1016万例文収録!

「隠地」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 隠地に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

隠地の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 349



例文

一方で、諸大名中最大の石高を持ちながら、関東移封直後で新領の整備のために九州への出陣止まりで朝鮮への派兵を免れた徳川家康が然たる力を持つようになった。例文帳に追加

On the other hand, Ieyasu TOKUGAWA, who had the largest Kokudaka (assessed yield; tax system based on rice, measured by reference to the rated annual yield of the domain) among daimyo, but as he had been moved to Kanto just before, he only headed troops to Kyushu, but was exempt from going to Korea to fight in order to consolidate new territory, came to have latent powers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浦上四番崩れ(うらかみよばんくずれ)は、長崎県で江戸時代末期から明治時代初期にかけて起きた大規模なキリスト教信徒への弾圧事件のことであり、浦上区で起こったれキリシタンへの四度目の弾圧という意味である。例文帳に追加

"Urakami yoban kuzure," which means the fourth suppression campaign against crypto-Christians in Urakami area, refers to a large-scale crackdown on Christians which took place in Nagasaki Prefecture from the end of Edo period to the early Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

耐汚染性や表面強度に優れた発泡壁紙を提供することであり、また、壁紙施工時に下の不陸を蔽することができると共に折れ皺やカールが発生するという問題を軽減ないし解消することができる発泡壁紙を提供することである。例文帳に追加

To provide foamed wallpaper which has an excellent fouling resistance and surface strength, can hide the unevenness of a substrate in applying the wallpaper, and at the same time, can reduce or eliminate problems wherein creases and curls occur sometimes. - 特許庁

小じわの蔽効果を有し、さらにその上に口紅、リップグロスあるいはリップクリームを塗布したときに発色が良くなり、仕上り(均一性)、モイスチャー感、化粧持続性を向上させることができる唇用下料を提供する。例文帳に追加

To prepare a foundation for the lips which conceals small wrinkles, brings about the good color development of a lipstick, lip gloss or lip balm when it is applied and can improve the finished quality (homogeneousness), the feeling of moisture and the sustainability of cosmetics. - 特許庁

例文

酸化チタンを含有する非発泡樹脂層Aを押出し製膜により形成する場合でも、押出し製膜性が良好であり、しかも下蔽に要する十分な量の酸化チタンを含有しても酸化チタンの分散性が良好な発泡壁紙の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing a foamed wallpaper which exhibits good extrusion film-forming property even when forming a non-foamed resin layer A containing titanium oxide by an extrusion film-forming process, and having good dispersibility of titanium oxide even by using a sufficient amount of titanium oxide necessary for masking a substrate. - 特許庁


例文

コーナーカバー8で蔽される見切り縁材4の端部同士の間には、押さえ片6aを有した固定具6を下に固着させて、押さえ片6aのそれぞれで、見切り縁材4の端部に設けた係止部4aを押さえ止めする構造にした。例文帳に追加

In this structure, a fixing implement 6 with a holding piece 6a is fixed to the substrate between ends of the corner bead material 4 concealed with a corner cover 8; and a locking portion 4a provided at the end of the corner bead material 4 is hold-fixed by each of the holding pieces 6a. - 特許庁

局が存在しない車車間通信において、それぞれの車両の無線通信機が送信する電波が、れ端末として他の車両の無線通信機の通信に与える影響を少なくすることができる車車間通信システムを提供する。例文帳に追加

To provide a vehicle-to-vehicle communication system capable of reducing impact of radio waves, transmitted by the wireless communication device of each vehicle, on the communication of the wireless communication device of other vehicle as a hidden terminal, in the vehicle-to-vehicle communication where a base station does not exist. - 特許庁

施工後において、従来の表面仕上げ済み組積用ブロック及び舗装用平板の構造上消し得ない目し、本来のタイル又は貼り石仕上げと同等の仕上りにすることが出来る、組積用ブロック及び舗装用平板とその仕上げ工法を提供する。例文帳に追加

To provide a masonry block, a pavement plate and its finishing construction method, capable of forming the same finish as an original tile or the sticking stone finish, by hiding a structurally uneliminated joint of a conventional surface-finished masonry block and a pavement plate. - 特許庁

絞り−しごき加工による胴部外面の金属光沢面と、ベースコートによる金属下蔽を利用して印刷を行い、印刷像の加飾性を高めると共に印刷の多様化を図り、商品価値を向上させたシームレス金属缶を提供する。例文帳に追加

To provide a seamless metal can improved in commodity value by enhancing decorative property of a printed image and achieving printing diversity through utilization of a metal glossy surface of an outer surface of a body portion formed by a drawing-ironing process and concealment of a metal base surface by applying a base coat to the metal base surface. - 特許庁

例文

陶磁器タイル面に対し、顔料及び/または染料を含有する着色液を用いて目部を着色する第1の工程、結合材に加水分解性シリル基を含有し、かつ、ぺい率が0.10〜0.60である着色透明塗料を全面に塗装する第2の工程により改修する。例文帳に追加

The pottery tile surface is repaired by a first process of coloring the joint part using a colored liquid containing a pigment and/or dye, and a second process of coating the whole surface with a colored transparent paint containing a hydrolytic silyl group in a binding agent with a rate of concealment of 0.10-0.60. - 特許庁

例文

漫画のコマや吹き出しなどを単位に電子書籍コンテンツが分割されたフレームに対応するコメントを、フレームを捲る表示とともに捲ったフレームの裏面や下面に表示させることにより、コメントが煩雑に重なり合ったり各フレームのコンテンツを覆いすことがない。例文帳に追加

A comment corresponding to a frame in which an electronic book content is divided in the units of a cartoon frame, baloon and the like is displayed on a reverse face and ground surface of the frame rolled up with the display rolling up of the frame, and therefore the comment does not overlap with complication or conceal the content of each frame. - 特許庁

イベント会場にされる宝物10には、その位置を特定できるGPS(全球測位システム)手段と、情報の入力が可能で、主催者の管理するサーバ30にアクセス可能なPDA、CCDカメラ等の撮影手段が収容されている。例文帳に追加

The treasure 10 hid in an event place is stored with a GPS (Global Positioning System) means capable of specifying the position, PDA (Personal Digital Assistance) allowing a user to input information and access to a server 30 managed by an organizer, and a photographing means such as a CCD camera. - 特許庁

コーナーカバー8で蔽される見切り縁材4の端部同士の間には、押さえ片6aと、凹所13とを有した固定具6を下に固着させて、押さえ片6aのそれぞれで、見切り縁材4の端部に設けた係止部4aを押さえ止めする構造にした。例文帳に追加

In this structure, a fixing implement 6 with a holding piece 6a and a recess 13 is fixed to the substrate between ends of the corner bead material 4 concealed with a corner cover 8; and a locking portion 4a provided at the end of the corner bead material 4 is hold-fixed by each of the holding pieces 6a. - 特許庁

SMC、FRP等の表面形状の粗い素材、または成形加工等により部分的に表面形状が悪化した素材に対する複層塗膜形成において、現行工程の短縮及び下蔽性向上による仕上がり性の向上を図ることができる塗膜形成方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method for forming a coating film to be applied to a material having a rough surface texture such as SMC or FRP, or a material having a partially worsened surface texture caused by a molding process or the like, which can simplify prior art processes and improve its finish by enhancing its under layer-masking property. - 特許庁

本発明の磁気カードの製造方法の1は、コアシート2枚に表裏オーバーシート13,14を積層したホワイトカード10に対して、蔽層や絵柄、色、説明文、裏面磁気テープ16を小切れの段階で付加し、熱圧プレス、仕上げ抜きする工程からなる。例文帳に追加

The method 1 for producing a magnetic card comprises the steps of adding a shielding layer, pattern, ground color, instruction or back side magnetic tape 16 to a white card 10 having two core sheets laminated with front and back over sheets 13 and 14 at the stage where the card is in a piece form, and subjecting the card to hot press and finish punching. - 特許庁

ベーステープの側縁にストリンガが重なり合ったしスライドファスナーのストリンガ26を、ミシン針の作用箇所において縫製生を押さえる押圧片31の案内溝32に嵌め込むために、逐一ベーステープの側縁に垂直に立ち上げずに済むようにする。例文帳に追加

To fit a stringer 26 of a hidden slide fastener including the stringer overlapped on a side edge of a base tape into a guide groove 32 of a presser piece 31 for pressing a sewing cloth at a working point of a sewing machine needle without vertically raising the stringer at the side edge of the base tape point by point. - 特許庁

電池外枠に設けられる染料インキと白色インキ層との間に白色フィルムを介在させる構成により、下である電池外枠の色を好適に蔽できると共に、白色インキ層への染料インキの浸透を抑制でき、ラベル表面への染料インキの透過を防止できる。例文帳に追加

Color of the battery outer frame as a foundation can be suitably concealed since a white film is intervened between dye ink and a white ink layer arranged on the battery outer frame, infiltration of the dye ink to the white ink layer can be restrained, and penetration of the dye ink to a label surface can be prevented. - 特許庁

基材上に、中塗り塗膜及び上塗り塗膜を順次ウエットオンウエットで塗装した場合に、各塗膜層間の界面でのなじみや反転を制御し、電着塗膜に対する下蔽性を向上させて、優れた仕上がり外観を有する積層塗膜を形成する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method by which fitness and reversal on the interface between coating film layers are controlled, base hiding properties to a coating film by electrodeposition coating are improved and a multilayer coating film having excellent finished appearance is formed when the top of a substrate is successively coated with an intermediate coating film and a final coating film by a wet-on-wet process. - 特許庁

ダスト部を含むチッピングプライマーや下塗膜の表面欠陥を十分に蔽することで、得られる塗膜に高い表面平滑性を付与でき、更にはその上に形成される上塗り塗膜の発色を鮮映に再現できる中塗り塗料組成物を提供すること。例文帳に追加

To obtain an inter coating composition which can sufficiently covering surface defects of chipping primer including a dust part or an under coating film provide a coating film with high surface smoothness and can clearly reproduce color development of a top coating film. - 特許庁

コンクリート打設壁又は建材ブロックに本来の土壌(面)蔽材としての機能を発揮しつつ、土壌養生機能(植物育成機能)乃至河川養生機能(浄化機能…バクテリア増殖機能)を具有させ、環境保全に資する。例文帳に追加

To obtain a soil curing function (plant growth function) or a river curing function (cleaning function... bacteria propagation function) while displaying a function as an inherent soil (ground) shielding material on a concrete placing wall or a construction material block to contribute to environmental maintenance. - 特許庁

本来の土壌(面)蔽材としての機能を発揮しつつ、土壌養生機能(植物育成機能)乃至河川養生機能(浄化機能)を具有させ、環境保全に資する効果が大なるコンクリート打設壁又は建材ブロックと浄化セメントを提供する。例文帳に追加

To provide a concrete wall or a building material block and a purifying cement which impart a soil rearing function (vegetative function) or a river protective function (purifying function) while exhibiting a function as a covering material for the natural soil (ground surface) and have a large contribution effect to the environmental conservation. - 特許庁

板9上に敷設された太陽発電モジュール1と瓦2との接合部分の上方に被せる平面部15と、該平面部の前端縁から下方へ屈曲する前し片16とを備えた太陽発電モジュールと瓦のジョイントカバー。例文帳に追加

This solar power generation module and tile joint cover has a plane portion 15 for covering a joint portion between a solar generation module 1 placed on a roof board 9 and a tile 2 and a front hiding member 16 bent downward from the front edge of the plane portion. - 特許庁

低温定着性、耐オフセット性が良好で、折り曲げても擦られてもトナーが定着面から剥がれず、さらにクリーニング性に優れるのみでなく帯電性が良好で、汚れも少なく、しかも蔽性が高く、良好な白色画像を形成できる白色トナーを提供すること。例文帳に追加

To provide a white toner having good low temperature fixability and offset resistance, free from dropping of the toner from a fixed surface even when a sheet is folded or rubbed, having not only excellent cleaning property but good chargeability, less contamination on a base, and high concealing property, and enabling a good white image to be formed. - 特許庁

品質・価値と価格のバランスの見直しや現ニーズを見極めた商品・サービスの提供とともに、環境をはじめとした我が国の高い技術力、高品質イメージ等のれた競争力を可視化する取組等が求められる。例文帳に追加

And it is important to review quality, value and price balance, and commodity and services to ensure that they meet local needs. The more visible approach is also the expected high-level technology of our country, including for the environment and our reputation for high quality in a hidden competitive edge. - 経済産業省

まさにその時,イエスは聖霊において喜び,また言った,「ああ,父よ,天の主よ,わたしはあなたに感謝します。あなたはこれらの事を賢い者や理解力のある者からし,それを幼子たちに明らかにされたからです。そうです,父よ,そのようにして,あなたのみ前で意にかなうことが生じたのです」。例文帳に追加

In that same hour Jesus rejoiced in the Holy Spirit, and said, “I thank you, O Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding, and revealed them to little children. Yes, Father, for so it was well-pleasing in your sight.”  - 電網聖書『ルカによる福音書 10:21』

平盛国が奉じて阿波国西祖谷山村(現在の徳島県三好市)にれ住んだとする説、平資盛に警護され薩摩国硫黄島(現在の鹿児島県三島村)に逃れたとする説、対馬に逃げ延びて宗氏の祖となった説をはじめとして九州四国方を中心に全国に20ヶ所あまりの伝承がある。例文帳に追加

There are more than 20 such legends in Japan, particularly in the Kyushu and Shikoku regions, including the one in which TAIRA no Morikuni allowed the Emperor to move to a hideout in Nishi-Iya Sanson of Awa Province (currently Miyoshi City, Tokushima Prefecture), or that the Emperor escaped to Io-jima Island in Satsuma Province (currently Mishima-mura Village, Kagoshima Prefecture) guarded by TAIRA no Sukemori, or that the Emperor escaped to Tsushima Island and became an ancestor of the So-uji (the So clan), etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

簡易な作業によって、表示下面を短期間だけ蔽する安定した状態の表示面を容易に形成できると共に、所定の期間の経過後に、簡易な作業によって、形成した表示面を撤去して表示下面を容易に再表出させることのできる表示面の短期形成工法を提供する。例文帳に追加

To provide a short-period forming method for display surface in which a display surface in a stable state wherein a display ground surface is concealed only for a short period can easily be formed through simple operation and the formed display surface is removed a predetermined period later through simple operation to easily expose the display ground surface again. - 特許庁

感熱シートと、該感熱シート上に形成された透明または半透明シートとを含む積層シートであって、該透明または半透明シート上の該感熱シートとは反対側の少なくとも一部分に、白色遮蔽層、文字紋層、迷彩紋層および樹脂層を含む蔽部分を有する、積層シート。例文帳に追加

The laminate sheet including a thermosensitive sheet and a transparent or translucent sheet formed on the thermosensitive sheet has the concealing part including a white concealing layer, a character tint pattern layer, a camouflage tint pattern layer, and a resin layer in at least a part of a side on the transparent or translucent sheet and opposite to the thermosensitive sheet. - 特許庁

三次元図の上に重ねて誘導案内看板を表示することによりナビゲーションを行う際、看板に記されて誘導案内を視覚的に表現する図形および/または文字列を確実に視認させることができ、しかも、三次元図に元々記載されている道路や建物が看板にれて見えなくなることのないようにする。例文帳に追加

To allow a figure and/or a character string for visually expressing a guidance notice that is listed on a signboard to be visually recognized surely, and to prevent a rod and a building that are listed on a three-dimensional map from being hidden by the signboard in the case of navigation by displaying the guidance notice signboard while being overlapped on the three-dimensional map. - 特許庁

経路案内中、図画面中における誘導経路Rの表示位置と図画面上に合成表示する情報表示・メニューウィンドウ画面W2の表示位置が重なる場合には、画面中における誘導経路Rがれないような位置に情報表示・メニューウィンドウ画面W2を表示する。例文帳に追加

If the display location of the guidance route R on a map screen overlaps a display location of an information display/menu window screen W2 providing a composite display on the map screen during a guidance on the route, the information display/menu window screen W2 is displayed at a location so that the guidance route R will not be concealed on the screen. - 特許庁

複数の無線端末と、無線基局または複数の無線端末間で構成される無線LAN環境下で、れ端末を含むフレーム受信時の信号強度が一定値以下の無線端末と無線基局間または無線端末間でのフレームの衝突の抑制とデータフレームのスループットの向上を実現する。例文帳に追加

To achieve suppression of frame collision between a wireless terminal whose signal intensity when receiving a frame is not higher than a fixed value, including a hidden terminal and a wireless base station or other wireless terminals, and to provide the improvement of the throughput of a data frame, under a wireless LAN environment comprising a plurality of wireless terminals and the wireless base station or a plurality of the wireless terminals. - 特許庁

後醍醐が岐島に流罪となっている間にも、大和国(奈良県)の吉野などで戦った護良親王とともに、河内国の上赤坂城や金剛山(金剛山)中腹に築いた山城、千早城に籠城してゲリラ戦法や糞尿攻撃などを駆使して幕府の大軍を相手に奮戦する。例文帳に追加

While Emperor Godaigo was exiled to Okinoshima Island, Masashige and Imperial Prince Morinaga, who fought with him in Yoshino in Yamato Province (present-day Nara Prefecture) and other places, held Kamiakasaka-jo Castle in Kawachi Province and Chihaya-jo Castle, which was a a castle built on a mountain to take advantage of the mountain's topography, built in the middle of Mt. Kongo (Kongo mountainous district), using guerrilla tactics, excrement attack and others, to fight against a huge army of the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

酒呑童子と意気投合した茨木童子は舎弟となり共に周囲の村々を襲っていたが、そのうわさを聞いた母が、彼の幼い頃の産着を着けて茨木童子の前に立つと、茨木童子は急に子供の頃の想い出が甦ったか、「二度とこのを踏まぬ」と約束して、酒呑童子とともに信州戸山などを経て京へと向かった。例文帳に追加

Ibaraki Doji, who had found such a kindred spirit in Shuten Doji, also became his henchman, and together they began raiding the villages nearby; Ibaraki's mother, after hearing rumors of his misdeeds, draped herself in his baby clothes and appeared before him, which suddenly caused him to be flooded with memories of his childhood, so he vowed that 'never shall I set foot in this region again,' and together with Shuten Doji, began to make his way towards the capital (Kyoto), passing through Mt. Togakushi in Shinano (Nagano).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

消火孔にタバコを差し込むだけの簡単消火と、その吸い殻を自動的に取り除いて灰皿内に収容ができ、また、灰燼が付着した消火孔も清掃され、さらに、露出状態の吸い殻や灰などを覆いして、車内環境の向上を図るなど、心よい使用感が得られる機能付きの自動車用灰皿を提供する。例文帳に追加

To provide an ashtray for automobile with functions such as using comfort, simple extinguishing a half-smoked cigarette by inserting it only into an extinguishing hole, removing a butt automatically to be stored in the ashtray, cleaning the extinguishing hole deposited with ashes, and covering concealingly the butt, ashes and the like exposed therein to enhance an in-cabin environment. - 特許庁

フレーク顔料を含有し、ドライブレンド法などで安全に製造することができ、金色、銀色のようなメタリック感、光輝感、輝度などに優れた意匠性を有し、しかも充分な蔽性と下への密着性を有する、電子写真の実写画像を感光体上にカブリ現象なしに形成することができる、電子写真用トナーを提供する。例文帳に追加

To provide electrophotographic toner which contains a flake pigment and can be safely manufactured using a dry blending method or the like, which has excellent decorating properties of metallic appearance such as gold and silver, luminosity and brightness, which has sufficient shielding property and adhesiveness with a base, and which is capable of forming an electrophotographic real image on a photoreceptor without causing fogging. - 特許庁

粘着シートの製造に対して小ロット化が容易であり、被着体である下蔽性が良好であり、更に塗膜層と合成樹脂シートとの密着性が良好であり、塗料層にタック感がないため塵や埃が付着し難く、引裂強度が高いためにカット性が良好である装飾用途に好適な粘着シートを提供すること。例文帳に追加

To obtain an adhesive sheet for decorative use, easy for small lot production, good in groundwork masking effect and adhesion, hard to be stuck with dust, and good in cuttability by using each specific acrylic urethane-based resin and urethane-based resin, or the like. - 特許庁

フィルムの厚さが薄く、かつ被覆する下蔽性に優れ、さらに含有させる着色顔料の組み合わせにより多彩な色調を作りだすことが可能な着色樹脂フィルム、その着色樹脂フィルムを被覆してなる金属板、およびその着色樹脂フィルムを被覆してなる金属板及び缶を提供する。例文帳に追加

To provide a pre-colored resin film which has a thin film-thickness, exerts a high opacifying effect on the substrate to which it is applied, and produces various color tones through combinations of color pigments contained therein, a metal plate coated with this pre-colored resin film and a can coated with this pre-colored resin film. - 特許庁

カラーやトップコートによるラインの乱れが少なく、乾燥が早く、塗布環境で湿度が高い場合であっても塗膜に結露が発生することがなく、レベリングや色ムラも少ない、乾燥性、密着性、屈曲性、蔽性、仕上がり性、吐出性能及び再攪拌性に優れたフレンチネイルタイプの美爪料組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a French manicure composition that minimally blurs undercoat color and top coat lines, dries quickly, does not develop condensation on the coated film, even when the humidity of the application environment is high, has minimal leveling and color irregularity, and has excellent drying properties, adhesiveness, flexibility, masking properties, finishing properties, dispensability and re-stirring performances. - 特許庁

一方の側面にアンダラップ21を、他方の側面にオーバラップ(図示せず)を形成した粘土瓦2において、前記アンダラップ21に配置した堤状の水返し22の頭部に寄った部分に設けた固定用穴に固定用ねじ31をねじ込み、屋根の下材41に固定可能としたもので、この固定用ねじ31をねじ込むための固定用穴は、し固定穴とした。例文帳に追加

The hole for fixation allowing the screw 31 for fixation to be screwed into it is a hidden fixing hole. - 特許庁

基材上に、少なくとも、下層、万線モアレによる潜像万線パターンが浮き上がる特殊インキで印刷されてなる画像形成体層、可変情報を表示する印刷層が順次積層され、その積層体を被覆するようにスクラッチ蔽層を形成したことを特徴とする可変情報印刷物である。例文帳に追加

The variable information printed matter has a constitution that at least a ground layer, an image forming body layer printed with a latent image line pattern formed of a line pattern moire in specific ink that makes the embossment of the pattern and a printed layer which indicates the variable information are laid on each other sequentially on a base with a scratch hiding layer so deposited as to cover the laminate of these layers. - 特許庁

我が国のアニメは、オリジナルなコンテンツとして世界的に高い評価を得ており、アカデミー賞長編アニメ賞を受賞した宮崎駿監督の「千と千尋の神し」やベネチア国際映画祭でオゼッラ賞を受賞した「ハウルの動く城」等が東アジアにおいて好評を博した例に見られるように、多くの東アジア諸国・域において、映画、テレビ番組、ビデオ・DVD等の形で浸透している。例文帳に追加

Japanese anime has gained high regard around the world as original contents from Japan. Films by director Hayao Miyazaki such as Spirited Away, which won the Academy Award for Best Animated Feature, and Howl's Moving Castle which won the Osella Award for Technical Contribution at the Venice International Film Festival, are examples of anime that have also gained acclaim in East Asia. Japanese film, television programs, videos, and DVDs are also penetrating the markets of many East Asian countries and regions. - 経済産業省

しかしながら、市場の拡大に伴い更なる競争激化が想定される中、我が国企業は、価格競争に真っ向から勝負するのではなく、上述したような「現化への対応」、「れた競争力の見える化」とともに、日本企業ならではの「強み」を活かした更なる付加価値の創出が一層重要となる。例文帳に追加

It is anticipated that the competition further intensifies along with the expansion of the market. Under the circumstance, it becomes more important for Japanese companies to more create added value taking advantage of the strength, which is unique to Japan, together withlocalization―and ―visualization of hidden competitiveness―, instead of fighting the price competition form head-on. - 経済産業省

知性の必要によって、私は実験的証拠という制約を越え、知性の必要から、私は実験上の証拠という境界を越え、私たちが、その潜在力を知らず、またその創造者へ畏敬の念を抱きながらも、これまで軽蔑で覆いしてきた物質に、あらゆる球上の生命となる有望さや可能性を認めるのです。例文帳に追加

By an intellectual necessity I cross the boundary of the experimental evidence, and discern in that Matter which we, in our ignorance of its latent powers, and notwithstanding our professed reverence for its Creator, have hitherto covered with opprobrium, the promise and potency of all terrestrial Life.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

石上英一以来歴史学者の間で唱えられた蝦夷・隼人と日本人は同じ倭人(倭のに住む人間)であるにも関わらず、日本という国家成立を急ぐために本来は全ての倭人を内国(内)化・王民化しなければならない辺境の人民をいまだ支配できていない現実を蔽して、逆にそれを利用して内国の王民を統治・支配する「小帝国」を形成してきたとする見解が一定の支持を受けている。例文帳に追加

The following view given by Eiichi ISHIGAMI and other historians has been supported to a certain extent: under the circumstances, hastening to establish Japan as a nation by bringing all the people and lands in Japan under the Emperor's rule, although Emishi, Hayato and other Japanese were the same Wajin (people who lived in the Wa country [Japan]), the government concealed the reality that it was not yet able to control these frontier people, and making the best of a difficult situation, established a 'small empire' to include all people who were currently under the Emperor's control.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一対の電極板と、該一対の電極板の一方に一端が接続され、他端が接されるリード端子と、前記一対の電極板の他方に一端が接続され、他端が集積回路に接続されるリード端子とを備え、かつ前記リード端子がプリント基板に半田付けされて取り付けられたとき、そのリード端子の非半田付け面側が露出されないように蔽部材で覆われることを特徴とする電子回路部品ユニット。例文帳に追加

An electronic circuit component unit 15 comprises a pair of electrode plates and a lead terminal, whose one end is connected to one of this pair of electrode plate and whose other end is connected to an integrated circuit, and when the lead terminal is soldered and mounted to a printed board 2, the nonsoldered surface side is covered with a masking member so as not to be exposed. - 特許庁

第百三十八条 第百二十八条から第百三十三条まで及び第百三十五条の規定は、未決拘禁者としての位を有する受刑者が発受する信書について準用する。この場合において、第百二十九条第一項中「第百二十七条」とあるのは「第百三十八条において準用する第百三十五条」と、同項第六号中「生ずる」とあるのは「生じ、又は罪証の滅の結果を生ずる」と、同条第二項中「場合」とあるのは「場合又は信書の発受によって罪証の滅の結果を生ずるおそれがあるものである場合」と、第百三十条第一項中「申請する信書」とあるのは「申請する信書(弁護人等に対して発するものを除く。)」と、第百三十二条第五項第二号及び第七項中「第五十四条第一項各号」とあるのは「第五十四条第一項第一号又は第二号」と、同条第六項中「第五十四条第一項」とあるのは「第五十四条第一項(第三号を除く。)」と読み替えるものとする。例文帳に追加

Article 138 The provisions of Articles 128 to 133 inclusive and Article 135 shall apply mutatis mutandis to the letters which a sentenced person having the status as an unsentenced person sends or receives. In this case, the term "Article 127" in paragraph (1) of Article 129 shall be read as "Article 135 as applied mutatis mutandis pursuant to Article 138" ; the term "hindering" in item (vi) of said paragraph shall be read as "causing destruction of evidence or hindering" ; the phrase "inclusive under the preceding paragraph" in paragraph (2) of said Article shall be read as "inclusive under the preceding paragraph or is likely to cause destruction of evidence" ; the phrase "the number of letters" in paragraph (1) of Article 130 shall be read as "the number of letters (except those for a defense counsel, etc.)" ; the phrase "any of the items of paragraph (1) under Article 54" in item (ii) of paragraph (5) and paragraph (7) under Article 132 shall be read as "item (i) or (ii) of paragraph (1) under Article 54" ; and the phrase "paragraph (1) of Article 54" in paragraph (6) of said Article shall be read as "paragraph (1) (except for item (iii)) of Article 54."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百十九条 第百十一条、第百十三条、第百十四条、第百十六条及び前条第一項から第四項までの規定は、未決拘禁者としての位を有する受刑者の面会について準用する。この場合において、第百十一条第一項中「場合」とあるのは「場合及び刑事訴訟法の定めるところにより許されない場合」と、同条第二項中「ときは」とあるのは「ときは、刑事訴訟法の定めるところにより許されない場合を除き」と、第百十三条第一項中「各号のいずれか」とあるのは「各号のいずれか(弁護人等との面会の場合にあっては、第一号ロに限る。)」と、同項第二号ニ中「生ずる」とあるのは「生じ、又は罪証の滅の結果を生ずる」と、第百十四条第一項中「面会に」とあるのは「面会(弁護人等との面会を除く。)に」と読み替えるものとする。例文帳に追加

Article 119 The provisions of Articles 111, 113, 114, and 116, and paragraphs (1) to (4) inclusive under the preceding Article shall apply mutatis mutandis to the visits received by a sentenced person having the status as an unsentenced person. In this case, the phrase "the next Section" in paragraph (1) of Article 111 shall be read as "the next Section and where receiving visit is not permitted by the provisions of the Code of Criminal Procedure" ; the phrase "receive the visit" in paragraph (2) of said Article shall be read as "receive the visit except where it is not permitted by the provisions of the Code of Criminal Procedure" ; the phrase "under the following items" in paragraph (1) of Article 113 shall be read as "under the following items (limited to (b) under item (i) in the case of a visit by a defense counsel, etc.)" ; the term "hinder" in (d) under item (ii) of said paragraph shall be read as "cause destruction of evidence or hinder" ; and the term "receives" in paragraph (1) of Article 114 shall be read as "receives (except for visits by a defense counsel, etc.)."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百二十三条 第百十三条、第百十八条、第百二十条及び第百二十一条の規定は、未決拘禁者としての位を有する死刑確定者の面会について準用する。この場合において、第百十三条第一項中「各号のいずれか」とあるのは「各号のいずれか(弁護人等との面会の場合にあっては、第一号ロに限る。)」と、同項第二号ニ中「受刑者の矯正処遇の適切な実施に支障」とあるのは「罪証の滅の結果」と、第百二十条第一項中「場合」とあるのは「場合及び刑事訴訟法の定めるところにより許されない場合」と、同条第二項中「ときは」とあるのは「ときは、刑事訴訟法の定めるところにより許されない場合を除き」と、第百二十一条中「面会に」とあるのは「面会(弁護人等との面会を除く。)に」と読み替えるものとする。例文帳に追加

Article 123 The provisions of Articles 113, 118, 120, and 121 shall apply mutatis mutandis to the visits received by an inmate sentenced to death having the status as an unsentenced person. In this case, the phrase "under the following items" in paragraph (1) of Article 113 shall be read as "under the following items (limited to (b) under item (i) in the case of a visit by a defense counsel., etc.)" ; the phrase "hinder adequate pursuance of correctional treatment for the sentenced person" in (d) under item (ii) of said paragraph shall be read as "cause destruction of evidence" ; the phrase "the next Section" in paragraph (1) of Article 120 shall be read as "the next Section and where receiving visit is not permitted by the provisions of the Code of Criminal Procedure" ; the phrase "receive the visit" in paragraph (2) of said Article shall be read as "receive the visit except the cases where it is not permitted by the provisions of the Code of Criminal Procedure" ; and the term "visit" in Article 121 shall be read as "visit (except those by a defense counsel, etc.)."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第百四十二条 第百二十九条から第百三十三条まで、第百三十五条第一項及び第二項並びに第百三十九条の規定は、未決拘禁者としての位を有する死刑確定者が発受する信書について準用する。この場合において、第百二十九条第一項中「第百二十七条」とあるのは「第百四十二条において準用する第百三十五条第一項及び第二項」と、同項第六号中「受刑者の矯正処遇の適切な実施に支障」とあるのは「罪証の滅の結果」と、同条第二項中「第三号まで」とあるのは「第三号まで又は第六号」と、第百三十条第一項中「申請する信書」とあるのは「申請する信書(弁護人等に対して発するものを除く。)」と、同条第二項中「一月につき四通」とあるのは「一日につき一通」と、第百三十二条第一項中「第百二十八条、第百二十九条」とあるのは「第百二十九条」と、同条第五項第二号及び第七項中「第五十四条第一項各号」とあるのは「第五十四条第一項第一号又は第二号」と、同条第六項中「第五十四条第一項」とあるのは「第五十四条第一項(第三号を除く。)」と、第百三十九条第一項中「、この目」とあるのは「、次目」と、「場合」とあるのは「場合及び刑事訴訟法の定めるところにより許されない場合」と、同条第二項中「ときは」とあるのは「ときは、刑事訴訟法の定めるところにより許されない場合を除き」と読み替えるものとする。例文帳に追加

Article 142 The provisions of Articles 129 to 133 inclusive, paragraphs (1) and (2) of Article 135, and Article 139 shall apply mutatis mutandis to the letters which an inmate sentenced to death having the status as an unsentenced person sends or receives. In this case, the term "Article 127" in paragraph (1) of Article 129 shall be read as "paragraphs (1) and (2) of Article 135 as applied mutatis mutandis pursuant to Article 142" ; the phrase "hindering adequate pursuance of correctional treatment for the sentenced person" in item (vi) of said paragraph shall be read as "causing destruction of evidence" ; the phrase "inclusive" in paragraph (2) of said Article shall be read as "inclusive or item (vi)" ; the phrase "the number of letters" in paragraph (1) of Article 130 shall be read as "the number of letters (except those for a defense counsel, etc.)" ; the phrase "four per month" in paragraph (2) of said Article shall be read as "one per day" ; the phrase "Article 128 or 129" in paragraph (1) of Article 132 shall be read as "Article 129" ; the phrase "any of the items of paragraph (1) under Article 54" in item (ii) of paragraph (5) and paragraph (7) of said Article shall be read as "item (i) or (ii) of paragraph (1) under Article 54" ; and the phrase "paragraph (1) of Article 54" in paragraph (6) of said Article shall be read as "paragraph (1) (except for item (iii)) of Article 54" ; the phrase "in this Division" in paragraph (1) of Article 139 shall be read as "in the next Division," the phrase "the next Section" shall be read as "the next Section and where it is not permitted by the provisions of the Code of Criminal Procedure," and the phrase "may permit" in paragraph (2) of said Article shall be read as "may, except where it is not permitted by the provisions of the Code of Criminal Procedure, permit."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS