1153万例文収録!

「FALLS」に関連した英語例文の一覧と使い方(124ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

FALLSを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6778



例文

(iv) Specified foreign parent corporation, etc.: A foreign corporation which has a relationship with a domestic corporation whereby the said foreign corporation directly or indirectly holds shares that account for 80 percent or more of the total number or total amount of issued shares, etc. of the said domestic corporation, and which falls under the category of specified foreign corporation with less tax burden 例文帳に追加

四 特定外国親法人等 外国法人で、内国法人との間に、当該外国法人が当該内国法人の発行済株式等の総数又は総額の百分の八十以上の数又は金額の株式を直接又は間接に保有する関係その他の政令で定める関係のあるもののうち、特定軽課税外国法人に該当するものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

1. The public offering of beneficial rights of the said special purpose trust by the issuer (meaning an issuer prescribed in Article 2(5) of the Financial Instruments and Exchange Act; hereinafter the same shall apply in this item) has been conducted by way of a solicitation of acquisition prescribed in paragraph (3) of the said Article (limited to one that falls under the case listed in item (i) of the said paragraph), and the total issue price of the beneficial rights is not less than 100 million yen. 例文帳に追加

(1) その発行者(金融商品取引法第二条第五項に規定する発行者をいう。以下この号において同じ。)による受益権の募集が同条第三項に規定する取得勧誘(同項第一号に掲げる場合に該当するものに限る。)であつて、その受益権の発行価額の総額が一億円以上であるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Where the first day of the holding period prescribed in Article 5-2(1) of the Act (hereinafter referred to as the "holding period" in this Article) for book-entry transfer national government bonds prescribed in the said paragraph (hereinafter referred to as "book-entry transfer national government bonds" in this Article) held by a nonresident or foreign corporation falls on or before the first day of the accounting period for interest on the said book-entry transfer national government bonds: The amount of interest for the said accounting period 例文帳に追加

一 非居住者又は外国法人が所有している法第五条の二第一項に規定する振替国債(以下この条において「振替国債」という。)に係る同項に規定する所有期間(以下この条において「所有期間」という。)の初日が当該振替国債の利子の計算期間の初日以前である場合 当該計算期間に対応する利子の額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Where a foreign corporation holds book-entry transfer national government bonds in separate trading that falls under the category of securities for redemption prescribed in Article 119-14 of the Order for Enforcement of the Corporation Tax Act at the end of a business year, and when any adjusted loss prescribed in Article 139-2(2) of the said Order has been incurred for the said book-entry transfer national government bonds in separate trading: The amount equivalent to the said adjusted loss 例文帳に追加

二 外国法人が事業年度終了の時において法人税法施行令第百十九条の十四に規定する償還有価証券に該当する分離振替国債を有する場合において、当該分離振替国債に係る同令第百三十九条の二第二項に規定する調整差損が生じたとき。 当該調整差損に相当する金額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) Where the district director, etc. revokes or shortens a tax payment grace period pursuant to the provisions of the preceding paragraph, he/she shall hear an explanation in advance from the person who has been granted the grace period, except where there is a fact that falls under any of the items of Article 38, paragraph (1); provided, however, that this shall not apply if such person does not give any explanation without justifiable grounds. 例文帳に追加

2 税務署長等は、前項の規定により納税の猶予を取り消し、又は猶予期間を短縮する場合には、第三十八条第一項各号の一に該当する事実があるときを除き、あらかじめ、その猶予を受けた者の弁明を聞かなければならない。ただし、その者が正当な理由がなくその弁明をしないときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(2) The corporation specified by a Cabinet Order prescribed in Article 180(1)(i) of the Act shall be the corporation that falls under the category of foreign corporation listed in Article 141(i) (Foreign Corporations Having Permanent Establishments in Japan) of the Corporation Tax Act with regard to a business other than a business conducted under a partnership contract prescribed in Article 180(1)(i) of the Act (hereinafter referred to as a "partnership contract" in this Article). 例文帳に追加

2 法第百八十条第一項第一号に規定する政令で定める法人は、同号に規定する組合契約(以下この条において「組合契約」という。)に基づいて行う事業以外の事業につき法人税法第百四十一条第一号(国内に恒久的施設を有する外国法人)に掲げる外国法人に該当する法人とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The person specified by a Cabinet Order prescribed in Article 214(1)(i) of the Act shall be the person who falls under the category of nonresident listed in Article 164(1)(i) (Nonresidents Having Permanent Establishments in Japan) of the Act with regard to a business other than a business conducted under a partnership contract prescribed in Article 214(1)(i) of the Act (hereinafter referred to as a "partnership contract" in this Article). 例文帳に追加

2 法第二百十四条第一項第一号に規定する政令で定める者は、同号に規定する組合契約(以下この条において「組合契約」という。)に基づいて行う事業以外の事業につき法第百六十四条第一項第一号(国内に恒久的施設を有する非居住者)に掲げる非居住者に該当する者とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 4 (1) Captains of foreign fishing vessels, including those who serve on captain's duty on their behalf, hereinafter the same shall apply, shall ask for permission of the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries, as provided by Ordinance of Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, to call the port of Japan of the said fishing vessels except in the cases when purpose of the calling falls under any of the following actions: 例文帳に追加

第四条 外国漁船の船長(船長に代わつてその職務を行なう者を含む。以下同じ。)は、当該外国漁船を本邦の港に寄港させようとする場合には、次に掲げる行為をすることのみを目的として寄港させようとするときを除き、農林水産省令で定めるところにより、農林水産大臣の許可を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) Where the Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Economy, Trade and Industry, and the Minister of the Environment have given notice to the effect that the new chemical substance to which a notification under paragraph (1) of the preceding Article pertains falls under item (ii) or item (iv) of paragraph (1), pursuant to the provisions of paragraph (1) or (2), they shall make a designation under the provisions of paragraph (5) of Article 2 with regard to said chemical substance without delay. 例文帳に追加

5 厚生労働大臣、経済産業大臣及び環境大臣は、第一項又は第二項の規定により前条第一項の届出に係る新規化学物質が第一項第二号又は第四号に該当するものである旨の通知をしたときは、遅滞なく、当該化学物質につき第二条第五項の規定による指定をするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) As for the judgment for execution concerning the final and binding judgment prescribed in the preceding paragraph, the expression that "when the requirements listed in the respective items of Article 108 of the Act on Civil Suit are not met" prescribed in paragraph 3 of Article 24 of the Civil Execution Act (Act No, 4 of 1979) shall read as "when it falls under any of the items in paragraph 1, Article 12 of the Act on Liability for Ship Oil Pollution Damage". 例文帳に追加

2 前項に規定する確定判決についての執行判決に関しては、民事執行法(昭和五十四年法律第四号)第二十四条第三項中「民事訴訟法第百十八条各号に掲げる要件を具備しないとき」とあるのは、「船舶油濁損害賠償保障法第十二条第一項各号のいずれかに該当するとき」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 39-2 (1) When a General Ship Oil Pollution Damage occurred, the Owner of General Ship of the General Ship in which the Bunker Oil pertaining to the said General Ship Oil Pollution Damage was loaded shall be responsible for compensation of the damage jointly and severally, provided, however, that this shall not apply if the said General Ship Oil Pollution Damage falls under any of the following items: 例文帳に追加

第三十九条の二 一般船舶油濁損害が生じたときは、当該一般船舶油濁損害に係る燃料油が積載されていた一般船舶の一般船舶所有者等は、連帯してその損害を賠償する責めに任ずる。ただし、当該一般船舶油濁損害が次の各号のいずれかに該当するときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 16 (1) In the event any individual or company filing such application form as set forth in paragraph (1) of Article 14 falls under any one of the following or such application form or any of attached documents set forth in paragraph (2) of the said Article contains any false government with respect to any material matter or omits any government relating to any material fact, the Minister of Economy, Trade and Industry must reject such registration. 例文帳に追加

第十六条 経済産業大臣は、第十四条第一項の申請書を提出した者が次の各号のいずれかに該当するとき、又は当該申請書若しくは同条第二項の添付書類のうちに重要な事項について虚偽の記載があり、若しくは重要な事実の記載が欠けているときは、その登録を拒否しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The portable speech synthesizer judges whether the remaining amount falls below a preset threshold or not and in the case of the amount below the threshold, the speech synthesis program under operation is stopped to disable the use of the portable speech synthesizer.例文帳に追加

可般型音声合成装置に、生成した合成音声を該可搬型音声合成装置の記憶領域に音声ファイルとして書き込む機構、及び、該記憶領域の残量を算出する機構を設け、残量が予め設定したしきい値を下回ったかどうかを判定し、残量がしきい値を下回った場合に、動作している音声合成プログラムを停止し、該可搬型音声合成装置を使用不能にするようにする。 - 特許庁

An objective lens 10 as the optical element is provided by molding an optical resin material made of a prescribed alicyclic hydrocarbon type copolymer, wherein, when performing an infrared absorption measurement under prescribed infrared absorption measurement conditions for a sample prepared under prescribed sample producing conditions, the absorbance change rate α falls into the range of 0≤α≤0.5.例文帳に追加

本発明に係る光学素子としての対物レンズ10は、所定の脂環式炭化水素系共重合体からなる光学用樹脂材料を成形して得られた光学素子であって、所定の試料作製条件で作成した試料に対して所定の赤外吸収測定条件で赤外吸収測定を行ったとき、吸光度変化率αが0≦α≦0.5である。 - 特許庁

However, the area of the front landing area 81 is set to the same as those of the left landing area 82 and the right landing area 83, so that actually the game ball released from the slide falls in the front landing area 81 to the right landing area 83 at a common probability and distributed in the front winning hole 88 to the right winning hole 93 at a common probability.例文帳に追加

しかし、前着地領域81の面積が左着地領域82および右着地領域83に対して同一に設定されているので、実際には滑り台から放出された遊技球が前着地領域81内〜右着地領域83内に共通の確率で落下し、前入賞孔88内〜右入賞孔93内に共通の確率で振分けられる。 - 特許庁

In the case of performing a radio communication between a base station and a plurality of terminal stations, the power control information for instructing the power of a signal to be transmitted to the base station from the base station to the plurality of terminal stations, and when the total transmission energy of the multiplexed power control information falls below a prescribed level, the transmission energy is adjusted, so that it is almost at the prescribed level.例文帳に追加

基地局と複数の端末局との間で無線通信を行う場合に、基地局に送信する信号の電力を指示するパワーコントロール情報を、基地局から複数の端末局に対して多重化し、その多重化されたパワーコントロール情報のトータルの送信エネルギーが、所定の値を下回るとき、ほぼ所定の値となるように送信エネルギーを調整するようにした。 - 特許庁

Therein, the hydrocarbon adsorption layer is formed by mixing an inorganic oxide 5 with a zeolite 4 having a skeleton structure of exhibiting an adsorption function of hydrocarbon compounds such as MFI structure, BEA structure, USY structure, Y structure, MOR structure and FER structure so that the weight proportion of the inorganic oxide 5 and the zeolite 4 falls into the range of 70/30 to 30/70.例文帳に追加

そして、炭化水素吸着層は、無機酸化物5とゼオライト4の重量比率が70:30〜30:70の範囲内になるように、MFI構造,BEA構造,USY構造,Y構造,MOR構造,FER構造等の炭化水素系化合物の吸着機能を発現する骨格構造を有するゼオライト4に無機酸化物5を混合することにより形成されている。 - 特許庁

The voltage of the SBD is detected, and the SiC-FET of the SiC semiconductor device is turned ON when the voltage rises above a threshold between the ON start voltage value of the SBD and the ON start voltage value of the body diode present in the SiC semiconductor device, and turned OFF when the voltage of the SBD falls below a threshold which is smaller than the detection-time voltage and larger than 0V.例文帳に追加

SBDの電圧を検出して、SBDのON開始電圧値とSiC半導体装置に内在するボディダイオードのON開始電圧値との間のしきい値以上となったとき、SiC半導体装置のSiC−FETをONし、検出時電圧より小さく0Vよりも大きいしきい値以下にSBDの電圧が下がったときSiC−FETをOFFする。 - 特許庁

To provide a numerical controller having a numerical control part and a personal computer part, to enable interruption of a processing without generating failures such as bite in a work processing surface when the personal computer falls in an abnormal stop state and to enable automatic restart of the processing at an interrupted position after restart of the personal computer part or the personal computer part and the numerical control part.例文帳に追加

数値制御部とパソコン部とを備えた数値制御装置であって、パソコン部が異常停止状態に陥った場合にワーク加工面への食い込みなどの不具合を発生させることなく加工を中断し、パソコン部、又はパソコン部及び数値制御部の再起動後に中断位置から加工を自動的に再開することを可能にした数値制御装置を提供する。 - 特許庁

When power generation in a fuel cell 3 is stopped in the fuel cell system 1, the amount of a source fuel introduced to a reforming catalyst 2a in a reformer 2 is decreased, and before the temperature of the reforming catalyst 2a falls to a temperature of generating an unreformed gas, the amount of water fed to the reforming catalyst 2a is controlled to raise the temperature of the reforming catalyst 2a.例文帳に追加

燃料電池システム1では、燃料電池3での発電を停止する際に、改質器2の改質触媒2aへの原燃料の導入量が減少させられるが、このとき、改質触媒2aの温度が未改質ガス発生温度に降下する前に、改質触媒2aへの送水量が制御されて改質触媒2aの温度が上昇させられる。 - 特許庁

In such a solar cell array 1, since the rain water, which rains down on the solar cell module 10 and will flaw from an arbitrary position of the solar cell module 10 towards the frame 20 due to an operation of a surface tension on the solar cell module 10, falls off by the time reaching the frame 20, the rainwater is prevented from flowing from the solar cell module 10 to the frame 20.例文帳に追加

このような太陽電池アレイ1では、太陽電池モジュール10上に降り注ぎ、太陽電池モジュール10における表面張力の作用によって太陽電池モジュール10の任意の位置から架台20に向けて流れようとする雨水が、架台20に達するまでに落下するため、雨水が太陽電池モジュール10から架台20に流れることが抑制される。 - 特許庁

The manufacturing method of the polymer for resists comprises solution-polymerizing monomers to be converted into constituting units of the aimed polymer by the polymerization in a solvent to obtain a solution containing the aimed polymer, and mixing a solvent for reprecipitation with the solution containing the polymer so that the SP value of the whole solvent falls within the range of 30-35 [MPa^1/2] thereby to cause the polymer to deposit.例文帳に追加

重合することにより目的とする重合体の構成単位となる単量体を溶剤中で溶液重合して、目的とする重合体を含む溶液を得、再沈殿溶媒と前記重合体を含む溶液とを、全溶媒のSP値が30〜35[MPa^1/2]になるように混合して重合体を析出させてレジスト用重合体を製造する。 - 特許庁

In the brake control apparatus that controls braking forces which are applied to wheels based on the pressure of a brake fluid, when a hydraulic pressure actuator controls the hydraulic pressure that is transferred to wheel cylinders using the hydraulic pressure of the brake fluid in a power hydraulic pressure source, a brake ECU closes a simulator cut valve if the pressure of the brake fluid in the power hydraulic pressure source falls below a predetermined value.例文帳に追加

ブレーキフルードの圧力に基づいて車輪に付与する制動力を制御するブレーキ制御装置において、ブレーキECUは、動力液圧源におけるブレーキフルードの液圧を用いて液圧アクチュエータによりホイールシリンダへ伝達される液圧を制御する場合に、動力液圧源におけるブレーキフルードの液圧が所定値より低下したとき、シミュレータカット弁を閉じる。 - 特許庁

To provide an O ring attaching tool capable of efficiently attaching an O ring, which is attached and ligated to varices in the endoscopic ligation of gastric and esophageal varices, to the device inner cylinder tip part of a kit for ligation attached to an endoscope tip and then easily and efficiently recovering a cylindrical body, which falls and scatters when leaving it as it is.例文帳に追加

本発明は、内視鏡的に行われる胃、食道静脈瘤結紮術において静脈瘤に被着、結紮されるOリングを内視鏡先端に取り付けられた結紮用キットのデバイス内筒先端部に装着した後、そのままでは落下散乱してしまう筒状体を容易に効率よく回収することができるOリング装着用具を提供することにある。 - 特許庁

To provide a connection method of chairs which is capable of mitigating close and uncomfortable feeling of persons sitting on the left/right adjacent to each other, securing a space for placing small baggages such as handbags, improving the usability by facilitating the take-in/out of articles and eliminating any possibility of damage when an article falls from an article storage shelf.例文帳に追加

左右に着座した隣者同士の窮屈感を和らげるとともに、ハンドバックなどの小物な手荷物等の置き場所を確保することができ、かつ物品の出入れを容易に行うことができるようにして、使い勝手を良くし、しかも、物品が物品収容棚から落下した際における破損の心配をなくすことができる椅子の連結方式を提供する。 - 特許庁

The preventive apparatus against falling of pallets 1 is mounted on a multi-story parkinglot and has an apparatus body 2 comprising parts 10, 11, and a pallet catching lever 3 protruded promptly from the apparatus body 2 for catching the pallet bearing cars when the pallet falls by its malfunction, wherein the pallet catching lever 3 is a laminated body formed of two or more plate elements.例文帳に追加

本発明のパレット落下防止装置1は、立体駐車設備に取り付けられ、装置本体2(10,11)から突出したパレット受レバー3が、自動車を載せたパレットが故障で落下するような場合に、そのパレット受レバー3で支えるようにしたものであって、パレット受レバー3が、2枚又はそれ以上の板材を重ねて積層板にしたものであることを特徴とする。 - 特許庁

The optical recording medium comprises at least a first protective layer, a recording layer comprising a phase change material, a second protective layer and a reflective layer provided in this order, as viewed from the side to which light falls for reproduction of record.例文帳に追加

記録再生の為の光を入射する側からみて順に、少なくとも第1保護層、相変化材料からなる記録層、第2保護層、及び反射層を順に設けた光記録媒体であって、相変化材料の主成分が下記組成式(1)を満足し、第2保護層が酸化亜鉛、酸化インジウム、酸化錫の何れか又はそれらの混合物を主成分とすることを特徴とする光記録媒体。 - 特許庁

A user of the information processor 101 connects a communication mechanism 118 accessible to data stored in the nonvolatile storage part 105 to the communication line 116 and operates the communication mechanism 118 even when the information processor 101 falls into the abnormality state, such as operation incapability, so that the user can check the contents of the log 500 stored in the nonvolatile storage part 105.例文帳に追加

情報処理装置101の使用者は、情報処理装置101が操作不能等の異常状態に陥っても、不揮発性記憶部105に記憶されているデータにアクセス可能な通信機構118を通信ライン116に接続してその通信機構118を操作することで、不揮発性記憶部105に記憶されているログ500の内容を確認することができる。 - 特許庁

Article 15 (1) For the purpose of promoting the utilization of Recyclable Resources or Reusable Parts pertaining to Designated Resources-Reutilizing Industries, the competent minister shall establish, in the ordinance of the competent ministry, standards of judgment for a person who operates, at a factory or workplace, a business that falls within a Designated Resources-Reutilizing Industry (hereinafter referred to as "Designated Resources-Reutilizing Business Operator"), with regard to the utilization of Recyclable Resources or Reusable Parts. 例文帳に追加

第十五条 主務大臣は、特定再利用業種に係る再生資源又は再生部品の利用を促進するため、主務省令で、工場又は事業場において特定再利用業種に属する事業を行う者(以下「特定再利用事業者」という。)の再生資源又は再生部品の利用に関する判断の基準となるべき事項を定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) When such Subsidiary Company ceases to be its Subsidiary Company (excluding the case where it accepted a business or demerged upon obtaining authorization under the provision of Article 142 or Article 173-6, paragraph (1)), or when a Subsidiary Company that falls under an Insurance Company, etc. Eligible for Subsidiary Company prescribed in Article 106, paragraph (4) becomes a Subsidiary Company that does not fall under said subsidiary Insurance Company, etc.; 例文帳に追加

三 その子会社が子会社でなくなったとき(第百四十二条又は第百七十三条の六第一項の規定による認可を受けて事業の譲渡又は会社分割をした場合を除く。)、又は第百六条第四項に規定する子会社対象保険会社等に該当する子会社が当該子会社対象保険会社等に該当しない子会社になったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) For the purpose of applying the provisions of Article 101 to 105 inclusive (including the penal provisions pertaining to the provisions), the corporation shall be deemed to be the Non-Life Insurance Company in the case that the license which had been received by the Bankrupt Insurance Company pertaining to the Underwriting of Insurance Contracts which was a membership of said corporation falls under the Kinds of Licenses listed in Article 262, paragraph (2), item (ii); and 例文帳に追加

二 第百一条から第百五条までの規定(これらの規定に係る罰則を含む。)の適用については、その会員であった保険契約の引受けに係る破綻保険会社が受けていた免許が第二百六十二条第二項第二号に掲げる免許の種類に属するものである場合における機構を損害保険会社とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 272-24 (1) The Prime Minister may, when he/she finds that the matters prescribed by a Small Amount and Short Term Insurance Provider in the document listed in Article 272-2, paragraph (2), item (iv) falls under any of the following items, order the Small Amount and Short Term Insurance Provider to modify any of the matters prescribed in the document listed in that item within a specified period of time: 例文帳に追加

第二百七十二条の二十四 内閣総理大臣は、少額短期保険業者が第二百七十二条の二第二項第四号に掲げる書類に定めた事項が次の各号のいずれかに該当すると認めるときは、当該少額短期保険業者に対し、期限を付して同号に掲げる書類に定めた事項の変更を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 96 The provision of Article 212 of the Current Act shall apply to a Foreign Insurance Company, etc. that falls under any of the items of paragraph (1) of that Article on or after the Effective Date; with regard to the foreign insurance business operator set forth in Article 26, paragraph (1) of the Former Foreign Insurance Business Operators Act that fell under the case prescribed in that paragraph before the Effective Date, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加

第九十六条 新法第二百十二条の規定は、施行日以後に同条第一項各号のいずれかに該当することとなる外国保険会社等について適用し、施行日前に旧外国保険事業者法第二十六条第一項に規定する場合に該当することとなった同項の外国保険事業者については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) The court, when it finds it necessary in order to determine which of the categories of documents set forth in Article 220(iv)(a) to (d) the document pertaining to the petition for an order to submit a document falls under, may have the holder of the document present the document. In this case, no person may request the disclosure of the document presented. 例文帳に追加

6 裁判所は、文書提出命令の申立てに係る文書が第二百二十条第四号イからニまでに掲げる文書のいずれかに該当するかどうかの判断をするため必要があると認めるときは、文書の所持者にその提示をさせることができる。この場合においては、何人も、その提示された文書の開示を求めることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 13 (1) Where any business for which the Bank of Japan has obtained authorization from the competent minister as prescribed in Article 25 of the Former Act prior to the enforcement of this Act falls under the business allowed pursuant to Article 37, paragraph 1 of the New Act, it shall not be required to make a report pursuant to paragraph 2 of the same Article regarding the said business. 例文帳に追加

第十三条 日本銀行がこの法律の施行の際現に旧法第二十五条の規定による主務大臣の認可を受けている業務のうち、新法第三十七条第一項の規定により行うことができることとされる業務に該当するものがある場合には、当該業務については、同条第二項の規定による届出は、することを要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The court may not refer a proposed rehabilitation plan to a resolution where it finds that the proposed rehabilitation plan falls under any of the grounds set forth in the items of Article 174(2) (excluding item (iii); or Article 202(2)(i) to (iii) if the proposed rehabilitation plan specifies special clauses on home loan) or the cases set forth in the items of paragraph (2) of the following Article. 例文帳に追加

2 裁判所は、再生計画案について第百七十四条第二項各号(第三号を除く。住宅資金特別条項を定めた再生計画案については、第二百二条第二項第一号から第三号まで)又は次条第二項各号のいずれかに該当する事由があると認める場合には、その再生計画案を決議に付することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 3 (1) An inward direct investment, etc. prescribed in Article 26, paragraph (2) of the Act (hereinafter referred to as "inward direct investment, etc."), which is specified by a Cabinet Order by considering inheritance, testamentary gift, merger of juridical persons or other circumstances, prescribed in Article 27, paragraph (1) and Article 55-5, paragraph (1) of the Act shall be the inward direct investment, etc. which falls under the acts listed as follows: 例文帳に追加

第三条 法第二十六条第二項に規定する対内直接投資等(以下「対内直接投資等」という。)であつて、法第二十七条第一項及び法第五十五条の五第一項に規定する相続、遺贈、法人の合併その他の事情を勘案して政令で定めるものは、次に掲げる行為に該当する対内直接投資等とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 7 Where a Money Lender, after being registered under Article 3, paragraph (1), falls under any of the cases listed in the following items but intends to continue to engage in the Money Lending Business, and newly receives a registration from the Prime Minister or prefectural governor pursuant to the provisions of Article 3, paragraph (1), the registration pertaining to the Money Lender previously received from the Prime Minister or prefectural governor shall cease to be effective: 例文帳に追加

第七条 貸金業者が第三条第一項の登録を受けた後、次の各号の一に該当して引き続き貸金業を営もうとする場合において、同項の規定により内閣総理大臣又は都道府県知事の登録を受けたときは、その者に係る従前の内閣総理大臣又は都道府県知事の登録は、その効力を失う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

There were three major different types of Hyo: Gahyo (handed at celebratory occasions such as Emperor's Genpuku [coming of age], investitures of the Empress or the Crown Prince and Sakutan Toji [celebration when the winter solstice falls on November 1 of the lunar calendar. Once in 19 years, this is an auspicious day and has been celebrated at the court]), Kohyo (handed when the Emperor's family members wished to decline the Emperor's offer of abdication of the throne or people to decline the offers of privileges such as Fuko [salary] or Zuishin [having bodyguards]) and Jihyo (handed when people wished to resign or leave their government posts). 例文帳に追加

表は大きく分けると、天皇の元服、立后、立太子や朔旦冬至などの慶事に奉られる賀表(がひょう)、天皇から皇親への譲位や封戸・随身などの特権など天皇から賜る恩恵を辞退する際に奉られる抗表(こうひょう)、官職辞任・致仕する際に奉られる辞表(じひょう)の3種類があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, as mentioned above, when this period falls on Monday to Friday on the calendar, they are regular weekdays, so some industries such as the service industry, twenty-four-hour factories or hospitals as well as public offices and banks do business as usual, the tourist industry is in its busiest period, and retailers such as supermarkets, focus on sales of food to visitors. 例文帳に追加

ただ、前述のように、カレンダー上では月曜日から金曜日にあたる日は平日であるため、この時期にも官公庁や金融機関を始め、サービス業、24時間体制の工場や病院など業種によっては通常通りの業務を行っており、観光業は書き入れ時、小売業もスーパーマーケットなどは、来客用の食品を中心とした商品の販売に力が入る時期である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a print processing program and print processing apparatus, which perform authentication by using, as a proxy, identification information other than predetermined identification information and carry out the print processing of the document information under the control of a user who falls under the predetermined identification information, in a print processing of a document information, requiring authentication by using the predetermined identification information or the like.例文帳に追加

特定の識別情報等により認証を必要とする文書情報の印刷処理において、特定の識別情報以外の識別情報によって代理して認証するとともに、当該特定の識別情報に該当する利用者の制御の下に文書情報の印刷処理を実行する印刷処理プログラム及び印刷処理装置を提供する。 - 特許庁

When a gas flow rate increases and its flow speed increases, pressure loss takes place between the upstream and downstream of the orifice 120, the pressure on the downstream side falls, the diaphragm 133 is displaced by the pressure difference between this pressure drop part and a low pressure reducing chamber 137 for supply communicating with the upstream side of the orifice 120, and the valve 149 is opened.例文帳に追加

ガス流量が増大し、流速が増してくると、オリフィス120の上下流間で圧力損失が生じて下流側の圧力が低下し、この圧力低下部位と、オリフィス120の上流側と連通している供給用低圧減圧室137との間の圧力差によって、供給用低圧ダイヤフラム133が変位し、バイパス弁149が開弁する。 - 特許庁

To provide a lifting jig for a prefabricated manhole, capable of eliminating various kinds of work of an operator on a top wall of the prefabricated manhole and eliminating the risk that the operator falls down from the prefabricated manhole by attaching an anchor to a position at a height that a hand of the operator reaches in each of right and left sidewall parts configuring the prefabricated manhole, and a lifting method for the prefabricated manhole.例文帳に追加

本発明は、プレハブマンホールを構成する左右の側壁部のそれぞれにおいて、作業員の手が届く高さの位置にアンカーを取り付けることにより、プレハブマンホールの天壁における作業員の各種作業を排除して、作業員がプレハブマンホールから落下してしまう危険性を無くすことのできるプレハブマンホール用の吊り上げ治具と、プレハブマンホール用の吊り上げ方法を提供する。 - 特許庁

Since an index pattern T1 consisting of a combination of any three of marks m0-m5 included in a mark 50M is arranged in the vicinity of the center of the mark 50M, at least one mark such as the index pattern T1 exists in the imaging field of view fv of a mark detection system 42 when it falls within the region of the mark 50M.例文帳に追加

マーク50Mに含まれるマークm0〜m5のうちいずれか3つのマークの組合せからなる指標パターンT1等は、マーク50Mの中心付近に配置されているので、マーク検出系42の撮像視野fvがマーク50Mの領域内にある場合、その撮像視野fv内に、指標パターンT1等のうちの少なくとも1つのマークが存在するようになる。 - 特許庁

The front surface and back surface of a document are read out to acquire read image data, and each of local regions existing at the opposite positions on the front and back surfaces of the read image data, where a difference of at least one of the hue, intensity and saturation between the front face and rear face falls within a predetermined range is extracted as a specific image region.例文帳に追加

原稿の表面及び裏面を読み取って得られた読取画像データを取得し、該読取画像データの表面と裏面との相対する位置に存在する局所領域の各々における色相、明度、及び彩度の少なくとも1つの表面と裏面との相違量が、予め定められた範囲内にある局所領域の各々を特定画像領域として抽出する。 - 特許庁

The power generation control means 30 instantly reduces power generation voltage of the alternator 14 to adjusting voltage lower than source voltage of a battery 16 when the electric equipment 18 such as a head lamp 18a and an air conditioner 18b mounted on the vehicle A starts operation, when the water temperature of the engine E falls within a predetermined temperature range in a predetermined time after starting the engine E.例文帳に追加

発電制御手段30は、エンジンEが始動してから所定時間内においてエンジンEの水温が所定の温度範囲内にあり、車両Aに搭載されているヘッドランプ18aやエアコンディショナ18b等の電装品18が作動を開始した際に、オルタネータ14の発電電圧をバッテリ16の電源電圧よりも低い調整電圧まで瞬時に低下させる。 - 特許庁

In parallel with the weighing operation, in the above this balance performs one more time of weighing operation for discharging the granular substance by a weight which falls within the tolerance range from the target weight using the other coarsely feeding weighing hopper 11 and 12 and the prescribed number of the precisely feeding weighing hoppers 13 selected from among the hoppers not used for the preceding combined weighing.例文帳に追加

これと並行して、もう一方の粗投入用計量ホッパ12と、先の粗投入用計量ホッパとの組合せ計量に使用されなかった精密投入用計量ホッパ13から選択された所定数の精密投入用計量ホッパ13とにより、目標重量から許容範囲内の重量の粉粒体を排出するもう1回の計量動作を行う。 - 特許庁

According to the US judicial precedent of Sandoval v. New Line Cinema corp. F. 3d 215 (2d Cir, 1998) Article 107 of the US Copyright Law, the criteria for determining whether the use of a copyrighted work falls under the "fair use" is the following; (1) the purpose or nature of use, (2) the nature of the utilized copyrighted work, (3) the amount and substantial value of the utilized copyrighted work in proportion to the whole of such copyrighted work, and (4) the effect on the potential market value caused by the use of the copyrighted work. 例文帳に追加

なお、米国の判例ではあるが米国著作権法第107条は、①利用の目的や性質、②利用された著作物の性質、③利用された著作物全体に占める利用された部分の量と実質的な価値、④利用された著作物の潜在的市場あるいは価値に与える利用の影響を考慮してフェアユースに該たるか否かを判断する。 - 経済産業省

(i) No registration has been made in accordance with Article 4(1) of the FIEA with respect to the solicitation of an application to acquire the status of a Partner, since such solicitation does not fall under the case prescribed in Article 2(3)(iii) of the FIEA but falls under a “private placement for a small number of investorsas defined in Article 23-13(4) of the FIEA; 例文帳に追加

(ⅰ)当該組合員たる地位の買付けの申込みの勧誘が、金融商品取引法第2 条第3 項第3 号に該当せず、金融商品取引法第23 条の13 第4 項に定義される少人数向け勧誘に該当することにより、当該買付けの申込みの勧誘に関し、金融商品取引法第4 条第1 項の規定による届出が行われていないこと。 - 経済産業省

例文

(2) In the case referred to in the preceding paragraph, if the competent minister finds that the status of the property of the Futures Commission Merchant or the operation of its Commodity Trading Consignment Business falls under any of the following items, he/she may order the Futures Commission Merchant to suspend its Transactions on a Commodity Market or Commodity Trading Consignment Business for a fixed period not exceeding three months: 例文帳に追加

2 主務大臣は、前項に規定する場合において、商品取引員の財産の状況又は商品取引受託業務の運営が次の各号のいずれかに該当するときは、その必要の限度において、当該商品取引員に対し、三月以内の期間を定めて商品市場における取引又は商品取引受託業務の停止を命ずることができる。 - 経済産業省




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS