1153万例文収録!

「Exceeding」に関連した英語例文の一覧と使い方(133ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Exceedingの意味・解説 > Exceedingに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Exceedingを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 7072



例文

In the power generation controller 88 to be used for a vehicle equipped with an ACG starter motor 21a which generates power by the engine power and supplies the power to a battery 74 or other electrical loads 92, when the throttle opening exceeds a set value, the power generating amount of the ACG starter motor 21a is continuously reduced, corresponding to the throttle opening in the opening direction exceeding the set value.例文帳に追加

エンジンの動力によって発電を行い、その電力をバッテリ74や他の電気負荷92に供給するACGスタータモータ21aを備えた車両に用いる発電制御装置88において、スロットル開度が設定値を超えたときに、その設定値を超える全開方向のスロットル開度に応じてACGスタータモータ21aの発電量を連続的に漸減させる。 - 特許庁

Hardening an underfil resin 3 at the temperature exceeding a melting point of a solder 2 after filling the underfil resin 3 in a gap between the once bonded semiconductor chip 1 and a circuit board 4 expands the gap by a cubical expansion of the resin, under the hardening process of the underfil resin 3 to make the shape of the solder 2 remelted by the hardening heat a drum shape.例文帳に追加

一旦はんだ接合した半導体チップ1と回路基板4の間隙にアンダーフィル樹脂3を充填した後、はんだ2の融点を超える温度でアンダーフィル樹脂3を硬化処理することにより、アンダーフィル樹脂3における硬化進行時の樹脂の体積膨張により間隙を拡張することで、硬化処理熱により再溶融したはんだ2の形状を鼓状にする。 - 特許庁

To provide a technique for finding out a truly focused image, by properly processing a boundary part having contrast when an imaging target, having a length exceeding a depth of field is successively imaged a plurality of times by an optical imaging device, while changing the focus position and the image which is best focused is extracted from among a plurality of the obtained images, using respective pixels as a unit.例文帳に追加

光学式撮像装置によって被写界深度を越える長さを持つ撮像対象物を、ピント位置を変えて順に複数回撮像し、各画素を単位として、得られた複数の画像の中から最もピントが合った画像を抽出する際に、コントラストがある境界部を適切に処理し、真にピントが合った画像を見出すこととなる技術を提供する。 - 特許庁

(b) Among arc furnaces that melt and cast metals in a vacuum or under non-volatile gases, those possessing consumable electrodes with a capacity exceeding 1,000 cubic centimeters and less than 20,000 cubic centimeters, and capable of melting metals at in excess of 1,700 degrees centigrade or controllers or monitor equipment for the arc furnaces and that utilize computers 例文帳に追加

ロ アーク炉であって、真空中若しくは不活性ガス中で金属を溶解して鋳造するもののうち、容量が一、〇〇〇立方センチメートル超二〇、〇〇〇立方センチメートル未満の消耗電極を有し、かつ、一、七〇〇度を超える温度で金属を溶解することができるもの又は電子計算機を用いた当該アーク炉用の制御装置若しくは監視装置 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

nation debt, annexation, independence, prize of war, special privilege, time of peace, democratic, allied power, barbarian, exceeding one's authority, strait, in every, excessive, traditional practice, system of government, express, compulsion, common, cooperation, right of ruler, present, present, lawful, pledge, misunderstanding, national assembly, private, real power, practical business affairs, first place, sovereignty, final appeal, business affairs, bible, exclusive prerogative, whole country, wartime, prewar, on boat, total abolition, appurtenant land, recapture, direct, special contract, sudden, article, cannonball, certain country, exception, federation, right etc. 例文帳に追加

国債・合邦・自主・戦利・特権・平時・民主・盟邦・野蛮・越権・海峡・各処・過大・慣行・管制・急行・強制・共用・協力・君権・現今・現在・合法・公約・誤解・国会・私権・実権・実務・首位・主権・上告・商事・聖書・専権・全国・戦時・戦前・船内・全廃・属地・奪回・直行・特約・突然・物件・砲弾・某国・例外・聯邦・権利etc。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Debt balance remains at 90% or below of the real disposable income in countries where personal consumption is comparatively steady. In contrast, that of Ireland is at over 200% and those of Portugal and Spain are at about 130% each, which have attained a level exceeding that of U.S. households similarly holding a large amount of debt due to the collapse of the housing bubble. These numbers tell that the households of these countries face the high pressure of balance sheet adjustments.例文帳に追加

消費が比較的堅調な国では家計の債務残高が実質可処分所得比で90%以下にとどまっている一方で、アイルランドでは同200%超、ポルトガル、スペインでは同130%程度と、同様に住宅バブルの崩壊により多額の負債を抱える米国の家計をもしのぐ水準で高止まりしており、強いバランスシート調整圧力にさらされていることが分かる。 - 経済産業省

In particular, the forecast was revised downward by 3.9 percentage points in total in a short period from the second half of 2011. Thus, the rapid deterioration of the economic situation of the country is clearly shown. Greece is not the only county faced with such a problem. In Spain, which has similarly been implementing a strict fiscal reconstruction measures, the fiscal deficit in 2011 was 8.5%, far exceeding the target of 6.0%, and the 2012 target was raised from the initial 4.4% to 8.5%.例文帳に追加

とりわけ2011年後半から短期間で累計3.9%ポイントの下方修正が行われており、同国の経済情勢の急速な悪化が鮮明になっ問題はギリシャにとどまらず、同様に厳しい財政再建策を実施しているスペインでは2011年の財政赤字が目標値の6.0%を大幅に上回る8.5%となり、2012年の目標値も当初目標の4.4%から8.5%に引き上げられている。 - 経済産業省

When overlapping the trend of Japanese manufacturers' domestic investments and overseas capital spending and nominal GDP of emerging economies, advanced countries and Japan, domestic capital investments were increasing at a pace close to the movement of the GDP of emerging economies. On the other hand, domestic investments were far exceeding Japan's GDP until 2007 but thereafter decreased and delayed in recovery recently as well例文帳に追加

また、我が国製造業の国内投資及び海外設備投資の動きと新興国、先進国や我が国の名目 GDP を重ね合わせてみると、国外設備投資は新興国の GDP の動きに近いペースで増加傾向を辿っており、一方国内投資は 07 年までは我が国の GDP の動きを大きく上回って推移していたものの、それ以降は減少し、足下も回復が遅れている状況である。 - 経済産業省

5. If the self-employed activity in the territory of the other Contracting State referred to in paragraph 4 of this Article continues beyond five years, the competent authorities or the competent institutions of both Contracting States may agree in special circumstances that the self-employed person remains subject only to the legislation of the first Contracting State for a period not exceeding three years.例文帳に追加

5 4に規定する他方の締約国の領域内における自営活動が五年を超えて継続される場合には、両締約国の権限のある当局又は実施機関は、当該自営活動に係る自営業者に対し、特別な状況において、4に規定する一方の締約国の法令のみを三年を超えない期間引き続き適用することについて合意することができる。 - 厚生労働省

例文

The Labour Standards Act sets forth the daily and weekly working hours and the number of holidays, but allows workers to work overtime exceeding the legal working hours and also work on legal holidays, on the condition that an Agreement on overtime work/working on holidays (so called the “36 Agreement”) is concluded under the provisions of Article 36 of the Labour Standards Act and the Agreement is filed with the Director of Labour Standards Inspection Office.例文帳に追加

労働基準法では1 日及び1 週の労働時間並びに休日日数を定めていますが、同法第36 条の規定により時間外労働・休日労働協定(いわゆる「36 協定」)を締結し、労働基準監督署長に届け出ることを要件として、法定労働時間を超える時間外労働及び法定休日における休日労働を認めています。 - 厚生労働省

例文

Extra wages should be paid for overtime work/working on holidays. The extra pay rate of extra wages for overtime work is 25% or more (50% or more for overtime work exceeding 60 hours per month from April 1, 2010 based on the enforcement of the Revised Labour Standards Act (Small and medium companies are exempt from the application of the revised Act), and the extra pay rate of extra wages for work done on holidays is 35% or more.例文帳に追加

時間外労働と休日労働については割増賃金の支払いが必要です。時間外労働の割増賃金の割増率は2 割5 分以上(改正労働基準法の施行により、平成22 年4 月1日から月60 時間を超える時間外労働については5 割以上(中小企業は適用猶予))、休日労働の割増賃金の割増率は3 割5 分以上です。 - 厚生労働省

In the inkjet printer 1, the controller calculates dot occupancy rate of each color to the dots constituting an image based on inputted image data, judges whether each dot occupancy rate is lower than a specified value or not, and operates the poor ejection recovery unit 20 for the recording heads 7-10 ejecting color ink with a dot occupancy rate exceeding the specified value.例文帳に追加

インクジェットプリンタ1では、上記制御装置が、入力された画像データに基づき、画像を構成するドットに対する各色のドット占有率を色ごとに算出し、それら各ドット占有率が規定値以下であるか否かを色ごとに判定し、ドット占有率が規定値を上回る色のインクを吐出する記録ヘッド7〜10に対して吐出不良回復ユニット20を作動させる。 - 特許庁

The hydraulic circuits are provided with a first safety valve 38 to be operated when the rudder torque is excessive in an operational area until the output torque becomes maximum, and a second safety valve 39 to be operated to reduce the output torque at the valve-opening pressure lower than that of the first safety valve 38 when the rudder plate 3 is operated to the rudder angle exceeding the maximum output torque.例文帳に追加

油圧回路には、出力トルクが最大となるまでの動作領域において舵トルクが過大となった時に作動される第1の安全弁38が設置されているとともに、舵板が最大出力トルクを超える舵角にまで動作された時に第1の安全弁よりも低い開弁圧力で作動され、出力トルクを低下させる第2の安全弁39が設置されている。 - 特許庁

The reservoir (10) has at least one operation wall (11) deformable with the pressurizing force to jet the product from the orifice (21), the wall (11) has a prescribed resistance threshold value to the deformation and then, the spray quantity of the product is nearly zero before the pressurizing force reaches a enough pressure P_s necessary for exceeding the prescribed resistance threshold value.例文帳に追加

リザーバ(10)は、製品を当該オリフィス(21)から噴射するために、加圧力に応じて変形可能な少なくとも1つの動作壁(11)を有し、当該壁(11)は、変形に対して所定の抵抗閾値を有し、そのため、当該加圧力が、当該変形に対する所定の抵抗閾値を超過するために必要十分な圧力P_Sに達する前は、噴霧される製品の容量はほぼゼロである。 - 特許庁

A photographic object recognition part 103a calculates an amount of difference between input images inputted in time series, binarizes a pixel having the difference amount exceeding a prescribed threshold value to generate a binary image, clusters using the white pixel in the binary image coordinate values in the binary image of each white pixel as a characteristic amount, and merges the white pixels in a prescribed number of clusters.例文帳に追加

被写体認識部103aは、時系列で入力される入力画像間で差分量を算出し、差分量が所定の閾値を超えている画素を2値化して2値画像を生成し、2値画像内の白画素を対象として、各白画素の2値画像内における座標値を特徴量としたクラスタリングを行って、白画素を所定数のクラスタに併合する。 - 特許庁

When the feedback control parameter is adjusted, a position instruction pattern used for a continuously changed adjustment operation is generated and provided as a position instruction of a position controller, a response frequency of the position controller and a speed controller is increased within a range in which a vibrational amplitude of a position error waveform is prevented from exceeding a predetermined value, and the maximum acceleration rate is automatically set.例文帳に追加

フィードバック制御パラメータの調整に際しては、連続的に変化する調整運転用の位置指令パターンを生成し、この位置指令パターンを位置制御器の位置指令として与え、位置偏差波形の振動振幅が所定値を超えない範囲内で、位置制御器および速度制御器の応答周波数を増加させ、最大の加速レートを自動設定する。 - 特許庁

A capacity is added in series relative to the gate boosting capacity of the transfer transistor, and potential between the capacities is raised by charging electric charge in between the capacities connected in series in advance in gate-boosting the transfer transistor, thus allowing the gate and source of the transfer transistor to carry the boosting range exceeding the source voltage without using the boosting level or the like other than the other source.例文帳に追加

伝達トランジスタのゲート昇圧用容量に対し直列に容量を追加し、伝達トランジスタのゲート昇圧に際し前もって直列に接続された容量間に電荷を充電し容量間の電位を上げておくことにより、電源以外の昇圧レベル等を使用すること無く伝達トランジスタのゲート及びソースに電源電圧以上の昇圧幅を持たせる。 - 特許庁

The external server receives and stores the transmitted e-mail, and transmits the e-mail having URL of e-mail reception and a storage destination and a notice of the readable time limit or the readable frequency designated by the transmitter as the content to the receiver, and automatically alters the stored e-mail in a deleting or unreadable state when exceeding the readable time limit or the readable frequency.例文帳に追加

外部サーバは、送信された電子メールを受信し保管すると共に、受信者に電子メール受信と保管先のURLと送信者の指定する可読期限または可読回数の通知を内容とする電子メールを送信し、可読期限または可読回数を超過した時点で、保管していた電子メールを自動的に削除または不可読な状態に改変する。 - 特許庁

In the process for producing the oxide superconductive thin film, an oxide superconductive thin film 13 is deposited on a substrate 10 including a sapphire single crystal substrate 11 so as to have the film thickness exceeding 0.7 μm without any crack, by a laser beam vapor deposition method in which the substance 4 scattered from a target 1 by irradiating the target 1 with laser beams 3 is vapor-deposited on the substrate.例文帳に追加

本発明の酸化物超電導薄膜の製造方法は、ターゲット1にレーザー光3を照射することによりターゲット1から飛散した物質4を基板10上に蒸着させるレーザー蒸着法により、サファイア単結晶基板11を含む基板10上に酸化物超電導薄膜13をクラックなしに0.7μmを超える膜厚で形成することを特徴とする。 - 特許庁

Since dry ice pellets are jetted out to the molding surface from a jet nozzle 69 immediately after the molding surface of the mold assembly 24 is heated to a temperature exceeding 240°C by a hot plate 37 and a heating gas, the contaminant adhered to the molding surface is suddenly and largely cooled by the dry ice pellets and the crack or peel based on a thermal shock occurs to effectively remove the contaminant.例文帳に追加

モールド組立体24の型付け面を熱板37および加熱気体により 240度Cを超える温度まで加熱した直後に、該型付け面に対して噴射ノズル69からドライアイスペレットを噴射するようにしたので、型付け面に付着した汚れはドライアイスペレットにより急激にかつ大幅に冷却され、熱衝撃に基づくクラックや剥離が発生して、前記汚れが効果的に除去される。 - 特許庁

The distance calculator 10 has a counting part 11 counting frequencies when the reflected light satisfies a predetermined condition, a table preparing part 12 preparing the frequency distribution table corresponding to distances by integrating the counter frequencies and carrying out movement average processes, and a distance determining part 13 determining a portion of a frequency in the frequency distribution table exceeding a threshold as the distance to a measured object.例文帳に追加

距離算出器10は、反射光が所定の条件を満足するときの度数をカウントするカウント部11と、カウント度数を積算するとともに移動平均処理を行って距離に対応させた度数分布表を作る表作成部12と、度数分布表における度数が閾値を越えたところを被測定物までの距離として判定する距離判定部13とを有して構成される。 - 特許庁

The regenerated resin layer/fiber layer composite material 1 comprises a regenerated resin layer 2, which contains a powdery material obtained by applying grinding treatment and compressing/shearing treatment for allowing compression force and shearing force to act at the same time to the resin layer/fiber layer composite material having the resin layer and the fiber layer and contains no fibers exceeding 1 mm in length, and a fiber layer 3.例文帳に追加

樹脂層及び繊維層を備える樹脂層/繊維層複合材料に対して粉砕処理、及び圧縮力とせん断力を同時に作用させる圧縮せん断処理を行うことにより得られる粉状物を含有し、長さが1mmを超える繊維が存在しない再生樹脂層2、及び繊維層3を備えることを特徴とする再生樹脂層/繊維層複合材料1。 - 特許庁

Since the capacity of a variable capacity element 20 provided to the other end side of the piezoelectric driving part 1 is detected by the control circuit unit 4, and a voltage applied to first and second piezoelectric films 6, 7 is subjected to feedback control to always keep the capacity constant; it is possible to restrain capacity variation of the variable capacity element 20, and to obtain manufacturing yield exceeding about 95%.例文帳に追加

圧電駆動部1の他端側に設けられる可変容量素子20の容量を制御回路部4で検出して、その容量が常に一定になるように第1および第2の圧電膜6,7に印加する電圧を帰還制御するため、可変容量素子20の容量ばらつきを抑制でき、約95%を上回る製造歩留まりを得ることができる。 - 特許庁

To provide a DC-DC converter that can be used in a situation that an input-side power supply voltage and an output-side voltage are drastically changed by a load, and that can output an electric power exceeding an electric power supplied from a power supply without using a high-capacity power supply or a high-capacity secondary battery when the load is large.例文帳に追加

入力側の電源の電圧及び出力側の電圧が、負荷で大きく変動するような状況で使用可能なDC−DCコンバータであって、大容量の電源あるいは大容量の二次電池を使用せずに、負荷が大きいときには、電源から供給される電力を超える電力を出力することが可能なDC−DCコンバータを提供する。 - 特許庁

The inspection vehicle is constituted so that the inspection vehicle includes chassis clearance or road clearance sufficient for traveling exceeding a plurality of obstacles existing on the outer peripheral surface of the cylindrical object which should be inspected, projecting in the radial direction from the surface of the cylindrical object to extend in the peripheral surface direction, especially, a plurality of seal strips projecting in the radial direction without a trouble.例文帳に追加

検査すべき円筒状の対象物の外周面に存在し、当該円筒状対象物の表面から半径方向に突出して周面方向で複数延在している障害物を、特に半径方向に突出している複数のシールストリップを支障なく越えて走行するのに十分なシャーシクリアランス乃至ロードクリアランスを前記検査車両が備えるように構成する。 - 特許庁

(2) In the case referred to in the preceding paragraph, if the competent minister finds that the status of the property of the Futures Commission Merchant or the operation of its Commodity Trading Consignment Business falls under any of the following items, he/she may order the Futures Commission Merchant to suspend its Transactions on a Commodity Market or Commodity Trading Consignment Business for a fixed period not exceeding three months: 例文帳に追加

2 主務大臣は、前項に規定する場合において、商品取引員の財産の状況又は商品取引受託業務の運営が次の各号のいずれかに該当するときは、その必要の限度において、当該商品取引員に対し、三月以内の期間を定めて商品市場における取引又は商品取引受託業務の停止を命ずることができる。 - 経済産業省

(2) In the case a Futures Commission Merchant is in violation of Article 211, paragraph 2 (limited to the case where the Net Assets Regulation Ratio is below 100 percent), if the competent minister finds it necessary and appropriate for protecting customers, he/she may order said Futures Commission Merchant to suspend its Commodity Trading Consignment Business for a fixed term not exceeding three months within the necessary limits. 例文帳に追加

2 主務大臣は、商品取引員が第二百十一条第二項の規定に違反している場合(純資産額規制比率が、百パーセントを下回るときに限る。)において、委託者を保護するため必要かつ適当であると認めるときは、その必要の限度において、三月以内の期間を定めて商品取引受託業務の停止を命ずることができる。 - 経済産業省

(i) Subscription for shares and holding of the shares pertaining to such subscription, which have been issued by a Small and Medium-sized Enterprise Operator who is a Certified Research and Development Business Operator or a Certified Supervisory Business Operator in order to incorporate a stock company with stated capital exceeding 300,000,000 yen for the purpose of engaging in Research and Development Business or Supervisory Business according to a Certified Research and Development Business Plan or a Certified Supervisory Business Plan; 例文帳に追加

一 認定研究開発事業者又は認定統括事業者である中小企業者が認定研究開発事業計画又は認定統括事業計画に従って研究開発事業又は統括事業を行うために資本金の額が三億円を超える株式会社を設立する際に発行する株式の引受け及び当該引受けに係る株式の保有 - 経済産業省

In addition to the above, provision was made to allow enterprises meeting the necessary conditions to choose either a tax credit worth 5% of the amount of increase in test and research expenditures or a tax credit equal to a fixed proportion of the amount of test and research expenses in excess of 10% of average sales (not exceeding 10% of the total amount of corporation tax in the period concerned). 例文帳に追加

上記に加え、要件を満たす場合において、試験研究費の増加額の5%を税額控除できる制度又は平均売上金額の10%相当額を超える試験研究費の額の一定割合を税額控除できる制度のいずれかを選択して適用できる措置(税額控除限度額は当期の法人税額の10%を上限。)を実施した。 - 経済産業省

As is immediately apparent, the largest proportion of enterprises gavestable provision of funds,” exceeding the proportion that saidinterest rates,” and the third commonest response, which was “understanding of potential and enterprise’s business,” highlighting just how important the stable furnishing of funds based on future business growth is considered to be by SMEs. 例文帳に追加

一目見て分かるとおり、「安定した資金供給」を受けられることを挙げる企業が「金利」を挙げる企業を上回って最も多くなっており、3番目に「将来性・企業事業への理解度」が続く等、中小企業にとって、今後の事業展開を踏まえた安定した資金の供給がいかに重要と受け止められているかが浮き彫りとなっていると言えるだろう。 - 経済産業省

In the case of cultural-related exports from Japan to other Asian countries in 2004, for example (Table 2.1.39.), standard exports that reflect the economic sizes of Japan and other Asian countries, and their geographical distances were estimated at $760 million. Meanwhile, Japan’s actual exports of such content to Asia were given as $816 million, exceeding the estimated standard exports by 7.8%, which means that Japan’s cultural exports to Asia were relatively active in the year.例文帳に追加

例えば、2004年の我が国のアジアへの文化関連財輸出について見ると(第2-1-39表)、日本及びアジア各国・地域の経済規模や距離を勘案した「標準的な輸出額」(推計値)は7億6,000万ドルと推計され、これに対して我が国の「実際の輸出額」(実績値)は8億1,600万ドルであり、推計値を7.8%上回っており相対的に活発であると考えられる。 - 経済産業省

Following the fact that in some food items, radiation exceeding the limits set on the basis of the Food Sanitation Act was detected in various prefectures after March 21, the Prime Minister, who is the head of the Nuclear Emergency Response Head quarters, issued shipment restrictions on food items produced in these areas and restrictions were also imposed on water intake, and the local governments concerned were also notified accordingly.例文帳に追加

各都道府県等のモニタリングにより、食品衛生法上の暫定規制値を超過した放射性物質が検出された食品があったことを受け、3 月21 日以降、原子力災害対策本部長である内閣総理大臣から関係自治体に対し、一部地域、品目に関しての食品の出荷制限及び摂取制限の指示を発している。 - 経済産業省

(2) Any person that has come to hold voting rights equaling or exceeding the Major Shareholder Threshold in a Small Amount and Short Term Insurance Provider due to any other event than the transactions or acts listed in the items of the preceding paragraph (other than the National Government, etc. set forth in Article 271-10, paragraph (1), the Specified Small Amount and Short Term Insurance Holding Company set forth in Article 272-35, paragraph (2) or the Specified Small Amount and Short Term Insurance Holding Company set forth in Article 272-37, paragraph (2); referred to as "Specified Small Amount and Short Term Insurance Major Shareholder" hereafter in this Article as well as in Article 333) shall take necessary measures for ensuring that it will cease to hold a number of votes equaling or exceeding the Major Shareholder Threshold in the Small Amount and Short Term Insurance Provider by the date which is one year after the last day of the Small Amount and Short Term Insurance Provider's business year in which the event occurred (referred to as "Grace Deadline" hereafter in this paragraph as well as in paragraph (4)); provided, however, that this shall not apply where the Specified Small Amount and Short Term Insurance Major Shareholder has received the approval of the Prime Minister for continuing to hold a number of votes equaling or exceeding the Major Shareholder Threshold in the Small Amount and Short Term Insurance Provider after the Grace Deadline. 例文帳に追加

2 前項各号に掲げる取引又は行為以外の事由により一の少額短期保険業者の主要株主基準値以上の数の議決権の保有者になった者(第二百七十一条の十第一項に規定する国等、第二百七十二条の三十五第二項に規定する特定少額短期持株会社及び第二百七十二条の三十七第二項に規定する少額短期保険持株会社を除く。以下この条及び第三百三十三条において「特定少額短期主要株主」という。)は、当該事由の生じた日の属する当該少額短期保険業者の事業年度の終了の日から一年を経過する日(以下この項及び第四項において「猶予期限日」という。)までに少額短期保険業者の主要株主基準値以上の数の議決権の保有者でなくなるよう、所要の措置を講じなければならない。ただし、当該特定少額短期主要株主が、猶予期限日後も引き続き少額短期保険業者の主要株主基準値以上の数の議決権の保有者であることについて内閣総理大臣の承認を受けた場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) A person who makes a representation . (a) with respect to a mark, not being a registered trade mark, to the effect that it is a registered trade mark; (b) with respect to a part of a registered trade mark, not being a part separately registered on a trade mark, to the effect that it is so registered; (c) to the effect that a registered trade mark is registered in respect of goods or services in respect of which it is not registered; or (d) to the effect that the registration of a trade mark gives a right to the exclusive use of the trade mark in circumstances in which, having regard to conditions or limitations entered on the Register, the registration does not give that right, is guilty of an offence and is liable, on conviction, to a fine not exceeding five hundred ringgit or to a term of imprisonment not exceeding two months or to both.例文帳に追加

(1) ある者が,次の表示をする場合は,その者は犯則者として,有罪判決により500リンギット以下の罰金若しくは2月以下の禁固に処せられ又はこれらの刑を併科される。 (a) 登録商標でないある標章に関して,それが登録商標である旨の表示 (b) 登録商標の一部であって,分離して1個の商標としては登録されていないものに関して,それがそのように登録されている旨の表示 (c) ある登録商標がその登録において対象としていない商品又はサービスに関して登録されている旨の表示,又は (d) 登録簿に記載されている条件若しくは制限に照らして登録による排他的使用の権利が及ばない事情の下で,ある商標の登録によって当該商標の排他的使用の権利を有している旨の表示 - 特許庁

Article 272-31 (1) Any person who intends to, through any of the following transactions or acts, hold a number of votes equaling or exceeding the Major Shareholder Threshold in a Small Amount and Short Term Insurance Provider or form a company or juridical person that holds a number of votes equaling or exceeding the Major Shareholder Threshold in a Small Amount and Short Term Insurance Provider (other than the State, etc. set forth in Article 271-10, paragraph (1), the company set forth in Article 272-35, paragraph (1) that intends to become a Holding Company, the person set forth in that paragraph or the Small Amount and Short Term Insurance Holding Company set forth in Article 272-37, paragraph (2) that intends to make a Small Amount and Short Term Insurance Provider its subsidiary) shall obtain the approval of the Prime Minister in advance: 例文帳に追加

第二百七十二条の三十一 次に掲げる取引若しくは行為により一の少額短期保険業者の主要株主基準値以上の数の議決権の保有者になろうとする者又は少額短期保険業者の主要株主基準値以上の数の議決権の保有者である会社その他の法人の設立をしようとする者(第二百七十一条の十第一項に規定する国等、第二百七十二条の三十五第一項に規定する持株会社になろうとする会社、同項に規定する者及び少額短期保険業者を子会社としようとする第二百七十二条の三十七第二項に規定する少額短期保険持株会社を除く。)は、あらかじめ、内閣総理大臣の承認を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To feed adequate power to one load that requires a current exceeding rated currents of wiring blockers by effectively utilizing existing distribution equipment wherein a plurality of feeder cables are arranged interposed with the overcurrent protecting wiring blockers having the prescribed rated currents, respectively, for distributing AC power fed from a commercial AC power supply to a plurality of the loads.例文帳に追加

商用交流電源より供給される交流電力を複数の負荷に配分するために、それぞれ所定の定格電流を有する過電流保護用の配線用遮断器が介挿された複数の給電線が配設されてなる既存の配電設備を有効に利用して、その配線用遮断器の定格電流を超える電流を必要とする1つの負荷に適切な電力を供給する。 - 特許庁

An extraction processing part 23 of an authentication server 2 reads out management information correlated with continuous biological information and action information in each measuring schedule time of a user concerned in a user ID input from a user terminal device 1, from a management information storage part 32, and extracts the measuring schedule time correlated with a heart rate exceeding a prescribed threshold value, on the management information.例文帳に追加

認証サーバ2の抽出処理部23は、利用者端末装置1で入力された利用者IDに関わる利用者の各計測スケジュール時刻における連続的生体情報および行動情報を関連付けた管理情報を管理情報記憶部32から読み出し、当該管理情報上から所定の閾値を超える心拍数と関連付けられる計測スケジュール時刻を抽出する。 - 特許庁

The polystyrene-based resin laminated foamed sheet is made by integrally laminating a 5 to 550 μm thick mono-layered or multi-layered polystyrene-based resin film on at least one surface of the polystyrene-based resin foamed sheet wherein the outermost film layer of the polystyrene-based resin films contains 0.01 to 3 wt.% of silicone oil having a coefficient of kinematic viscosity exceeding 150,000 centistokes at 25°C.例文帳に追加

本発明は、ポリスチレン系樹脂発泡シートの少なくとも一面に、厚さが5〜550μmの単層又は多層からなるポリスチレン系樹脂フィルムが積層一体化されたポリスチレン系樹脂積層発泡シートであって、上記ポリスチレン系樹脂フィルムのうちの最外側のフィルム層に、25℃にて15万センチストークスを超える動粘性率を有するシリコーン油が0.01〜3重量%含有されていることを特徴とする。 - 特許庁

The regenerated resin layer/fiber layer composite material 1 is provided with the regenerated resin layer 2 and the fiber layer 3, wherein the regenerated resin layer 2 contains a powdery material obtained by carrying out pulverization treatment to a resin layer/fiber layer composite material provided with the resin layer and the fiber layer and compression shearing treatment for giving compressive force and shearing force simultaneously and has no fibers having length exceeding 1 mm.例文帳に追加

樹脂層及び繊維層を備える樹脂層/繊維層複合材料に対して粉砕処理、及び圧縮力とせん断力を同時に作用させる圧縮せん断処理を行うことにより得られる粉状物を含有し、長さが1mmを超える繊維が存在しない再生樹脂層2、及び繊維層3を備えることを特徴とする再生樹脂層/繊維層複合材料1。 - 特許庁

A signal processing device 1 is equipped with a myogenic potential detecting sensor 11 detecting a myogenic potential signal, a full wave rectifying circuit 15 smoothing the detected myogenic potential signal, a pulse generating section 17 extracting a period in which a myogenic potential signal having a vibrational altitude exceeding the threshold value of smoothed myogenic potential signals continues as a pulse signal, and an output terminal 18 outputting the generated pulse signal.例文帳に追加

信号処理装置1は、筋電信号を検出する筋電位検出センサ11と、検出された筋電信号を平滑化する全波整流回路15と、平滑化された筋電信号のうち閾値を超える振幅を有する筋電信号が連続する期間を1パルス信号として抽出するパルス生成部17と、生成されたパルス信号を出力する出力端子18とを備える。 - 特許庁

A toggle map, which is generated from a combination of a transition map determining a bit in the input codeword reducing energy consumption if toggled and a flag map determining a number of least significant bits exceeding a cell energy limit value, is applied to an input codeword for the driver to toggle bits of the input codeword for reducing driver energy consumption without a perceivable image quality degradation.例文帳に追加

トグルされた場合にエネルギー消費を削減する入力符号語内のビットを判定する遷移マップとセルエネルギー限界値を超える複数の最下位ビットを判定するフラグマップとの組合せから生成されるトグルマップが、知覚可能なイメージ品質劣化を伴わずにドライバエネルギー消費を削減するために前記入力符号語のビットをトグルするためにドライバの入力符号語に適用される。 - 特許庁

The fuel cell stack 14 is mounted on the mounting section 16 in a tilted state while an inlet side of the fuel gas flow passage 44 is arranged further upward in the horizontal direction than an outlet side of the fuel gas flow passage 44 and the whole gas flow direction along wavy passage grooves constituting the fuel gas flow passage 44 is inclined downward at an angle exceeding 0° from the horizontal direction.例文帳に追加

燃料電池スタック14は、燃料ガス流路44の入口側が、前記燃料ガス流路44の出口側よりも水平方向に対して上方に配置され、且つ前記燃料ガス流路44を構成する波形状流路溝に沿う全ての燃料ガス流れ方向が、水平方向から下方に0°を超える角度以上傾斜した状態で、取り付け部16に対し傾斜して取り付けられている。 - 特許庁

When an interlayer insulation film LI2 is formed by a plasma CVD method, the flow rate of porogen supplied into a CVD device is adjusted to 30% or more but not exceeding 60% of the total flow rate of porogen and methyl diethoxysilane to reduce the size of holes 10 formed within the interlayer insulation film LI2, thereby preventing an altered layer CL from being formed on the surface of the interlayer insulation film LI2 by process damage.例文帳に追加

プラズマCVD法によって層間絶縁膜IL2を形成する際にCVD装置内に供給するポロジェンの流量を、ポロジェンおよびメチルジエトキシシランの合計の流量の30%以上60%以下とすることで、層間絶縁膜IL2内に形成される空孔10の大きさを小さくし、プロセスダメージによって層間絶縁膜IL2の表面に変質層CLが形成されることを防ぐ。 - 特許庁

To provide a method of manufacturing a solar cell including a photoelectric conversion layer formed of at least one compound semiconductor consisting of a group Ib element, a group IIIb element and a group VIb element, and an insulating layer formed by anodizing Al, in which degradation of insulating characteristics caused by a crack in the insulating layer can be prevented even when the photoelectric conversion layer is formed at a high temperature exceeding 500°C.例文帳に追加

Ib族元素、IIIb族元素およびVIb族元素からなる少なくとも1種の化合物半導体からなる光電変換層、および、Alを陽極酸化してなる絶縁層を有する太陽電池の製造において、光電変換層の成膜を500℃を超える高温で行っても、絶縁層のクラックに起因する絶縁特性の劣化を防止できる太陽電池の製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide a method for manufacturing a quench-hardened steel member having a high peeling strength of a nitrogen compound layer to a steel base even when the high surface pressure exceeding 2 GPa is applied to the nitrogen compound layer formed on a surface of a steel base, and capable of taking sufficient advantage of the nitrogen compound layer having the characteristic of excellent slidability, high wear resistance, and high seizure resistance, and the quench-hardened steel member.例文帳に追加

鉄鋼基材の表面に形成する窒素化合物層に2GPaを超える高面圧が作用しても窒素化合物層の鋼素地に対する剥離強度が大きく,摺動性に優れ,磨耗に強く,焼き付き抵抗性が高い特性を有する窒素化合物層による効果を十分に生かすことができる焼入れ鉄鋼部材の製造方法及び焼入れ鉄鋼部材を提供する。 - 特許庁

When an acceleration exceeding a predetermined threshold is detected, chat data associated when using a real cooking toy corresponding to the cooking tool toy are output from the sounding part 13.例文帳に追加

調理動作を模した所定の動作を検出する振動スイッチ11と、振動スイッチ11がON状態となったときに予め定められた音声を出力させる制御部12と、音声を出力する発音部13を備えて、予め定められた閾値を超える加速度を検出した場合には、発音部13から調理道具玩具に対応する本物の調理道具を使用する際に連想するお喋りデータを出力する。 - 特許庁

With respect to the low-dislocation buffer which is formed between a substrate and a nitride semiconductor as a device material which is formed for constituting a device structure on the substrate, a specified number of first layers of nitride semiconductor containing foreign materials at a density exceeding the doping level and second layers of nitride semiconductor containing no foreign material are alternately laminated on the substrate to form a superlattice structure.例文帳に追加

基板と上記基板上に素子構造を構成するために形成される素子材料としての窒化物半導体との間に形成する低転位バッファーにおいて、不純物をドーピング・レベルを超えた濃度で含有した窒化物半導体よりなる第1の層と不純物を含有していない窒化物半導体よりなる第2の層とを、基板上に交互に所定数積層して超格子構造を形成する。 - 特許庁

Interest of a registered user is specified as a keyword with a specific relevancy in consideration of time sequence elements from an access history of the registered user, a content with increased access exceeding a predetermined reference is specified as a target content, and a target content including a keyword with high similarity to a keyword with a high relevancy is specified as a content to be recommended to the registered user.例文帳に追加

登録ユーザのアクセス履歴から、当該登録ユーザの関心を時系列的な要素を加味しつつ具体的な関連度付きのキーワードとして特定し、さらに所定の基準を超えてアクセスが増加したコンテンツを注目コンテンツとして特定して、関連度の高いキーワードとの類似性が高いキーワードを含む注目コンテンツを、登録ユーザに対して推薦すべきコンテンツとして特定するものである。 - 特許庁

By monitoring the screen, the operation schedule is adjusted, thus preventing the predicted amount of usage of electric power from exceeding the contracted electric energy.例文帳に追加

また、調理制御コンピュータ2は、調理機器毎に、かつ調理条件毎に単位時間当たりの電力,ガス,水の使用量を保持する電力等使用量テーブルを保持し、該電力等使用量テーブルと前記運転スケジュールとに基づいて、当該調理センター全体の電力,ガス,水の使用量の時間変化予測を画面に表示し、それを見ながら運転スケジュールを調整して、電力予測使用量が契約電力量を超過しないようにする。 - 特許庁

例文

This electronic mail printer has a receiving means (S9-4) which receives electronic mail and a printing means (S9-12, S9-15) which does not print received electronic mail exceeding a data amount limited by the receiving means and prints received electronic mail smaller than the data amount limited by the receiving means.例文帳に追加

上記の課題を解決するために、本発明の電子メール印刷装置は、電子メールを受信する受信手段(S9−4)と、前記受信手段により制限するデータ量を超えている電子メールを受信した際、電子メールの印刷を実行せず、前記受信手段により制限するデータ量を超えていない電子メールを受信した際、電子メールの印刷を実行する印刷手段(S9—12、S9—15)とを有することを特徴とする。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS