1016万例文収録!

「出入」に関連した英語例文の一覧と使い方(122ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

出入を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6188



例文

本発明の極性反転装置は、極性判定装置43により、インデックステーブル3の溝部4に収納されたチップ部品5の向きが逆であることがわかると、エアー出入口9,11からの圧縮エアーおよび吸入エアーにより、チップ部品5をチップ部品収納反転部23に移動させる。例文帳に追加

When a polarity determining device detects the orientation of chip parts 5 contained in the groove section 4 of the index table 3 to be reverse, this polarity reversing device shifts the chip parts 5 to a chip part containing/reversing section 23 by compressed air and sucked air from air inlet/ outlet ports 9 and 11. - 特許庁

カートリッジ本体54を回転させると、そのカートリッジ本体54と独立して設けられる反応槽30の流体出入口30aの位置に対して、カートリッジ本体54やリングアレイ53の上面に設けられた流通ポート、結合流通ポート及び流路入口53cが順次対向するように切り替わる。例文帳に追加

When a cartridge body 54 is rotated, distribution ports, a combined distribution port and a channel inlet 53c provided in the cartridge body 54 and on the upper surface of a ring array 53 are switched to sequentially face the position of a fluid port 30a of a reaction tank 30 installed independently of the cartridge body 54. - 特許庁

車両が駐車禁止エリアに駐車したかどうかを、駐車禁止エリアの出入口でナンバープレートの情報を元に判定するとともに、ドライバーを含む車両画像とナンバー情報を中央装置に伝送することにより、駐車車両の検出と取締りに必要な情報収集を自動的に行うこと可能となる。例文帳に追加

It is determined whether the vehicle is parked in a parking prohibition area or not based on information of a license plate at the entrance of the area, and also, a vehicle image comprising a driver and number information are transmitted to a central unit so that information required for detecting the parking vehicle and for exercising the control is automatically collected. - 特許庁

ハンドバックやファイル・ボックスなどの特有な形状の物品を立てたままの状態で容易に収容することができるとともに、物品の出入れを容易に行うことができるようにして、使い勝手を良くし、しかも、物品が物品収容棚から落下した際における破損の心配をなくすことができる椅子を提供する。例文帳に追加

To provide a chair capable of easily storing an article having a specific shape such as a handbag and a file box in its upright state, improving the usability by facilitating the take-in/out of the article and eliminating any risk of damage when the article falls from an article storage shelf. - 特許庁

例文

アルバム本体1の背表紙2に同アルバム本体1の中に綴じた写真3群を代表して示す代表写真4を入れるための代表写真入れ部5を、同部5に入れた代表写真4が外から見える状態および出入自在の状態として背表紙2の上部個所に設けたものである。例文帳に追加

The representative photograph insertion part 5, which receives the representative photograph 4 showing a group of photographs 3 bound in an album main body 1, is provided to the upper place of the backbone 2 of the album main body 1 in such a state that the representative photograph 4 is inserted in the part 5 in a freely accessible state and looked from the outside. - 特許庁


例文

出入口を有する両端部で支持される少なくとも一本のフローチューブ3と、そのフローチューブ3を交番駆動させる駆動装置4と、フローチューブ3に作用するコリオリの力に比例した位相差を検出する一対の振動検出センサ5、5と、を備えてコリオリ流量計1を構成する。例文帳に追加

The coriolis flow meter 1 is constituted with: at least one flow tube 3; a driving device 4 for alternatively driving a flow tube 3 supported at its both ends having inlet and outlet ports; a pair of vibration sensors 5, 5 for detecting the phase difference proportional to the Coriolis force activating the flow tube 3. - 特許庁

各水素貯蔵用筒状体3は,水素貯蔵材12を内蔵する収容部Sと,外周側に在って少なくとも1つの前記第1通路9に臨む少なくとも1つの水素出入口Eと,冷却用流体を流通させる第3通路19と,水素および酸素の燃焼反応を促進する触媒を持つ少なくとも1つの第4通路とを有する。例文帳に追加

Each hydrogen storage cylindrical body 3 has a storage portion S for storing a hydrogen storage material 12, at least one hydrogen access E located on the outer periphery side facing at least one first passage 9, a third passage 19 for distributing a cooling fluid and at least one fourth passage having a catalyst for promoting hydrogen-oxygen combustion reaction. - 特許庁

本発明によるモータのブレーキ構造は、ケーシング(1)の後蓋(1c)のネジ孔(20)に出入自在に設けられたブレーキトルク調節ネジ(21)をブレーキトルク調節バネ(15)に当接させ、このブレーキトルク調節バネ(15)の圧縮状態を変えて電磁ブレーキ部(7)のブレーキトルクを変えるようにした構成である。例文帳に追加

This brake structure in a motor is so constituted as to change the brake torque of an electromagnetic brake part (7) by abutting the brake torque adjusting screw (21), provided freely of coming in and out of a tapped hole (20) in the rear cover (1c) of a casing (1), against the brake adjusting screw (15), and changing the compression state of this brake torque adjusting screw (15). - 特許庁

少なくとも1つの洗浄室と複数の操作室とを具備する製造設備であって、洗浄室は洗浄設備及び塵芥除去設備を具備し、洗浄室の圧力は全ての操作室よりも高い圧力になるように調整され、複数の操作室は操作室ごとに異なる出入口で洗浄室と連通している構造を具備することを特徴とする製造設備。例文帳に追加

The manufacturing facility is equipped with at least one cleaning chamber and a plurality of operation chambers and has such a structure that the cleaning chamber is equipped with a cleaning facility and dust removing facility, the pressure in the cleaning chamber is adjusted to be higher than all the operation chambers and the plurality of operation chambers respectively communicate with the cleaning chamber through respective different doorways. - 特許庁

例文

前面に透明性の蓋板4を有するケース1内に、段ボールの積層体からなる巣穴構造物2が上方に余剰空間10を残す状態で収容され、巣穴構造物2が前面2aに開放した巣穴空間21と上面2bに開口して巣穴空間21に通じる出入口22を備える。例文帳に追加

This fancy small animal vivarium is formed by receiving a burrow structure 2 comprising a corrugated cardboard laminate in a case 1 having a transparent lid plate 4 on the front side in a state leaving an excessive space 10 on the burrow structure 2 which has a burrow space 21 opened on the front side 2a and an entrance 22 opened on the upper side 2b and communicating with the burrow space 21. - 特許庁

例文

本アクチュエータは、ガイド軸の周囲とスライダとの間に圧力室を形成すると共に、該圧力室を軸方向に関して2つのシリンダ室16a、16bに区画する隔壁13をスライダに設け、2つに区画されたシリンダ室にそれぞれ、ガイド軸内に設けられた通路11−1を通して圧縮空気を出入り可能にすることにより構成される。例文帳に追加

The actuator 10 is provided with a pressure chamber between the periphery of the guiding shaft 11 and the slider 12, and a partition 13 dividing the pressure chamber into two cylinder chambers 16a, 16b in the axial direction is formed on the slider, and compressed air can get in and out of the divided cylinder chambers through a path 11-1 formed in the guiding shaft. - 特許庁

また、該触媒ボール1と多孔質セラミックボール32とを改質対象物である液体または気体中への出入が自在なスズメッキメタル容器体12内に適量収納して強い還元力の生成が自在な改質対象物用改質具11を形成し、改質対象物を効果的に改質できるようにした。例文帳に追加

The device 11 for reforming an object to be reformed capable of exhibiting a strong reducing power is manufactured by storing a suitable amount of the catalyst balls 1 and porous ceramic balls 32 in a tinned metal container 12 that can readily be put into or pulled out of a liquid or a gas which is an object to be treated, and is made capable of effectively reforming an object to be treated. - 特許庁

室内外を仕切る壁パネルの出入口を開閉するドアに取り付けられ、室内側からのレバーの揺動操作によりドアを施錠開錠し、その施錠開錠の別をレバーに連動して回転する表示体を用いて室外側に表示する打掛け錠について、施錠開錠状態の視認性を改善する。例文帳に追加

To improve the visibility of the locked/unlocked state of a suspension lock which is attached to a door for opening and closing an entrance of a wall panel for partitioning indoor and outdoor sides, makes the door locked and unlocked by a lever swinging operation from the indoor side, and displays the locked/unlocked state of the door at the outdoor side using a display body which rotates in conjunction with a lever. - 特許庁

無線通信を行うための無線部と、前記無線部の制御を行うための制御部を有する無線通信モジュールの構造であって、該無線通信モジュールが構成されるプリント配線基板上の前記無線部の送受信出入力部からスイッチ付きコネクタを介してアンテナを接続するためのアンテナ給電部を設けたことを特徴とする無線通信モジュールである。例文帳に追加

The wireless communication module is characterized in to be structured to include: a wireless section for wireless communication, and a control section for controlling the wireless section; and to be provided with an antenna feeding section that leads to a transmission reception output input section of the wireless section on a printed circuit board configuring the wireless communication module via a switch attached connector and to which an antenna is connected. - 特許庁

本体21と、本体21に対して突出入可能に設けられた光ディスクを載置するトレイ22とを具備するディスクドライブ装置20において、トレイ22を突出および収納させるためのモータ25を有する駆動手段24が設けられ、駆動手段24を作動させてトレイ22を突出および収納させるイジェクトボタン30がトレイ22の前面に設けられていることを特徴とする。例文帳に追加

In the drive 20 provided with a main body 21, and the tray 22 for placing an optical disk disposed to project in the main body 21, a driving means 24 having a motor 25 for projecting and housing the tray 22 is installed, and the eject button 30 is installed in the front side of the tray 22 to project and house the tray 22 by actuating the driving means 24. - 特許庁

調整弁12とこの調整弁12を保持する弁保持体13とを有する弁体11により、調整室10を流入口3と流出口6とが連通する流体室14と大気出入り口15が連通する大気室16とに区画して、流体室14と大気室16との間を密閉する。例文帳に追加

A fluid chamber 14 and an atmospheric air chamber 16 are closed from each other by dividing an adjustment chamber 10 into the fluid chamber 14 with which an inflow port 3 and the outflow port 6 communicate and the atmospheric air chamber 16 with which an atmospheric air entrance 15 communicates by a valve element 11 having a regulating valve 12 and the valve holding body 13 holding the regulating valve 12. - 特許庁

出入口の開口幅を極力狭くすることができて吊下後外力等による不都合な落下が起こり難く、しかも吊り下げる際には狭い開口幅であっても容易に行え、更に、取り外す際にも所定の手続をとれば簡単に行える吊下機構及び該機構を備えた吊下容器を提案する。例文帳に追加

To propose a hanging mechanism wherein an opening width of an entrance can be as narrow as possible to make the mechanism difficult to drop inconveniently due to external force or the like after hanging, it can be hung easily even with the narrow opening width, and further it can be simply removed by following a predetermined process, and a hanging container including the mechanism. - 特許庁

埋立処分場Sの上方空間を覆蓋6にて覆うようにした埋立処分場への廃棄物の投入システムにおいて、埋立処分場Sの運搬車両Tの出入口通路Oに空気及び/又は洗浄水を噴出するとともに、噴出した空気及び/又は洗浄水を埋立処分場側に流すようにする。例文帳に追加

This system for throwing waste in the land disposal site S having a cover 6 for covering the upper space of the site S is constituted so that air and/or washing water are jetted at a gateway/passage O of the truck T at the site S and the jetted air and/or washing water are made to flow toward the side of the site S. - 特許庁

少なくとも、側板4、前板2、後板3を有して周壁が形成され該周壁に犬の出入りが可能な開口部13を有する犬舎1であって、前記前板2、後板3の少なくとも何れか一方に形成された前記開口部13の下部から上方に向かって該開口部13の一部を閉塞可能なはかま板11を有する。例文帳に追加

This doghouse 1 having at least side plates 4, front plates 2, and rear plates 3, formed with surrounding walls and having an opening part 13 through which the dog can enter or exit, is provided by having a baseboard 11 capable of closing a part of the opening part 3 formed on at least either one of the front plates or rear plates from its lower part toward upper direction. - 特許庁

二枚の側壁体(2)を対向配置してなる出入口の中央部に回転中心を設け、該回転中心から複数枚の扉体(4)を放射状に配設して回転させる自動回転扉(1)において、扉体(4)を、回転中心側の下方から回転端側の上方へ向けて斜めに延びる軸線(S)回りで揺動可能にしたことを特徴とする。例文帳に追加

This automatic revolving door 1 is rotated by radially arranging a plurality of door bodies 4 from the rotational center by arranging the rotational center in a central part of the doorway formed by oppositely arranging two side wall bodies 2; and is characterized in that the door bodies 4 can be rocked around the axis S obliquely extending upward on the rotational end side from below the rotational center side. - 特許庁

なお、曲線軌道の中心軸線を直線軌道の中心軸線とずらす設定としたり、直線軌道内側案内部材から曲線軌道外側案内部材との間に中間内側案内部材を介装して乗り移り部分でボールを案内したりすることでも、循環路出入口でのボールの遊び代を小さくできる。例文帳に追加

Additionally, it is possible toreduce the playing flap of the ball at the circuit gateway even by setting a central axis of the curved track to be slipped out of a central axis of the straight track or by guiding the ball at a transfer part by interposing an intermediate inside guide member between the straight track inside guide member and the curved track outside guide member. - 特許庁

駅舎空間内を、列車風を利用せずに簡単且つ確実に自然換気により換気を行なうことができるようにすると共に、人にとって快適な温度に保持することができるようにし、しかも、省エネルギを図ることができるようにすると共に、火災時に有効な避難経路を確保することができるよう、季節を問わず空気の流れを出入り口5から排気筒14へ向かって一定方向へ保持し得るようにする。例文帳に追加

To hold the temperature at the comfortable temperature for a person, while easily and surely ventilating the inside of a station building space by natural ventilation without using a train wind, and to hold a flow of air in the specific direction toward an exhaust cylinder 14 from the doorway 5 regardless of the seasons so that an effective refuge passage can be secured in a fire, while saving energy. - 特許庁

前記境界部24から、前記基準室内通路部26及び前記付属室30の出入口31を通って前記付属室30の最も遠方の部分33までに至る煙の流通経路の長さを求めて、求められた前記流通経路の長さが、所定値以下になるように前記建築空間1を区画する。例文帳に追加

The length of a smoke circulation passage leading to the farthest section 33 of the attached room 30 from the boundary section 24 through the passage section 26 and the entrance 31 of the attached room 30 is determined so that the architectural space 1 can be divided in such a manner that the determined length of the circulation passage is set at a predetermined value or below. - 特許庁

回転ディスク4に、糸道6を挟んで筒状の固形ワックス7を回転自在に押圧して設け、その糸道6を走行する糸8にワキシングを施すワキシング装置1において、糸道6の出入口に、回転ディスク4の径方向の移動を規制すると共に回転ディスク4側の軸方向に糸8を逃がす糸道規制ガイド9を設けたものである。例文帳に追加

The waxing device 1 having the cylindrical solid wax rotatably thrust against a rotary disc 4 with a thread guide 6 therebetween for waxing the yarn 8 running on the thread guide 6 comprises a thread guide restricting guide 9 provided at a gateway of the thread guide for restricting the movement of the rotary disc 4 in the radial direction and escaping the yarn 8 to the side of the rotary disc 4 in the axial direction. - 特許庁

トンネル坑門1の内周面に沿う湾曲形状に形成された面を有する内型枠2と、トンネル坑門1の外周面に沿う湾曲形状に形成された面を有する外型枠3と、前記内型枠2と外型枠3のトンネル出入口側開放部分を閉塞する妻型枠4とを備えたトンネル坑門用型枠F。例文帳に追加

The form F for the tunnel entrance is formed of: an inner form 2 having a curved surface along the inner peripheral surface of the tunnel entrance 1; an outer form 3 having a curved surface along the external peripheral surface of the tunnel entrance 1; and an end form 4 blocking a tunnel entrance opening between the inner form 2 and the outer form 3. - 特許庁

域内障壁の削減に伴い、従来、域内国において行われていた輸出入がさらに拡大する場合(貿易創造効果)、輸入国の消費者は輸入していた同じ財・サービスを従来よりも安く消費することができ、一方、輸出国の生産者は輸出の拡大による利益を得ることができるため、域内国の経済厚生は上昇する。例文帳に追加

The economic welfare of both parties and nonparties to the RTA increase. When barriers within the region are reduced and imports and exports between parties expand, “trade creationenables consumers in importing countries to consume the same imported goods and services more cheaply, while allowing producers in the exporting country to earn higher profits from exports, improving the economic welfare of both parties. - 経済産業省

例えば、大幅な貯蓄超過が存在し続けるにもかかわらず生産の海外移転等により輸出入が変動し経常収支黒字が縮小する場合には、短期的には自国財の超過供給が起こるが、中長期的には、国内景気の悪化により実質金利が低下し、自国通貨が下落し、経常収支黒字が拡大すると考えられる。例文帳に追加

However, over the medium- to long-term, the deterioration of the domestic economy would cause real interest rates to fall and the currency of that country to devalue, expanding the current account surplus. - 経済産業省

さらに、海外主要港湾で手続きのEDI化が進んでいることを踏まえ、我が国も輸出入・港湾関連手続のワンストップサービス(シングルウィンドウ化)を推進するとともに、国際物流EDIや貿易金融EDI等民間における貿易関連手続きの電子化システムとの連携を推進し、港湾手続きの効率化を進めていく方針である。例文帳に追加

Further, given progress with the introduction of EDI for procedures at main foreign ports, Japan too is working toward one-stop services (single-window services) for imports, exports and port-related procedures, as well as linkage with private-sector trade-related computerized systems such as international logistics,trade and finance EDI, pursuing more efficient port procedures. - 経済産業省

物品の国籍を判定するためのルールである原産地規則については、そもそもEPA/FTAが締約国の「原産品」に限り協定特恵関税率の適用を可能としていることから、迂回行為(第三国の原産品を協定締約国経由で輸出入することにより、協定特恵税率を利用する等)を防止するために不可欠な枠組みである。例文帳に追加

For example, EPA/FTAs allow the application of preferential tariff rates to goods originally produced in contracting countries, so that the rules of origin, which are applied to determine the nationality of goods, are indispensable in order to avoid roundabout trade (trade of goods originally produced in the third country via a contracting party, aiming at the illegal application of preferential tariff rates). - 経済産業省

具体的には、「出入国管理及び難民認定法」(以下、「入管法」)第7条第1項に規定する上陸のための条件に適合するかどうかを審査した上、適合していると認定したときは第9条に基づいて在留資格及び在留期間を決定して上陸を許可する。例文帳に追加

Specifically, an Immigration Inspector examines whether or not a foreigner meets the conditions for landing in Japan which are stipulated in Paragraph 1, Article 7 of the "Immigration Control and Refugee Recognition Act" (hereafter referred to as the "Immigration Act"). If the foreigner is deemed to have met the conditions, the Immigration Inspector shall determine the status of residence and period of stay of the foreigner and permit his/her landing in accordance with Article 9. - 経済産業省

「日本国との平和条約に基づき日本の国籍を離脱した者等の出入国管理に関する特例法」(入管特例法)に規定されている特別永住者は、上記の在留資格を持たずに在留することができ、サンフランシスコ講話条約発効以前から我が国に在留する韓国・朝鮮人や台湾人等に対して供与されている。例文帳に追加

Special permanent residents regulated in the Special Exemption Law concerning the Immigration Control of Those Who Have Renounced Japanese Citizenship and Others under the Peace Treaty with Japan (Immigration Control Law)are allowed to stay in Japan without a residency status. This privilege was given to Koreans and Taiwanese residing in Japan before the Treaty of San Francisco. - 経済産業省

また、本分析の地域経済循環モデルとは若干概念が異なるものの、地域内の産業の域内・域外への流動(移出入)の把握に関するアプローチとして、産業別の産出額割合の対全国比(特化係数)に、全国で自給自足経済を仮定した修正特化係数を用いて、産業別の純移出額を推計する手法28が考案されている。例文帳に追加

Moreover, while it differs slightly with the regional economic cyclical model for this analysis, another method has been proposed as an approach to understanding the flow (inflow and outflow) of the region’s industry both within and among the regions.28 - 経済産業省

一方、電機・電子産業も輸出入は多いものの、電子部品等であれば小口・高付加価値であり、価格に占める輸送費の割合が相対的に小さいため、航空輸送でも負担可能であって、内陸部への立地が可能であるという主張である(実際にバンコク-アユタヤ間の幹線道路はスーパーハイウェイとして整備されており、途中には旧国際空港のドンムアン空港もある)。例文帳に追加

On the other hand, although the electric/electronics industry handles exports/imports, electronics parts are small and highly value-added products and the portion of the shipping cost in the price is relatively low. Thus, the products can be transported by air and the company can be located inland (in fact, the highway between Bangkok and Ayutthaya has been developed as a super-highway, and a former international airport, Don Muang Airport, is situated near the highway). - 経済産業省

以上を踏まえ、ここではASEAN 主要国(シンガポール、インドネシア、マレーシア、ベトナム、フィリピン)、アジア・大洋州の主要国・地域(日本、韓国、中国、香港、台湾、インド、豪州)及びその他主要地域(NAFTA、EU27、メルコスール)について、タイとの機械産業の中間財貿易の額と当該国の輸出入に占める割合*81 を業種ごとに確認した(第2-3-4-10 図~第2-3-4-14 図参照)。例文帳に追加

Based on the above, the trade amount of intermediate goods with Thailand and Thailand's share of exports and imports in each country and region*81 are examined by business type for major ASEAN member states (Singapore, Indonesia, Malaysia, Vietnam, and the Philippines), major countries and regions in the Asia and the Pacific region (Japan, South Korea, China, Hong Kong, Taiwan, India, and Australia), and other major regions (NAFTA, EU27, and Mercosur) (Figure 2-3-4-10?Figure2-3-4-14). - 経済産業省

1995 年時点での中国からの輸入では、玩具、衣類、履物が上位10 品目に含まれていたが、2010 年には第2-2-1-14 表のとおり電気機器及びその部分品、光学機器、写真用機器、自動車等の品目が上位の品目となっており、輸出入品目が、より加工度の高い高付加価値品化しているように見受けられる(ただし、玩具、衣類、履物は、14 位(5.8 億ドル)、15 位(5.6 億ドル)、18 位(4 億ドル)に依然として位置している)。例文帳に追加

At the time of 1995, the top 10 commodities imported from China included toys, clothing and footwear, but in 2010, as shown in Table 2-2-1-14, the high ranked commodities were electric instruments and parts, optical instrument, photographic equipment and automobile, etc. The export and import commodities seem to be higher amount of processing and high value added products (however, toys, clothing and footwear were placed at 14th (US$580 million), 15th (US$560 million) and 18th (US$40 million)positions respectively). - 経済産業省

また5 月末開催のAPEC 貿易大臣会合、第4 回日中韓サミット、OECD 閣僚理事会及びG8 ドーヴィル・サミット等でも、我が国の置かれた状況の説明を行い、各国の輸出入関連措置等に関しては、各成果文書の中で各国の関係当局が科学的根拠に基づいて適切な対応を行うことの重要性が確認された(第4-3-2-4 表)。例文帳に追加

In addition, at the APEC ministers of trade meeting held at the end of May, at the fourth Japan China and South Korea summit, at the meeting of the OECD Council at ministerial level and at the G8 Deauville summit, we provided explanations regarding the current situation of Japan, and about the import and export-related measures taken by various countries in various outcome documents, and the importance of the authorities concerned of various countries implementing proper measures based on scientific grounds was confirmed (Table 4-3-2-4). - 経済産業省

基本スキームは中国国家開発銀行や中国輸出入銀行などの政策銀行を通じて産油国に融資を行い、中国国有石油企業と相手国の国営石油会社との間で石油の長期販売契約を締結し、融資の返済は中国向け原油輸出代金により行うというものである。例文帳に追加

The basic scheme is that policy banks including China Development Bank and The Export-Import Bank of China provide loans to oil producing countries while China's state-owned oil company and state-owned oil companies of the partner countries seals a long-term oil sales contract. The reimbursement of loans will be offset with the payment to the crude oil exports to China. - 経済産業省

(4) 外国人を受け入れる場合にあっては、その全員が、高付加価値をもたらす人材として、下記に掲げる出入国管理及び難民認定法(昭和二十六年政令第三百十九号。以下「入管法」という。)別表第一の二中の在留資格を保有している者(当該在留資格から「永住者」の在留資格に変更の許可を受けた者も含む。)であること。例文帳に追加

4. When employing foreigners, each of them has any of the following statuses of residence listed in Appended Table I-2 of the Immigration Control and Refugee Recognition Act (Cabinet Order No. 319 of 1951; hereinafter referred to as the "Immigration Control Act"), as a human resource who will create high added value (including those who have received permission to change their statuses of residence to that of "permanent resident"):  - 経済産業省

我が国全体では、2009 年の貿易額の減少から一転して、2010 年は輸出入とも2 割程度の増加と大きく持ち直したが、被災5 県の貿易額は全国平均を上回る勢いで鋭角的に回復(輸出は前年比39.0%増、輸入は同19.4%増)しており、さらに2011 年に入っても拡大傾向が継続していたところであった。例文帳に追加

In entire Japan as a whole, trade value made a complete turn from decrease in 2009, and the import and export significantly improved with the increase of 20% level n 2010, and the trade value of the 5 disaster-affected prefectures has made sharp recovery more than the nationwide average (39.0% increase in export in year-on-year basis, 19.4% increase in the import in the same basis), and also increase trend was continuing even in the beginning of 2011. - 経済産業省

例えば、中国における我が国企業の事業展開は、加工貿易中心から中国国内販売にシフトしており、これまでの輸出入関連の物流にとどまらず、内陸の生産企業への部品配送や、ミルクランや、JIT 配送といった日本国内で行われているようなロジスティクスサポートの中国展開など、物流業者が提供する高付加価値なサービスに対する期待が高まっている。例文帳に追加

For example, the business operations of Japanese companies in China are shifting from the processing trade (i.e., importing raw materials and exporting manufactured products) to sales within China. Not only do distributors provide services related to import and export, but they are also expanding the provision of logistical support in China as provided in Japan, including Milk Run and JIT delivery, raising expectations for the provision of high value-added services by distributors. - 経済産業省

このような取り組みに加え、新興国の海外旅行需要を取り込むためには、入国管理政策とのバランス等を踏まえつつ、入国ビザ発給の迅速化・円滑化や出入国審査の待ち時間短縮を推進すること、また航空便・フェリー便等の国際アクセスの改善や交通機関等での外国語表示の整備も進めていく必要がある。例文帳に追加

In addition to such commitments, in order to capture demands for overseas travel in emerging economies, it is necessary to: grant entry visas in a more timely manner and more smoothly and to reduce waiting time for immigration/emigration examination, while taking into account consistency with immigration control policies; to improve international access such as air flights and ferries; and to promote the posting of signs for transportation facilities, etc.in foreign languages. - 経済産業省

また、NACCSを運営するNACCSセンターについては、組織形態を株式会社とすることで企業経営による業務運営の更なる効率化及び国際的なシステム連携などの新規業務の展開による利用者の利便性向上が期待できることから、同センターを解散して、新たに輸出入・港湾関連情報処理センター株式会社を平成20年10月1日に設立することとしている。例文帳に追加

The NACCS Center that operates NACCS is planned to be dissolved and its organizational form will be changed to an incorporated company, which is expected to improve efficiency of the operations through corporate management and to increase convenience by creating new operations such as international system collaboration. For this reason, Nippon Automated Cargo and Port Consolidated System, Inc. is planned to be founded on October 1, 2008. - 経済産業省

平成19年6月に関係省庁と関連団体で構成される「AEO推進官民協議会」を立ち上げ、民間事業者の意見・要望等を踏まえた形で、AEO制度について、サプライチェーン全体をカバーするよう、輸出入者及び倉庫業者に加え、新たに通関業者、船会社、航空会社、フォワーダー等の貿易関連事業者が対象とされた。例文帳に追加

A “Public-Private Council on AEO Promotionconsisting of relevant government departments and organizations was established in June 2007, and customs agents, shipping companies, airline companies, freight forwarders and other trade-related businesses were added to importers, exporters and warehouse operators so that the entire supply chain would be covered by the AEO program, taking into account the opinions and requests of private businesses. - 経済産業省

そこで本節では、我が国企業の競争力を向上させ、日本の輸出入を伸ばし、対内直接投資を呼び込み、雇用を増やし、また日本企業が海外で強みを発揮しやすい環境を作るために必要な、多角的自由貿易体制の推進と戦略的な対外経済関係の構築に向けた取組について説明する。例文帳に追加

This section explains the initiatives to promote a multifaceted free trade system and to establish strategic foreign economic relationships, which are necessary to accomplish such objectives as strengthening of the competitiveness of Japanese companies, increasing Japan’s imports and exports, attracting direct investment in Japan, increasing employment and the creation of an environment that allows Japanese companies to display their strengths. - 経済産業省

さらに、ここでは輸出入品の価格差が1.25倍以上か否かによって品質の同等性を判断したが、我が国と東アジアの国・地域との間で労働コスト等要素価格に大きな差が存在することにかんがみれば、同品質のものについて1.25倍よりも大きな価格差があることが自然であると考えられる。例文帳に追加

Here, we used the import price gap of 1.25 times as a threshold to decide whether the quality of products is the same between Japan and other East Asian countries. But given big differences existing in component elements believed to determine import and export prices between Japan and other East Asian countries, such as labor costs, it would be natural to think that products with the same quality should have prices differences bigger than 1.25 times. - 経済産業省

そこで、垂直的産業内貿易が主流となっているように見える電気機械について、輸出入品の価格差が2倍以上か否かによって品質の同等性を判断すると、我が国と中国やASEAN4との間で、垂直的産業内貿易とともに水平的産業内貿易の割合も増加していることが分かる(第2-2-15図①B)。例文帳に追加

We can judge whether the quality of electrical machinery, which appear to become a vertical intra-industry trade, is the same between those made in Japan and those made in other East Asian countries by comparing differences of their import and export prices ? checking if such gaps are larger than 2 times. The comparison shows that not only vertical intra-industry trade but also horizontal intra-industry trade has been advancing between Japan and China and Japan and ASEAN4.(Figure 2.2.15.-1B) - 経済産業省

我が国と東アジア各国・地域との間で同様の製品の双方向での輸出入(水平的産業内貿易)が増加していることを見たが、このような状況の下、第三国市場においても東アジア各国・地域の輸出品目が我が国と同様の製品へと移行しているのではないかと考えられる。例文帳に追加

As stated earlier, two-way trade (horizontal intra-industry trade) has been increasing between Japan, and other East Asian counties and regions. Under these circumstances, East Asian countries and regions are believed to be stepping up exports of the same product items as being shipped by Japan to third-country markets. - 経済産業省

「中国が厳格に輸出入制限する有毒化学品リスト」に掲載された化学品を中国に輸出する外国企業には、契約毎に国家環境保護総局(SEPA)に1万米ドルの手数料を支払い、「有毒化学品輸入環境管理登録証」の発給申請手続を行うことが義務づけられていた。例文帳に追加

Foreign companies that export chemicals listed in the "List of Toxic Chemicals Severely Restricted in the People's Republic of China" to China were obliged to pay charges of US$10,000 to the State Environmental Protection Administration (SEPA) for each contract and to apply for issuance of a "Registration Certificate for Environmental Management on the Import and Export of Toxic Chemicals." - 経済産業省

しかしながら、実質的なドルペッグの下での急激な資本流入と流出がアジア通貨・経済危機の原因になったとの認識から、タイやインドネシアは資本移動規制を最小限とする一方で為替制度を柔軟化し、マレーシアでは資本流出入を厳格に規制した上で、対ドルレートを安定させる固定相場制へと移行した。例文帳に追加

But convinced that a sharp inflow and outflow of capitals under the dollar-peg system were responsible for the currency crisis, Thailand and Indonesia made their currency exchange-rate systems flexible while minimizing restrictions on capital movements. Sharing the recognition, Malaysia shifted to a fixed exchange-rate system that set the rate of its currency against the dollar at a fixed level in order to stabilize its currency after strictly restricting an outflow and inflow of capitals. - 経済産業省

例文

その根拠としては、まず先進主要国の銀行や我が国の銀行の対外資産残高の円建て資産のシェアが減少傾向にあること、次に我が国の輸出入の円建て比率が緩やかな伸びにとどまっていること、更に証券発行における円のシェアが我が国の証券発行シェアを下回っていること、が挙げられる。例文帳に追加

This is because the share of assets in yen in the balance of banksexternal assets in the major developed nations and Japan is on the decline. Moreover, the ratio of Japan’s imports and exports in yen shows slow growth , and the share of the yen in securities issued is lower than Japan’s share of the securities issued. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS