Check-Inの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 7037件
The low-density parity-check code decoder includes: a decoding processing means for carrying out decoding processing; a priority information holding means for holding priority information given in each of the decoding blocks; and a processing decoding block determining means for determining a decoding block whose decoding processing means performs decoding processing on the basis of priority information given to the plurality of decoding blocks to be served to decoding processing.例文帳に追加
そして、復号処理を実行する復号処理手段と、上記各復号ブロック毎に付与された優先度情報を保持する優先度情報保持手段と、復号処理に供する複数の復号ブロックに付与された優先度情報に基づき、上記復号処理手段が復号処理する復号ブロックを決定する処理復号ブロック決定手段とを有することを特徴とする。 - 特許庁
A prowler intrusion determination part 30 of an information processing apparatus 3 determines that a user has entered a security area if a response determination part 36 determines that the user's cellphone has responded to a response check signal transmitted by a radio communication device at a change in a human detection device from a state of detecting no humans to a state of detecting any humans.例文帳に追加
情報処理装置3の不審者侵入判定部30は、人検出装置において人が検出されない状態から人が検出される状態に変化した場合に、応答判定部36において無線通信装置が送信した応答確認信号に対する、ユーザの携帯電話機からの応答有りと判定されると、セキュリティ対象エリア内にユーザが入ってきたと判定する。 - 特許庁
Incidentally, a statement may say, for example, "thank you for your order. We will send you an official notice of approval if the order is accepted after we check our stock", which specifies that approval of the contract offer will be given separately. In this case, the statement only confirms the receipt of the contract offer which is not considered a notice of approval. 例文帳に追加
ちなみに、「お申込ありがとうございました。在庫を確認の上、受注が可能な場合には改めて正式な承諾通知をお送りします。」といったように、契約の申込への承諾が別途なされることが明記されている場合などは、受信の事実を通知したにすぎず、そもそも承諾通知には該当しないと考えられるので、注意が必要である。 - 経済産業省
He says, “When I used a personal computer I borrowed from a friend to check my mailbox, it was filled with large numbers of orders and words of encouragement from all over the country! Also, as I went back and forth to clean up our one remaining shop in front of Natori train station, the local people and customers from Yuriage said they were eager for us to reopen soon. I gradually regained my strength and after about a month I felt ready to move forward with rebuilding the company.” 例文帳に追加
佐々木社長は、「知人に借りたパソコンを立ち上げると、全国から多くの注文や励ましの連絡が届いていた。また、ただ一つ残された名取駅前の販売店舗の片付けに通う中で、地域の方々や閖上地区の顧客から早期復活を期待された。次第に気持ちが整理され、1か月ほど経過した頃、再建への手応えを感じ始めた。」と語る。 - 経済産業省
(2) The quarantine station chief may exterminate rats or insects, clean up or sterilize vessels or aircrafts in the area or facilities, buildings or other places located in the area, or may do check-ups on workers there or exterminate insects from them, or may assign a quarantine officer or a person considered as appropriate for the job, only within the area specified by a Cabinet Order pursuant to the provision of the preceding paragraph, if it is recognized that the infectious disease specified in the preceding paragraph prevails or is potentially prevalent. 例文帳に追加
2 検疫所長は、前項に規定する感染症が流行し、又は流行するおそれがあると認めるときは、同項の規定に基づく政令で定める区域内に限り、当該区域内にある船舶若しくは航空機若しくは当該区域内に設けられている施設、建築物その他の場所について、ねずみ族若しくは虫類の駆除、清掃若しくは消毒を行い、若しくは当該区域内で労働に従事する者について、健康診断若しくは虫類の駆除を行い、又は検疫官その他適当と認める者をしてこれを行わせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The MHLW shall collect information on food-sanitation problems from overseas in cooperation with related ministries in order to ensure safety of imported foods. When it finds that foods violating the Act may be imported into Japan, it shall check the status of their importation into Japan. If such foods are being or actually have been imported, the MHLW shall ask the quarantine stations and/or prefectures concerned to investigate their distribution and inventories in Japan, ask the importer(s) to inspect and recall them if necessary, and instruct the quarantine stations to reinforce inspection of those foods.例文帳に追加
本省は、輸入食品等の安全性確保のため、関係府省と連携しながら海外からの食品衛生上の問題について情報等を入手し、我が国への法違反の食品等の輸入の可能性がある場合にあっては、当該食品等の我が国への輸入状況を調査し、輸入実績がある場合には、関係する検疫所又は都道府県等にその流通・在庫状況の調査及び必要に応じ輸入者等に対する検査、回収等を指示し、又は依頼するとともに、検疫所に検査の強化を指示する。 - 厚生労働省
An accept server 121 of an electronic application system 12 first determines the arrival time of the accepted document in accepting an electronic application document from an applicant terminal 11 or an electronic official document from a terminal 14 of a person in charge, and then performs verification for the correctness and safety of the accepted document by virus check and verifying signature.例文帳に追加
電子申請システム12の受付サーバ121は、申請者端末11からの電子申請文書または担当者端末14からの電子公文書の受付時に、当該受付文書の到達時刻をまず確定し、その後にウィルスチェック、署名検証によって、受付文書の正当性および安全性の検証を行い、正当且つ安全であることが検証された場合に、その受付文書を、確定された到達時刻と共に原本として文書管理システム122に登録する。 - 特許庁
Even if the detailed contents, including the names of countries, individuals, or groups subject to economic sanctions such as asset freeze, are not directly stated in the Compliance Manual of an institution, the institution shall be deemed to fulfill the check item if other internal provisions, etc. to be referred to are clearly indicated. as asset freeze prescribe specific administrative procedures for complying with foreign exchange laws and regulations related to economic sanctions such as asset freeze, including (i) obtainment of information on changes, etc. to the content of economic sanctions such as asset freeze as well as updating and dissemination to related divisions and branches of information on those subject to economic sanctions such as asset freeze (including a list of the names, etc. of those subject to economic sanctions such as asset freeze (List of Those Subject to Sanctions)), (ii) means of and criteria for checking to confirm whether a deposit transaction, etc. is with a person subject to economic sanctions such as asset freeze, (iii) means of and criteria for checking to confirm whether a payment, etc. falls under the category of payments subject to economic sanctions such as asset freeze, and (iv) criteria for judgment and measures, etc. taken after judgment in cases where it is not clear whether a transaction or an act falls under the category of transactions or acts subject to economic sanctions such as asset freeze? 例文帳に追加
資産凍結等経済制裁の対象となる国、個人又は団体の名称等、詳細な内容については、コンプライアンス・マニュアルに直接記載されていない場合にあっても、参照すべき他の組織内規定等が明確に示されていれば、チェック項目を満たすものとする。 - 財務省
In this regard, securities companies' business operations have become increasingly diverse, with some of them relying heavily on investment banking activities such as services related to M&A deals and tender offers. I believe that it is essential to check whether their internal control environment for corporate governance and business execution is suited to the diversified and sophisticated businesses in which they engage. 例文帳に追加
そのように考えますと、最近の証券会社の業務というのも非常に多様化をしてきておりますし、M&A(企業買収)、TOB(公開買付け)などと言ったいわゆる投資銀行業務というもののウエイトが高くなっている証券会社も存在しているところでございまして、そのような業務内容の多様化やその高度化にマッチした経営管理態勢、業務執行態勢というものができているかどうかということが重要なのであろうと思っております。 - 金融庁
(v) With respect to the rating determination policy, etc., when clearly stating the “policies and processes for enabling a rating stakeholder to check in advance whether there are any factual errors with respect to the main information used by a credit rating agency in determining a credit rating, prior to the credit rating agency conducting acts of providing the said credit rating or making it available for inspection (including policies and processes for ensuring a reasonable amount of time needed for the said rating stakeholder to express his/her opinions)” (Article 313(2)(iv) of the FIB Cabinet Office Ordinance), whether the credit rating agency has clearly and appropriately stated, not only the policies and processes for ensuring a reasonable amount of time needed for the said rating stakeholder to express his/her opinions, but also the handling of instances where time is needed to check whether there are any factual errors. 例文帳に追加
⑤格付付与方針等において、金商業等府令第313条第2項第4号の「付与した信用格付を提供し、又は閲覧に供する行為を行う前に、あらかじめ、当該信用格付の付与に当たり信用格付業者が利用した主要な情報に関し、格付関係者が事実の誤認の有無について確認することが可能となるための方針及び方法(当該格付関係者が意見を述べるために必要な合理的な時間を確保するための方針及び方法を含む。)」を明示するに当たっては、当該格付関係者が意見を述べるために必要な合理的な時間を確保するための方針及び方法のみならず、事実の誤認の有無についての確認に時間を要する場合の取扱いについても適切に明示しているか。 - 金融庁
Where a Remittance Handling Financial Institution, etc. receives a certain amount of funds after having a customer register the purpose of the remittance in advance and the customer continuously withdraws own funds overseas for the same purpose, if it is difficult to confirm with the customer whether the transaction violates the Regulations on the Purpose of Use of Funds on each occasion of withdrawal of the funds overseas or receipt of additional funds, the Remittance Handling Financial Institution, etc. shall be deemed to fulfill the check item if it takes actions equivalent to those stated in (Note) vi)a-c in II.7.(1)(iii)a. However, in making an outgoing remittance to a specific country on which the Regulations on the Purpose of Use of Funds have been imposed, the Remittance Handling Financial Institution, etc. must carry out confirmation prescribed in (iv)a. above on each occasion of transaction. 例文帳に追加
顧客から送金目的を事前に登録させた上で、一定の資金を預かり、顧客本人が海外にて継続的に同様の目的で自己資金を引き出す場合において、同資金の海外における引き出しの都度又は追加資金を預かる際に、顧客に対して当該取引が資金使途規制等に抵触するものか否か確認を行うことが困難な場合には、Ⅱ.7.(1) ③ イ.ⅵ)a~c と同等の対応をとっていればチェック項目を満たすものとする。ただし、資金使途規制が講じられている特定国への仕向送金を行う場合には、上記イ.に定められている確認を、都度、顧客に対して行う必要がある。 - 財務省
To provide an elevator maintenance check device for suppressing dust, smoke or noise generated in maintenance work to the outside while preventing the view of maintenance work from the outside by completely covering a maintenance space without the need for providing a storage site apart from an elevator and for work of transporting it from the storage site.例文帳に追加
保管場所をエレベータから離れた場所に設ける必要がなく、よって、保管場所からの運搬作業を行う必要がなく、また、保守点検スペースを完全に覆うことにより外部から保守点検作業が見られることを防止することができ、かつこの保守点検作業によって発生する粉塵、煙、あるいは騒音などが外部に漏れることを抑止することができるエレベータ保守点検装置を提供する。 - 特許庁
The vacuum sucker is excellent in suction force since vacuum suction is more perfectly performed by the air flow control of first and second check valves when an adhesion cover body is pressed after a suction plate is adhered on a glass surface or a tile wall surface.例文帳に追加
本発明は真空吸着具に係り、さらに詳しくは、内部に設けられた第1及び第2の逆止弁により空気排出を制御することにより真空状態が完璧になることはもとより、内部に介装される弾性部材の弾性力によって真空状態を維持し続けることができて吸着力に優れており、しかも、圧力変化を視認できて使い勝手が一層よくなる真空吸着具に関する。 - 特許庁
In this page printer, structure to check print data for one page received before execution of printing, to judge the received print data are at risk of being erroneous and to display the fact on a screen when the page is judged to be all blanks or all paint-out by black and to enable a user to select whether the print of the data is executed is provided.例文帳に追加
本発明は、ページプリンタにおいて、印刷実行前に受信した1ページ分の印刷データをチェックし、そのページがすべて空白、またはすべて黒による塗りつぶしとなると判定された場合には受信した印刷データが誤っている危険性が高いと判断してその旨を画面に表示し、そのデータの印刷を実行するかどうかをユーザに選択させる事ができる構成を提供するものである。 - 特許庁
The brake booster 201 having an axis X is provided, which comprises an enclosure space divided into a front chamber 210 and a rear chamber 208 by a skirt 209 fastened to a piston 205 so as to slide in the axial direction X, and the check valve 225 discharging air from the front chamber when the pressure exceeds a predetermined reference value.例文帳に追加
軸線Xを有する空気圧ブレーキブースター201であって、軸線Xの方向に摺動できるように取り付けられたピストン205に取り付けられたスカート209によって、前チャンバ210及び後チャンバ208に分割された閉鎖空間を含み、前チャンバから空気を、その圧力が所定の基準値を超えたとき排出する逆止弁225を含む、空気圧ブレーキブースター201を提供する。 - 特許庁
To provide an input sheet information management system, an input sheet information management device and an input sheet information management program, for performing management for analyzing writing processed input sheet information by calculating a small size of a check box to be arranged on input sheet information in a determinable manner on the basis of the performance of a scanner for reading an image of the input sheet information and preparing the input sheet information.例文帳に追加
入力シート情報の画像読み取りをするスキャナの性能に基づいて入力シート情報上に配置するチェックボックスの判定可能に小さいサイズを算出してその入力シート情報を作成して筆記処理済入力シート情報を解析する管理を行う入力シート情報管理システムおよび入力シート情報管理装置および入力シート情報管理プログラムを提供する。 - 特許庁
A circuit design apparatus for designing a circuit in accordance with noise check results includes: a display part 30; a display control part for controlling the display part 30; a specification part for specifying a wire of interest; and an influencing wire extraction part for extracting all the wires having a target wire section of the wire of interest specified by the specification part as influencing wires from a database holding wiring results.例文帳に追加
ノイズチェック結果に基づき回路設計を行なうものであって、表示部30と、前記表示部30の制御を行なう表示制御部と、注目配線を指定する指定部と、前記指定部によって指定された前記注目配線のノイズチェック対象となる配線区間を有する全ての配線を、影響配線として、配線結果を保持するデータベースから抽出する影響配線抽出部とを有している。 - 特許庁
The system includes: (1) a service class detector configured to determine a service class of a PDU received by the receiver from the wireless digital communication network; and (2) a frame check sequence checker coupled to the service class detector and configured to disregard error-checking information in the PDU when the service class indicates that the PDU is a streaming media PDU.例文帳に追加
前記システムは、(1)前記無線デジタル通信ネットワークから前記受信機によって受信されたPDUのサービス・クラスを判定するように構成されたサービス・クラス検出器と、(2)前記サービス・クラス検出器に結合され、前記PDUがストリーミング・メディアPDUであることを前記サービス・クラスが示している場合、前記PDUの誤り検査情報を無視するように構成されたフレーム検査シーケンス・チェッカとを含む。 - 特許庁
In the method of coding data using the low-density parity check (LDPC) code, the method of coding data is configured including: a stage of providing a permutation matrix, a zero matrix, and an elemental matrix; a stage of generating a parity matrix by expanding the elemental matrix using the permutation matrix and the zero matrix; and a stage of coding data transferred using the parity matrix.例文帳に追加
低密度パリティチェック(LDPC)コードを用いたデータ符号化方法において、パーミュテーション行列、ゼロ行列及び基本行列を提供する段階と、前記パーミュテーション行列及びゼロ行列を用いて前記基本行列を拡張することで、パリティ行列を生成する段階と、前記パリティ行列を用いて、伝送されるデータを符号化する段階と、を含んでデータ符号化方法を構成する。 - 特許庁
In this case, the feed pipe 2, the pump 12, the check valve 14 and the pressure sensor 15 are arranged for each tank.例文帳に追加
タンク内の液中に挿入可能な給気管2と、給気管2内に圧縮気体を供給可能なポンプ12と、ポンプ12と給気管2との間に設けられたチェック弁14と、給気管2内の気圧を計測する圧力センサ15と、圧力センサ15から送られてきた圧力データによりポンプ12を制御する制御手段16とを有してなる気圧式液面計であって、給気管2とポンプ12とチェック弁14と圧力センサ15は、タンクごとに設ける。 - 特許庁
The communication apparatus includes: a map information storage means for storing map information; a location information acquiring means for acquiring location information; a map information check means for deciding whether or not map information corresponding to acquired location information is included in the map information; and a map information acquiring means for acquiring the map information corresponding to the acquired location information.例文帳に追加
通信装置に、地図情報を記憶する地図情報記憶手段と、位置情報を取得する位置情報取得手段と、取得した位置情報に対応する地図情報が、前記地図情報に含まれるか否かを判断する地図情報検査手段と、前記判断に基づいて、前記取得した位置情報に対応する地図情報を取得する地図情報取得手段とを備えることにより上記課題を解決する。 - 特許庁
In this automatic arrangement method for inquiry mail, mail 801 is received from a mail server 800 to determine whether it is inquiry mail 802 or not, check whether a corresponding mail folder 531 depending on inquiry concerning the inquiry mail exists or not, prepare a mail folder depending on inquiry when the mail folder does not exist, and store the inquiry mail 802 into the corresponding mail folder 531 depending on inquiry automatically.例文帳に追加
メールサーバ800からメール801を受信して、問い合わせメール802か否かを判定し、上記問い合わせメールに関して、対応する問い合わせ別メールフォルダ531が存在するか否かをチェックして、存在しない場合には、問い合わせ別メールフォルダを作成して、上記問い合わせメール802を対応する問い合わせ別メールフォルダ531に自動的に格納するように、問い合わせメールの自動整理方法を構成する。 - 特許庁
After setting the conditions required for applying desired shot peening treatment to the workpiece into a controller of the shot peening device, whether an operation condition of a section corresponding to the set conditions in the shot peening device is proper or not is checked by various sensors, and it is judged that the shot peening treatment is proper when the operation condition of the shot peening device is within a scope of allowance after the check.例文帳に追加
ワークを所望のショットピーニング処理するのに必要な条件をショットピーニング装置の制御装置に設定した後、前記ショットピーニング装置における設定した条件に対応する個所の作動状態の適否について各種のセンサによりチェックし、チェックの結果、ショットピーニング装置の作動状態が許容範囲にある時、ショットピーニング処理は適当であると判定することを特徴とする。 - 特許庁
This method has a step for determining at least one measurement and control of quantity of a steering train, a step for determining at least one measurement and control of quantity of a dynamic drive system 40, a step for comparing the determined quantities to check reliability, and a step for operating in the state having an excessive deviation of the determined quantities from standard quantities for safe steering.例文帳に追加
これは、ステアリング列の量を少なくとも一回測定し調整することを決定するステップと、ダイナミックドライブシステム40の量を少なくとも一回測定し調整することを決定するステップと、前記決定した各量を比較して、その信憑性を確認するステップと、前記決定した各量が基準の各量から過剰な偏差を有する状態で動作し、前記ステアリングを安全な状態にするステップと、を備える。 - 特許庁
The cleaning solution of high concentration and the pure water are added to the mixed solution without forming air bubbles not by directly injecting both liquids into a mixing tank 2 but by injecting each liquid through a check valve to a circulation line 17 and extending a discharge pipe of the above circulation line 17 in the mixing tank to below the liquid level of the mixing tank 2.例文帳に追加
高濃度の洗浄液原液と純水を混合タンク2に注入する際に、ふたつの液を直接混合タンクに注入するのではなく、それぞれ逆止弁を介して循環ライン17に注入し、混合タンク内の該循環ライン17の戻り配管を混合タンク2の液面より下まで伸ばすことにより気泡を生じることなく処理液原液と純水を混合液の中に混入させる。 - 特許庁
A business object common part 104 mutually depends on the business object common part 103 only via an interface, defines a common rule to perform behaviors (such as check of the data according to the data schemer) independent on the state of the data (without influencing the business object intrinsic part 103), executes the common rule and controls an execution order in which timing the intrinsic rule and the common rule are executed.例文帳に追加
ビジネスオブジェクト共通部104は、ビジネスオブジェクト固有部103とはインタフェースだけを介して相互に依存しており(ビジネスオブジェクト固有部103に影響を与えることなく)、データの状態に依存しない振舞い(データスキーマに応じたデータのチェック等)を行うための共通ルールを定義し、その共通ルールの実行を行い、固有ルールと共通ルールとをどのタイミングで実行するかという実行順序の制御を行う。 - 特許庁
Article 456 The employer shall, when carrying out the work hoisting cargo from the hold or lowering cargo into the hold with cargo lifting appliance, etc., before commencing the said work, check the condition of fastening of the hatch beam or the opened hatch board with a hinge, and not have workers engage in the said work unless otherwise having confirmed that they have been fastened. 例文帳に追加
第四百五十六条 事業者は、揚貨装置等を用いて、船倉の内部から荷を巻き上げ、又は船倉の内部へ荷を巻き卸す作業を行なうときは、当該作業を開始する前に、ハツチビーム又は開放されたちようつがい付きハツチボードの固定の状態について点検し、これらが確実に固定されていることを確認した後でなければ、当該作業に労働者を従事させてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A train 20 having reserved seats is equipped with a vacant seat display device 21 and a reserved seat ticketing device 23 by which vacancy of a reserved seat can be checked in each seat and a reserved seat ticket can be issued and purchased, so that a user finding a vacant seat can check the existence of reservation and purchase a reserved seat ticket for the seat without previously purchasing a reserved seat ticket.例文帳に追加
指定座席を有する車両20において、各座席毎に指定席の空席確認、指定席券の発券、購入決済を行うことができる空席表示装置21及び指定席券発券装置23を設けることにより、空席を見つけた利用者が前もって指定座席券を購入することなく、その場で予約の有無の確認や指定席券の購入を行うことができる。 - 特許庁
This closed circuit hydraulic system includes a fluid tank, a hydraulic cylinder having a cylinder rod, a bidirectional variable displacement hydraulic pump for pressing the fluid to elongate or contract the cylinder rod in accordance with necessity, a flow rate control valve for reducing oil pressure between the bidirectional variable displacement hydraulic pump and the hydraulic cylinder, and a low-pressure check valve between the variable displacement hydraulic pump and the fluid tank.例文帳に追加
閉回路油圧系は流体タンクと、シリンダロッドを有する油圧シリンダと、必要に応じてシリンダロッドを伸長し、または収縮するために流体を圧入する双方向の可変容量形油圧ポンプと、双方向の可変容量形油圧ポンプと油圧シリンダとの間の油圧を軽減するための流量制御弁と、可変容量形油圧ポンプと流体タンクとの間の低圧チェック弁とを含んでいる。 - 特許庁
To obtain an interference checking method, a computer-aided design device, and an interference checking program of checking the interference before loading components constituting a product onto a computer memory with high processing response without being affected by the components even when there are many parts in a unit, and significantly reducing the number of components to be loaded onto the computer memory to be subjected to strict interference check.例文帳に追加
製品を構成する部品を計算機メモリにロードする前での干渉チェックを、ユニット内の部品数が多い場合でもその影響を受けずに高い処理レスポンスで行うことができ、かつ、計算機メモリにロードして厳密な干渉チェックの対象にする部品の数を大幅に低減することができる干渉チェック方法、計算機支援設計装置及び干渉チェック用プログラムを得ること。 - 特許庁
In the method of inspecting a mounted piece having an electroconductive particles-containing anisotropic electroconductive film mounted therein to check the existing positions of the electroconductive particles, the electroconductive particles have fluorescent substances bonded to the surfaces thereof directly or via an organic compound, and the surface of the mounted piece is irradiated with excitation light to detect fluorescent light emitted from the fluorescent substance.例文帳に追加
導電性粒子を含む異方導電膜を実装した実装品の、導電性粒子の存在位置を検査する実装品の検査方法であって、該導電性粒子は表面に蛍光物質が直接または有機化合物を介して結合したものであり、前記実装品の表面に励起光を照射し、前記蛍光物質から発する蛍光を検出することを特徴とする実装品の検査方法。 - 特許庁
(2) A court execution officer shall make a statutory deposit of the money that is subject to the execution of a provisional seizure. The same shall apply to the money paid to a court execution officer with regard to a bill or note, check or any other securities for payment of money, which is subject to the execution of a provisional seizure and requires presentation for underwriting or payment or requires a demand for payment within a period specified in order to exercise the right. 例文帳に追加
2 執行官は、仮差押えの執行に係る金銭を供託しなければならない。仮差押えの執行に係る手形、小切手その他の金銭の支払を目的とする有価証券でその権利の行使のため定められた期間内に引受け若しくは支払のための提示又は支払の請求を要するものについて執行官が支払を受けた金銭についても、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
There are some well-known stories about Chitoku hoshi in Konjaku monogatari where sympathizing with a ship owner who was attacked by pirates, Chitoku hoshi recovered the cargo by using the art of Onmyo and preening himself on having mastered Onmyodo, Chitoku hoshi decided to check on the reputed ABE no Seimei's talent thereby challenging Seimei to a game of magic bringing his shikigami with him but ABE no Seimei hid Chitoku hoshi's shikigami which Seimei returned to Chitoku hoshi after accepting Chitoku hoshi's apologies. 例文帳に追加
今昔物語の、海賊に襲われた船主に同情して陰陽の術を用いて船荷を取り戻した話や、陰陽道を身につけて得意になり、噂に聞く安倍晴明の実力を確かめようと自分の式神を連れて呪術対決に臨んだが、逆に安倍晴明に式神たちを隠されてしまい、陳謝して自分の式神を返してもらうというエピソードで知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The MHLW shall properly check the circumstances of inspections based on monitoring plans and provide necessary instructions to the quarantine stations and when quarantine stations find it difficult to implement station-by-station or food group-by-food group inspections, review the monitoring plan during FY 2011 as necessary so that inspections will be implemented in a way meeting the actual import conditions.例文帳に追加
本省は、モニタリング計画に基づく検査の実施状況について適宜点検を行い、検疫所に対して必要な指示を行うとともに、輸入状況等の変化により、検疫所ごと又は食品群ごとの検査計画の実施が困難と判断する場合等にあっては、輸入実態に即した効果的な検査が実施できるよう、必要に応じ当該年度中にモニタリング計画の見直しを行う。 - 厚生労働省
When it finds that foods violating the Act may be imported into Japan, it shall check the status of their importation into Japan.If such foods are being or actually have been imported, the MHLW shall ask the quarantine stations and/or prefectures concerned to investigate their distribution and inventories in Japan and instruct the importer(s) to inspect and recall them if necessary.The MHLW shall also instruct the quarantine stations to reinforce inspection of those foods and publish the progress of countermeasures.例文帳に追加
また、我が国への法違反食品等の輸入の可能性がある場合には、当該食品等の我が国への輸入状況を調査し、輸入実績がある場合には、関係する検疫所又は都道府県等にその流通・在庫状況の調査及び必要に応じ輸入者等に対する検査、回収等を指示するとともに、検疫所に検査の強化を指示し、対応状況について公表する。 - 厚生労働省
A statement may say, for example, that "this e-mail is only to confirm the receipt of the contract offer and does not constitute an approval of such contract offer. We will send you an official notice of approval if the order is accepted after we check our stock", which specifies that approval of the contract offer will be given separately. In this case, the e-mail only confirms the receipt of the contract offer which is not considered a notice of approval. 例文帳に追加
なお、「本メールは受信確認メールであり、承諾通知ではありません。在庫を確認の上、受注が可能な場合には改めて正式な承諾通知をお送りします。」といったように、契約の申込への承諾が別途なされることが明記されている場合などは、受信の事実を通知したにすぎず、そもそも承諾通知には該当しないと考えられるので、注意が必要である。 - 経済産業省
The ministerial ordinance also require employers to monitor and check daily the dose due to external exposure, if it is expected to exceed the specified value of 1 mSv at 1 cm dose equivalent, and to calculate, without delay, the dose of the personnel engaged in radiation work using the method prescribed by the Minister of Health and Labor, and to keep these records for a period of thirty years.例文帳に追加
また、同規則において、雇用主に、1日における外部被ばく線量が1センチメートル線量当量について1 mSvを超えるおそれのある労働者については、外部被ばくによる線量の測定結果を毎日確認することを求めるとともに、放射線業務従事者に係る線量を、遅滞なく、厚生労働大臣が定める方法により算定し、これを記録し、原則30年間保存することを求めている。 - 経済産業省
3 When a department or a post other than the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors is empowered to allocate staff and assign them authority, the inspector shall review, in light of the nature of such a department or post, whether or not the structure of the Comprehensive Risk Management Division is reasonable in terms of a check-and-balance system and other aspects. 例文帳に追加
2 統合的リスク管理部門を独立した態様で設置しない場合(例えば、他のリスク管理部門と統合した一つのリスク管理部門を構成する場合のほか、他の業務と兼担する部署が統合的リスク管理を担当する場合や、部門や部署ではなく責任者が統合的リスク管理を担当する場合等)には、当該金融機関の規模・特性及びリスク・プロファイルに応じ、その態勢のあり方が十分に合理的で、かつ、機能的な側面から見て部門を設置する場合と同様の機能を備えているかを検証する。 - 金融庁
The project for reviewing the securities inspection process that was announced by the SESC is intended to verify the effectiveness of securities inspection, including the present way of examining the soundness of securities companies’ financial positions and risk management systems, and to check whether any improvement is necessary in light of new developments, such as regulatory changes, including an expansion of the scope of companies subject to inspection following the entry into force of the Financial Instruments and Exchange Act and the launch of the “Better Regulation” (improvement in the quality of financial regulation) initiative. 例文帳に追加
監視委員会が発表した「証券検査に係る業務点検プロジェクト」の実施は、金融商品取引法施行による検査対象業者の範囲の拡大といった制度面の変更やベター・レギュレーション(金融規制の質的向上)の取組みといった新しい動きを踏まえて、これまでの証券会社の財務の健全性やリスク管理態勢の検証を含む証券検査の実効性を改めて確認しつつ、改善すべき点があるかどうかについて検証するものであると思っております。 - 金融庁
The annual fees shall be payable at the rate in force on the date of payment and may not be validly paid more than one year in advance of the date of payment. Considered as the date of payment shall be: (a) the date of the delivery in cash of the amount of the fee to the hands of the competent recipient; (b) the date on which the amount of the payment, of the credit transfer, or of the money order is credited to the ordinary postal or bank account of the said recipient; or (c) the date of receipt by the said recipient of a check or a money order covering the amount of the fee, subject to the cashing of that amount.例文帳に追加
年金は,納付日に適用の料率による納付を必要とし,納付期日前1年を超えては有効に前納することができない。 納付日とみなされる日は,次の通りとする。 (a) 徴収担当官に対して手数料の金額を現金で手渡した日 (b) 振込,振替又は郵便為替の金額が(a)の徴収担当官の普通郵便貯金口座又は銀行口座の貸方に記帳された日,又は (c) 手数料に相当する小切手若しくは郵便為替について(a)の徴収担当官による受領の日。ただし,当該金額の現金化を条件とする。 - 特許庁
(3) If any health problems are found following the report or questions pursuant to the provisions in the preceding paragraph, the quarantine station chief shall give notice of the instructions and other matters specified by the Ordinance of the Health, Labour and Welfare Ministry to a governor who has jurisdiction over the location of such person's residence (mayor or headman for a city or a special ward where a public health center is established; the same shall apply in Article 26-3), as well as instructing such a person to go for a check-up in a public health center or other medical institution, and giving advice about prevention measures concerning quarantinable infectious diseases. 例文帳に追加
3 検疫所長は、前項の規定による報告又は質問の結果、健康状態に異状を生じた者を確認したときは、当該者に対し、保健所その他の医療機関において診察を受けるべき旨その他検疫感染症の予防上必要な事項を指示するとともに、当該者の居所の所在地を管轄する都道府県知事(保健所を設置する市又は特別区にあつては、市長又は区長とする。第二十六条の三において同じ。)に当該指示した事項その他の厚生労働省令で定 める事項を通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
On the other hand, the regulatory requirements related to the systems for compliance to relevant laws and Operational Safety Program and for fostering safety culture were established by amending the said Ministerial Ordinance in December 2007, in response to the order of the Minister of METI to conduct comprehensive check of electric power facilities in November 2006, which was issued after the incidents such as data falsification by a certain electric power company.例文帳に追加
原子力安全・保安院が、検査のあり方に関する検討会での議論を踏まえて2006年9月にとりまとめた検査制度の課題と今後の改善の方向性についての報告書では、原子炉設置者の安全確保の取り組みをより一層確実なものとするために、日常的な保安活動における組織全体の安全文化や組織風土の劣化を防止するための取り組みを評価するための指針を整備する必要性を指摘しており、原子力安全・保安院は、原子力安全基盤機構と協力して、2007年11月に「規制当局が事業者の安全文化・組織風土の劣化防止に係る取り組みを評価するガイドライン」を策定した。 - 経済産業省
A network device connects a plurality of pieces of computer equipment and network controller (NC) equipment by an optical interconnector, or the like, thus detecting the erroneous connection of cables between the NCs by returning back the connection check point between arbitrary pieces of equipment in an information processing unit for composing the network.例文帳に追加
本発明のネットワーク装置は、複数のコンピュータ機器とネットワークコントローラ(以降NCと記す)機器とを光インターコネクタ等によって接続することによりネットワークを構成する情報処理装置において、NC間のケーブル誤接続を、接続チェックパケットを任意の機器間で折り返すことにより、ネットワークの接続状態を自動的に確認し、実際のデータ転送に先立ち、確認を行うことに加え、誤接続箇所の特定を容易にすることを特徴とする。 - 特許庁
To provide a sealed tensioner having a pressure chamber and a reserving chamber filled with operating oil and arranged across a plunger mounted on a housing and a check valve arranged at the lower end of the plunger, wherein spring force is energized in the direction of protruding a rod extending from the plunger, efficiently absorbing impact following pulsation acting on a chain and preventing excessive tension on the chain.例文帳に追加
ハウジングに取付けられたプランジャーを間にして作動油を満たした圧力室とリザーブ室を設け、プランジャーの下端にはチェックバルブを備えると共にプランジャーから延びるロッドを突出する方向にバネ力が付勢されている密封式テンショナーであって、チェーンに作用する脈動に伴う衝撃を効率よく吸収することが出来、また過大な張力がチェーンに作用しないようにした密封式スプライン型テンショナーの提供。 - 特許庁
As you have been retained from the previous cabinet, I would like to ask you about a matter continuing since last year. In relation to the ongoing reorganization procedure for Takefuji, the FSA has not canceled Takefuji’s registration as a consumer loan company following the company’s failure, and I presume that this indicates FSA’s intention to continue to supervise it. Do you think it is necessary for the FSA as the supervisory authority to check on the selection of a sponsor of Takefuji’s reorganization? 例文帳に追加
続投でいらっしゃるので、去年からのことについて伺います。今、武富士の更生手続が進んでいるわけですけれども、武富士の破綻に伴って、金融庁は貸金業の登録を抹消していないわけですから、監督の意思を示していることだと思っているのですけれども、今回の武富士の再生のスポンサーの選定に関して、監督当局としてチェックする必要はあるとお思いになりますか。 - 金融庁
To prevent a user from suffering the damage of a phishing fraud by detecting it and performing warning in advance when a user accesses a link with a risk of phishing fraud, and reduce the risk of suffering the damage of phishing fraud by enabling a user to always check whether a site which he intended to access by always displaying a vender's information of a site being accessed.例文帳に追加
Phishing詐欺を誘発する危険のあるリンクにユーザがアクセスした場合に、それを検出して事前に警告を行うことで、ユーザがPhishing詐欺の被害にあう事を防止し、また、現在アクセスしているサイトの所有者の情報を常に表示し、ユーザが自分の意図したサイトにアクセスしているかどうかを常に確認できるようにすることで、Phishing詐欺の被害にあう危険を低下させることを目的とする。 - 特許庁
A photovoltaic power generation apparatus is configured so that operation display means with a light emitter displaying an operation state of a photovoltaic power generation panel composed of a plurality of connected solar cells is electrically connected with an output terminal of the photovoltaic power generation panel and is provided on or in the vicinity of the photovoltaic power generation panel to visually check a power generation state of the photovoltaic power generation panel.例文帳に追加
太陽電池セルを複数接続して構成した太陽光発電パネルの動作状態を表示する発光体を用いて構成した動作表示手段を、該太陽光発電パネルの出力端子と電気的に接続し、該太陽光発電パネル若しくは該太陽光発電パネル近傍に設けて構成し、前記太陽光発電パネルの発電状態を外部から視認可能としたことを特徴とする太陽光発電装置を構成する。 - 特許庁
The page buffer of the nonvolatile memory device includes a first register having a first input part receiving an input of program data a second input part receiving an input of erased data, first and second charging elements are set respectively in the first and the second input part so that program data or erasing data are inputted to the first or the second input part gradually at the time of check board program.例文帳に追加
本発明の不揮発性メモリ装置のページバッファは、プログラムデータの入力を受けた第1入力部と消去データの入力を受ける第2入力部を有する第1レジスタを含み、チェックボードプログラムの際にプログラムデータあるいは消去データがゆっくり前記第1または第2入力部に入力されるように、前記第1および第2入力部それぞれには第1および第2充電素子が設置されることを特徴とする。 - 特許庁
(iv) Where, with regard to a claim for payment of money for a bill or note or a check and a claim for damages at the statutory interest rate that is incidental thereto, an appeal to the court of second instance is filed against a judgment with a declaration of provisional execution or an objection to demand is made against a demand for payment with a declaration of provisional execution, and a prima facie showing is made with regard to the circumstances under which the judgment in prior instance or demand for payment should be revoked or modified. 例文帳に追加
四 手形又は小切手による金銭の支払の請求及びこれに附帯する法定利率による損害賠償の請求について、仮執行の宣言を付した判決に対する控訴の提起又は仮執行の宣言を付した支払督促に対する督促異議の申立てがあった場合において、原判決又は支払督促の取消し又は変更の原因となるべき事情につき疎明があったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
18. In relation to inventory valuation procedures, the audit team tested the data that the audit client prepared for the items whose net realizable value are lower than their book value and ascertained whether those valuation losses were appropriately booked or not. They failed to check the completeness of the data or to perform a further substantive test on a sample basis. 例文帳に追加
・ 棚卸資産の評価の妥当性について、被監査会社が作成した、帳簿単価が正味売却価額(単価)を下回っているものを抽出したデータに基づいて検討しているが、当該データから算出された金額が、評価損として計上されていることを確認するだけで、サンプルベースでテストを実施するなど当該情報の正確性の検討や、すべての該当するアイテムが含まれているかなどの網羅性の検討を実施していない。 - 金融庁
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
