1016万例文収録!

「為治」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 為治に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

為治の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 421



例文

2 刑法(明四十年法律第四十五号)第三十五条の規定は、労働組合の団体交渉その他の行であつて前項に掲げる目的を達成するためにした正当なものについて適用があるものとする。但し、いかなる場合においても、暴力の行使は、労働組合の正当な行と解釈されてはならない。例文帳に追加

(2) Article 35 of the Penal Code (Act No. 45 of 1907) shall apply to collective bargaining and other acts of labor unions which are justifiable and have been performed for the attainment of the purposes of the preceding paragraph, provided, however, that in no case shall exercises of violence be construed as justifiable acts of labor unions.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

主要都市の公共事業としては幕府が行った海運荷役や人口増加のの埋め立てや水や河川荷役のの護岸工事を始めとし、埋立地や護岸の締め固めを目的とした桜の植樹や花火の打ち上げの奨励や遊郭の設置なども広義では普請と言えるだろう。例文帳に追加

In a broader sense, fushin may include establishing public utilities in major towns such as oceanic cargo shipping executed by the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), reclaiming land for population growth, constructing levees and dikes to improve river embankments for unloading cargo; it may also include such projects as promoting planting cherry trees to help maintain reclaimed land and embankments, encouraging fireworks display, establishing yukaku (red-light district), and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

具は、隣接するコッグピン22間に跨がって当接させ得る長さのブロック状の本体1と、隣接するコッグピンの間に挿嵌させるの、本体とは別体、又は一体に作られた溶接歪み防止ブロック2と、前記挿嵌状態を係脱自在に固定させるの固定手段とを備える。例文帳に追加

The jig is provided with a block shaped main body 1 long enough to stride over adjacent cogged pins 22 and get into contact with the same, a welding distortion preventing block 2 formed as a separate body from or a one body with the main body 1 to be fitted between the adjacent cogged pins 22, and fixing means releasably fixing the locking condition of the welding distortion preventing block 2. - 特許庁

替レートは、市場の需給に基づいた自由な取引が認められていれば、経済成長や物価・金利動向等経済ファンダメンタルズや政的・社会的要因等様々な動機に基づく取引で決定される。そのため、中国において今後、替制度が一層柔軟化した場合であっても、人民元レートがどのような水準となるか予測することは困難である。例文帳に追加

Currency exchange rates are determined in line with various economic fundamentals, such as economic growth, prices and interest-rate developments, and various political and social elements and motives, if free trading based on market supply and demand situations is guaranteed. This nature of currency trading makes it hard for any observers to predict the levels of the yuan’s rates against other currency when China’s currency-exchange system becomes further flexible in the future. - 経済産業省

例文

保元の乱における源義・平忠正、平の乱における源義平・藤原信頼、源平合戦では平能宗、本能寺の変における斎藤利三、関ヶ原の戦いにおける石田三成・小西行長・安国寺恵瓊、大坂の役における長宗我部盛親・仙石秀範・豊臣国松らをはじめとする大阪方の残党など、著名な武将や政家がここで最期の時を迎えている。例文帳に追加

Famous busho (Japanese military commanders) and politicians who met their end here included MINAMOTO no Tameyoshi and TAIRA no Tadamasa in the Hogen War, MINAMOTO no Yoshihira and FUJIWARA no Nobuyori in the Heiji War, TAIRA no Yoshimune in the Genpei War, Toshimitsu SAITO in the Honnoji Incident, Mitsunari ISHIDA, Yukinaga KONISHI and Ekei ANKOKUJI in the Battle of Sekigahara, and the remnants from the Osaka (Toyotomi) side including Morichika CHOSOKABE, Hidenori SENGOKU and Kunimatsu TOYOTOMI in the Siege of Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

このことから、義朝の行は紛争の「調停」であったとする見方もあるが、その直後の千葉常胤の寄進状には「源義朝朝臣就于件常時男常澄之浮言、自常重之手、康二年雖責取圧状之文」とあり、千葉常胤にとっては、源義朝もまた侵略者の一人であることが判る。例文帳に追加

Thus, there is a point of view that Yoshitomo's action was 'mediation' in the conflict, but since a deed of donation that was prepared by Tsunetane CHIBA immediately thereafter stated '朝臣就于常時常澄浮言,,康治二年圧状,' it can be inferred that MINAMOTO no Yoshitomo was also an invader for Tsunetane CHIBA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この発現ベクターは,ヒト由来細胞での発現が,細胞周期に依存し,変調されない.従って,人体用ワクチンや診断用の抗原の量産に好適である.また,前記の害作用を回避できるので,ヒトのガン療を含む遺伝子療の手段として,また,人体用DNAワクチンの有効成分として有用である.例文帳に追加

This human MCM7 gene promotor is obtained by extracting genomic DNA from cells from fresh tissue removed upon an operation or cell lines derived from a human body, followed by amplifying a genomic DNA fragment extracted from a human cell line by PCR based on the genome walking method using primers. - 特許庁

戸建て住宅や500m^2以下の集合住宅建設や、農地の駐車場への改変などのための土地の舗装など、比較的小さい規模の雨水浸透阻害行に対しても水機能を持ち、また、貯留した雨水の利用も可能な、居住地域での大きなスペースを必要とせず、経済的な雨水の水利水システムを提供する。例文帳に追加

To provide a rainwater flood control and water utilization system having a flood control function to rainwater infiltration impediment action of comparatively small scale such as construction of a detached house or a multiple dwelling house of 500 m^2 or less, paving of land for alteration from farmland to a parking lot, allowing the use of stored rainwater and economical without needing a large space in a living region. - 特許庁

プラズマディスプレイパネル1に電圧を印加するに、パネル端子に押し当てる電極2と、その反対側にあるパネル押さえ3と、前述の電極を固定する支持台5と、パネル押さえ3を可動可能なように支持する押さえ支持台4、から成るエージング具おいて、プラズマディスプレイパネル1の側面が押し当たる部分に上下に稼動するパネル受け具6を設ける。例文帳に追加

The tray comprises an electrode 2 to be pressed against a panel terminal; a panel pressing member 3 on the other side; a supporting stand 5 for fixing the electrode; and a support base 4 for movably supporting the panel pressing member 3, to supply a voltage to a PDP 1, and a panel reception fixture 6 for vertically operating is provided at a portion to which a side face of the PDP 1 is pressed. - 特許庁

例文

2 この法律の施行の際現にこの法律による改正前のそれぞれの法律の規定により内閣総理大臣若しくは自庁長官又は国家消防本部に対してした許可、認可その他これらに準ずる処分の申請、届出その他の行は、この法律による改正後のそれぞれの法律の相当規定に基づいて、自大臣又は消防庁に対してした許可、認可その他これらに準ずる処分の申請、届出その他の行とみなす。例文帳に追加

(2) An application for permission, authorization or any other disposition equivalent thereto or notification or any other act that, at the time when this Act comes into effect, has been filed with or taken against the Prime Minister, the Director-General of the Agency of Home Affairs or the National Fire Defense Headquarters pursuant to the respective Act prior to revision by this Act shall be deemed to be the application for permission, authorization or any other disposition equivalent thereto or notification or any other act that has been filed with or taken against the Minister of Home Affairs or the Fire and Disaster Management Agency pursuant to the corresponding provisions of the respective Act revised by this Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

人間の行と団体が経済的に決定していて、その階級闘争が、歴史的変化を引き起こすのに必要であり、結局共産主義で資本主義に取って代わるように主張するカール・マルクスとフリードリヒ・エンゲルスの経済の、そして、政上の理論例文帳に追加

the economic and political theories of Karl Marx and Friedrich Engels that hold that human actions and institutions are economically determined and that class struggle is needed to create historical change and that capitalism will ultimately be superseded by communism  - 日本語WordNet

第二十八条 当事者能力、訴訟能力及び訴訟無能力者の法定代理は、この法律に特別の定めがある場合を除き、民法(明二十九年法律第八十九号)その他の法令に従う。訴訟行をするのに必要な授権についても、同様とする。例文帳に追加

Article 28 The capacity to be a party, capacity to sue or be sued, and the statutory representation for a person without the capacity to sue or be sued, except as otherwise provided for in this Code, shall be governed by the Civil Code (Act No. 89 of 1896) and other laws and regulations. The same shall apply to the delegation of powers necessary for performing procedural acts.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一イ 刑法(明四十年法律第四十五号)第七十七条(内乱)、第七十八条(予備及び陰謀)、第七十九条(内乱等幇助)、第八十一条(外患誘致)、第八十二条(外患援助)、第八十七条(未遂罪)又は第八十八条(予備及び陰謀)に規定する行をなすこと。例文帳に追加

(i)(a) Performing an act prescribed in Article 77 (Insurrection), Article 78 (Preparations; Plots), Article 79 (Accessoryship to Insurrection), Article 81 (Instigation of Foreign Aggression), Article 82 (Assistance to the Enemy), Article 87 (Attempts) or Article 88 (Preparations; Plots) of the Penal Code (Act No. 45 of 1907);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

その文書は八代国の説では第一段階目、1270年前後に編集されたはずの、1205年(元久2年)閏7月29日条にある「河野の四郎通信勲功他に異なるに依って、伊予国の御家人三十二人守護の沙汰を止め、通信が沙汰とす」以下にある。例文帳に追加

According to Kuniji YASHIRO, the document was supposed to have been edited around 1270, when the first part of the compilation effort was done, although the date of the entry is July 29, 1205 and the document contained the following account 'Because KONO no Shiro Michinobu performed great exploits, he was to supervise 32 vassals of Iyo Province.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、当時の朝廷や幕府は政の実態から離れた有閑無の生活を余儀なくされており、和歌や連歌の会に参加したり、囲碁・将棋・すごろくなどの賭け事に没頭したりする記述が多く見られる。例文帳に追加

Besides, the Imperial court and bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) in those days were not involved in politics deeply, so people there had much time to spend, joining a gathering of waka and renga (linked verse) and being absorbed in playing go (a Japanese game played with black and white stones on a board), shogi (a Japanese board game resembling chess), and gambling like sugoroku (a Japanese backgammon), therefore there were lots of records about them in the diary.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に、10世紀から11世紀における朝廷中枢の政者に対しては、左大臣藤原時平が菅原道真を大臣職から太宰権帥に左遷した際(昌泰の変)に深く関与したことをはじめとして、政運営や人事決定から天皇の譲位に至るまで多大な影響を及ぼした。例文帳に追加

With respect to policymakers in the nerve center of the Imperial Court between the 10th and 11th centuries, in particular, onmyoji played a significant role in various affairs, from politics and staffing to an Emperor's abdication from the throne, including being instrumental in the incident when Sadaijin (minister of the left) FUJIWARA no Tokihira demoted SUGAWARA no Michizane from a ministerial office to Dazai no gon no sochi (Shotai Incident).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの別奉行は特定有力寺社と幕府の連絡を把握する立場にあったために、寺社側から多額の金品を送られたり反対に寺社側と奉行の対立が政問題化する場合もあった(例足利義教の山門奉行飯尾種と延暦寺の対立)。例文帳に追加

As the special bugyo were in a position between the special strong temples and shrines and the bakufu, they were often bribed by the temples or on the other hand they extorted the temples and shrines. (example: Confrontation between Enryaku-ji Temple and Tametane INOO who was Sanmon bugyo under Yoshinori ASHIKAGA)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、寺伝では、平の乱で没した首藤俊通(しゅどうとしみち)の菩提の、永暦元年(1160年)、その子の経俊が「明月庵」を建立したのが草創とされ、上杉憲方は中興者とされているが、実際の開基は上杉憲方とみるのが通説である。例文帳に追加

According to temple legend, Meigetsu-in Temple began as a hut named 'Meigetsu-an' that was built in 1160 by Tsunetoshi SHUDO to pray for the soul of his father, Toshimichi, who died in the Heiji War and that this was later restored by Norikata UESUGI but the prevailing theory claims that he was the actual founding patron.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇玄孫ノ子孫タル王明40年2月11日勅定の皇室典範増補第1条及ヒ皇族身位令第25条ノ規定ニヨリ情願ヲササルトキハ長子孫ノ系統4世以内ヲ除クノ外勅旨ニ依リ家名ヲ賜ヒ華族ニ列ス例文帳に追加

According to Imperial Family Law, expanded regulation Article No.1 issued by the Emperor February 11, 1907, and Article No. 25 of the regulation of Imperial rank, for the Princes of the descendants of a great-great grandchild of the Imperial Family, if the Prince does not appeal entreat, they will be forced to become nobles by receiving surnames by the Emperor's order excluding eldest son's grandchildren's line up to four generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その一方で妃の存在は、外戚としての政参加を期待する藤原氏のような貴族にとっては障害となる制度であり、実際に藤原基経の娘藤原穏子の醍醐天皇への入内が子内親王が妃であることを理由に阻まれたと言われている。例文帳に追加

On the other hand, the presence of Hi was an obstacle to nobles like Fujiwara clan who were expecting to participate in politics as a maternal relative, and actually a daughter of FUJIWARA no Mototsune, FUJIWARA no Onshi was blocked to enter into the court because the Imperial Princess Ishi was Hi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子内親王の死去をきっかけに妃が置かれなくなった(なお円融天皇に入内した尊子内親王が妃であった可能性を指摘する研究者もいる)ことと摂関政の進展と密接な関係があると考えられている。例文帳に追加

With the death of Imperial Princess Ishi as start, it is considered that there was a close connection between abolition of Hi (some scholars pointed out possibility that Imperial Princess Sonshi who entered into the court for Emperor Enyu was Hi) and the development of the regency.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、承4年(1180年)、那須岳で弓の稽古をしていた時、那須温泉神社に必勝祈願に来た源義経に出会い、父・資隆が兄の千本隆と与一を源氏方に従軍させる約束を交わしたという伝説がある。例文帳に追加

There is another legend that when practicing archery at Nasu-dake (Mt. Nasudake) in 1180, they met MINAMOTO no Yoshitsune, who was visiting Nasu Onsen-jinja Shrine to pray for certain victory, and Yoichi's father Suketaka exchanged a promise that he would let Yoichi and his older brother Tametaka SENBON fight for the Genji clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、那須野(現在の栃木県那須郡周辺)で婦女子をさらうなどの行が宮中へ伝わり、鳥羽上皇はかねてから九尾の狐退を要請していた那須野領主須藤権守貞信の要請に応え、九尾の狐討伐軍を編成。例文帳に追加

Later, there was a report to the Imperial Court that the fox had been kidnapping women and girls in the Nasuno district (currently the Nasu district in Tochigi Prefecture), and this led the Retired Emperor Toba to organize a force to subdue the nine-tailed fox, responding to the request of SUDO gon no kami Sadanobu, who was the lord of the Nasuno district, to kill the nine-tailed fox.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

維新後に勝海舟の執り成しで罪を許されて沼津市へ移り住み、旧幕臣の子女への教育の、沼津兵学校、駿東女学校(現・静岡県立沼津西高等学校)設立に尽力するとともに、東京に麻布学園を創設。例文帳に追加

After the Meiji Restoration, he was pardoned thanks to the good offices of Kaishu KATSU, and relocated to Numazu, and in order to educate the children of former retainers of the bakufu, he made exhaustive efforts to establish the heigakko (Numazu officer academy), Sunto school for girls (present day West Numazu High School, Shizuoka Prefecture), as well as the Azabu Gakuen in Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしプティジャンによるキリスト教徒発見と、明政府による一連の弾圧行の情報が欧米諸国を動かし、日本政府に対しキリスト教弾圧政策に圧力をかける結果に繋がり、江戸時代より禁教とされてきたキリスト教信仰の復活のきっかけとなった。例文帳に追加

However, when Petitjean discovered the Christians, the information regarding oppressive actions of the Meiji government toward Christians mobilized Western governments to pressure the Japanese government about policies supressing Christianity, which lead to the rehabillitation of Christianity, which had been prohibited since the Edo Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『吾妻鏡』承5年(1181年)6月19日(旧暦)条では、頼朝配下の中で、飛び抜けて大きな兵力を有する広常は無礼な振る舞いが多く、頼朝に対して「公私共に三代の間、いまだその礼をさず」と書かれている。例文帳に追加

In the chapter "June 19 (the old calendar), 1181," of "Azuma Kagami," Hirotsune, possessing by far the strongest force among Yoritomo's vassals, was described as a person who was often rude and that "he has never shown his respect for me after all these years over three generations with Yoritomo's family, both officially and privately" toward Yoritomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最大の戦いは胆沢とその周辺の蝦夷との戦いで、780年に多賀城を一時陥落させた宝亀の乱の伊呰麻呂、789年に巣伏の戦いで遠征軍を壊滅させた阿弖流(アテルイ)らの名がその指導者として伝わる。例文帳に追加

The biggest battle took place in Isawa, between Japan and the Emishi who lived nearby; some of the names of leaders of the battle include KOREHARI no Azamaro, who is known from Hoki no Ran, in which he once took control of Taga-jo Castle in 780, and Aterui, who wiped out the expeditionary force in the Battle of Subushi in 789.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尼子晴久は自分の娘を清に嫁がせ、三沢氏の懐柔を図った上で、更には横田荘の三沢氏領地や砂鉄産地・たたら製鉄場を取り上げ直轄化するなど、経久に比べて強硬的な姿勢で三沢氏と統している。例文帳に追加

Haruhisa AMAGO controlled the Misawa clan with an attitude which was much tougher than Tsunehisa, by bringing the Yokota manor, the areas where iron sand could be obtained, and tatara iron making sites, under his direct control after marrying off his daughter to Tamekiyo MISAWA with the intention of winning the Misawa clan over to his side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後藤基次・毛利勝永も真田案を元に伊賀国と大津市北西にも兵を送り、敵を足止めすべしと主張して対立したが、結局、大野長ら豊臣家臣の案である、周辺に砦を築きつつ(警戒・連絡線を確保する)、堅固な大坂城に籠城する作戦が採用された。例文帳に追加

Mototsugu GOTO/Katsunaga MORI, basing their strategy on Sanada's, also insisted that they should send troops to Iga Province and the north-west region of Otsu City to stop the enemies from advancing; however, after all, the strategy of Harunaga ONO and other Toyotomi retainers was adopted, that they should build strongholds around the castle (in order to secure a guard/communication line), stay in the impregnable Osaka Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、明40年制定の現行刑法では、殺人未遂罪に相当すると考えられるが、現行刑法では、自ら積極的に行を中止した場合(中止未遂)の場合を除き、未遂による減軽は裁判官の裁量によるため、殺人罪の法定刑である死刑となる可能性はある。例文帳に追加

According to the current penal code enacted in 1907, Tsuda may be accused of attempted murder, but still there is a possibility that he is sentenced death penalty, because commutation for failed criminal cases are decided at discretion of judges except when a criminal gave up completion of crime on his own will.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし日本では鎌倉幕府が滅び朝廷が分裂する中で安が悪化、倭寇が出没するようになり貿易船を襲うなど海賊行が横行し、社会不安や行政機能の停滞などもあって、貿易は円滑なものとはいえなかった。例文帳に追加

However, in Japan, since the social security had declined when the Kamakura bakufu was ruined and the Imperial Court was divided, the piracy by wako (Japanese Pirates) was rampant and the trade with China didn't carry on smoothly because of the social security worsening and public administration stagnating.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本の諸改革や鹿鳴館建設、西欧風俗(衣服・食事・暦他)受容は、こうした国際法の変容を敏感に察知した上でされたもので、国際法適用を受け、西欧諸国に肩を並べるための努力だったのである。例文帳に追加

Reforms, construction of Rokumeikan (Pavilion of the Deer's Cry) and adoption of western cultures (clothes, food, solar calendar and so on) in Japan during the Meiji period were conducted under the change of international law as mentioned above, those were efforts to stand on an equal footing with Western countries and to be protected by international law.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また編者三善康が身近な「反故」を集めたと自ら述べているように、編者が生きた平安時代末期の史料が特に多く収録されていることから、平安時代中紀以降末期にかけての律令政の実態を伝える貴重な文書集となっている。例文帳に追加

As the editor, MIYOSHI no Tameyasu himself stated that he had collected 'hogo' (scraps of paper), the book, including many historical materials especially in the end of Heian period when he lived, makes itself a valuable collection of monjo that reports realities of government according to the Ritsuryo code from the middle to the end of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、この頼朝の提案が事実とすれば仁親王の外祖父である土御門通親は勿論のこと、守貞に譲位されれば天の資格を喪失することになる後鳥羽院はともに強く反発したと予想され、朝幕関係は極めて緊張したと考えられる。例文帳に追加

However, if Yoritomo's proposal was true, it is supposed that not only Michichika TSUCHIMIKADO, the maternal grandfather of Imperial Prince Tamehito, but also Gotoba-in (the Retired Emperor Gotoba), who would lose the power to control the nation if Morisada became Emperor, opposed it strongly: it is also thought that relations between the Imperial court and the bakufu were seriously strained at this time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に当時の日本の法思想では行政権と司法権の分離は行われておらず(例えば、町奉行は江戸の行政・司法の両方の権限を有する)、却って刑事事件である吟味筋の吟味を通じた安の確保こそが行政行の中核と捉えられていた。例文帳に追加

Moreover, in thought of law in Japan of the times, executive power and judicial power were not isolated (for example, machi-bugyo 〔town magistrateheld both of administration power and judicial power in Edo), on the contrary, securing public security through ginmi (investigation) of ginmisuji that was criminal case was considered a core of public administration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

淀川は大阪市・京都市といった日本屈指の大都市を貫流する極めて重要な水系であり、古来より水・利水は間断なく繰り返されていたが、洪水も頻繁であり当時の政者達の悩みの種でもあった。例文帳に追加

The Yodo-gawa River is an extremely important water resource that runs through two of Japan's major cities, Osaka and Kyoto, and the utilization of its water and flood-control of the river have been regularly carried out from ancient times, but even so frequent floods repeatedly caused problems for rulers in those days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今日決めたことが、G20の会合での声明文でも出ていますし、それを受けて、今日きちっと補正予算を決めさせていただきました。これは基本的に替のことは財務大臣の所管ですけれども、金融(担当)大臣として、私は企業金融の責任者ですから、政家としてはそう思います。例文帳に追加

What was decided today had been stated in the declaration of the G20 meeting, and the supplementary budget was decided formally today in response to that. While foreign exchange is basically under the jurisdiction of the Minister of Finance, that is my view as a politician serving as the Minister of State for Financial Services and the official responsible for corporate finance.  - 金融庁

ステントとして全体的に十分な均一性のある拡張力を備え、ステント留置後において再狭窄が発生した場合に、ステント配置部位における再度拡張するなどの療行を可能とする生体内留置用ステントを提供する。例文帳に追加

To provide an in-vivo indwelling stent which entirely has a sufficiently uniform extending force as a stent, and allows a treatment action such as reextension in a stent arrangement site when restenosis occurs after the stent is indwelled. - 特許庁

ステントとして全体的に十分な均一性のある拡張力を備え、ステント留置後において再狭窄が発生した場合に、ステント配置部位における再度拡張するなどの療行を可能とする生体内留置用ステントを提供するものである。例文帳に追加

To provide an in-vivo indwelling stent provided with a sufficient uniform expansion force as the whole of the stent, and allowing a caring action such as re-expansion in a stent arrangement position, when a restenosis is generated after stent indwelling. - 特許庁

花粉症等のアレルギー性疾患の予防又は療剤として有用な減感作療法用製剤を可能とし、アレルゲンタンパク質の安定性に優れ、貯蔵及び伝達のに有用である安定化医薬組成物を提供すること。例文帳に追加

To provide a stabilized pharmaceutical composition that enables the production of a preparation for desensitization therapy useful as an agent for the prevention or treatment of allergic diseases, such as pollen hypersensitivity, has outstanding allergen protein stability, and is useful for storage and transfer. - 特許庁

乾燥装置に備えられた回転電機において、乾燥装置に取付ける機能を有するエンドブラケットと回転電機固定子を組込んだハウジングの結合作業時、専用の雇や具を用いることなく、人的な組立て誤差を低減し、容易に組立てできるようにする。例文帳に追加

To provide a rotary electric machine arranged in the drier for attaining easy assembling by reducing an artificial assembling error without using neither an exclusive aid nor tool when joining a housing where an end bracket having a function of attachment to a drier and a rotary electric machine fixing element are incorporated. - 特許庁

患者の身長に応じて前記バックレストに対する前記安頭台の伸長量を変えた状態で、該バックレストを起倒動しても、前後方向における患者の口腔位置が変化しないようにして、術者の療行をし易くする。例文帳に追加

To facilitate a dentist's treatment action by preventing the oral cavity position of a patient in the longitudinal direction from being changed when a backrest is moved up and down in a state where the extension/contraction quantity of a headrest to the backrest is changed according to the patient's height. - 特許庁

会員登録された家族または患者から要求された医療及び療行以外の患者サービスを一括して引き受けることにより、家族または患者が必要としている商品及びサービスの提供を迅速に且つ的確に行う総合患者サービスシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a comprehensive patient service system for quickly and accurately providing merchandise and a service which is necessary for a family or a patient by accepting any patient service other than medical care and a medical treatment act requested by the family or patient registered as a member in a batch. - 特許庁

医療現場の検査室測定データの自動化された評価・品質管理のためのネットワーク化エキスパートシステム(ES)により、主医の医療行に伴う現場の測定装置がデータ回線又はネットワークを介して中央ESに接続される。例文帳に追加

This network expert system(ES) for automated evaluation and quality control of medical point of care laboratory measurement data is used for connecting measurement devices in the practice for medical activities of treating doctors to a center ES via data lines or network. - 特許庁

高齢者の行住坐臥における全身状態を医療センター等管理センターで集中的にモニタリングできるとともに医療センター等管理センターからの遠隔操作によって薬剤投与といった療行を行うことができる健康維持支援システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a health maintenance support system capable of carrying out centralized monitoring of the whole body state in the daily movement of the aged in a management center such as a medical center and performing treatment conduct such as administering medicine by remote operation from the management center such as the medical center. - 特許庁

開閉引戸11を有すブース6を設置すると共に該ブース6には換気装置12を取付け、そしてブース内には上記療機器の1セットを収容すると共に側面パネル8,8・・の下端には床面との隙間を防止するにゴム14を取付けている。例文帳に追加

A booth 5 with an opening/closing sliding door 11 is installed; a ventilator 12 is mounted on the booth 6; one set of the therapeutic apparatuses is housed in the booth; and a rubber 14 is attached to lower ends of side panels 8, 8, etc. so as to prevent a gap from being made between the lower ends of them and a floor surface. - 特許庁

歯科医師を目指す学生が、口腔内作業を体験し、療の練習をする顎歯模型用に用いる歯牙であって、支台歯形成、窩洞形成等の形体付与を体験するに用いる天然歯と同様の切削感を示す歯牙模型の提供。例文帳に追加

To provide a tooth model capable of exhibiting grinding feel similar to that of natural tooth, with which a student aspiring to become a dentist experiences intraoral work and practices treatment, and also experiences formation of an abutment tooth, formation of cavity, or the like. - 特許庁

大企業のみならず中小企業などの小規模な組織においても化学物質管理を容易に実現することにあり、法的に義務付けられている自体へ報告及び報告を行うの物質管理を容易に行える環境を提供する。例文帳に追加

To provide an environment capable of facilitating legally obliged report to a self-governing body and material management for reporting by easily realizing chemical material management even in a small-scale organization such as small and medium corporations as well as large scale corporations. - 特許庁

内径側嵌合部14の軸方向端部に上記かしめ部に加工すべき円筒部17を形成した後、この円筒部17の内径側に、この円筒部17が径方向内側に変形するのを抑えるの抑え具22を挿入する。例文帳に追加

After a cylindrical part 17 to be processed as the caulking part is formed in an axial end part of an inner diameter side fitting part 14, a suppression tool 22 for suppressing deformation of the cylindrical part 17 to the radial inner side is inserted to an inner diameter side of the cylindrical part 17. - 特許庁

例文

低周波療器の本体3にその一端を接続された導子コード4の、もう一端に形成した導子プラグ6の下面に、導電性の粘着パッド5を接続するの一対の接続端子7a,7bを設けるとともに、上記接続端子7a,7bの間に、溝部8を設ける。例文帳に追加

A director cord 4 is connected to the main body 3 of the low-frequency treatment instrument at one end thereof and a pair of connection terminals 7a and 7b for connecting the conductive pressure-sensitive adhesive pad 5 are provided to the undersurface of the director plug 6 formed to the other end of the director cord and a groove part 8 is provided between the connection terminals 7a and 7b. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS