1016万例文収録!

「As a rule」に関連した英語例文の一覧と使い方(22ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > As a ruleの意味・解説 > As a ruleに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

As a ruleの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1470



例文

In the patterning process of the thin film transistor 44, holographic exposure and a tracking focus system is employed, design rule of 1.0 μm or less is employed, and only a polysilicon layer 41 and a first metal layer 42 are employed as the interconnect lines of the element chip 45.例文帳に追加

薄膜トランジスタ44のパターニング工程で、ホログラフィック露光や追尾フォーカスシステムを用い、1.0μm以下の設計ルールを用い、素子チップ45の配線として、多結晶シリコン層41と第1の金属層42のみを用いる。 - 特許庁

A specific rule conversion pattern processing control part 55 detects whether a channel bit corresponding to a DSV control bit is included in the parity preservation violation individual conversion code pattern or not, and controls conversion processing to the second code pattern from the parity preservation violation individual conversion code pattern so as to surely perform DSV control.例文帳に追加

特定規則変換パターン処理制御部55は、偶奇性保存違反個別変換符号パターン内に、DSV制御ビットに対応するチャネルビットが含まれているかを検出し、確実にDSV制御ができるように、偶奇性保存違反個別変換符号パターンから、第2の符号パターンへの変換処理を制御する。 - 特許庁

In a card 93 serving as an external storage device to be inserted into a digital color multi-function printer 1, features of a reference image and processing rule information indicating processing content to be applied to input image data judged to be similar to the reference image are prestored.例文帳に追加

デジタルカラー複合機1に挿入される外部記憶装置としてのカード93に、登録画像の特徴量と当該登録画像に類似すると判定された入力画像データに対して適用すべき処理内容を示す処理ルール情報とを記憶させておく。 - 特許庁

"A new copyright management rule in which a copy is permitted to a video signal of which image quality is deteriorated sufficiently as compared with recording although the copy is inhibited to the video signal output with the image quality equal to that of recording" is added to conventional copyright management rules, namely copy-inhibition, copy-once, and copy-free.例文帳に追加

従来の著作権管理ルールである、コピー禁止、コピーワンス、コピーフリーに「記録時と同等の画質で出力される映像信号はコピー禁止だが、記録時に比べ十分に画質を低下させた映像信号にはコピーを許可する新しい著作権管理ルール」を追加する。 - 特許庁

例文

The three-dimensional simulation result of such an index as a temperature or pressure is autonomously analyzed according to a preliminarily designated feature extraction rule, and a cross-section position where any characteristics phenomenon is generated is extracted from the three-dimensional simulation result.例文帳に追加

温度や圧力などの指標の3次元シミュレーション結果をあらかじめ指定しておいた特徴抽出規則に従って自律的に解析して、特徴的な現象が発生する断面位置を3次元シミュレーション結果から抽出する。 - 特許庁


例文

A route cost calculating means 103 calculates the cost for new arrangement data, representing the order of spots that vehicles make a round of as an array of spot numbers, generated by a route new arrangement data generating means 102 by using an arrangement data conversion rule.例文帳に追加

経路コスト計算手段103は、複数の車両が巡回する地点の順番を地点番号の列として表した配置データを配置データ変換規則を用いて経路新配置データ生成手段102が生成した新しい配置データのコストを計算する。 - 特許庁

A document and the information of the preparers are stored in the document data base 1, and the CPU 21 refers to the information of the preparers of the retrieved document, and provides the list of the prepares arranged according to a prescribed rule as persons who have knowledge about a specific field to the client device 3.例文帳に追加

文書データベース1は、文書をその作成者の情報とともに蓄積しており、CPU21は、検索された文書の作成者の情報を参照し、所定のルールに従って並べ替えた作成者のリストを特定の分野の知識を備えた人物としてクライアント装置3に提供する。 - 特許庁

If the number of acquired user images is larger than the number of user image compositing positions set in a template, user images whose number is the same as the number of the user image compositing positions are selected in conformity with a previously defined extracting rule and the selected images are composited to the template to form a composite image.例文帳に追加

取得したユーザ画像がテンプレートに設定されているユーザ画像合成位置よりも多い場合、あらかじめ設定された抽出規則に従ってユーザ画像合成位置と同じ数のユーザ画像が選出され、テンプレートに合成されて、合成写真が作成される。 - 特許庁

Consequently, a cooperative forecast controller 30 (CPU30b) applies data, which are saved into a data saving area AD, to the forecast rules, which are saved into the forecast rule saving area AR in the RAM 30d, and outputs control signals to CPUs 8b, 15b according to the forecasted results, by using the prescribed condition as a trigger.例文帳に追加

したがって、協調予測制御部30(CPU30b)は、所定の条件をトリガとして、RAM30dの予測ルール保存領域ARに保存された予測ルールにデータ保存領域ADに保存されたデータをあてはめ、予測結果に応じてCPU8b,15bに制御信号を出力する。 - 特許庁

例文

To reduce difficulties in operation using an input means such as a keyboard and a mouse and labor for understanding and memorizing an operation rule using these input means for making an unskilled computer user easily use an application on a computer.例文帳に追加

キーボードやマウスなどの入力手段を用いた操作の困難さや、これらの入力手段を用いた操作ルールを理解し覚えるという負担を軽減し、コンピュータに不慣れな利用者が簡易にコンピュータ上のアプリケーションを利用できるようにする。 - 特許庁

例文

Where a right to priority is claimed by reason of an application for registration of a trade mark duly filed in a convention country under section 154, a certificate by the Registry or competent authority of that trade marks office shall be included in an application for registration under sub-rule (3), (4), (6), (7) (b), (8) (b), (11), (17) (b) or (18) (b) of rule 25, as the case may be, and it shall include the particulars of the mark, the country or countries and the date or dates of filing of application and such other relevant particulars as may be required by the Registrar.例文帳に追加

第154条に基づいて条約国において適法に出願された商標の登録出願を理由として優先権が主張される場合は,その国の商標登録局又はその所轄当局による証明書は,規則25 (3),(4),(6),(7) (b),(8) (b),(11),(17) (b) 又は場合に応じて(18) (b)に基づく登録願書に含めなければならず,またそれは当該標章の明細,1又は複数の出願国名,1又は複数の出願日,及び登録官の必要とすることがあるその他の関係明細を含むものとする。 - 特許庁

(10) An international application for a patent (Singapore) shall not be treated as withdrawn under the Act if it, or the designation of Singapore in it, is deemed to be withdrawn under the Patent Co-operation Treaty where, in the same or comparable circumstances in relation to an application under the Act (other than an international application for a patent) -- (a) the Registrar could have directed that an irregularity be rectified under rule 100 or that an extension be granted under rule 108; and (b) the Registrar determines that the application would not have been treated as withdrawn under the Act.例文帳に追加

(10) 国際特許出願(シンガポール)又はこれにおけるシンガポールの指定は,特許協力条約に基づいて取り下げられたとみなされる場合でも,法に基づく出願(ただし,国際特許出願を除く)に係る同様の又は類似の状況においては, (a) 規則100に基づいて不備を更正するべき旨,又は規則108に基づいて期間を延長するべき旨を登録官が指示することができた筈であり,かつ (b) 当該出願を法により取り下げられたものとして取り扱わなかった筈であると登録官が判断する場合は, 法に基づいて取り下げられたものとして取り扱わない。 - 特許庁

the rule that police (when interrogating you after an arrest) are obliged to warn you that anything you say may be used as evidence and to read you your constitutional rights (the right to a lawyer and the right to remain silent until advised by a lawyer) 例文帳に追加

あなたが言うことが証拠として使用されるかもしれないとあなたに警告して、警察(逮捕の後にあなたについて査問するとき)があなたの黙秘権(弁護士への権利と弁護士によってアドバイスされるまで静かなままで残る権利)をあなたに読み込むのが強いられるという規則 - 日本語WordNet

2. In cases where the travel includes any travel between Japan and a foreign state, the amount of transportation expenses actually paid, if said travel used an ordinary route and means (or the amount calculated under the same rule as is applicable to the travel expenses to be paid to a witness, if said travel did not use an ordinary route or means); 例文帳に追加

2) 旅行が本邦と外国との間のものを含む場合において、当該旅行が通常の経路及び方法によるものであるときは、現に支払つた交通費の額(当該旅行が通常の経路又は方法によるものでないときは、証人に支給する旅費の例により算定した額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Chinjufu Shogun was granted regional autonomy in the form of military rule within Mutsu Province and Dewa Province, and as this position was formally one of an officer commanding the standing army on the border (in the case of the Seii Taishogun, it was commanding a temporary expeditionary force), it was not necessary for the holder of this title to live in Kyoto, which was very convenient for a regional leader. 例文帳に追加

鎮守府将軍は、陸奥国、出羽国内で軍政という形での地方統治権が与えられており辺境常備軍(征夷大将軍の場合は臨時遠征軍)の司令官という性格を持つが故に京都在住の必要が無く、地方政権の首領には都合が良かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Harumoto ran away with father-son Shoguns Yoshiharu ASHIKAGA and Yoshiteru ASHIKAGA to the protection of the Rokkaku clan, the Miyoshi clan made Ujitsuna into a puppet and held the capital with a nominal Kanrei, eventually reconciling with the Shogunate and expanding their rule over all Imperial lands with the Shogunate and Kanrei as puppets. 例文帳に追加

晴元が将軍 足利義晴、足利義輝親子とともに六角氏のもとに落ち延びると、三好氏は氏綱を傀儡化させて名目上の管領として都を掌握、やがて幕府とも和睦して、幕府、管領を傀儡とした畿内一帯の支配権を拡大していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, to prevent boorish daimyo, who served in the position alone, from behaving in an impolite manner toward messengers of the emperor or the retired emperor, there was a rule that Koke-kimoiri (a kind of mentor for nobles who was familiar with manners and rules of etiquette that had to be observed for members of the Imperial Court) served as an instructor (or an adviser) for Kyooyaku daimyo. 例文帳に追加

だが、武骨な大名が一人でつとめて天皇や上皇の使者に対して無礼があったりしてもいけないので、饗応役の大名には朝廷への礼儀作法に通じた高家肝煎が指南役(口添え役とも)につくのが決まりであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The relationship between Michinaga and Emperor Sanjo wasn't good, as Michinaga tried to set up an early enthronement for his maternal grandchildren while the Emperor preferred to rule the government directly; after Emperor Sanjo's chugu, FUJIWARA no Kenshi (Michinaga's second daughter) had a baby girl, although a boy was expected, and Michinaga approached the Emperor to abdicate the throne on the basis of the Emperor's eye disease. 例文帳に追加

外孫の早期即位を図る道長と親政を望む三条天皇との関係は円滑を欠き、かつ三条天皇が納れた道長の次女・中宮藤原妍子が両者の期待を裏切って女児を生んだこともあり、道長は天皇の眼病を理由にしきりに譲位を迫った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, the assumption of Seii Taishogun, who was the sovereign of samurai government which had supremacy throughout the country, was claimed to be granted by the Emperor in a form of Imperial proclamation, and most of the time, the man at power used the Emperor's authority to make a political opponent as choteki (enemy of the Emperor) to justify his right to rule. 例文帳に追加

例えば全国に支配権を敷いていた武家政権の君主である征夷大将軍への就任も形式上は天皇の宣下によって行われることになっており、その権力者は天皇の権威を利用し、その政敵を朝敵(天皇の敵)などに指定させ、その統治権を正当化することが多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In those days, under the rule of the lord Yodo YAMAUCHI, the Tosa clan supported kobu-gattai (integration of the imperial court and the shogunate) and kept a good relationship with the Aizu clan, but also had power as Tosa kinnoto (loyalist clique of Tosa) which aimed to overthrow the bakufu; therefore, under those circumstances, the incident cast a shadow over the relationship between the two clans. 例文帳に追加

当時、土佐藩は藩主山内容堂のもと公武合体を支持しており、会津藩との関係も良好であったが、内部には土佐勤王党など倒幕を目論む勢力もあり、その中で起きた傷害事件はまさに両藩の関係に水を差すものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1234, there was a case contrary to the general rule such as that ABE no Ieuji -- who had not received the senji (imperial decree) -- reported on the appearance of a guest star, and was appointed to tenmon hakase in recognition of the services (the entry of "Meigetsuki" [the diary of FUJIWARA no Sadaie] for April 22, 1235). 例文帳に追加

また、天福(日本)2年(1235年)には宣旨を受けていない安倍家氏が客星出現を知らせた功績で天文博士に補されるという本来の天文博士が天文密奏を行うのとは逆の事例も生じている(『明月記』文暦二年3月26日(旧暦)条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Exchange for the new bank note (Meiji Tsuho) issued in 1871 was started, and when the regulation of Kinsatsu exchange government securities was issued on March 30, 1873, Minbusho-satsu and Dajokan-satsu were renovated in exchange for the public bond bearing 6% interest a year as a general rule, they were started to be collected properly. 例文帳に追加

明治4年(1871年)に発行された新しい紙幣(明治通宝)との交換が開始され、明治6年(1873年)3月30日には金札交換公債証書条令が公布されて太政官札・民部省札は原則として年6分利付公債と引換に改修されることとなり、本格的な回収が開始される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(a) As a general rule, no advance notice shall be given for site investigation, for the purpose of conducting inspection in an effective manner. However, the financial institution subjected may be informed of the target location, schedule, etc. in advance, in consideration of the necessity of the inspection, workload, the results of previous inspection, etc. 例文帳に追加

イ.実地調査は、検査の効果的な実施の観点から、原則として、無予告とする。ただし、検査上の必要性、事務量、前回検査結果等を勘案のうえ、対象場所、日程等について、事前に被検査金融機関に通知することができる。 - 金融庁

A typical example of the problem related to the protection of customers is the risk that customers will incur unexpected losses that significantly exceed the amount of margin deposits, as a result of the failure of the loss-cut rule (forcible settlements intended to limit the amount of losses to less than the prescribed level) to function adequately. 例文帳に追加

顧客保護の問題というものは、典型的には、例えばロスカットルール(損失額を一定の範囲内に限定するための強制的決済)が十分に機能せず、顧客が証拠金を大幅に上回るような不測の損害を被るおそれといったことでございます。 - 金融庁

Provided that where the Trade Marks Registry located inRegion A” as defined in clause (f) of rule 2 of the Official Languages (Use for Official Purposes of the Union) Rules, 1976, the Registrar may, in his discretion, make final orders either in Hindi or in English.例文帳に追加

1976年公用言語(連合の公式目的での使用)規則の規則2 (f)において定義の「地域A」に所在の商標登録局においては,登録官はその裁量権によりヒンズー語又は英語の何れかにより最終命令を発することができる。 - 特許庁

If the person opposing the registration files evidence under Rule 20, the applicant shall within three months of receipt of a copy of such evidence, file such evidence by way of statutory declaration as he or she desires to adduce in support of the application with the Controller and shall send a copy thereof to the opponent.例文帳に追加

登録異議申立人が,規則20に基づく証拠を提出する場合は,出願人は,当該証拠の写を受領後3月以内に誓約により,自己が出願の裏付のために引用を希望する証拠を長官に提出し,異議申立人にその写を送付する。 - 特許庁

(1) Subject to paragraph (2), a declaration for the purposes of section 17(2) made in or in connection with an application for a patent (referred to in this rule and rules 9A and 9B as the application in suit) shall be made at the time of filing the application in suit.例文帳に追加

(1) (2)に従うことを条件として,特許出願(本条規則並びに規則9A及び規則9Bにおいて「問題の出願」という)において又はこれと関連して行われる第17条(2)適用上の宣言は,問題の出願を行う時に行わなければならない。 - 特許庁

On receipt of an application for the registration of a person as a patent agent under rule 112, the Controller may if he is satisfied that the said person fulfils the conditions specified in sub-section (2) of section 126 enter his name in the register of patent agents. 例文帳に追加

長官は,何人かから規則112に基づく特許代理人としての登録申請書を受領したときは,その者が第126条(2)に規定の条件を満たしていると納得したときは,その者の名称を特許代理人登録簿に記入することができる。 - 特許庁

A similarity determination section 10 determines whether or not, it is difficult to discriminate the phrase which is read as the output phrase, from other phrases stored in the phrase storage section 4, since pronunciation is similar, by applying a predetermined similarity determination rule.例文帳に追加

類比判断部10は、前記出力語句として読み出された語句について、語句格納部4に格納されている他の語句と発音が類似することにより聞き分けが困難であるか否かの判断を、所定の類比判断ルールを適用して行う。 - 特許庁

Conversely, the IC card transmits the data received from the portable terminal through the external interface to the card reader/writer through a non-contact interface as it is or after it is converted with a proper conversion rule or converted to another packet structure.例文帳に追加

また逆に、外部インターフェースを介して携帯端末から受信したデータをそのまま、あるいは適当な変換規則で変換し、あるいは別のパケット構造に変換して、非接触インターフェースを介してカード読み書き装置に送信する。 - 特許庁

A business data file 400 contains various business work sheets wherein business logic terms and data input places are made to correspond to each other and when data is inputted at a data input place, the data is stored as rule setting data.例文帳に追加

ビジネスデータファイルにはビジネスロジック用語とデータ入力個所を対応させたビジネスワークシートを各種保存し、前記データ入力箇所にデータが入力されたときに当該データをルール設定データとして格納する。 - 特許庁

A shape model as the object of analysis is accepted, and the nodes of the grid of the most significant hierarchy of the accepted shape model is generated based on a predetermined rule, and the significance of the node is calculated based on geometrical information relating to the nodes and the sides connecting the nodes.例文帳に追加

解析対象となる形状モデルを受け付け、受け付けた形状モデルの最上位階層のグリッドの節点を所定の規則に基づいて生成し、節点及び節点を結ぶ辺に関する幾何学的情報に基づいて、節点の重要度を算出する。 - 特許庁

An ECU 30 stops the DC-DC converter 20 while an engine is at stop as a rule, however, if a signal of detecting the presence of an occupant is inputted even when the engine is at stop, the DC-DC converter 20 is forcibly operated.例文帳に追加

ECU30は、原則としてエンジン停止時にはDC−DCコンバータ20を停止させるが、エンジン停止時でも搭乗者の存在を検出する信号が入力された場合にはDC−DCコンバータ20を強制作動させる。 - 特許庁

A operation section 202 decodes the original codeword Y by carrying out an operation between the codeword Xa that the receiving section 201 has received and has been rearranged and the correlation matrix whose row has been rearranged by using a rearrangement rule the same as that in the rearranging circuit 102.例文帳に追加

演算部202は、受信部201が受信した並び替え後の符号語Xaと、並替回路102における並び替え規則と同じ並び替え規則で行の並び替えが行われている相関行列との演算を行うことにより、元符号語Yを復号する。 - 特許庁

The trace information transmitted from a trace information registering system is received by a trace information management system, and the identification information capable of selecting unambiguously the mapping rule such as the address for transmission, the transmitter, etc. is extracted out of the trace information.例文帳に追加

トレース情報登録システムから送信されたトレース情報を、トレース情報管理システムが受信し、送信先や送信元といったマッピングルールを一意に選択できる識別情報を、該トレース情報から抽出する。 - 特許庁

The driving command value determining rule of the control device is corrected so as to make an actual relationship, which is a relationship between the plurality of the test driving command values and the actual rolling angle corresponding amount, equal to a predetermined standard relationship (S11, S34, S46).例文帳に追加

複数ずつのテスト用駆動指令値と実ローリング角対応量との関係である実関係が、予め設定されている標準関係と等しくなるように、制御装置の駆動指令値決定規則を補正する(S11,S34,S46)。 - 特許庁

The decompression device 11 is provided with a decompression part 112 which prepares a decompression dictionary as information necessary for decompression from cache data by using the common encoding rule, and when receiving the HTML data compressed by the compression device, decompresses codes in the compressed data by using the decompression dictionary.例文帳に追加

展開装置11は、共通の符号化ルールを用いて、キャッシュデータから展開に必要な情報である展開辞書を作成し、圧縮装置から圧縮されたHTMLデータを受信した場合、展開辞書を用いて、当該圧縮データ中の符号を展開する展開部112を備える。 - 特許庁

The audio output destination determination unit 208a of the speaker 20a grasps that the speaker 20b as a sub-unit is incapable of outputting data, and instructs the speaker 20a to output both the L channel and R channel of stereophonic data according to a predetermined rule.例文帳に追加

スピーカ20aのオーディオデータ出力先決定部208aが、サブユニットであるスピーカ20bが出力不能であることを把握して、予め定めてある規則に従ってスピーカ20aに対してステレオデータのLチャネルとRチャネルの両方を出力するように指示する。 - 特許庁

A path search section 23 starts path search from upper right corresponding points, traces corresponding points of minimum matching cost among adjoining corresponding points as a rule, and searches for the path which reaches lower left corresponding points while passing the specified passing points.例文帳に追加

パス探索部23は、右上の対応点からパス探索を始め、隣接する対応点のうち原則としてマッチングコストが最小の対応点を辿り、且つ、指定通過点を通過させながら、左下の対応点へと至るパスを探索する。 - 特許庁

The connection control mechanism part 101 determines the host as the destination of connection based on a connection rule and a connection non-permission list, and requests the connection with the host and the disconnection of the connection with the currently connected host to the communication mechanism part 100.例文帳に追加

接続制御機構部101は、接続ルール及び接続不許可リストに基づいて、接続先とするホストを決定し、当該ホストとの接続及び現在接続しているホストとの接続の切断を通信機構部100に要求する。 - 特許庁

Then, a CMI code is transmitted and received between the respective optical transmitters 100, and the code rule violation of the received CMI code string is detected by the respective optical transmitters 100, and the present system transmitter/receiver is switched from the normal system transmitter/receiver 300 to the preliminary system transmitter/receiver 400 using this as a trigger.例文帳に追加

そして、各光伝送装置100間でCMI符号を送受信すると共に、各光伝送装置100にて受信CMI符号列の符号則違反を検出し、これをトリガに、現用系とする送受信装置を、常用系送受信装置300から予備系送受信装置400に切り替える。 - 特許庁

As a general rule, ultraviolet light for periodical lighting is repeatedly and periodically lighted for time t2 after each passage of time t1 and only an ultraviolet light working with water intake is lighted for t3 working with water intake when a water intake switch is turned on.例文帳に追加

定期点灯用紫外線灯を時間t1が経過する毎に時間t2だけ定期点灯させることを繰り返し、取水スイッチがONされると取水連動用紫外線灯をt3だけ取水連動点灯させることを原則とする。 - 特許庁

An RLL decoding section 20 is provided with a regular decoder 21 which conducts decoding based on a prescribed relationship that represents the rule of the RLL code and an irregular decoder 22 which conducts decoding without daring the changed bit and the bits before or after the bit in the RLL data as decoded non-object bits.例文帳に追加

RLLデコード部20は、RLL符号の規約を表す所定の関係に基づいてデコードする正規デコーダ21と、RLLデータにおける変化ビットとその前または後のビットをデコード非対象ビットとしてケアしないでデコードする不正規デコーダ22とを備えている。 - 特許庁

An encoding table section 123 stores, so as to correspond to an input data word, code words and state information indicating an encoding table us ed for encoding a next input data word to obtain a next code word satisfying the specified run-length limitation rule even in the case of directly combining this code word.例文帳に追加

符号化テーブル部123は、入力データ語に対応して、符号語と、この符号語に直接結合しても所定のランレングス制限規則を満たすような次の符号語を得るために次の入力データ語を符号化するのに使用する符号化テーブルを示す状態情報とを格納している。 - 特許庁

The semiconductor integrated circuit device sets power-off priorities for each independent power area of AreaA to AreaI and establishes a rule that when higher-priority circuits are powered on, the power areas with lower priorities can not be powered off so as to simplify a design method thereof.例文帳に追加

半導体集積回路装置において、各独立した電源領域AreaA〜AreaIごとに電源遮断の優先順を設け、優先順の高い回路がONしている場合にはそれより優先順の低い電源領域はOFFにできないという規則を設けて、設計方法の容易化を図る。 - 特許庁

The prescribed rule is to calculate a permission range for keeping matching as the pattern numerical value data even when conversion is performed, to perform conversion within the range at a random method, etc., and to generate converted storage information and differential numerical value data with conversion procedure and content described therein.例文帳に追加

なお、所定のルールとは、変換を加えてもパターン数値データとしての整合性を保つ事の出来る許容範囲を算出し、この範囲内でランダム等の方法により変換い、変換を行った格納情報と、変換の手順や内容を記述した差分数値データを生成する事である。 - 特許庁

In order to provide opportunities for new graduates and persons yet to find employment who graduated from a university or similar institution in or after September 2007 to acquire the practical skills, techniques, and know-how required at SMEs, internships lasting, as a rule, six months were arranged at SMEs. 例文帳に追加

新卒者及び平成19年9 月以降に大学等を卒業した未就職者に対し、中小企業の事業現場で働く上で必要な技能・技術・ノウハウを習得する機会を提供するため、中小企業で原則6 か月間の職場実習(いわゆるインターンシップ)を実施した。 - 経済産業省

As the State Department noted in its comment letter, “[i]n light of the natureof the conflict minerals, they are often used in productsin very limited quantities,” so including a de minimis thresholdcould have a significant impact on” the final rule.例文帳に追加

国務省が意見書に述べたように、紛争鉱物はその「性質を考えれば」、製品に使用されるのは「きわめて限られた分量で」あることが多いため、僅少の基準を含めることは最終規則に「大きな影響を及ぼす可能性がある」。 - 経済産業省

The basic position of this report favors "rule-based criteria", which implies that legal analysis necessarily becomes dominant. As a supplement to this approach, we have, since the first edition of the report, included a brief analysis on the "economic implications" of the rules and measures discussed.例文帳に追加

本報告書は、「ルール志向型基準」を基本的な視点としているために、おのずと法学的な分析が支配的になるが、このアプローチを補完するために、第1回報告書以来、本報告書はルールや措置が持つ「経済的インプリケーション」に関しても簡潔に言及してきている。 - 経済産業省

例文

As a general rule, inspections are conducted in areas you intend to cancel the relevant restrictions approximately once a week (provided, however, that samples can例文帳に追加

天候等による汚染状況の変動を考慮し、解除しようとする区域から、原則として概ね1週間に1回(ただし、検体が採取できない場合はこの限りではない)、複数の場所で、すくなくとも1ヶ月以上検査を実施し、その結果が安定して基準値を下回っていること。 - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS