1153万例文収録!

「FOR US」に関連した英語例文の一覧と使い方(76ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

FOR USの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4515



例文

In addition to EU member countries, the UK has concluded bilateral agreements on social security rights for workers with 23 countries, including Japan and the US.例文帳に追加

イギリスは、EU加盟諸国に加えて、日本、米国等23か国と、相互の労働者の社会保障権に関する二国間協定を締結している。 - 経済産業省

But if Christ is amongst us, then it is necessary that we sometimes yield up our own opinion for the sake of peace. 例文帳に追加

しかしながら、もし神が私たちの間におられるなら、平和という祝福を得るために、自分の意見を放棄することも時には必要です。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

For it seemed good to the Holy Spirit, and to us, to lay no greater burden on you than these necessary things: 例文帳に追加

というのは,聖霊とわたしたちとは,次の必要な事柄のほかには,あなた方にいかなる重荷も負わせないのがよいと考えたからです。 - 電網聖書『使徒行伝 15:28』

He will himself show you a large upper room furnished and ready. Get ready for us there.” 例文帳に追加

彼はあなた方に,席が備えられて用意のできている大きな階上の部屋を見せてくれるだろう。その場所でわたしたちのために用意をしなさい」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 14:15』

例文

For instance, where the JPO examiner uses prior art document search results provided by the USPTO, the US patent bulletins or publications of US patent applications shall be excluded from the scope of the additional search unless it is considered highly probable to find more significant prior art documents from among these US documents. 例文帳に追加

例えば、米国特許商標庁の先行技術文献調査結果を利用する場合には、米国特許公報や米国特許公開公報の中からより有意義な先行技術文献が発見される蓋然性が高いと判断される場合を除き、米国特許公報及び米国特許公開公報を調査範囲から除外する。 - 特許庁


例文

If they are telling us that we need not lower insurance premiums, they have sufficient reserves, and we need not raise the ceiling of the "payoff", it would be absurd for us to force it on to them. 例文帳に追加

だから、何も「やってもらわなくても良い」、「私たちは余力があるのだ」、「そういう問題についても、限度額も上げてもらわなくても良いのだ」ということがあるのならば、こちらが強制的に「それをやりましょう」ということはおかしいでしょう。 - 金融庁

On May 1, 1961, JNR obtained a loan of US$80 million (at a fixed rate of US$1 = \\360 at the time) for this project from the World Bank, with the severe condition that the project should be completed by 1964 (this loan was completely paid back in 1981). 例文帳に追加

1961年5月1日に国鉄はこのプロジェクトに対し、世界銀行から8,000万アメリカ合衆国ドル(当時は1ドル360円の固定相場制)の融資を受けたが、1964年までに完成させるという厳しい条件が付けられた(この融資は1981年に返済が完了した)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Through these schemes, the United States-Japan Investment Initiative is striving to promote the development of an environment for FDI in both Japan and the US and foster mutual understanding on the significance of FDI and the investment environments of Japan and the US.例文帳に追加

日米投資イニシアティブでは、これらの取組みを通じて、日米両国の外国直接投資環境整備の促進及び外国直接投資の意義や両国の投資環境に対する相互理解の醸成に努めているところである。 - 経済産業省

As for Norinchukin, we will probably start considering a capital injection framework for it after the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries has consulted us on this matter. As we have not yet been consulted, I am not in a position to answer your question. 例文帳に追加

今の農林中金については多分農水大臣から話が来てからの話ですし、今来ておりませんので、今はお答えするだけのことはないという状況です。 - 金融庁

例文

To provide a system and method for calculating underwriting values, useful in realizing techniques for making debts off balance in a manner meeting both US and Japanese accounting standards.例文帳に追加

例えば、日米両会計基準を充たす負債のオフバランス化のための手法を実現する上で有用な引受対価算出システム及び引受対価算出方法を提供する。 - 特許庁

例文

Looking at the value of per capita income balance, Japan’s value is $807.36 (2005), which is slightly lower than $838.86 (preliminary estimates for 2005) in the UK, but greatly exceeding $5.36 (preliminary estimates for 2005) in the US.例文帳に追加

一人当たり所得収支額については英国の838.8ドル(2005年速報値)をわずかに下回るものの、米国の5.3ドル(2005年速報値)を大きく上回り、807.3ドル(2005年)となっている。 - 経済産業省

Japan’s income ratio to GDP is 2.26% (2005), exceeding 0.01% (preliminary estimates for 2005) of the US, but stays at the equivalent level of the UK 2.27% (preliminary estimates for 2005).例文帳に追加

また、所得収支の対GDP比では、我が国は2.26%(2005年)であり、米国の0.01%(2005年速報値)は大きく上回っているものの、英国の2.27%(2005年速報値)とおおむね同水準にある。 - 経済産業省

China accounts for the highest with 387 (24.8% of the total number of violations), followed by US with 187 (12.0%), Ghana with 182 (11.7%), Thailand with 118 (7.6%), and Socialist Republic of Viet Nam with 83 (5.3%) for the number of violations by country of origin.例文帳に追加

また、違反状況をみると、中国の 387 件(24.8%:総違反件数に対する割合)が最も多く、次いでアメリカの 187 件 (12.0%)、ガーナ 182 件 (11.7%)、タイ 118 件(7.6%)、ベトナム 83 件(5.3%)の順であった。 - 厚生労働省

A challenge for us living in Asia is to learn from a variety of successes and failures experienced in Asia to find the best policy for each country例文帳に追加

色々な成功事例、失敗事例がアジアの中では積み上げられていますので、それを相互に学び自国に一番ふさわしい政策をみつけていくことがアジアに住む我々の課題であります。 - 厚生労働省

China accounts for the highest with 278 (22.1% of the total number of violations), followed by US with 174 (13.8%), Socialist Republic of Viet Nam with 166 (13.2%), Thailand with 93 (7.4%), and Italy with 50 (4.0%) for the number of violations by country of origin.例文帳に追加

また、違反状況をみると、中国の278件(22.1%:総違反件数に対する割合)が最も多く、次いでアメリカの174件(13.8%)、ベトナム166件(13.2%)、タイ93件(7.4%)、イタリア50件(4.0%)の順であった。 - 厚生労働省

The company will present Pete with a plaque and retirement gift, but we are taking a collection for a gift from all of us to Pete for being such a wonderful mentor and role model.例文帳に追加

会社からPeteに記念の盾と退職記念品が贈られますが、素晴らしい指導者であり手本となってくれたPeteに、私たち全員から贈り物をするために寄付を募ります。 - Weblio英語基本例文集

On the other hand, in Japan, except for a few examples of some advanced companies, the companies working for the BOP problems are few compared with US and European countries at present.例文帳に追加

他方、我が国の状況に目を転じると、一部の先進的な企業において取り組んでいる事例は見られるものの、欧米諸国と比較して未だ少ないのが現状である。 - 経済産業省

Moreover, looking into the choice of region for those cases where companies have chosen an overseaslocation5, it becomes clear that some explanatory variables such as the ratio of R&D costs and profit ratio have positive coefficients for the United States (US) and the EU.例文帳に追加

さらに、海外立地する場合の各地域ごとの選択について見てみると5)、説明変数のうち、米国、EUは、研究開発費比率、利益率の係数が正となっている。 - 経済産業省

Forasmuch then as Christ suffered for us in the flesh, arm yourselves also with the same mind; for he who has suffered in the flesh has ceased from sin; 例文帳に追加

それで,キリストは肉においてわたしたちのために苦しみを受けられたのですから,あなた方も同じ思いで武装しなさい。肉において苦しみを受けた人は,罪をやめているからです。 - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 4:1』

For the time has come for judgment to begin with the household of God. If it begins first with us, what will happen to those who dont obey the Good News of God? 例文帳に追加

というのは,裁きが神の家から始まる時が来ているからです。それが最初にわたしたちから始まるのであれば,神の福音に従わない者たちにはいったい何が起こるでしょうか。 - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 4:17』

that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we may have a strong encouragement, who have fled for refuge to take hold of the hope set before us. 例文帳に追加

それは,自分の前に置かれた希望をつかもうとして避難所に逃れて来たわたしたちが,神が偽ることのできない二つの不変の事柄によって,力強い励ましを得るためでした。 - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 6:18』

But Jesus, answering, said to him, “Allow it now, for this is the fitting way for us to fulfill all righteousness.” Then he allowed him. 例文帳に追加

しかしイエスは答えて彼に言った,「今はそうさせてもらいたい。このようにしてすべての義を果たすのは,わたしたちにとってふさわしいことなのだ」。そこで彼はイエスの言うとおりにさせた。 - 電網聖書『マタイによる福音書 3:15』

By this we know love, because he laid down his life for us. And we ought to lay down our lives for the brothers. 例文帳に追加

これによって,わたしたちは愛を知っています。彼がわたしたちのために自分の命を捨ててくださったからです。それで,わたしたちも自分の兄弟たちのために自分の命を捨てるべきです。 - 電網聖書『ヨハネの第一の手紙 3:16』

Many of you shareholders have been with us for years, and I see a few new names here, but I want to thank you all for traveling so far to this beautiful country and, well, for slumming it at shaba talbanar.例文帳に追加

何年もの間、皆さんのような株主の方々が、我々を支え続けて下さいました。 そして今日、私に新たな出会いもありました。 また、こんな遠い国にまでお越しいただいた皆さんに感謝しております。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The recipients can be imaged by requesting them to fill the questionnaire sheet in detail, and it enables us to propose the right gifts for the recipients.例文帳に追加

アンケートシートに詳しく記載して頂くことにより贈り先様像をイメージでき、贈り先様にぴったりなお品を提案することが可能となった。 - 特許庁

Could you tell us what outcome you are hoping for from discussions to be held at an emergency financial summit in Washington this week and what role Japan should play? 例文帳に追加

今週ワシントンで緊急金融サミットが行われますが、議論に期待されることと、また日本が果たすべき役割についての見解をお願いいたします。 - 金融庁

The past two years have reminded us that investors and creditors often tend to underestimate risks as they reach for higher yields. 例文帳に追加

過去2年間、我々は、投資家や債権者はより高い利回りを求めようとする際、しばしばリスクを過小評価する傾向があることを学んだ。 - 財務省

In order to promote investments by the Japanese private sector, the Japan Bank for International Cooperation (JBIC) plans to provide investment credits with a target figure of approximately 300 million US dollars over the next five years. 例文帳に追加

また、わが国企業のアフリカへの投資を促すため、投資金融を通じて向う5年間で約3億ドルを目標に協力を実施します。 - 財務省

I would like to remind you that Japan has been a key major donor of IDA for almost half a century since it was established in 1960, contributing more than 34 billion US dollars. 例文帳に追加

特に、我が国は、低所得国向けのIDAについて、1960年の発足以来50年近くにもわたり、340億ドル余りに及ぶ多大な拠出を行ってきました。 - 財務省

We commit to strengthening the legitimacy, credibility and effectiveness of the IFIs to make them even stronger partners for us in the future. 例文帳に追加

将来,IFIsを我々にとってより一層強力なパートナーとするため,我々は,その正当性,信頼性及び有効性を強化することにコミットする。 - 財務省

and I also would like to express my sincere thanks to the World Bank and Asian Development Bank and other honourable guests who are present here for their enormous cooperation and willingness to help us.例文帳に追加

また、世界銀行、ADB、その他の来賓の方々には、多大なる協力とミャンマーに手を差し伸べて頂けることに対して、心からの感謝を表します。 - 財務省

Although he had come to own 20,000 koku (102,400 US bushels of rice per year for income from his territory) at Kaguraoka in Yamato Province, he was once again forfeited his rank and properties because he took the side of the Western Camp during the Battle of Sekigahara and participated in the siege of Otsu-jo Castle. 例文帳に追加

大和国神楽岡で2万石を領すが、関ヶ原の役で西軍に属し、大津城攻めに加わったため再び改易された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He belonged and served under the Maeda clan during the Siege of Osaka, and his outstanding service during the battle was recognized; he was taken into the service of Toshitsune MAEDA for 6,000 koku (30,720 US bushels of rice per year income from his territory), yet in November 1616, the next year of the Siege of Osaka, he passed away. 例文帳に追加

1615年、大坂の役が起こると、前田家に属して戦功をたて、cに6千石で召抱えられたが、翌1616年11月に没した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We are also indebted to them for funding various contributors over the years and providing us with unrestricted use of their T1 connection to the Internet. 例文帳に追加

また彼らには、数年にわたる色々な貢献者への資金提供や、 インターネットへの T1コネクションの無制限使用を提供して 頂いた恩義があります。 - FreeBSD

These functions let us display songdetails along with the song source URL.We add a link, javascript:showSong(songId, title, sourceUrl)for each song, to let the user play the music. 例文帳に追加

これらの関数は、曲のソース URL とともに曲の詳細を表示します。 各曲に javascript:showSong(songId, title, sourceUrl) でリンクを追加し、ユーザーが曲を再生できるようにします。 - NetBeans

After this incident, there were growing opinions that it was still too soon to revise the treaty in the US upper House for a while, bringing Japan to a crisis over important diplomatic issues. 例文帳に追加

この事件により一時アメリカ上院には条約改正は時期尚早という声が大きくなり、重要な外交懸案が危殆に瀕した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For instance, "Ryukyu Shinpo" dated April 11, launched a fierce campaign against it, claiming it was like 'seeing us equal to the Seiban tribe (Taiwan's indigenous people who were incorporated into the Han people) or the Ainu tribe." 例文帳に追加

たとえば当時の『琉球新報』(4月11日)では「我を生蕃アイヌ視したるものなり」という理由から、激しい抗議キャンペーンが展開されたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an apparatus and a method for judging signal attribute such as Japanese broadcast programs or foreign broadcast programs such as US.例文帳に追加

例えば日本の放送番組か、米国などの外国の放送番組かなどの信号属性の判定を行なうことができる装置および方法を提供する。 - 特許庁

For this reason, Japan requested consultations with the US under WTO dispute settlement procedures in November 2004, and the panel was established at the DSB meeting of February 2005.例文帳に追加

そのため、我が国は、2004 年11 月にWTO 紛争解決手続に基づく協議要請を行い、62005 年2 月のWTO 紛争解決機関(DSB)会合においてパネルが設置された。 - 経済産業省

In 2006 the number of foreign travelers who visited the Asian region for the purpose of receiving medical care services reached 1.8 million, and this market is valued at about US$6.8 billion.例文帳に追加

2006 年中に医療サービスを受ける目的でアジア地域を訪れた外国人旅行者数は180 万人に達し、その市場規模は約 68 億ドルに上るとされる。 - 経済産業省

I would like to thank the Government of Japan for joining with the ILO to provide us all with an opportunity to continue our dialogue on the important issue of youth employment.例文帳に追加

まず ILO とともに若年雇用という重要な問題について対話を重ねる機会を設けて下さった日本政府に感謝申し上げます。 - 厚生労働省

But yesterday, I did exactly as was asked of me, hard as it was just to sit there and watch us dance around his rights, after what he did to me for eight years.例文帳に追加

昨日は私は 要求通りの仕事をした 焦燥感を抑えて臨んだ 奴の人権に立ち往生しながら 奴との8年間を思い出しながら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Neither one of us wanted to put a stroke victim in jail, and peter kent's son doesn't really want the world to know what his father did for a hobby.例文帳に追加

君も僕も 脳卒中患者を刑務所に 入れたくはなかったし ピーター・ケントの息子は 父親が趣味で 何をやってたか 世間に知られたくない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

First baseman brady kelly shocked the sports world last year by letting us know what team he really plays for and now he's added to his stats with a quickie wedding in vegas to the flamboyant actor known as as cheeks例文帳に追加

活躍している本当のフィールドを明かし 昨年スポーツ界を驚かせた一塁手 ブレイディ・ケリーが そのステータスに、チークスとして知られる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The only way that we can stop this attack is for us to get the government feeds back up and allow samaritan to do its job.例文帳に追加

この攻撃を 止める事ができる唯一の方法 政府の供給装置を 取り戻す為に支援する そしてサマリア人に 職務を行うのを認める - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I thought you meant it when you told me we could disappear, get out from under the debt, make a new home, make a new life for us.例文帳に追加

あなたが姿をけせると言った時 あなただと思った 借金から抜け出して 新しい家庭を築いて 私たちのために新しい生活を始める - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Pretty much all I remember from that winter is working on that stupid film... that made some kind of sense and knowing the whole time that I couldn't... to make the thing we wanted to make but it wasn't possible for us.例文帳に追加

その冬の記憶はー 何か意味のある駄作映画を 作っていた事以外には無い が同時に それは無理かもとも 思っていたしー - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

All I know is that this alec has never given me any reason to believe that he wouldn't come through for us.例文帳に追加

彼は 私たちのために通って来ないだろうと信じる 私が知っているすべては、このアレック、 は私にどんな理由が与えられたことはないということです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

After that, it actively developed the market by putting on the US market canned coffee, "Starbucks Double Shot" (2002) and by introducing heating vending machines for its own brand products. 例文帳に追加

以降、米国内における缶コーヒー『StarbucksDoubleShot』の発売(2002)や、加温可能な自社ブランドの自動販売機導入など積極的な市場展開を進める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.例文帳に追加

今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。 - Tatoeba例文




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS