1016万例文収録!

「財世」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 財世に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

財世の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 661



例文

墾田永年私法(こんでんえいねんしざいのほう)とは、奈良時代中期の聖武天皇治、天平15年5月27日(旧暦)(743年)に発布された勅(天皇の名による命令)で、墾田(自分で新しく開墾した耕地)の永年私化を認める法令。例文帳に追加

"Konden Einen Shizai no Ho" was a law which was proclaimed as "choku or mikotonori" (an order under the name of Emperor) on June 27, 743, during the reign of Emperor Shomu in the middle of the Nara Period that allowed permanent ownership of "konden" (land that farmers newly cultivated).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

被支援国の開発計画において国際公共への対応は必ずしも優先事項とされていないのが現状ですが、銀は、国別支援計画の中で、国際公共への対応が強化されるよう、被支援国との対話を強化することが期待されます。例文帳に追加

In many cases, global public goods have not previously been priorities in the national development strategies of developing countries.The World Bank Group should intensify its policy dialogue with recipient countries so that adequate attention will be given to global public goods in country assistance strategies.  - 財務省

界の総需要を下支えするためには、特に、主要国における政金融措置が重要であり、我が国においては、昨年10月以来、約12兆円(約1200億ドル)の政措置を含む75兆円(7500億ドル)の経済対策を推進しております。例文帳に追加

Fiscal and monetary policies of the world’s major economies are essential to prop up aggregate demand of the world economy.Japan has been implementing economic policy packages totaling 75 trillion Yen (approx.$750 billion), including 12 trillion Yen of fiscal stimulus since last October.  - 財務省

明確で具体的な政健全化計画は,政を信頼に足る持続可能な軌道に乗せるために必要不可欠であり,また,経常収支赤字の削減(国内貯蓄の増加)の鍵となり、多くの大規模な国における界的なリバランスを更に促進する。例文帳に追加

Specific and concrete fiscal consolidation plans are essential to put public finances on a credible and sustainable track, and are key to reducing current account deficits (raising national savings), which will further promote global rebalancing in a number of large countries.  - 財務省

例文

我々は,2012年末までに具体的な結果を伴う,界銀行の不正蓄回収(StAR)イニシアティブを基礎とする産回復のための枠組み,公益通報者の保護,腐敗した公務員の入国拒否,及び公平で透明な公共調達を含む公共部門の透明性を含む作業計画に同意する。例文帳に追加

We agree on a work program which includes a framework for asset recovery, building on the World Bank's Stolen Asset Recovery (StAR) Initiative, whistle-blowers' protection, denial of entry to corrupt officials and public sector transparency, including fair and transparent public procurement, with concrete results by the end of 2012.  - 財務省


例文

健全な政は,回復を維持し,新しいショックに対応する柔軟性を提供し,人口の高齢化という課題に対応する能力を確保し,並びに将来の代に政赤字及び債務を残すことを回避するために必要不可欠である。例文帳に追加

Sound fiscal finances are essential to sustain recovery, provide flexibility to respond to new shocks, ensure the capacity to meet the challenges of aging populations, and avoid leaving future generations with a legacy of deficits and debt.  - 財務省

輸出の動向は一般に、内外の所得の差及び国内と国外の相対価格(実質為替レートの水準)に依存するが、対外依存度の上昇という試算結果は、界経済との経済成長率格差を強く反映した結果である。例文帳に追加

Export trends generally depend on the domestic and external income gap and relative price of domestic and foreign goods (real exchange rate level), but the estimation results that showed the increase in foreign dependency rate strongly reflect the gap between Japan’s economic growth rate and that of the world economy. - 経済産業省

とりわけ、近年、研究開発活動や企業活動がボーダーレス化しており、界規模での知的産権保護が必要になっていることから、知的産政策についても内外一体の観点から取り組んでいくことが重要となっている。例文帳に追加

The increasingly border-less nature of R&D and corporate activities in recent years have made global-scale intellectual property rights protection particularly essential, and intellectual property rights policy too needs to be pursued from an integrated domestic and external perspective. - 経済産業省

債務の水準をみても、界経済危機後の政出動による景気刺激策の採用後もGDP 比40%台での推移であり、依然として健全な状況を保っており、今後の抜本的な洪水対策のための政余地も十分に残されていると考えられる(第2-3-2-7 図参照)。例文帳に追加

Judging from the level of debt, the financial situation remains sound with the debt to GDP ratio of around 40% after the adoption of stimulus measures through fiscal packages following the global economic crisis. It is therefore thought that the government has ample fiscal space to implement full-fledged flood control measures in the future (Figure 2-3-2-7). - 経済産業省

例文

RCA が1 より大きい場合、ある国はあるに関して界の平均的輸出シェア以上のシェアを持つことから、該当するの輸出に関して比較優位があると考えられ、RCA の値が大きいほど比較優位の度合いが高いことを表している(磯貝・森下・ルッファー(2002)、大泉(2012)等)。例文帳に追加

When the RCA value is larger than 1, the country has a larger share of the asset "i" than the average export share of the world, which means that the country has a comparative advantage in exporting the asset. It indicates the larger the RCA value is, the higher the comparative advantage (Isogai, Morishita, and Ruffer (2002) and Oizumi (2012),etc.). - 経済産業省

例文

まず、団法人国際経済交流団のアンケート調査により、我が国企業が売上拡大を見込む地域を確認すると、我が国企業は、界経済危機後においても、中国やASEAN(タイ、マレーシア、フィリピン、インドネシア)、インドを中心とした新興国市場における売上拡大を見込んでいる。例文帳に追加

First of all, looking at a survey22 implemented by the Japan Economic Foundation in order to identify the regions targeted for sales expansion by Japanese-owned companies, even after the occurrence of the world economic crisis, Japanese-owned companies anticipate sales expansion in emerging markets such as China, ASEAN4 (i.e. Thailand, Malaysia, Philippines and Indonesia) and India . - 経済産業省

欧州経済は2008年の界経済危機による落ち込みから緩やかに回復してきていたが、欧州債務危機の顕在化による景況感の急落、政健全化に向けた各国政府の政引締め等から需要が減退し、景気の失速傾向が鮮明になっている。例文帳に追加

The European economy had been recovering modestly from a slump triggered by the global economic crisis in 2008, but business sentiment plunged reflecting the emergence of the European debt crisis and demand declined mainly due to tight fiscal policy of the governments of many countries to achieve fiscal soundness, resulting in an evident slowdown in the economy. - 経済産業省

2010年春以降、界的に景気が回復に向かう一方、欧州では債務問題が深刻化し、それまで危機対応のために政拡大路線をとってきた国々では、政健全化への転換の必要性が認識されるようになった。例文帳に追加

In the spring of 2010 and afterward, the world economy was steadily recovering, but debt issues grew into serious problems in Europe and the necessity was recognized to shift the emphasis to the fiscal soundness as means of responding to the economic crisis in the countries where financial expansion policy had been implemented. - 経済産業省

界の、サービス貿易は、1990年代後半以降飛躍的に増加し、2005年には約12.8兆ドル、対名目GDP比で28.8%にまで達した。そのうち、貿易は約10.3兆ドル、対名目GDP比で23.3%、サービス貿易は約2.5兆ドル、対名目GDP比で5.5%となっている。例文帳に追加

The trade in goods and services in the world has increased dramatically since the latter half of the 1990s, and in 2005 reached approximately US$12.8 trillion, 28.8% as a percentage of nominal GDP, of which the trade in goods was approximately US$10.3 trillion, 23.3% as a percentage of nominal GDP, and the trade of services was approximately US$2.5 trillion, 5.5% as a percentage of nominal GDP. - 経済産業省

工芸芸術などの優れた「わざ」を重要無形文化として指定したり、文化の保存のために欠くことのできない伝統的な技術または技能で保存の措置を講ずる必要のあるものを選定保存技術として選定することで、後へのものづくりの伝統を継承している。例文帳に追加

Monodzukuri traditions are handed over to future generations by designating craftwork arts or other distinguished techniques as "important intangible cultural properties" or by selecting as "selected conservation techniques" traditional techniques/skills that need to be preserved and are absolutely necessary for preserving cultural properties. - 経済産業省

デンマーク政府(Danish Ministry of Science, Technology and Innovation)は、各企業が自社の有する知的資産を定性的かつ定量的に評価するために、界に先駆けて、務諸表とは別に「知的資本報告書」の開示についての法制化(「デンマーク務諸表法("The Danish Financial Statement Act")」)を行っている。例文帳に追加

The Danish government (Ministry of Science, Technology and Innovation) became the first in the world to legislate the disclosure of the Intellectual Capital Statement separate from financial statements, in the form of the Danish Financial Statement Act, in order for companies to qualitatively and quantitatively evaluate intellectual assets they own. - 経済産業省

団法人国際経済交流団(2010)によると、約5 割の企業は、団塊代の引退は海外事業のノウハウ継承に特に影響はないと回答しているが、その割合は、中小規模の企業では約4 割にとどまり、特に、中小規模の企業において、団塊代の引退による海外事業ノウハウ継承に影響が大きいと考えていることがわかる。例文帳に追加

Japan Economic Foundation (2010), according to about 50% of the companies, the retirement of Japanese Baby Boomers are not particularly affecting the transfer of expertise in overseas business, but smaller companies who responded the same is about 40%, especially in smaller sized companies have concerns in Japanese Baby Boomers? retirement affecting overseas business know-how transfers. - 経済産業省

へのものづくりの伝統の継承工芸芸術などの優れた「わざ」を重要無形文化として指定したり、文化の保存のために欠くことのできない伝統的な技術または技能で保存の措置を講ずる必要のあるものを選定保存技術として選定することで、後へのものづくりの伝統を継承している。例文帳に追加

Monodzukuri traditions are handed over to future generations by designating craftwork arts or other distinguished techniques asimportant intangible cultural propertiesor by selecting asselected conservation techniquestraditional techniques/skills that need to be preserved and are absolutely necessary for preserving cultural properties.  - 経済産業省

ア 国は、平成22年5月の界保健機関(WHO)総会において、界肝炎デーの実施が決議されたことを踏まえ、日本肝炎デーを設定する。あわせて、国及び地方公共団体は、団法人ウイルス肝炎研究団が従来から実施してきた「肝臓週間」と連携し、肝炎に関する集中的な普及啓発を行う。例文帳に追加

a) The national government shall establish Japan Hepatitis Day based on the World Hepatitis Day as resolved in the World Health Assembly in May 2010. In addition, the national and local governments shall cooperate with the Viral Hepatitis Research Foundation of Japan that has held the "Liver Week" for many years, in order to conduct intensive dissemination of information regarding hepatitis. - 厚生労働省

第二次界大戦後には連合国軍最高司令官総司令部(GHQ)の指令に基づいて、皇室産の国有化、皇族の産に関する特権の停止などが決定され、敗戦後の窮乏した国家政では従前の規模の皇室を維持できなくなったことから、秩父宮、高松宮、三笠宮の三直宮家を除く11宮家51人が皇族の身分を離れることとなった。例文帳に追加

After the World War Ⅱ, under the instruction of the General Headquarters of the Allied Powers, it was decided to stop having privileges of nationalization for Imperial estates or Imperial family's belongings, because under the poor financial situation after having lost the War, it was not possible to manage the former scale of Imperial family, the eleven Miyake, fifty one members were to leave their position as members of the Imperial family excluding three direct Miyake, Chichibunomiya, Takamatsunomiya, and Mikasanomiya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの指定物件(いわゆる「旧国宝」)は文化保護法施行の日である1950年(昭和25年)8月29日付けをもってすべて「重要文化」に指定されたものと見なされ、その「重要文化」の中から「界文化の見地から価値の高いもの」で「たぐいない国民の宝」たるものがあらためて「国宝」に指定されることとなった。例文帳に追加

All of the designated items (the 'old' national treasures) were relabeled 'important cultural properties' on August 29, 1950, the day the Law for the Protection of Cultural Properties came into effect, while within that larger group of important cultural properties, those items considered to possess great cultural worth from the viewpoint of world culture, as well as those items considered peerless treasures by Japan's citizens, were re-designated 'national treasures.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在、私は日本の務省で務官、英語で言えば国際担当次官という仕事をしている。G20の務大臣・中央銀行総裁会合や首脳会合、IMFや界銀行、アジア開発銀行などの国際金融機関、先進各国やアジア各国との関係、アジアにおける金融協力、為替市場などに関わる問題が担当ということになる。例文帳に追加

Please let me first briefly introduce myself. I currently serve as Vice Minister of Finance for International Affairs, responsible for broad international issues related to G-20’s Finance Ministers and Central Bank Governors meetings and Summit meetings; international financial institutions such as the International Monetary Fund (IMF), the World Bank, and the Asian Development Bank; relationships with advanced economies and Asian countries; regional financial cooperation in Asia; and foreign exchange markets.  - 財務省

依然として政が比較的健全な,オーストラリア,ブラジル,カナダ,中国,ドイツ,韓国及びインドネシアは,各国の状況を考慮しつつ,政の自動安定化機能を作用させることに合意し,界経済状況が大きく悪化した場合には,中期的な政目標を維持しつつ,国内需要を支える裁量的措置を適切にとることに合意する。例文帳に追加

Australia, Brazil, Canada, China, Germany, Korea and Indonesia, where public finances remain relatively strong, taking into account national circumstances, agree to let automatic fiscal stabilisers work and, should global economic conditions materially worsen, agree to take discretionary measures to support domestic demand as appropriate, while maintaining their medium-term fiscal objectives.  - 財務省

しかし、「豊かな社会」が到来し、界経済がグローバル化していく中で、多様な・サービスが我が国を含めた多くの先進国において大量に供給されるようになっており、消費者は大量に供給される・サービスの中から自らに必要な・サービスを選択することができるようになっている。例文帳に追加

With the advent of the "affluent society" and globalization of the world economy, however, a diversified range of goods and services are being supplied in immense quantities in many developed countries, including Japan. Consumers can now choose goods and services they need from a large supply of varied goods and services supplied. - 経済産業省

更に12紀に入ると、官司の運営とそれに伴う収益、そうした業務の源として確保されてきた官司領(官衙領)が襲氏族によって官職そのものを含めた「職の体系」として私的に所有されるようになり、「知行」として行使されるようになった。例文帳に追加

Furthermore, in the twelfth century, the management and accompanying profit of Kanji and Kanjiryo that was maintained as the funds for the job (Kangaryo) began to be privately owned by the hereditary clans as part of the job system including the position itself and used as 'Chigyo (enfeoffment).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私が従来から、務官の時代からいろいろお話をする中では、渡辺博史さんはマーケットのことを非常によくわかっておられまして、また、界のお金の流れについても深い造詣をお持ちの方でありますし、そういう界のバックグラウンドをよくわかっている人です。例文帳に追加

Judging from the conversations I have had with him since he was vice minister of finance for international affairs, Mr. Watanabe understands the market very well, is well versed in the mechanism of the flow of money and is a man who understands the global background of monetary and financial affairs well.  - 金融庁

我が国におけるこうした経験に基づく教訓というのは、これまでもG7(七か国務大臣・中央銀行総裁会議)や金融サミット(金融・界経済に関する首脳会合)などの国際会議等の機会を通じて界に発信してきたところでございます。例文帳に追加

We have already been communicating the lessons Japan has learned through its experiences at international conferences, such as G7 meetings (meeting of Group of Seven Finance Ministers and central bank governors) and the financial summit (Summit on Financial Markets and the World Economy).  - 金融庁

ピッツバーグで我々が要請したように,G20務大臣・中央銀行総裁は,IMF,界銀行,OECD,ILO,及びその他の国際機関の支援を受けて,我々の個々の政策枠組みの集合的な整合性と政策シナリオ案の下での界経済の見通しを評価した。例文帳に追加

As we requested in Pittsburgh, G-20 Finance Ministers and Central Bank Governors, with the support of the IMF, World Bank, OECD, ILO and other international organisations, have assessed the collective consistency of our individual policy frameworks and global prospects under alternative policy scenarios.  - 財務省

界経済は回復を続けていますが、先進各国における高水準の失業率や政赤字の拡大、及び新興市場国への資本流入の増大等、界経済や金融市場を不安定化させるリスクが見られ、引き続き慎重な見通しを持つべきです。例文帳に追加

Although the global economy is showing some signs of recovery, there still seem to be risks that could disrupt the world economy and financial markets, such as high unemployment rates and increasing fiscal deficits in developed countries, as well as a surge of capital inflows to emerging market countries.Thus, we should remain cautious about future prospects.  - 財務省

これは、銀の融資や、場合によっては贈与を革新的に利用することを必要とするであろうが、国際、二国間、慈善あるいは民間のパートナーとの新たな形態の協調と共に、代替的な資金源や銀への務上の影響を考慮することも必要である。例文帳に追加

This would require innovative use of World Bank lending and, in some cases, grant facilities, taking into account alternative sources of such funds and financial implications for the Bank, as well as of new forms of collaboration with international, bilateral, philanthropic and private partners.  - 財務省

金融機関である銀が国際公共の提供に果たすべき役割には自ずから限界があり、他の機関の任務や専門性との関係で銀の比較優位を特定し、それらの機関と協調することが必要である。例文帳に追加

Given the nature of a financial institution, the Bank has an inherent limit to the role it should play in providing support to global public goods. Thus, it is essential for the Bank to identify its own areas of comparative advantage in relation to other institutions, and to collaborate with those institutions when necessary.  - 財務省

界銀行及びアフリカ開発銀行向け債務の救済のための源については、我々は、同銀行のマネジメント及び出資者とともに、界銀行・IMF の春の会議での合意に向けて、これらの機関を通じた最貧国向け資金が縮小しない形での提案を行うために作業する。例文帳に追加

For the relief of debts owed to the World Bank and African Development Bank we will work with their management and shareholders to bring forward proposals for agreement at the Spring Meetings to achieve this without reducing the resources available to the poorest countries through these institutions.  - 財務省

上述、三角形で界の通商構造概念図を示した際、中国が米国、EU と並んで界通商の極として存在している背景には、東アジア生産ネットワーク構造における我が国・韓国・ASEAN 等の強力な中間供給があることは忘れてはならない事実である。例文帳に追加

When a conceptual chart of the global trading structure was shown with the triangle shown above, it also should be mentioned the fact that China together with the United States and the EU formed a pole of the world trading structure was backed by the burst of intermediate goods supply from Japan, Korea and ASEAN. - 経済産業省

界経済危機後は各国とも落ち込んだものの、ADBによれば界経済がやや持ち直し、政・金融の景気刺激策の効果が続く見込みであることから2010 年のASEAN諸国を含むアジア途上国経済は上向くことが予想されている。例文帳に追加

Although each country experienced economic downturn after the world economic crisis, according to ADB, the economy of developing countries in Asia including ASEAN member countries is expected to grow in 2010 since the world economy will likely to improve for some extent and the effect of fiscal and financial economic stimulus measures is expected to last. - 経済産業省

2.界金融危機の後に継続していた界経済の回復基調が欧州政危機等を受けて鈍化し始めたことを受け、G20メンバー国が新規に導入した保護主義措置の数は減少傾向にあるものの依然として高水準に止まっている。例文帳に追加

2. The number of protectionistmeasures whichG20members have introduced remains at high levels albeit on a decreasing trend, while global economic recovery that has been continuing isslowing down due to the fiscal crisisin Europe etc.  - 経済産業省

2011年8月の界同時株安、同年秋口の新興国からの資金流出など、当初は、ユーロ圏の一部の国の政に対するものだった市場の不安は、界の金融システムの安定性に対する懸念へと拡大していった。例文帳に追加

It caused fears of the deepening European debt crisis to spread to financial markets worldwide. Market fears that initially were related to the fiscal conditions of some of eurozone countries grew into concerns about the stability of the global financial system, which resulted, among others, in the global stock market downturns of August 2011 and capital flight from emerging economies in the early autumn of the same year. - 経済産業省

第1章でも確認したとおり、近年、界におけるモノの流れ、すなわち、やサービスの貿易は拡大しつづけており、界の貿易依存度94をみると、特に2002年以降急速に拡大しており、2001年の48.3%から、2007年現在62.1%となっている95。例文帳に追加

As confirmed in Chapter 1, the flow of goodsi.e., the trade of goods and serviceshas been expanding worldwide in recent years. The world's degree of dependence upon foreign trade93 has risen rapidly in particular from 2002, reaching 62.1% in 2007 in comparison to 48.3% in 2001. - 経済産業省

自分の死後に産をどう処分してほしいか、誰に遺言書の指示を実行してほしいか、誰に未成年の子供の話をしてほしいかを記した法的な書類。例文帳に追加

a legal document in which a person states what is to be done with his or her property after death, who is to carry out the terms of the will, and who is to care for any minor children.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

また文殊菩薩を「三の仏母(さんぜのぶつも)」と称える経典も多く、『華厳経』では善童子を仏法求道の旅へ誘う重要な役で描かれるなど、例文帳に追加

Additionally, many sutras praise Monju Bosatsu as 'Buddha's mother in the three periods,' and in "Kegon-kyo Sutra" it plays an important role to take out Zenzai-doshi on the path to seek Buddhism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本語では「十一面観音菩薩」、「十一面観音菩薩」などさまざまな呼び方があるが、国宝、重要文化等の指定名称は「十一面観音」となっている。例文帳に追加

In Japanese it has various names such as 'Juichimen Kannon Bosatsu' and 'Juichimen Kanzeon Bosatsu,' but the name assigned as a national treasure or important cultural property is 'Juichimen Kannon.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本では「如意輪観音菩薩」、「如意輪観音菩薩」、「大梵深遠観音」などさまざまな呼び方があるが、重要文化等の指定名称は「如意輪観音」となっている。例文帳に追加

In Japan it has various names such as 'Nyoirin Kannon Bosatsu,' 'Nyoirin Kanzeon Bosatsu' and 'Daibonjinon Kannon,' and the designated name, such as for an important cultural property, was 'Nyoirin Kannon.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法隆寺金堂壁画の芸術的価値は、日本において文化の調査・保護が始まった明治時代初期(19紀末)からすでに認識されていた。例文帳に追加

The artistic value of the murals in the Kondo of Horyu-ji Temple was already recognized since the early Meiji period (late 19th century) when investigation and protection of cultural properties were started in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

具体的には炭鉱、発電所、ダム、水源地、運河、鉄道施設、港湾施設などが、20紀末頃から文化の新たなジャンルとして着目されるようになった。例文帳に追加

In more concrete terms, they include collieries, power plants, dams, watersheds, canals, railway installations, port installations, etc., and since the end of the twentieth century they've received attention as a new genre of cultural properties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、重要文化のうち界文化の見地から価値の高いもので、たぐいない国民の宝たるものを国宝に指定することができる(第27条第2項)。例文帳に追加

Moreover, among the important cultural properties he can designate as national treasures those that are of high cultural value from the world's perspective (Article 27, Clause 2).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

というのも、日清戦争で獲得した賠償金などの余力を、次代の国庫の源確保につなげなければならないという大命題があったからである。例文帳に追加

This was because it was strongly requested to utilize the capacity from reparations gained by the Sino-Japanese War for securing national revenue of the next generation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二次界大戦以前の日本には1890年制定の帝室技芸員制度はあったものの、近代的な無形文化の保護・指定制度は存在しなかった。例文帳に追加

Before World War Ⅱ, although the System of Imperial Arts and Crafts Experts established in 1890 existed, there was no modern system that protected and designated intangible cultural properties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国宝(第27条第2項):重要文化のうち、界文化の見地から価値の高いもので、たぐいない国民の宝たるものを、文部科学大臣は「国宝」に指定することができる。例文帳に追加

National Treasure (Item 2, Article 27): The Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology may designate among important cultural properties, products with high values from the perspective of worldwide culture which are the treasure of the nation having no equal as 'national treasure.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

無限に連鎖する平和や円満を意味する輪の交叉から成る文様のため、「界中の宝」と、「無限の子孫繁栄」を表す吉祥文様として家紋・屏風の裏紙の模様などに用いられた。例文帳に追加

Because shippo tsunagi is a pattern of repeating motifs of many intersecting circles that symbolizes endless peace and happiness, it was used as a design of auspicious omen representing "treasures from all over the world" and "infinite fertility and family prosperity," and it was used in family crests as well as on backing paper of byobu (folding screens).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安永年間には名古屋検校が十万数千両、鳥山検校が一万五千両等、多額の蓄をなした検校も相当おり、吉原での豪遊等で間を脅かせた。例文帳に追加

During the Anei era, there were Kengyo who accumulated a large fortune, such as Kengyo Nagoya, who accumulated more than 100 thousand ryo, and Kengyo Toriyama, who accumulated 15 thousand ryo and astonished society by going on a spree at Yoshiwara (the red-light district in Edo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

明治時代以降になっても「大身」は政府高官や閥の当主、華族などを指す語として、第二次界大戦の昭和期ごろまでは残った。例文帳に追加

Even after the Meiji period, 'Taishin' remained as a word referring to a high government official, a head of Zaibatsu (a financial clique or group, or company syndicate), and the peerage until the time of World War II in the Showa period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS