1016万例文収録!

「規広」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 規広に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

規広の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1386



例文

本発明は、告主から依頼された告配信を登録ユーザに行う場合に、その登録ユーザからのダイアルアップ接続語の初回のWEBプラウザによるアクセス時のみ、無料インターネットサービスプロバイダが、指定されたURLを無視して無料インターネットサービスプロバイダが提供する告ページを登録ユーザのWEBプラウザに表示し、告を閲覧してもらう新な自動告配信システム及び自動告配信方法を提供するものである。例文帳に追加

In this system and method for automatic advertisement distribution, when the advertisement requested by the advertiser is distributed to the registered user, the free Internet service provider displays the advertisement page provided by the free Internet service provider on the WEB browser of the registered users for browsing advertisement neglecting the designated URL only in making first access by the WEB browser of the dial-up connection word from the registered users. - 特許庁

第百条の三 商品取引員がその行う商品取引受託業務の内容について告又は前条に定する行為(以下この条において「告等」という。)をするときは、法第二百十三条の二第一項各号に掲げる事項を明瞭かつ正確に表示しなければならない。例文帳に追加

Article 100-3 (1) When a Futures Commission Merchant conducts advertising or an act prescribed in the preceding Article (hereinafter referred to as "Advertising, etc." in this Article) with regard to the contents of its Commodity Transactions Brokerage Business, the Futures Commission Merchant shall clearly and accurately indicate the matters listed in the items of Article 213-2, paragraph (1) of the Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 国土交通大臣は、第一項の定により港湾域防災施設の管理を開始したときは、遅滞なく、当該港湾域防災施設を管理する期間その他国土交通省令で定める事項を告示しなければならない。例文帳に追加

(5) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall, when he has commenced the management of a Port Facility for Wide Area Disaster Management pursuant to the provisions of paragraph (1), publicize the period during which he/she shall manage the Port Facility for Wide Area Disaster Management and other matters specified in an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism without delay.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この新なシステムは、最大64,000ビット毎秒までのレートを達成することができ、帯域音声伝送、ビデオ伝送、ネットワーキング、ファクシミリ伝送、及びリモート・コンピュータ・アクセスを含むいくつかのアクティブな分野にい応用範囲を有する。例文帳に追加

The new system can achieve rates up to 64,000 bits-per-second and has broad utility in several active areas including wide-band audio transmission, video transmission, networking, facsimile transmission, and remote computer access. - 特許庁

例文

この新なシステムは、最大64,000ビット毎秒までのレートを達成でき、帯域音声伝送、ビデオ伝送、ネットワーキング、ファクシミリ伝送、及びリモート・コンピュータ・アクセスを含む分野にい応用範囲を有する。例文帳に追加

The new system, in which a rate up to a maximum of 64,000 bit per second is realized, has a wide application range for a field including wide band voice transmission, video transmission, networking, facsimile transmission, and remote computer access. - 特許庁


例文

多くの飲食店が既に所有している文字タイプの既存看板に対し、サンプル体から湯気等を看取させるミスト発生機能を後付けできるようにし、看板の宣伝告機能をより拡張できるようにした、新な看板告用機能拡張装置を提供する。例文帳に追加

To provide a new function extending device for signboard advertisement which can expand the advertising function of a signboard by adding a mist generating function of making a viewer perceive steam, etc., from a sample body to existent character type signboards that many restaurants already own. - 特許庁

したがって複数の輸送元を有する範囲な発ブロックから、複数の輸送先を有する範囲な着ブロックへの、多量の輸送対象を有する大模な輸送に対して、効率の優れた低コストの輸送計画を作成することができる。例文帳に追加

An efficient low- cost transport plan can be generated for large-scale transport of many transport objects from a wide-area outgoing block having many transport sources to a wide-area incoming block having transport destinations. - 特許庁

土留め壁の変形抑制効果が高く、土留めの平面的な模が範囲となる場合でも床付け以深における地盤改良範囲を範囲とする必要がなく、もって工費高騰の課題も生じ得ない、土留め構造とその施工方法を提供すること。例文帳に追加

To provide an earth retaining structure and a construction method of the earth retaining structure high in deformation restraining effect of an earth retaining wall without needing to enlarge a soil improving range beyond the depth of bedding even when the planar scale of earth-retaining is a wide range, thereby causing no increase in construction cost. - 特許庁

複数本の導体もしくはシングルコイルを並列にしてかつ螺旋状構造、もしくは組紐構造等、立体幾何構造に編成することで、既存の格品にも充分適応する幅い電気的特性の選定、幅い表面積及び体積量の選定を可能とする。例文帳に追加

By means of organizing a plurality of conductors or a single coil into a parallel and spiral structure, or the solid geometry structure like a braid structure, selection of wide range of electric characteristics, and selection of wide surface area and volume amount which are fully adapted to a standard product are enabled. - 特許庁

例文

そして、域超音波画像を用いて指標部位を準とする空間座標を設定し、当該空間座標を用いて狭域超音波画像の位置合わせをし、その位置関係を維持したまま域超音波画像、狭域超音波画像、任意超音波画像を所定の形態にて表示する。例文帳に追加

A space coordinate is arranged by using a broad ultrasonic image with a target site as a standard, and the narrow ultrasonic image is positioned by using the space coordinate, and the broad ultrasonic image, the narrow ultrasonic image, and an optional ultrasonic image are displayed in a predetermined form while keeping the positional relation. - 特許庁

例文

ネットワークゲームなどのネットワークアプリケーションに利用される地形データ中の特定の場所に位置するように告データをプレイ画面中に表示するにあたって、告データの内容または表示位置をプレイヤーの操作に応じて修正または新登録できるようにする。例文帳に追加

To modify or newly register the contents or the display position of advertisement data in accordance with a player operation when the advertisement data are displayed in a play image so as to be located at a particular place in topographical data utilized in a network application such as a network game. - 特許庁

薬事法には、無許可で製造された化粧品の告自体を処罰する定は含まれていないが、無許可で製造または輸入された製品の告は、薬事法第12条第1項違反についての同法第84条第1項第2号の罪の幇助に問われる可能性がある。例文帳に追加

Although the Pharmaceutical Affairs Law does not set forth any penal provision directly applicable to the act of advertising cosmetics manufactured by unauthorized manufacturers, such advertisement of products manufactured or imported without authorization may be regarded as aiding and abetting a violation of Article 12, Paragraph 1 of the Pharmaceutical Affairs Law, for which penalty is set forth in Article 84, Paragraph 1, Item 2 of the same.  - 経済産業省

東アジアにおいて企業が国境を越えた域な生産ネットワークを構築している実態にかんがみると、こうした生産ネットワークをカバーする域の原産地則を定めることができれば、貿易の自由化を図り、地域全体としての産業競争力を高める上で望ましいと考えられる。例文帳に追加

In view of the fact that companies are establishing broad production networks beyond national boundaries in East Asia, defining rules of origin covering such broad networks of production may help liberalize trade further and improve the industrial competitiveness of the region as a whole. - 経済産業省

聴・報の主な活動としては、(i) 原子力安全制に関する政策・活動の情報提供(ホームページ上での情報提供、ニュースレターの発行、パンフレットの作成、新聞告・チラシの作成・配布、CATVを活用した情報提供等)、(ii) 各種シンポジウム、住民説明会の実施、(iii) 立地地域住民との直接対話型コミュニケーションの実施、(iv) 原子力保安検査官事務所による聴・報活動実施、(v) 緊急時における情報提供(「モバイル保安院*」、緊急時ホームページ)、などがある。例文帳に追加

The major public hearing and public relations activities include (i) supply of information on policies and activities of nuclear safety regulation (supply of information on its web site, issuance of the news letters, development of brochures, preparation and distribution of the newspaper ads or leaflets, supply of information using CATV, etc.); (ii) various symposia and explanation meetings to the residents; (iii) two-way dialogue communication with the local residents in nuclear installation site area, (iv) public hearing and public relations activities hosted by Nuclear Safety Inspectors Office and (v) information distribution during emergency (“Mobile NISA”*, the web site on an emergency). - 経済産業省

7 国土交通大臣は、第一項の定により港湾域防災施設を管理する場合において、域災害応急対策を実施するためやむを得ない必要があるときは、港湾域防災区域内において、他人の土地を一時使用し、又は土石、竹木その他の物件を使用し、収用し、若しくは処分することができる。例文帳に追加

(7) When managing a Port Facility for Wide Area Disaster Management pursuant to the provisions of paragraph (1), the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may use temporarily the land owned by others or use, expropriate or dispose of soils and stones, bamboo and wood, and other materials in the wide area disaster management zone of a port when it is essential to implement emergency measures for a wide area disaster.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

告媒体に記載したフリーダイヤルに着信したユーザに対し、質問回答形式によるアンケート情報の取得、担当者への電話転送、ユーザからの音声メッセージの録音等を音声ガイダンスを利用して人手を介さずに自動的に実行する告CTIサーバを新に提供することにより、告情報を効率的に提供する。例文帳に追加

For a user who places a toll-free call described on an advertising medium, an advertisement CTI server is newly provided which automatically executes acquisition of survey information in a question-and-answer format, transfer of the telephone call to the person in charge, recording of voice message from the user, and the like, so that advertising information is provided efficiently. - 特許庁

また、「行動範」(Code of Conduct)については、法的拘束力がない一般原則であるため、債務国や民間債権者などの関係者のい合意の取り付けと自主的遵守の確保が重要であると考えます。「行動範」の実効性を確保するため、幅い関係者が参加して、IMFの果たす役割についての検討を含め、今後更に議論が進むことを期待します。例文帳に追加

With regard to a Code of Conduct for crisis resolution, it is important to secure widespread agreement among various related parties, including debt or countries and private sector creditors, and to secure voluntary compliance, since the Code will be a set of general principles with no legally binding effect. In order to ensure the effectiveness of the Code, I hope that interested parties will make further progress in the discussion of its various elements, including the role of the IMF.  - 財務省

施設提供業者やサービス提供業者等が、その施設やサービスを正価格の50%以下の価格で利用できる特別優待利用券の提供による無料告を企画出版業者に依頼し、企画出版業者はセグメント化された潜在利用者層に告出版物を拡販し、新利用者の獲得を図る。例文帳に追加

The facility provider and the service provider, etc. request free advertisement by offering special coupons by which the facilities and the service are used at prices at 50% or less of regular prices to a planning and publishing agent, the planning and publishing agent promotes advertised publication to segmented potential users to acquire the new customer. - 特許庁

この他には集会では僧侶の倫理定や法会に関する定、寺内外の治安維持や刑罰(「死刑の不科」)、租税の徴収や祠堂銭などの寺内金融など寺院経営に関するものなど、範な分野について定められていた。例文帳に追加

Regulations on a wide variety of fields were made: among these were an ethical code for priests, rules regarding Buddhist services, regulations on maintaining security inside and outside the temple, penalties ('no death penalties') and rules involving temple management, including a temple's financial services, such as collecting land taxes and shidosen (money donated to a temple).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、公出挙の貸付先として利払いが滞りがちな小範囲の百姓ではなく、大模で少数の有力百姓等を指定し、彼らが公出挙により受け取った本稲(元本の稲)を私出挙の財源とすることを認めたものであった。例文帳に追加

Under this system, local administrative organizations designated a small number of influential farmers as debtors, instead of small-scaled and extensive peasants with a tendency of stagnant interest payment, allowing those designated debtors to use the "Honto" (rice plant as capital), which they had received through Ku-Suiko, for the financial resources of Shi-Suiko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それから、有価証券の評価損益と自己資本制の取扱いについては、自己資本制というのは国際合意の中で設計され枠組みが作られておりますので、そういった国際的な大きながりの中できちんと見ていく必要があると思っております。例文帳に追加

As for the treatment of valuation profits and losses on securities holdings under the capital adequacy regulation, the regulatory framework has been established under an international agreement, so it is necessary to consider this issue from a global perspective.  - 金融庁

告等において金商法第37条に定する項目を表示する場合に、金商業等府令第73条第1項に定する明瞭かつ正確な表示がなされているか否かの判断に当たっては、具体的に以下の点に留意することとする。例文帳に追加

In cases where the items specified under Article 37 of the FIEA are indicated in an advertisement, etc., supervisors shall judge whether the advertisement, etc., meets the requirement for clear and precise representation as specified under Article 73(1) the FIB Cabinet Office Ordinance, with due consideration of the following points:  - 金融庁

本法の定に定められた保護は、医薬品認可のために行われる試験に必要な新の化学成分を使う薬品又は農薬の認可を求めるために提出された相当な努力を伴う秘密情報にまでげられるものとする。例文帳に追加

Protection conferred by the provisions of this Law shall extend to undisclosed information that involved a considerable effort, submitted on request to the competent authorities for marketing of pharmaceutical or agrochemical products which utilize new chemical components necessary for the tests undertaken to allow such marketing.  - 特許庁

オレフィン類を重合した際に重合活性およびオレフィン重合体の立体則性を高度に維持したまま、分子量分布のいオレフィン重合体を高収率で得ることができる新なオレフィン類重合用固体触媒成分および触媒を提供する。例文帳に追加

To provide a novel solid catalyst component and catalyst for olefin polymerization which is capable of obtaining an olefin polymer with a wide molecular weight distribution at a high yield, when it is employed for an olefin polymerization, while retaining the polymerization activity and the stereoregularity at a high level. - 特許庁

オンラインサービスをユーザに提供する段階と、オンラインサービスで発生した新コンテンツデータをデータベースにアップデートする段階と、アップデートされた新コンテンツデータを、オンラインサービスと連係した告データにリアルタイムで反映する段階とを含むことを特徴とする。例文帳に追加

This online advertisement method/system includes a step for providing online service to a user, a step for updating a new content data generated by the online service on the database, and a step for reflecting the updated new content data to an advertisement data linked with the online service real time. - 特許庁

ユーザが走行制に対して違反を犯す可能性を高めることなく、かつ、不適切な道路を表示する可能性を低減する技術において、自位置を含む範囲に渡って走行制がある場合でも、ユーザに有用なガイドを提供する。例文帳に追加

To provide a user with useful guidance in a technology to reduce the possibility of displaying an inappropriate road without increasing the possibility that a user violates travel regulations, even when there are travel regulations in a wide range including one's own position. - 特許庁

マスク本体にプリーツ加工が施されたマスクが装着される時にプリーツがげられた状態のマスク本体の立体性を維持する機能を有するマスクを新に創作し、そのマスクを生産する新のマスク生産装置を提供する。例文帳に追加

To provide a novel mask production device for newly creating a mask having the function of keeping, in wearing a mask with a pleated mask body, a three-dimensional shape of the mask body with pleats being extended, and producing the mask. - 特許庁

髄膜炎ワクチンの抗原性成分を定すること、より良好に定されたワクチン(例えば、無細胞性サブユニットワクチン)の産生を可能にするためにこれらを特徴付けること、および免疫が惹起されるナイセリア株をげること。例文帳に追加

To determine the antigenic components of meningitis vaccine and characterize them to enable the preparation of more preferably determined vaccine (for example, an acellular subunit vaccine), and to diverse strains of Neisseria to induce immunity. - 特許庁

これにより、用紙8から画像剥離層上に剥離された画像形成材料が側縁付近にがっても、幅制ブレードによりほぼ一定幅以下に制されるとともに、層厚維持ブレードによりほぼ一定の層厚が得られる。例文帳に追加

Thus, even when the image forming material peeled onto the image peeling layer from paper 8 is spread to the vicinity of the side edge, it is regulated to be nearly equal to or under fixed width by the blade 7 and the nearly fixed layer thickness is obtained by the blade 6. - 特許庁

取付孔5aへの装着状態において、逃げ部12cと内側壁面5eとの間の隙間C1を、係止片12aの基部側に設けた差し込み深さ制部11aと取付孔5aの孔縁に設けた制面5dとの間の隙間よりもく設定した。例文帳に追加

In a mounted state to the attaching holes 5a, a gap C1 between the escape part 12c and the inside wall surface 5e is set wider than a gap between an insertion depth regulating part 11a provided to a base of the locking piece 12a and a regulating surface 5d provided to a hole edge of the attaching hole 5a. - 特許庁

接地幅をくするためのタイヤ形状として、タイヤの断面幅(SW)とトレッド幅(TW)の比を下記式(1)を満足するように定めるとともに、該断面幅(SW)をタイヤ格の格中心値断面幅(SW_0)に対して下記式(2)を満足するように定める。例文帳に追加

As a tire shape for widening the grounding width, the ratio of a tire sectional width (SW) to a tread width (TW) is set to satisfy the following expression (1), and the sectional width (SW) to the standard center value sectional width (SW_0) of a tire standard is set to satisfy the following expression (2). - 特許庁

条溝部3には、制部が設けられており、固定金具2の係合部が制部内に挿入されて圧接固定されることで、シールド材5の端部は条溝部3と固定金具2との間にい接触面積で圧接固定されるようになる。例文帳に追加

The line groove section 3 has a regulation section, and the engagement section of the fixture 2 is inserted into the regulation section for pressure contact and fixation, thus performing the pressure contact and fixation of the edge section of the shield material 5 between the line groove section 3 and the fixture 2 with a wide contact area. - 特許庁

リンク2の外縁としての前縁5aおよび後縁6aに設けられた制部501,601を対応する第1のピン3および第2のピン4の外周に、い接触面積で接触させることにより、リンク2,2間の屈曲角度を制する。例文帳に追加

A bend angle between the links 2 and 2 is restricted by bringing restriction parts 501 and 601 formed at the leading edge 5a and trailing edge 6a of the link 2 as outer edges into contact, through a wide contact area, with the corresponding outer peripheral surfaces of the first pin 3 and the second pin 4. - 特許庁

吐水体の動きを定する第1ガイドと第2ガイドの形状が相似形でない、または、吐水体の動きを定するガイドと流入室の内周壁面の形状が相似形でないようにすることにより、範囲を満遍なく洗浄することができる吐水装置を提供する。例文帳に追加

The spout device capable of uniformly cleaning the wide range of the object is provided by preventing the shapes of a first guide and a second guide which define the motion of spouted water from being analogous, or the shapes of the guides and the internal peripheral wall surface of an inflow chamber which define the motion of the spouted water from being analogous. - 特許庁

電子メールに含まれる告を用いて新ユーザの入会処理を行う場合に、新ユーザの入会処理を行う場合に、ユーザにとって手間のかかる手順をなくし、さらに、正確な電子メールアドレスの情報を用いて入会手続きを進めて会員としての登録を確実にする。例文帳に追加

To do away with a procedure requiring trouble to a user, and to advance an admission procedure by use of information of an accurate electronic mail address to ensure registration as a member, when performing admission processing of the new user by use of an advertisement included in an electronic mail. - 特許庁

単管内にバイパス用のホースを挿通して新単管を鞘管内に敷設する場合、簡単な工法で接続される管同士の芯出しが行え、しかも管内に十分なさの安全空間を持つことの出来る施工を可能とすることを課題とする。例文帳に追加

To perform the centering of pipes connected by a simple construction method in a case when a bypass hose is inserted into new single pipes to lay the new single pipes in a sheath pipe, and to provide the construction method capable of having a sufficiently wide safety space in the pipe. - 特許庁

大型スクリーンや大型ディスプレイ等のスコアボード以外の目的にく利用されているディスプレイ装置を、スコアボードとして利用可能とする新な構造からなるスコア表示装置、およびそのスコア表示装置の新な制御方法を提供する。例文帳に追加

To provide a score display device consisting of new structure by which a display device widely utilized for purposes other than the score board of a large screen, a large display, etc. can be utilized as the score board, and to provide a new method for controlling the score display device. - 特許庁

葉樹パルプを60〜100重量%含み、坪量が15〜60g/m^2であり、JIS P 8113に定される乾燥引張強度の縦横比が2.0以下であり、かつJIS P 8113に定される引張破断伸びが14%以下である紙シートとする。例文帳に追加

The paper sheet contains 60 to 100 wt.% of broad-leaved plant pulp, and is 15 to 60 g/m^2 in basis weight, less than 2.0 in dried tensile strength in compliance with the JIS P 8113, and less than 14% in stretch at break in compliance with the JIS P 8113. - 特許庁

策定が完了した企業の模を見ると、従業員2名の零細企業から1,000名を超える中堅企業までがりがあるが、全体の約8割は従業員21名以上の比較的模が大きく、地域経済への影響も大きいと考えられる中小企業が多くなっている。例文帳に追加

An examination of the size of enterprises that have finished drawing up plans shows that they range widely from micro-enterprises with two employees to middletier enterprises with over 1,000. However, approximately 80% of the total are comparatively large enterprises with 21 or more employees, which means that a high proportion are SMEs that have a considerable impact on regional economies. - 経済産業省

我々が受け取った意見に基づいて行われた則案へのある修正は、最終則が発行人に対して、特定の紛争鉱物について国内的または国際的にく認められているデュー・ディリジェンスの枠組が利用できる場合には、その枠組を利用することを義務付けている、というものである。例文帳に追加

One modification from the proposal, based on comments we received, is that the final rule requires an issuer to use a nationally or internationally recognized due diligence framework, if such a framework is available for the specific conflict mineral. - 経済産業省

議会が意図していると我々の理解している効果を定がもてるようにするためには、我々の則は法律の文言と一致していなければならず、発行人の幅い範疇を適用の除外としてはならないことを我々は確信している。例文帳に追加

In order to allow the provision to have the effect we understand Congress intended, we believe our rules must be consistent with the statutory language and not exempt broad categories of issuers from its application. - 経済産業省

投資関連制の緩和等外資系企業への国内市場の開放や競争制限的な国内業種制の緩和による市場環境の醸成は、自国企業に対してもグローバル展開等新たな事業拡大の可能性をげる。例文帳に追加

Creating a market environment through deregulation of investment-related restrictions that allow opening the domestic market for foreign companies and deregulation on limited competition among domestic industries also broadens the possibilities of new business expansion by domestic companies, including global expansion. - 経済産業省

また、卸・小売業を始めとした一部の業種では、IT 投資回収のための事業模の拡大だけではなく、自社の事業範囲を海外まで拡大することで自社の購買力を拡大し、それによって模の利益を享受し、消費者に低価格で幅い商品提供を行っていると考えられる。例文帳に追加

In addition to expanding their business size to recover IT investments, it appears that some industries including wholesale and retail industries are also expanding the scope of their business into foreign countries to increase buying power, thereby obtaining economies of scale, and to provide a wide variety of products at low cost to consumers. - 経済産業省

中央アメリカと西インド諸島の不則にがる一年生または多年生草本で、クリーム色がかった白から赤みを帯びた紫のベル形の花をつけ、その後珍しい角のある果実となる例文帳に追加

sprawling annual or perennial herb of Central America and West Indies having creamy-white to red-purple bell-shaped flowers followed by unusual horned fruit  - 日本語WordNet

ビジネスオブジェクト推進協議会(CBOP)は, OMGによって定された解析と設計作業用のUML(統一モデリング言語)の日本における範な利用を達成しようと努める.例文帳に追加

The CBOP (Consortium for Business Object Promotion) will seek to achieve widespread use in Japan of Unified Modeling Language (UML) for analysis and design work, which was specified by the OMG (Object Management Group).  - コンピューター用語辞典

シンボル体系オブションとしてQRコードを含めることによって、日本に本社を持ち米国に製造施設を持つ自動車会社は、日本でく世界模のサプライチェーンにわたって実装されているQRコードを使うことができる。例文帳に追加

By including QR Code as a symbology option, automotive companies with headquarters in Japan and manufacturing facilities in the United States can use QR Code, which is widely implemented in Japan, throughout their worldwide supply chain.  - コンピューター用語辞典

2 都道府県労働局長は、前項に定する助言又は指導をするため必要があると認めるときは、く産業社会の実情に通じ、かつ、労働問題に関し専門的知識を有する者の意見を聴くものとする。例文帳に追加

(2) If the Director of the Prefectural Labor Bureau finds it necessary in order to provide the advice or guidance set forth in the preceding paragraph, the Director shall solicit the opinions of persons who have broad knowledge of industrial society and have expert knowledge of labor issues.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 国土交通大臣は、前項の定による通知をしようとするときは、あらかじめ、協議会に当該計画提案に係る域地方計画の素案を提出してその意見を聴かなければならない。例文帳に追加

(5) When the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism intends to notify pursuant to the provision of the preceding paragraph, he/she shall, in advance, submit the rough draft of the Regional Plan pertaining to the said Plan Proposal to the Council and hear its opinion.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 次条第一項の定による命令に係る措置が実施されることにより輸入防疫対象疾病の病原体をげるおそれがなくなると認められるとき。例文帳に追加

(ii) It is considered that the implementation of measures pertaining to the order pursuant to the provision of paragraph 1 of the following Article would prevent the any pathogens of diseases subject to import quarantine from spreading widely.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

ハ 橋梁その他の物件でその高さに比しその幅が著しくいものにあつては、イ又はロに定する位置のほか、国土交通大臣が適当であると認めた位置例文帳に追加

(c) In the case of a bridge or similar other object of which width is remarkably greater than its height, at a location prescribed in sub-item (a) or (b) and locations certified by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS