例文 (49件) |
厳石の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49件
柳生宗厳(石舟斎)例文帳に追加
Munetoshi YAGYU (Sekishusai) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元瑞は病弱だったが父小石元俊に厳しく育てられた。例文帳に追加
Although Genzui was sickly, he was brought up strictly by his father. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宝厳寺(滋賀県長浜市)-鎌倉時代、石造五重塔例文帳に追加
Hogon-ji Temple (Nagahama City, Shiga Prefecture): The Kamakura period; Gojunoto made of stone - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
たいへん熱心なその様子を見た了的(金戒光明寺第27世)は紫雲石を宗厳に授けた。例文帳に追加
Ryoteki (the 27th generation of Konkai Komyo-ji Temple), who was impressed Sogon's eagerness, gave shiun-seki (the stone related to Honen-shonin) to him. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし,化石記録は厳しい環境が実際には進化を早めるのに役立ったことを示している。例文帳に追加
But fossil records suggest that the severe environment actually helped accelerate evolution. - 浜島書店 Catch a Wave
厳密には、剥片を剥離している状態の原石(石材)と、一連の剥片剥離の工程が終わって用済みとなり廃棄される残滓とに分けられる。例文帳に追加
Strictly speaking, it is divided into the ore, from which the flakes are peeled off, and the residues, which are not used and are thrown away after a series of flake-exfoliation processes. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大厳(だいごん、寛政3年(1791年)~安政3年(1856年))-石見国高津(現在の島根県益田市)の庄屋の子として生まれる。例文帳に追加
Daigon (1791-1856) - born into a family of village headman in Takatsu, Iwami Province (the present Masuda City, Shimane Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
防御のために厳重な築造がされ、大規模な櫓門を開いたり石塁等により枡形をしている事が多い。例文帳に追加
An ote-mon gate is often constructed for heavy security, constructed as a yagura-mon gate (literally, turret gate), and is square-shaped built on a stone mound. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戦国時代(日本)に、上泉信綱から新陰流を相伝された柳生宗厳(石舟斎)は、永珍(宗珍)から8代目の子孫に当たる人物である。例文帳に追加
Munetoshi YAGYU (Sekishusai), who inherited Shinkage-ryu School of swordsmanship from Nobutsuna KAMIIZUMI in the Sengoku period (Period of Warring States), was a descendant of the 8th generation from Nagayoshi (Muneyoshi). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
円筒型リニアモータにおいて、永久磁石の寸法公差を厳しくしなくても、固定子の磁極ピッチのばらつきを少なくできるようにする。例文帳に追加
To reduce fluctuation in the magnetic pole pitch of a stator without tightening the dimension tolerance of a permanent magnet, in a cylindrical linear motor. - 特許庁
研削砥石に対する眼鏡レンズの接触圧をより細かく厳密に制御することができるレンズ研削加工装置を提供することを目的とする。例文帳に追加
To provide a lens grinding device capable of more finely and strictly controlling contact pressure of a spectacle lens against a grinding wheel. - 特許庁
御影石からなる各要素は低俗な雰囲気を取り払い、マニ車を荘厳な雰囲気のもとにおくことができる。例文帳に追加
Respective granite elements can remove a vulgar atmosphere to position the prayer wheel in a solemn atmosphere. - 特許庁
永久磁石27を備え、しかも特性変化の境界位置を厳密に規制できる構造を低コストで実現する。例文帳に追加
To realize structure provided having a permanent magnet 27, and moreover capable of strictly regulating the boundary position of characteristics change. - 特許庁
誰でも知っているように、アントワープの町には、あちこちに古い、黒ずんだ、古風な、でも荘厳な石造りの教会がいっぱいあります。例文帳に追加
Antwerp, as all the world knows, is full at every turn of old piles of stones, dark and ancient and majestic, - Ouida『フランダースの犬』
自動車ボディにおいて、寒冷地の厳しい条件で外板の石跳ねによる耐チッピング性や耐衝撃性などの塗膜物性と、その塗膜が剥離した場合でも、融雪塩散布などの厳しい腐食環境下で高防食性を有する塗装塗膜を提供すること。例文帳に追加
To provide a coating film having coating film properties such as pitching resistance and shock resistance against stone splashing on to the outer boards of an automotive body under severe conditions in cold districts, and high anticorrosion properties under severe corrosive environment attributable to snow-melting salt spraying or the like even in the case where the coating film is peeled off. - 特許庁
自動車ボディにおいて、寒冷地の厳しい条件で外板の石跳ねによる耐チッピング性や耐衝撃性などの塗膜物性と、その塗膜が剥離した場合でも、融雪塩散布などの厳しい腐食環境下で高防食性、及び仕上がり性良好な塗装塗膜を提供すること。例文帳に追加
To provide a coating film having the properties such as chipping resistance and shock resistance against a splash of pebbles on the outer panel of a car body under the critical conditions in a cold area, and ensuring, even at the film peeling, a high corrosion resistance under a severe corrosive atmosphere such as salt dispersion for melting snow and superior finishing. - 特許庁
輸入に頼る石油、石炭、天然ガスなどの化石燃料、放射能の危険を伴う原子力、不安定で立地条件の厳しい水力、風力、波力、太陽光等によらないエネルギー源を得て、電力不足の心配を解消すること。例文帳に追加
To eliminate a fear of power shortage by obtaining an energy source not requiring fossil fuel such as petroleum, coal and natural gas dependent upon import, atomic energy attended with risk of radioactivity, hydraulic power, wind power, wave power, solar light or the like. - 特許庁
この希土類磁石粉末を用いて製造されたボンド磁石は、耐酸化性に優れた熱硬化樹脂被膜で被覆された被覆磁石粒子からなるため耐環境性に優れ、厳しい環境下に曝されても磁気特性が劣化し難い。例文帳に追加
A bond magnet manufactured by using the rare earth magnet powder: has excellent resistance to environment, because the bond magnet is composed of the coated magnet particles coated with the thermoset resin coats having excellent oxidation resistance; and has a magnetic characteristic which is hardly deteriorated even when being exposed under severe environment. - 特許庁
『狂った果実』を演出するシーンがあり、石原裕次郎(徳重聡)に厳しい演出で無理難題を押し付けるが、逆に裕次郎から監督に「ダメ出し」をされて一触即発の状態となり、石原まき子(仲間由紀恵)が止めに入るという一幕も描かれた。例文帳に追加
There was a scene where Nakahira staged "Kurutta Kajitsu," in which he imposed difficult performances on Yujiro ISHIHARA (Satoru TOKUSHIGE) and was rejected by Yujiro on the contrary, which led to a volatile situation, and Makiko ISHIHARA (Yukie NAKAMA) stopped them. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
石炭飛灰の品質に拠らず充分な低レベルにまで非溶出性を高めることであり、特に重金属、フッ素または砒素などを指標とする環境汚染性物質に対して厳しい非溶出性の基準が達成されるように、石炭飛灰を無害化処理することである。例文帳に追加
To perform the detoxification treatment of coal fly ash so as to enhance non-elution properties up to a sufficiently low level regardless of the quality of coal fly ash, especially to achieve the standard of non-elution properties severe with respect to an environmental pollutant serving as an index of heavy metals, fluorine, arsenic, etc. - 特許庁
生まれたのは愛媛県松山市道後温泉の奥谷である宝厳寺の一角といわれ、元弘4年(1334年)に同族得能通綱によって「一遍上人御誕生舊跡」の石碑が建てられている。例文帳に追加
It is said that he was born at a corner of Hogon-ji Temple located in the deep valley of Dogo-onsen Hot Spring in Matsuyama City, Ehime Prefecture, and a stone monument which is inscribed 'Ippen Shonin Birthplace Site' was built there in 1334 by Michitsuna TOKUNO who had come from the same family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
石燕が遊び絵として創作したものとの説や、凶作が続いた時期に年貢を厳しく取り立てられた農民の怨みの念が、古い蓑や草鞋に乗り移って付喪神と化したものだとの説がある。例文帳に追加
Some people insist that Sekien created it for fun, while others believe that it was a tsukumo-gami (a type of Japanese spirits that originate in items or artifacts that have reached their 100th birthday and become alive) transmuted from an old straw raincoat and straw sandals which had been possessed by the grudge of farmers upon whom heavy taxes had been imposed at prolonged poor harvest time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに当時より酒造所は国税庁の厳しい管轄下にあり、造石税は出来上がった酒に加水すればするほど税金が安くなる仕組みであった。例文帳に追加
Furthermore, from that time, sake breweries were placed under the strict control of the National Tax Agency, and the tax on sake brewing had a system that more water added in the finished sake, the cheaper the tax became. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
歴史教科書では、江戸幕府(徳川将軍家)の旗本は1万石未満の将軍直属の家臣で、将軍との謁見資格(御目見得以上)を持つ者と定義されているが、厳密にはそう単純ではない。例文帳に追加
In historical textbooks, hatamoto in the Edo bakufu (the Tokugawa shogun family) was defined as the persons who were direct retainers of the shogun with a less than 10,000 koku of rice crop and were entitled to have an audience with the shogun (omemie or higher), but strictly considered, the situation was not so simple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
滝川雄利の息女に仕えていた宗厳が、その息女の死を機に人生の無常を感じて出家し、11年間修行の後、黒谷に帰ってきた後に紫雲石を金戒光明寺第27世の了的により授けられて開山した。例文帳に追加
Sogon, who was in the service of Katsutoshi TAKIGAWA's daughter entered the Buddhist priesthood on feeling the transiency of life following her death and, after training for 11 years and returning to Kurodani, he founded Saiun-in Temple on being granted Shiunseki by Ryoteki, 27th head priest of Konkaikomyo-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
坂本龍馬暗殺の嫌疑をかけられた大石は、厳しい詮議に耐え切れずに一度は「自分がやった」と証言するが、後に前言を撤回し見廻組の仕業であるとしている。例文帳に追加
Being accused of assassinating Ryoma SAKAMOTO, Oishi was subjected to violent interrogation and, at one point, admitted guilt unable to bear the pain any longer, but subsequently retracted his earlier testimony insisting that the assassination was carried out by Mimawarigumi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大和国柳生の領主で、永禄8年(1565年)に上泉信綱から新陰流の印可状を伝えられた剣術家・柳生宗厳(石舟斎)の五男。例文帳に追加
He was the fifth son of the swordsman Muneyoshi YAGYU (Sekishusai), a local lord of the Yagyu Village in the Yamato Province, who was conferred full mastership in the Shinkage-ryu (Shinkage school of swordsmanship) from Nobutsuna KAMIIZUMI in 1565. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに宗矩が亡父柳生宗厳(石舟斎)を弔うため沢庵宗彭を招いて柳生(現在の奈良市柳生下町)に建立した菩提寺の芳徳寺の住持に定められ、芳徳寺に移る。例文帳に追加
Then he moved to his family temple, Hotoku-ji Temple as the chief priest, which had been built by Munenori to hold a memorial service for his deceased father, Muneyoshi YAGYU (Sekishusai) by engaging Soho TAKUAN in Yagyu (present Yagyushimo-cho, Nara City). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
会津藩に対する処分は厳しく「旧領の猪苗代か新天地の斗南どちらか3万石に転封」というもので、会津藩内での議論の末、斗南を選択している。例文帳に追加
So severe was the punishment of the Aizu that the Aizu Domain must move to either the former territory of Inawashiro or the new land of Tonami with 30 thousand goku; after discussion, it decided to be Tonami. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
斗南は風雪が厳しく実質的には8000石程度で、移住した旧藩士と家族は飢えと寒さで病死者が続出し、日本全国や海外に散る者もいた。例文帳に追加
With strong wind and snow, Tonami practically had only 8 thousand goku of territory; many retainers of the former Shogunate and their family who moved there became ill and died from hunger and cold weather, and some of them moved to a new place in Japan or overseas. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宗厳は戦国時代に、松永久秀に仕えたが、その久秀が織田信長と争って滅亡し、さらに豊臣秀吉の太閤検地によって隠田の罪で2000石の所領を没収されるなど、次第に落ちぶれていった。例文帳に追加
Munetoshi served Hisahide MATSUNAGA in the Sengoku period, however his clan gradually dwindled as his master Hisahide was destroyed by Nobunaga ODA, and he forfeited 2,000 koku (360.78 cubic meters of rice) of his territory on charge of hiding rice fields when Taiko Kenchi (Hideyoshi Toyotomi's nationwide land survey) was held. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
フッ化カルシウム(蛍石)から構成され、厳しい条件下で用いた場合であっても劣化を抑制でき、長寿命を発揮することができる光学部材を提供すること。例文帳に追加
To provide an optical member composed of calcium fluoride (fluorite) and capable of being prevented in deterioration, and demonstrating a long life even in use under severe conditions. - 特許庁
鉱石や重機などによる極めて厳しい引っかきや衝撃にも耐える極めて強固な塗膜を形成することができ、且つ塗装時に用いられる機械の磨耗量が小さい塗料組成物を提供すること。例文帳に追加
To provide a coating composition forming extremely robust coating film withstanding extremely heavy scratch and impact caused by mineral ore, a heavy machine, and so on, and having less wear volume of a machinery used for coating. - 特許庁
強度が高く、加熱による強度の低下が小さく、(111)面が良く発達し、シャープエッジを持ち、高負荷研削等の厳しい研削条件下で使用する砥石用途に好適な立方晶窒化ホウ素砥粒の提供。例文帳に追加
To provide cubic boron nitride abrasive grains which have high strength, thermally little lower the strength, have each a sharp edge with a well developed (111) plane, can be used under severe grinding conditions such as high load grinding, and are suitable for the use of grindstones. - 特許庁
従来、仏壇としては一般には使用されなかった自然石を適用して、先祖の霊が浄土に戻る場所としてふさわしい金仏壇並に荘厳ではあるが、それよりもさらに落ち着いた印象を持つ仏壇を提供する。例文帳に追加
To provide a family Buddhist altar employing a natural stone which has not generally been used as the family Buddhist altar conventionally, being suitable as a place for the ancestral spirits returning to the Pure Land and solemn like a golden Buddhist altar, but giving a more serene impression than that. - 特許庁
石英ガラス製の透光性気密容器における封止部の強度を条件が厳しい高圧放電ランプであっても好適な程度に向上させた高圧放電ランプおよび照明装置を提供する。例文帳に追加
To provide a high-pressure discharge lamp with a silica glass translucent airtight container whose sealing portion has suitably improved strength in the severe conditions of the high-pressure discharge lamp, and to provide a lighting system. - 特許庁
MI素子3をパッケージ7としたものに、永久磁石5を一定距離保って配置することで、永久磁石5によるバイアス磁界変化の小さな領域に磁性膜1を配置できるようにし、永久磁石5とMI素子3との距離の厳密な調整を要することなく、最適に保てるようにして調整コストを低減させる。例文帳に追加
In the MI element 3 in a package 7, the permanent magnet 5 is arranged with a fixed distance, so that the magnetic film 1 can be arranged at a region, where a change in a bias magnetic field is small, by the permanent magnet 5, thus reducing adjustment costs by optimum retention without requiring any strict adjustment of the distance between the permanent magnet 5 and the MI element 3. - 特許庁
剣術開祖で家来でもある奥平久賀(号の一に急賀斎)に姉川の戦いから7年間師事、文禄2年(1593年)に小野忠明を200石(一刀流剣術の伊東一刀斎の推薦)で秀忠の指南として、文禄3年(1594年)に新陰流の柳生宗矩(柳生宗厳と立ち会って無刀取りされたため宗厳に剣術指南役として出仕を命ずるも、宗厳は老齢を理由に辞退)を召抱える、など、生涯かけて学んでいた。例文帳に追加
He learned his swordplay in the following way throughout his life: He learned it from Kyuga OKUDAIRA (Kyugasai was one of his names as a swordsman), a founder of swordplay as well as his retainer, for seven years from the Battle of Anegawa, employed Tadaaki ONO (recommended by Ittosai ITO in the Itto-ryu school of swordplay) as the swordplay instructor for Hidetada at a stipend of a 200 koku of rice a year in 1593, and also employed Munenori YAGYU in 1594 (Ieyasu fought with Muneyoshi YAGYU in a swordplay match and was defeated with Munenori using no sword, and therefore, ordered Muneyoshi to serve the bakufu as a swordplay instructor, but he declined the order because of his advanced age). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
3年前のアメリカのリーマン・ショックで、ただお金を儲けるだけでいいのかということは大変厳しく問われましたし、そういった中から、この前話したかと思いますけれども、公益資本主義だとか、あるいは日本の石田梅岩塾の見直しなんか非常に進んでいるという話を私はしました。例文帳に追加
After the Lehman Shock occurred three years ago, the attitude of pursuing only monetary gains was strongly questioned. Against that background, “public interest capitalism” and the philosophy of the Baigan Ishida School are attracting renewed attention, as I mentioned previously. - 金融庁
近年の環境基準が厳しくなる中で、畜産規模が拡大し、糞尿など排泄物も大量に発生するように成り、従来の堆肥製造で背産される大量の堆肥は分散して利用すると流通経費が負担となり、燃焼処理によれば化石燃料を使う事になる。例文帳に追加
When a large amount of compost produced in conventional compost production is dispersed and utilized, distribution cost becomes a burden, and the use of fossil fuels results by a combustion treatment. - 特許庁
ただし、公家の日記に「直衣束帯」などの表記がある場合も、丁寧に解釈すると「直衣を着た者や束帯を着た者がいる」の意味である場合もあり、平安中期には「直衣束帯」という装束(直衣の袍・表袴・石帯・下襲等より成る)があったことも知られるなど、上記の説については厳密な検証が必要と思われる。例文帳に追加
However, when there are expressions such as 'noshi sokutai' in kuge diaries, they may mean 'there is someone in noshi or someone in sokutai' when you closely read them, and it is known there were shozoku called 'noshi sokutai' (composed of noshi no ho [round-necked robe]), ue no hakama (outer trousers), sekitai, shitagasane (long inner robe), etc. in the mid Heian period, so the theories above require rigorous verification. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし、もともとは鎮守社として同町の法楽寺(真言宗、聖徳太子開基)の境内にあったものが、明治時代初期の神仏分離令により現社地へ遷座し黒田村の氏神として引き継がれたという経緯(旧地より移した「明和7年(西暦1770年)」の紀年銘をもつ石燈籠1対により確認できる)の為、現在の庵戸神社は厳密には宮跡とはいえない。例文帳に追加
However, since the shrine originally was located in precincts of Horaku-ji Temple (Shingonshu sect, founded by Prince Shotoku) in the same town as a chinju-sha shrine (Shinto shrine on Buddhist temple grounds dedicated to the tutelary deity of the area), then was transferred to the current place by the Ordinance Distinguishing Shinto and Buddhism in early Meiji period to take over ujigami (a guardian god or spirit of a particular place in the Shinto religion) of Kuroda village (confirmed by a pair of stone lantern with the inscription of the transferred year as '1770'), the present location of Ioto-jinja Shrine technically is not the palace site. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、今ではこれらも賢い長期的投資だったと評価されています。なぜならば、こうした環境・エネルギーの厳しい制約に対し、官民が一体となって取り組んだ結果、過去30年でエネルギー効率が37%改善し、また、GDPが2倍となる中で、石油消費量は8%減少したのです。例文帳に追加
However, they are considered today to have been wise, long-term investments: because as a result of the concerted efforts of the public and private sectors in response to the strict environmental and energy restrictions, Japan's energy efficiency has improved by 37 percent over the past 30 years and oil consumption has decreased by 8 percent even though the GDP has doubled. - 経済産業省
江戸時代、大石寺は江戸城では独礼席を許され、また第25世の日宥は後水尾天皇の皇孫であり第6代将軍徳川家宣正室の近衛熙子の猶子(養子)に迎えられている他、皇室や公家・将軍家や大名家などの崇敬を得たが、他の宗派と同様に布教活動は江戸幕府の厳しい統制を受け続け、加賀藩・仙台藩・伊那・尾張藩・八戸藩などの各地では法難が続発した。例文帳に追加
In the Edo period, Taiseki-ji Temple was allowed to have dokureiseki (privilege to meet shogun face to face) at Edo-jo Castle, and Hiyori the twenty fifth, a grandchild of Emperor Gomizunoo, was adopted as the son of Hiroko KONOE, the lawful wife of the sixth Shogun Ienobu TOKUGAWA, and he was respected by the Imperial family, court nobles, the shogunate families and daimyo family (feudal lord family); however, there was strict control over missionary work by Edo bakufu, the same as for other religious schools, and there was continuous religious persecution in many places such as Kaga clan, Sendai clan, Ii and Owari clan, and Hachinohe clan, and so on. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
とかく親幕派・公武合体を進めた公卿として知られるが、一方で家宣の死後に新井白石の斡旋で行われた霊元上皇皇女の八十宮(吉子内親王)の将軍徳川家継への降嫁(これは一転して幕府との関係改善に乗り出した霊元上皇と近衛熈子(出家して天英院)の排除を策する家継生母月光院との思惑の一致による側面もあった)には朝廷の尊厳を損なうとして強く反対するなど朝臣として幕府とは距離をとることも忘れなかった。例文帳に追加
While Motohiro was known as the Kugyo who promoted the shogunate marital union with the imperial family, he strongly opposed the Koka (marriage of an imperial princess to a subject) of Yasonomiya (Imperial Princess Yoshiko), the daughter of the Retired Emperor Reigen, to Shogun Ietsugu TOKUGAWA after the death of Ienobu under recommendation from Hakuseki ARAI (this was probably due to an attempt by Ietsugu's biological mother, Gekkoin, to get rid of Retired Emperor Reigen, who tried to improve the relation with the bakufu, and Hiroko KONOE (who became a monk called Teneiin)), and did not forget to distance himself from the bakufu as Choshin (Imperial retainer). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
いずれにいたしましても、今日の閣僚懇でも農林水産大臣、経済産業大臣、それぞれに大変古くから、商品、あるいは石油だとかそういったもの、あるいは農産物、大豆、小豆等々を所管していたわけでございますけれども、何度も厳しい交渉でございましたが、最後はきちんと3省(庁)の政治主導によって総合(的な)取引所を作らせていただく運びになったということを報告させていただきたいと思っております。例文帳に追加
In any case, although the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, and the Ministry of Economy, Trade and Industry have had jurisdiction over commodities, such as oil and agricultural products like soybeans and azuki beans, the heads of the two ministries and the Financial Services Agencies (FSA) exercised political leadership to adopt the plan to establish the comprehensive exchange. - 金融庁
例文 (49件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |