱のなかで源義仲によって全て焼き払われた。例文帳に追加

The plan for the permanent reconstruction of Owada no tomari was derailed by the uprising of MINAMOTO no Yoritomo and MINAMOTO no Yoshinaka and the following downfall of Taira clan, but all the buildings in Fukuhara-kyo were also burnt down by MINAMOTO no Yoshinaka in Jisho-Juei Civil War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1.の代表例としては、足利義満の猶子となった満済や皇位継の箔付けのために後小松上皇の猶子となった伏見宮彦仁王(後花園天皇)、そして近衛前の猶子として関白に就任した豊臣秀吉などがあげられる。例文帳に追加

The typical examples of 1. include Mansai who became the Yushi of Yoshimitsu ASHIKAGA, Prince Hikohito of Fushimi no miya (Emperor Gohanazono) who became the Yushi of the retired Emperor Gokomatsu in order to add dignity for his succession to the Imperial Throne, and Hideyoshi TOYOTOMI who became Kanpaku (chief adviser to the Emperor) as the Yushi of Sakihisa KONOE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1万石...戸田忠恕・戸田忠友(宇都宮藩主)、秋元礼朝(館林藩主)、松平慶永・松平茂昭(福井藩主)、黒田長知(福岡藩主)、津軽昭(弘前藩主)、榊原政敬(高田藩主)、六郷政鑑(本荘藩主)、有馬頼咸(留米藩主)例文帳に追加

10,000 koku... Tadayuki TODA and Tadatomo TODA (the lords of Utsunomiya Domain), Hirotomo AKIMOTO (the lord of Tatebayashi Domain), Yoshinaga MATSUDAIRA and Mochiaki MATSUDAIRA (the lords of Fukui Domain), Nagatomo KURODA (the lord of Fukuoka Domain), Tsuguakira TSUGARU (the lord of Hirosaki Domain), Masataka SAKAKIBARA (the lord of Takada Domain), Masakane ROKUGO (the lord of Honjo Domain), Yorishige ARIMA (the lord of Kurume Domain)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、新政府側でも19日大保と寺島宗則が、新政権の諸外国への認獲得と外交の継続宣言をすべく、アーネスト・サトウ(英国公使館付通訳)やシャルル・ド・モンブラン(フランス貴族)と協議し、新政権から諸外国への通達詔書を作成する。例文帳に追加

The new administration, in the meantime, issued an imperial edict to foreign countries which was written by Okubo and Munenori TERASHIMA upon consultation with Ernest Mason Satow (interpreter of the British legation) and Charles de Montblanc (French nobleman) in order to win recognition for the new administration from foreign countries and to declare the continuation of diplomacy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは荘園に対する地頭の設置やの乱による新補地頭の成立によって、所務や土地支配を巡る荘園領主と地頭である御家人あるいは御家人同士の争いに一層拍車がかかっていった。例文帳に追加

Deployment of jito (land steward appointed by the central military government) to manors and emergence of shinpo-Jito (new estate steward for territories confiscated from the Imperial Court) after the Jokyu War further increased conflicts between a lord of the manor and shogunal retainer who served as jito or between shogunal retainers over shomu (land management) and control of territory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実朝が暗殺されると、義時は京都から九条頼経を4代将軍に迎え(摂家将軍)、将軍の地位を名目的なものとし、後鳥羽天皇の討幕運動であるの乱に勝利し、幕府を安定させることに成功した。例文帳に追加

After the assassination of Sanetomo, Yoshitoki helped Yoritsune KUJO from Kyoto to the fourth Shogun (Sekke Shogun (Shogun from a regent family)) to make the Shogun a nominal status, won the Jokyu War against the anti-Shogunate movement of Emperor Gotoba, and successfully stabilized the bakufu government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

強度および耐性を低下させることなく、橋桁および橋台をより小型化することができ、目地材、支材および落橋防止手段も不要で、従来の門型ラーメン橋に比して著しく低廉に構築可能なプレストレストコンクリート門型ラーメン橋を提供する。例文帳に追加

To provide a prestressed concrete gate type rigid frame bridge which enables the bridge girder and the bridge abutment to be miniaturized without reducing the strength and durability, eliminates joint members, bearing members, and fall prevention means, and can be constructed at a remarkably lower cost than a conventional gate type rigid frame bridge. - 特許庁

空気軸受32によりガイド部30に対しシリンダ39を軸方向に摺動可能に軸しているため、空気漏れが生じても周囲を汚す心配がなく、且つ潤滑不足になるおそれもないので、耐性を向上させることができる。例文帳に追加

Since a cylinder 39 is supported slidingly in the axial direction relative to the guide section 30 by means of the air bearing 32, the surroundings are not contaminated by air leakage, if any, and durability can be enhanced because there is no possibility of lubricant deficiency. - 特許庁

・建の2度の新制の制定に大臣・摂関として関わった九条兼実(道長の6代目の子孫)は「長保以後代々制符」が制符(新制)策定の基本であるべきであると度々主張(『玉葉』治2年4月23日・6月5日条)しており、長保から200年経た後世においても長保元年令が新制の出発点になるとする考え方が公家社会に広く存在し、中世公家法に対して強い影響を与えたことが分かる。例文帳に追加

Kanezane KUJO (the sixth generation descendant of Michinaga), who was involved in the establishment of shinsei in Jisho and Kenkyu eras as a minister and Sekkan (regents and advisers), often insisted that it was fundamental for the establishment of seifu (an official code of new laws issued by Daijokan, Great Council of State) or shinsei to "follow the example of Choho" (articles dated April 23 and June 5, 1178 of "Gyokuyo") and it follows that even two hundred years after the Choho era it was widely believed in the court noble society that Chohogannenrei should be a starting point for shinsei and that kugeho (laws issued by the imperial court) in the medieval period was greatly influenced by such a belief.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従って、の乱を引き起こした後鳥羽天皇は非難され、逆に官軍を討伐した北条義時とその子北条泰時のその後の善政による社会の安定を評価して、「天照大神の意思に忠実だったのは泰時である」という一見矛盾した論理展開も見られるが、これも徳治を重視する親房から見れば、「正理」なのである。例文帳に追加

Consequently, Chikafusa is critical of Emperor Gotoba, who instigated the Jokyu War, and by contrast highly esteems the era of stability ushered in by the good government that began after the time of Yoshitoki HOJO and his son Yasutoki, who fought the loyalist forces into submission; the book also includes the seemingly contradictory assertion that 'the one that was truly faithful to the intentions of the Sun Goddess Amaterasu was Yasutoki,' but to Chikafusa, who placed such emphasis on virtuous rule, it must have seemed consistent and logical.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なぜこんな事をしたのかは定かではないが、の乱を計画し鎌倉幕府に流罪処分を受けていた最中の後鳥羽天皇の歌が、はじめに発表された「百人一首」にあり、後の「百人秀歌」にない事から、「百人秀歌」は定家の政治的配慮がこめられていた「百人一首」の修正版ではないかとの説がある。例文帳に追加

It is uncertain why Sadaie made such a difference, but one theory pointed out that Hyakunin Issu contained poems by Emperor Gotoba who had been sent into exile by Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) due to his attempt of the Jokyu War, but none was found in Hyakunin Shuka which was published after Hyakunin Issu; therefore, Hyakunin Shuka was the revised version of Hyakunin Issue based on Sadaie's political consideration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他にもその後代々、いちいち京から陰陽師を招聘することなく、身辺に「権門陰陽道」と称されるようになった陰陽師集団を確保するようになり、後のの変の際には朝廷は陰陽寮の陰陽師たちに、将軍は権門陰陽師たちにそれぞれ祈祷を行わせるなど、特に中後期鎌倉将軍にとって陰陽師は欠かせない存在であった。例文帳に追加

Thereafter, subsequent generations of shogun began to keep a group of onmyoji called 'Kenmon onmyodo' close by instead of inviting onmyoji from Kyoto each time and, when the Jokyu War broke out later on, the Imperial Court had onmyoji in Onmyoryo and the shogun had Kenmon onmyoji say prayers, making onmyoji indispensable particularly to the shogun in the mid and late Kamakura Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄弟が畿内周辺を彷徨し、聖なる新室宴において唱え言をあげたことや、弘計の別名である「来目稚子」が米舞を継する来目部(くめべ)を連想させること、神楽歌における囃し言葉を「おけおけ」ということなどから、当時に溯る民俗的背景がほのみえ、両皇子発見譚に史実性を認めながらも、詳細には意見は割れている。例文帳に追加

From stories that the brothers wandered around Kinai and chanted at a sacred celebration party for a new house, that the different name of the younger Oke, 'Kume no wakugo,' reminds Kumebe which inherits Kumemai dance, that the cheering refrain in Shinto music and dance numbers says 'Oke, Oke,' etc., there are recognized a slight ethnic background which goes back to that age and historicity of the story of discovery of the two princes, but opinions about the details are divided.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家督は兄の那須資之が継したが、まもなく鎌倉幕府の有力御家人宇都宮朝綱の実子(異説もある)である那須頼資が資之の養子となり家督を継ぎ、その頼資の子が、建4年(1193年)に源頼朝の那須巻狩の際にホスト役を務めた(『吾妻鏡』による)那須光資である。例文帳に追加

Soon after his older brother, Sukeyuki NASU, took over the family estate, Yorisuke NASU, a blood child (though hearsay exists) of Tomotsuna UTSUNOMIYA, who served as a key lower-ranking vassal for the Kamakura shogunate, was adopted as Sukeyuki's son in order to take over the family estate; and Yorisuke's child was Mitsusuke NASU, who had played the role of hosting Yoritomo MINAMOTO in the Nasu Makigari (hunting technique) in 1193 (according to "Azuma Kagami" (history book)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後白河天皇、後鳥羽天皇院政が強力であったの乱以前の幕府は御家人の権益を擁護して旧勢力と対抗する立場あったが、院政の実質的機能が失われた乱以降は、幕府は貴族・寺社等の旧勢力と、地頭・御家人勢力との均衡の上に立って、両者の対立を調停する権力として固定した。例文帳に追加

The ruling of the retired emperors Goshirakawa and Gotoba had been influential over the bakufu before the Jokyu War, and the bakufu then took the position of supporting the interests of the gokenin and opposing the old power; however, after the war the actual function of the ruling of the retired emperors was lost, and the bakufu was established as the authority to mediate the confrontation between the old power of the court nobles, temples, and shrines, and the power of stewards in charge of lords' manors and gokenin, being based on the balance of the two sides.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永禄2年(1559年)、上洛した謙信と交流した近衛前は「この間は度々おいで候て、華奢なる若衆を多く集め候て、大酒までにて、たびたび夜をあかし申し候、少弼(謙信)は若いのが好みとの由り候」と謙信を観察しており、この書状と謙信が生涯にわたって女犯を一切断ったことを結びつけて、謙信は専ら男色のみを愛好したと見る歴史家もいる。例文帳に追加

In 1559, while in Kyoto an acquaintance, Sakihisa KONOE, expressed his impression in a letter, 'shohitsu (assistant director of danjodai., Imperial Prosecuting and Investigating Office under the ritsuryo system) (referring to Kenshin) seemed to prefer young people as he often gathered many frail wakashu (younger members of soson village system), and often drank a lot of sake through the night,' some historians related this letter to the fact that Kenshin had no relationship with women throughout his lifetime, and concluded that he preferred men.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の乱後、佐々木信綱が現地の地頭に任じられたが、延暦寺・下鴨社ともに対抗するために延暦寺は堅田に湖上関を設置して他所の船を排斥し、下鴨社は堅田の漁民・船主に漁業権・航行権(水上通行権)を保障する事で堅田の経済的・交通的特権を保証した。例文帳に追加

After the Jokyu War, although Nobutsuna SASAKI was appointed as Jito (estate steward) there, both Enryaku-ji Temple and Shimogamo-sha Shrine decided to rebel against him: Enryaku-ji Temple established Kojo-seki (a checkpoint on the lake) at Katata to keep non-Enryaku-ji-temple ships away and Shimogamo-sha Shrine guaranteed economic and traffic privileges of Katata by protecting fishery and navigation rights for fishermen and shipowners of Katata.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前者の宣旨は平重盛へ東山・東海・山陽・南海諸道の治安警察権を委ねる内容であり、源頼朝による諸国の治安維持権を認した建2年(1191年)3月新制につながるものと評価されており、武家政権の性格を持つ平氏政権がこの宣旨によって成立したとする見方である。例文帳に追加

The first hypothesis considers that the Imperial order granted TAIRA no Shigemori the policing rights in Higashiyama, Tokai, Sanyo and various Nankai roads and is now considered to be related to the new system approved in March 1191 that allowed MINAMOTO no Yoritomo to hold the policing rights of various provinces, and this order established the Taira clan administration as having the characteristics of a warrior class administration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通季の曾孫西園寺公経のとき、源頼朝の姪を妻としていたことからの乱に際して鎌倉幕府の縁者として警戒されて朝廷に幽閉され、かえって乱後に幕府の信任を受けて関東申次として朝廷の実権を握り、太政大臣にまでのぼって家格を高めた。例文帳に追加

Kintsune SAIONJI, who was a great grandson of Michisue, was confined by the imperial court during the Jokyu-no-ran War because, having married the niece of MINAMOTO no Yoritomo, he was being watched over as a relative of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun); after the war, however, Kintsune gained the confidence of the shogunate, wielded the real power in the imperial court through holding the office of Kanto Moshitsugi, and rose to the position of Daijo daijin (grand minister of state), raising the social standing of the Saionji Family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、本土寺の過去帳に載せられている「千葉介代々御先祖次第」には、「第四胤綱 卅一歳、安貞二年戊午五月廿八日」と記されており、またの乱で14歳の若武者が一軍を率いるという年齢的な問題もあることから、享年31を採用して建9年(1198年)生まれとし、『千葉大系図』では成胤の子(胤綱の弟)とされている時胤・千葉泰綱兄弟を胤綱の実子とする説もある。例文帳に追加

However, the 'Chibanosuke Daidai Gosenzo Shidai' written in a family register of deaths of Hondo-ji Temple has a record, '4th, Tanetsuna, 31 years old, July 8, 1228,' and there is also a problem of how a samurai as young as 14 years old could lead an army in the Jokyu War, and accordingly, there is another argument that he was born in 1198 adopting his age of death being 31, and that Tokitane and Yasutsuna CHIBA brohthers, who were indicated as children of Naritane (younger brother of Tanetsuna) in "Chiba Taikeizu," were biological children of Tanetsuna.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長治2年、右少将(12歳)、同3年、従五位上、兼周防介、嘉祥2年、正五位下、天仁2年、従四位下、従四位上、天永2年、兼美作権介、正四位下、永3年、右中将、同4年、兼備中介、元永2年、参議(26歳)、同3年、兼美作権守、保安2年、従三位、同3年、中納言、大治4年、正三位、同5年、兼右衛門督、同6年、検非違使別当、中納言、天2年、左衛門督、長3年、従二位、保延2年、正二位、大納言、同6年、左大将、永治元年、兼皇后宮大夫、安5年、内大臣(58歳)、同6年、右大臣、仁平4年5月28日出家。例文帳に追加

Ushosho (minor captain of the Right Division of Inner Palace Guards) in 1105 (12 years old), Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade) in 1106, combined with Suo no suke (vice governor of Suo Province), ranked Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) in 849, Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) and Juishiinojo (Junior Fourth Rank, Upper Grade) in 1109, Shoshiinoge (Lower Senior Fourth Rank) combined with Mimasaku Gon no suke (vice governor of Mimasaku Province) in 1111, chujo (middle captain of the Right division of Inner Palace Guards) in 1115, combined with Bicchu no suke (vice governor of Bicchu Province) in 1116,Sangi (councilor) in 1119 (26 years old), combined with Mimasaku Gon no kami (governor of Mimasaku Province) in 1120, Jusanmi (Junior Third Rank) in 1121, Chunagon (vice-councilor of state) in 1122, Shosanmi (Senior Third Rank) in 1129, combined with Uemon no kami (captain of the Right Division of Outer Palace Guards) in 1130, Kebiishi no betto (superintendent of the Imperial Police) and Chunagon in 1131, Saemon no kami (captain of the Left Division of Outer Palace Guards) in 1132, Junii (Junior Second Rank) in 1134, Shonii (Senior Second Rank) and Dainagon (chief councilor of state) in 1136, Sadaisho (major captain of the Left Division of Inner Palace Guards) in 1140, combined with Kogogu-daibu (master of the Empress's household) in 1141, Minister of the Palace in 1149 (58 years old), Minister of the Right in 1150, and entering priesthood on July 17, 1154.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

九条道家ら公卿勢力は、順徳天皇の皇子である忠成王(仲恭天皇の異母弟)を擁立しようとしたが、執権北条泰時は、の乱の関係者の順徳上皇の皇子の擁立には反対の立場を示し、中立的立場であった土御門上皇の皇子の邦仁王を擁立しようとし、鶴岡八幡宮の御託宣があったとして邦仁王を擁立した(実は土御門定通の妻は泰時の異母妹であったため、邦仁王と北条氏とは縁戚関係にあったという特殊な事情もあった)。例文帳に追加

Michiie KUJO from one of the Court noble forces, tried to have Prince Tadanari (Emperor Chukyo's half younger brother), Emperor Juntoku's Prince, succeed to the throne, however, the regent, Yasutoki HOJO was against it since Retired Emperor Juntoku's Prince was involved in the Jokyu Disturbance, he then tried to have Retired Emperor Tsuchimikado's Prince, Prince Kunihito become Emperor and allowed the Prince to be enthroned by saying he received an oracle from Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine (In fact, Sadamichi TSUCHIMIKADO's wife was Yasutoki's half younger sister, thus there was an unusual situation whereby the Prince Kunihito and Hojo clan were relatives to each others).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に直後に起きた名越光時らの陰謀に頼経が関与していた事に対する連座に加えて、道家が親しくしていた雅成親王(後鳥羽天皇の皇子での乱後但馬国に流されていた)が幕府によって一時帰京を許された折に、後嵯峨院と後深草天皇を排して同親王を皇位に就けようとしていたとする容疑によって、道家は関東申次の職を罷免(公経の子・西園寺実氏に交代)され、実経も摂政を罷免させられた。例文帳に追加

However, Michiie was dismissed from the Kanto Moshitsugi position (taken over by Saneuji SAINJI, who was the son of Kintsune) and Sanetsune from Sessho post since Yoritsune was involved with a conspiracy hatched by Mitsutoki NAGOE which happened immediately after and Imperial Prince Masanari (he was the Imperial Prince of Emperor Gotoba and was exiled to the Tajima Province after the Jokyu Rebellion), whom Michiie was close to, tried to ascended to the throne while he being granted a temporary return to Kyoto by getting rid of Gosagain (Retired Emperor Gosaga) and Emperor Gofukakusa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仁治3年(1242年)に四条天皇が崩御したため、順徳天皇の皇子・忠成王が新たな天皇として擁立されようとしていたが、泰時は父の順徳天皇がかつての乱を主導した首謀者の一人であることからこれに強く反対し、忠成王即位が実現するならば退位を強行させるという態度をとり、貴族達の不満と反対を押し切って後嵯峨天皇を新たな天皇として即位させた。例文帳に追加

Because Emperor Shijo had died in 1242, a prince of Emperor Juntoku, Chuseio, was to be enthroned as the new Emperor; however, Yasutoki strongly objected to this because the father, the Emperor Juntoku, had been a leader in the Jokyu War, and Yasutoki took an attitude that he would compel Chuseio to abdicate if his enthronement was realized; therefore, Yasutoki forcibly enthroned the new Emperor Gosaga against the complaints and opposition of the court nobles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、その後のの乱における動向については同書に官軍としてみえている「土岐判官代」を光行と比定し、多くの美濃国の武士たちと同じく京方に付いたとする見方がある一方で、光行が乱の後にも「土岐左衛門尉」として同書に現われていることなどから「土岐判官代」は同族の別人(弟・光時か)であるとし、光行自身は幕府方に付き行動していたとする見方も有力視されるなど明確でない。例文帳に追加

For Mitsuyuki's whereabouts in the Jokyu War that occurred thereafter, some consider that "Toki Hogandai" mentioned in the said record as a member of the Imperial forces was identified as Mitsuyuki and that he sided with Kyoto like many samurai in Mino Province, but there is no definitive explanation on his identity and whereabouts with respect to this record because there is also a persuasive theory that the said "Toki Hogandai" was somebody else in the same family (such as his brother Mitsutoki) and that Mitsuyuki himself sided with the shogunate forces considering the fact that Mitsuyuki is also mentioned in the same record as "Toki Saemon no jo" after the Jokyu War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今、ご質問の中でもご指摘いただいたように、我が国の預金保険制度は決済性預金について全額保護、それ以外は1,000万円までの預金を全額保護し、それを超える部分については清算配当で受け取るという枠組みになっておりまして、もともと恒制度として存在している預金保険制度がかなりしっかりしたものになっているということだと思います。 昨日発表された米国のパッケージの中にもこれと似たような取組みをするということが盛り込まれたと知しております。例文帳に追加

As you pointed out in your question, Japan's deposit insurance system provides full protection of funds deposited for settlement purposes and protects other deposits up to 10 million yen per depositor, with the portion of deposits exceeding the 10-million-yen ceiling to be paid as liquidating dividends. Thus, we have a permanent deposit insurance system that is very robust.  - 金融庁

例文

このような観点から本年3月にIMFと世銀が、改正後のFATF40の勧告及び8つの特別勧告を国際基準として認したこと、及び加盟国における資金洗浄・テロ資金対策の実施状況の評価を国際基準の遵守状況に関する報告書(ROSC)、FSAP及びオフショア金融センター(OFC)評価の恒的な一部としたこと、そして両機関がこれら評価の全分野につき包括的に責任を負うと決定したことを歓迎します。例文帳に追加

From this standpoint, I welcome the decisions of the IMF and the World Bank in March 2004 to endorse the revised FATF 40 and the eight special recommendations as the new international standard for preparing Reports on the Observance of Standards and Codes (ROSCs), to make Anti-Money Laundering and Combating the Financing of Terrorism (AML/CFT) assessments a regular part of their work in the context of FSAPs and Offshore Financial Center (OFC)assessments, and to become fully accountable for AML/CFT assessments.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS