1153万例文収録!

「In future」に関連した英語例文の一覧と使い方(115ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > In futureの意味・解説 > In futureに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

In futureの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6220



例文

To provide a crime prevention system of a game machine using RFID capable of preventing illegal modification at the present time and in the future and making contribution to making the industry wholesome by specifying/recording the time of modification or fear of modification to a game machine with performance different from original performance without being influenced by temperature, humidity, contamination and dust.例文帳に追加

本来の性能とは異なる遊技機に変更する改造又はそのおそれのある時間を温度、湿度、汚れ、埃に影響されることなく特定・記録することにより、現在、将来の不正改造を防止し、業界の健全化に貢献できるRFIDを用いた遊技機の防犯システムを提供する。 - 特許庁

To provide a method of forming a conductive lead layer and a spin valve magnetoresistance effect reproducing element having the conductive lead layer which reveals a high conductivity, high hardness, high melting point, high corrosion resistance and high durability in server manufacturing environments and operating environments and is applicable to the present and future magnetic reproducing heads.例文帳に追加

高導電性、高硬度、高融点、高耐食性および苛酷な製造環境や動作環境における高耐久性を示し、現在および将来の磁気再生ヘッドについて適用可能な導電リード層の形成方法およびこの導電リード層を備えたスピンバルブ型磁気抵抗効果再生素子を提供する。 - 特許庁

According to those data, a decision means 30 for driver's characteristics by driving states determines characteristics of the driver in a plurality of driving states and a driver's accident encounter predicting means 50 predicts the future accident encounter probability of the driver according to the driver's characteristics and a specific accident state prediction probability.例文帳に追加

これらのデータに基づいて、運転状況別運転者特性判定手段30では複数の運転状況における運転者の特性を判定し、運転者不慮遭遇予測手段50で、運転者特性と所定の不慮状況予測度とに基づいて、運転者の将来の不慮遭遇度を予測する。 - 特許庁

This management device is provided with a display means for displaying a picture including work unit display elements corresponding to respective work units arranged in the order of processes of a workpiece and load ratio display elements for displaying load ratios at a plurality of future continuous work dates by visually associating them to the respective work unit display elements.例文帳に追加

加工物の工程順に配置された各作業単位のそれぞれに対応する作業単位表示要素と、各作業単位表示要素に視覚的に関連付けて、将来の連続した複数の作業日における負荷率を表示する負荷率表示要素とを含む画面を表示する表示手段を備えている。 - 特許庁

例文

To provide a game machine for making a game interesting by allowing the game as predetermined ball appearing design by difference number control, and maintaining interest and curiosity of a game player to the game because of being difficult to predict how a game state changes in the future.例文帳に追加

差枚数制御により、予め定めた出玉設計どうりの遊技を行うことができる上に、遊技状態が、将来、どのように推移していくか予測困難であるため、遊技者の興味や好奇心を遊技に対して持続させることができ、遊技を面白いものにすることができるようにした遊技機等を提供する。 - 特許庁


例文

To enable understanding of current status by clustering grouped matters, and enable the display of the details of the matters by adding management information on expected profits/losses (profits/losses expected in the future from received orders) and differential profits/losses (profit/loss differentials between expected and actual ones) and notifying alarms.例文帳に追加

グループ化された案件を一つの括りとして纏め、現時点の状況を把握できるようにし、見込損益(受注に対して将来見込める損益)と差異損益(見込みに対して実際との差額の損益)の管理情報を加え、さらにアラームを通知して、その案件の明細を表示することを可能にする。 - 特許庁

To provide an order transfer processing system between electronic transaction systems, which can improve the fluidity of electronic transactions when private transaction systems are increased in the future, can execute valid price formation by reducing the separation of transaction prices among respective electronic transactions as much as possible, and can execute sufficiently sure insider's confirmation at a low cost.例文帳に追加

将来、私設取引システムが増加した場合に、電子取引の流動性を向上させ、各電子取引間における取引価格の乖離を極力なくして正当な価格形成を行うことができ、低コストで、十分な内部者確認を行うことができる、電子取引システム間の注文回送処理システムを提供する。 - 特許庁

(ii) Area classification shall be conducted with consideration given to development trends and the current conditions and future expectations of population and industry in said cities, while maintaining a balance between convenience for industrial activities and the preservation of the residential environment, to allow for the reasonable use of national land and to facilitate efficient public investment; 例文帳に追加

二 区域区分は、当該都市の発展の動向、当該都市計画区域における人口及び産業の将来の見通し等を勘案して、産業活動の利便と居住環境の保全との調和を図りつつ、国土の合理的利用を確保し、効率的な公共投資を行うことができるように定めること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The noise canceling headphones are provided with a predicting means 20 for predicting a noise signal to be generated in future from a noise signal from a noise signal generated by the transduction by the microphone, a cancel noise generating means 24 for inverting the phase of a predicted noise signal, and an adder 64 which sums up and inputs an audio signal and the cancel noise to a signal acoustic transducing element.例文帳に追加

マイクロホンで変換される騒音信号から将来発生する騒音信号の予測手段20、予測した騒音信号の位相を反転させるキャンセルノイズ生成手段24、オーディオ信号とキャンセルノイズを加算して信号・音響変換素子に入力する加算器64、を備える。 - 特許庁

例文

To disclose a method that uses transmission power information so as to decide a data rate thereby integrating a voice service and a data service on a same frequency channel in which the available transmission power information indicates an amount of transmission power available for future data transmission on one data channel or more.例文帳に追加

送信パワー情報を使用してデータレートを決定し、同じ周波数チャネル上に音声サービスとデータサービスを統合する方法であって、使用可能な送信パワー情報は、1つまたは複数のデータチャネル上で将来のデータ送信のために使用可能な送信パワーの量を示す方法を開示する。 - 特許庁

例文

When a crack that does not reach the circuit forming layer 6, is produced from the surface 8a side of the resin layer 8, since the possibility is high that this crack will reach the circuit forming layer 6 in the future, the fracture of the circuit pattern 10 due to the crack is detected, and the breakdown of the IC chip 4 is prevented from occurring.例文帳に追加

回路形成層6に届かないクラックが樹脂層8の表面8a側から生じた場合、このクラックが将来的に回路形成層6まで達する可能性が高いため、クラックによって配線パターン10が破断したことを検出してICチップ4の破壊を未然に検出するようにした。 - 特許庁

By recording upshot image, while displaying a full-shot image, even when the resolution of the imaging devices becomes a super-high resolution in the future, the situation of the surroundings can be displayed on a finder, together with a photographable area and photographic framing can be assisted, while taking the composition including the surroundings into account, without lowering the resolution.例文帳に追加

フルショット画像を表示しつつ、アップショット画像を記録することより、将来撮像素子が超高解像度になった場合にも撮影可能エリアと共にその周囲の状況をファインダに表示可能であり、周囲を含めた構図を考慮した撮影フレーミングの補助を解像度低下させることなく実現できる。 - 特許庁

A packet transfer device 200 has a measuring portion measuring a packet load for each importance degree of a packet, an estimation portion estimating a future packet load for each importance degree based on a measurement result, a performance determination portion determining performance for an operation based on an estimated load which are provided in, for example, a traffic estimation/performance determination portion 100.例文帳に追加

パケット転送装置200は、パケット負荷をパケットの重要度毎に測定する計測部と、測定結果に基づいて重要度毎に未来のパケット負荷を予測する予測部と、予測負荷に基づいて動作すべき性能を判定する性能判定部を、例えば、トラフィック予測/性能判定部100に備える。 - 特許庁

If Otari was special in term of career, economic activity and work, finding out about how more "ordinary" government official worked became subject of future investigation, and if many other government officials could work the same way as Otari, studying about Otari surely leads us to approach the actual condition of lower-ranking government officials. 例文帳に追加

雄足がその経歴・経済活動・その職務において特別なのであれば、より「平凡」な官人たちはどのような活動をしていたのかが今後の検討課題となるし、雄足の活動は多くの他の官人たちも行いうるものであったのならば、雄足の研究はまさに下級官人の実態に直接迫る研究となりうる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 11 (1) In order to achieve proper and reasonable land use, the State and local public entities shall formulate necessary plans on land use (hereinafter referred to as "Land Use Plans") by taking into consideration natural, social, economic and cultural conditions including the future outlook of population and industry and trends of land use. 例文帳に追加

第十一条 国及び地方公共団体は、適正かつ合理的な土地利用を図るため、人口及び産業の将来の見通し、土地利用の動向その他の自然的、社会的、経済的及び文化的諸条件を勘案し、必要な土地利用に関する計画(以下「土地利用計画」という。)を策定するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

However, professional education at graduate schools is a global trend and even in Japan with the introduction of a professional graduate school system for highly professional education including legal profession, it was decided that the acquisition of advanced skills needed by future teachers should be done at a graduate level. 例文帳に追加

しかし、専門職養成は大学院レベルで行うことが世界的な潮流であり、日本においても法曹を含む高度専門職養成のために、専門職大学院制度が導入されたことともあいまって、これからの教員に必要とされる高度なスキルの習得は大学院レベルで行うこととなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Gouda decided that his grandson Imperial Prince Kuninaga should be the heir of Daikakuji-To Line and transferred the fiefs to him, and ordered that the fiefs of Emperor Godaigo should also be transferred to Imperial Prince Kuninaga in the future and that even if Imperial Prince Takaharu took the throne it would be limited to one generation, and his descendant should be subordinated by the line of Prince Kuninaga, as Imperial Prince. 例文帳に追加

後宇多天皇は、孫の邦良親王を大覚寺統の正嫡と定めて御領を譲与し、後醍醐天皇の御領も将来は邦良親王に譲与すること、尊治親王が即位しても一代に限り、その子孫は親王として邦良親王の一流に臣事することを処置した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Today, we are releasing a report that we have compiled mainly with regard to the progress made between July last year and April this year, with a view to checking how much progress we have made so far or how we have lagged, for reference in our future efforts. 例文帳に追加

この「ベター・レギュレーション」の取組みについて、これまでどのくらい進捗したか、または進捗していないかといった点について、自らチェックし今後の取組みの参考とするといった観点で、昨年の7月から本年4月までの進捗状況を中心に取りまとめ、本日公表をさせていただくことになりました。 - 金融庁

Last week, the FSA issued business improvement orders to three banks due to problems with their profitability. In light of the view that the profitability of some regional banks has recently been declining again, what are your opinions about future improvement plans and about how to monitor banks into which public funds have been injected? 例文帳に追加

先週、収益性の問題で(公的資金注入行)3行に業務改善命令が出たと思うのですが、ここにきて、地銀の収益力が一部でまた下がっているという意見もある中で、今後の改善計画とか、公的資金注入行に対する監視のあり方などご意見があればお聞かせください。 - 金融庁

Moreover, permitting a certain range of companies to use IFRS was suggested if such companies have the incentive and ability to produce quality financial reports, considering the case the smooth transition of application to a broader range of companies (such as all listed companies) becomes necessary in the future. 例文帳に追加

さらに、将来的に幅広い企業(例えば、全ての上場企業)にIFRSを適用する可能性がある場合の円滑な移行を実現する必要性も考慮し、適正な財務報告作成の意欲と能力があることを前提に、ある程度の範囲の上場企業に任意適用を認めるべきとの意見もある。 - 金融庁

This time, the BAC has decided to revise this provision considering international practices so that, if management does not present its assessment or plans for future actions, then the auditor would be required to determine whether to disclaim the opinion, as in cases where they are unable to fulfill an audit procedure that they believe is necessary and are unable to obtain sufficient appropriate audit evidence. 例文帳に追加

今般、国際的な実務をも踏まえ同規定を見直し、経営者が評価及び一定の対応策も示さない場合には、監査人は十分かつ適切な監査証拠を入手できないことがあるため、重要な監査手続を実施できなかった場合に準じ意見の表明の適否を判断することとした。 - 金融庁

Taking these issues into account, due consideration should be given as to if and how the public listing of these subsidiaries ought to be in the future. At the very least, adequate measures need to be implemented to protect the rights of minority shareholders by eliminating the undesirable effects of conflicts of interest and control by the parent company. 例文帳に追加

こうした問題を勘案すると、これらの上場については、今後、そのあり方が真剣に検討されるべきであると考えられるが、少なくとも利益相反関係や親会社による支配の弊害を解消し、少数株主の権利を保護するための十分な措置が講じられる必要がある。 - 金融庁

However, only 2.3% of all companies listed on the Tokyo Stock Exchange has adopted the "Company with Committees" system (as of August 2008), and therefore it seems unrealistic for many companies to be adopting this system in the near future. 例文帳に追加

しかしながら、東京証券取引所の上場会社のうち委員会設置会社の形態をとる企業は全体の2.3%(2008年8月現在)にとどまり、近い将来に委員会設置会社化を選択することは、多くの上場会社等にとって、現実的なこととは考えにくい状況にある。 - 金融庁

(Note) With respect to the managers of (self-managed) collective investment schemes for professionals, which are subject to the notification system, the FSA has decided to regularly conduct their monitoring, and in the future, will consider making them subject to registration institutionally as necessary, if hedge fund managers which could entail systemic risk are identified among them. 例文帳に追加

(注)届出制に基づくプロ向け集団投資スキーム(自己運用)の運用者については、定期的にモニタリングを行うこととしており、将来、この中にシステミック・リスクを招く可能性のあるヘッジ・ファンド運用者が確認され、必要性が認められる場合には、制度上もこれを登録対象とすることを検討する。 - 金融庁

The following are considered as future problems to be tackled: Continuing surveying the water amount and state of flora on the earth surface, the kinds and distribution of crops, the distribution of livestock, and the continuous survey of the state in which underground water is taken up, deploying advanced observation instruments, enabling observed data to be shared anytime, unifying the definitions and classifications of kosa, improving kosa-forecasting technologies, and evaluating the measures taken. 例文帳に追加

今後の課題としては、地表の水分量や植生の状態、作物の種類や分布、家畜の分布、地下水の取水状況などの継続した調査や、観測機器の整備、観測データの常時共有化、黄砂の定義や分類の統一、黄砂の予測技術の改良、対策の評価などが挙げられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Section 1 looks into the future course of the Japanese economy following the latest global financial and economic crisis and the role of foreign economic policy in fighting against the crisis. It emphasizes that all Japanese players, including enterprises, citizens, universities and other research institutes, and media organizations, should be united to solve Japanese and global problems.例文帳に追加

第1 節では、今回の世界金融危機・経済危機を踏まえた我が国経済の今後の針路、危機に立ち向かうための対外経済政策の役割について考察するとともに、企業、市民、大学等研究機関、マスコミなど「オールジャパン」が一体となって日本や世界の課題解決に取り組む必要性について述べる。 - 経済産業省

First, looking at Fig. 2-2-52 reveals that despite "Not being paid a suitable salary or no future prospects of being paid a suitable salary" having the highest percentage of responses as the reason for requesting resignation, the percentage of people citing this reason in consumeroriented services was not high compared with corporateoriented services or secondary industries.例文帳に追加

はじめに第2-2-52図をみると、退社を希望する理由として、「納得できる給与が支払われていない、または支払われる見込みがないから」という理由を挙げる者の割合が最も高いが、対消費者向けサービスでこの理由を挙げている者は対事業所向けサービスや第二次産業と比べて高くはない。 - 経済産業省

After starting the recovery plan, the hotel has been regularly holding management meetings to grasp its current state of affairs and discuss future efforts for continuing its recovery. The hotel ensures that these meetings are not pro forma and that in-depth discussions take place through the participation of the support council and other relevant outside bodies.例文帳に追加

また、再生計画開始後も、定期的に経営会議を開くことにより、現状の把握や再生に向けた今後の取組についての打合せを行っているが、この会議に協議会などの外部の関係諸機関が参加することにより、形だけの会議になることを防ぎ、綿密な議論が行われている。 - 経済産業省

Products manufactured using these regional resources accounted for less than 10% of gross sales for many of these companies, so these products still account for a small percentage of sales. However, sales volume has increased steadily over the past five years, prompting expectations that results from the utilization of regional resources will emerge in the future例文帳に追加

当該地域資源を活用した商品が総売上高に占める割合は10%未満である企業が多く、販売割合はまだ低い状況であるが、5年前と比較すると販売量は着実に増えており、地域資源の活用による成果が今後現れてくることが期待しうる状況である。 - 経済産業省

Besides, such issues as the rapid yen appreciation and concern over electricity supply that occurred after the great earthquake have significantly lowered locational competitiveness of Japan, causing some enterprises in the core fields where future growth is expected to shift production bases overseas. As such, there is growing concern that the hollowing out of industry accelerates immediately.例文帳に追加

さらに、大震災後に発生した急激な円高や電力供給不安などの課題は、我が国の立地競争力を著しく低下させ、今後の成長が期待される中核分野において、実際に生産拠点を海外に移転する企業も出るなど、産業の空洞化が一気に加速する懸念が高まっていた。 - 経済産業省

Therefore, it is required to implement projects in which the government provide intensive support for domestic investment to promote domestic location for innovative low-carbon technology-intensive industries, though they shall be limited to fields with the great future potential to reduce carbon dioxide, including LED and lithium-ion batteries, and to the case of building the initial production line.例文帳に追加

そのため、LEDやリチウムイオン電池など、将来の CO2削減ポテンシャルが大きい分野に限定して、最初の生産ラインの設置に係るものに限り、国内投資を政府が集中的に支援する革新的低炭素技術集約産業の国内立地の推進事業を実施することが求められている。 - 経済産業省

On the exchange rate of yen and dollar, appreciation of the value of yen against US dollar was expanding due to uncertainty about the United States future economic outlook, expected monetary easing by FRB and narrowing gap in the interest rates between Japan and United States of America. On September 15, 2010, after about 3 months and 15 years since May 1995, the level of appreciation of yen was renewed with a price tag of ¥82.92.例文帳に追加

まず、円・ドル相場については、米国景気の先行きの不透明感や FRB の追加的金融緩和期待、日米金利差の縮小等を背景に円高ドル安が進み、2010年9月15日には82円92銭と、円・ドル相場は1995年5月以来約15年3か月ぶりに円高水準を更新した。 - 経済産業省

If there is no likelihood of an industry regaining its international competitiveness even in the future, rather than taking measures to boost competitiveness, opting for measures to facilitate the shift of labor and capital to those industries where they are needed would contribute more to the sustained growth of the economy.例文帳に追加

仮に当該産業の国際競争力が将来も回復する見通しが立たないならば、競争力向上のための施策ではなく、むしろ労働者や資本を必要としている産業に円滑に移動させるための施策を選択する方が、一国経済の持続的な成長にとっては望ましいであろう。 - 経済産業省

Furthermore, should the user of underground resources not respond to such contract changes and additions, the authorities may unilaterally terminate such contract, check whether the execution of the contract is suitable in terms of national interest and security and, if not, refuse to allow future execution of the contract.例文帳に追加

さらに、地下資源利用者が契約変更や追加に応じない場合等には、当局が契約を一方的に解消することや、地下資源利用者の契約履行状況が国益や安全保障の観点から適切かどうかをチェックし、適切でない場合は、将来の契約履行を否認することが可能となった。 - 経済産業省

The "Copenhagen Charter" sees the significance of the "Stakeholder Report" in that activities for dialogue with stakeholders through the preparation of the report not only contribute to the building of corporate strategies and enhancement of the quality of information disclosure but also are effective as the early warning process, through dialogue with stakeholders, against future risks.例文帳に追加

「コペンハーゲン・チャーター」では、「ステークホルダー報告書」の意義について、報告書作成を通じてステークホルダーと対話を行う活動は、単に企業の戦略構築や情報開示の質の向上に資するだけではなく、ステークホルダーとの対話を通じた将来のリスクに対する早期警戒プロセスとして有効であるととらえている。 - 経済産業省

The first video and the video of Ms. Omura and others show that, to develop human resources, persons who take responsibility for education are needed, who are supposed to train young workerssometimes in a strict manner and sometimes kindly. Thus, the company should attach more importance to nurturing employees; otherwise there will be no future for the Japanese economy.例文帳に追加

初の映像もそうですし、大村さんとかもそうですけども、やっぱり人を育てていくためには育ててくれる人材がいて、その人たちが時には厳しく、時には優しく、若い人たちを育てていく、こういう人を育てるということを大事にしない限り、なかなか日本経済というのは未来はないんじゃないか。 - 厚生労働省

3. Regarding to supply of vaccines for future novel influenza, establishment of a system should be considered so that vaccines could be delivered in a quick and smooth manner with the cooperation of stakeholders, including the national and local governments. It is also necessary to conduct discussion on how to build a feasible and practical vaccination system by reference to examples and experiences from various places.例文帳に追加

3. 今後の新型インフルエンザワクチン供給については、実行可能性のある接種体制のあり方の議論も踏まえるとともに、各地の事例を参考にし、国、都道府県をはじめ関係者が連携してワクチンを迅速かつ円滑に流通できる体制の構築に向けた検討が必要である。 - 厚生労働省

This White Paper aims to explain measures to cope with changes in demographic structure and the work environment, from the viewpoint of supporting development of the next generation, securing employment and income that supports people’s living. It also intends to provide a concise description of social security and presents points of view from which future social security will be constructed.例文帳に追加

この白書では、人口構造の変化や労働環境の変化を踏まえた対応策について、次世代育成支援と、暮らしの基盤を支える就労と所得確保という切り口から解説するとともに、社会保障の姿を分かりやすく示し、これからの社会保障を構築する視点等を示したい。 - 厚生労働省

Social security is a system for mutual support through which the entire society copes with risks. What are needed on the part of the government in this regard is to explain the future direction of social security by showing its concise vision and effects from the viewpoint of the people and to hold discussions to construct social security that people can trust for a long time to come.例文帳に追加

一方、リスクに対して社会全体で「支え合う」仕組みである社会保障については、今後の方向性について、国民から見た社会保障の姿と効果を分かりやすく示し、将来にわたって信頼される社会保障を構築するための議論を行うことが必要になっている。 - 厚生労働省

As long as young and unstable workers remain members of their parents' households, their low income levels have a limited impact on income disparity data. However, to prevent them from contributing to widening income disparities when they form independent households in the future, the government should continue to take measures to foster regular employment of freeters.例文帳に追加

若年不安定就業者が世帯内にとどまっている限りこれらの者の低い所得は所得格差に反映されにくいものの、今後、これらの者が独立した世帯を営むようになる際に所得格差の拡大につながることがないよう、引き続きフリーターの常用雇用化などに取り組むことが重要である。 - 厚生労働省

Based on the information presented during this high level officials meeting, participants exchanged their views about their policies for delivering maternal and child health care and social welfare and actively discussed common challenges and activities to address these challenges which they intend to pursue in the future at the national, regional and community levels, from the viewpoint of the current status and ideals of health and social welfare services concerning the “healthy next generation”.例文帳に追加

これらの本会合で提供された情報に基づいて、次世代健全育成に関する保健及び社会福祉サービスの現状と将来のあり方について、共通の問題点や、国レベル、地域レベル及び市民レベルで今後実施しうる活動について、意見交換し、活発な議論をおこなった。 - 厚生労働省

The social security system is deeply related to the daily lives of people. Under the circumstances, it is inevitable that the size of national burdens, such as social insurance premiums and taxes, depends on the level of social security benefits and services, and that social security benefits and burdens will increase in the future.例文帳に追加

社会保障制度は、国民生活にかかわる問題であり、その給付やサービスの水準に応じ、保険料や税金など国民負担の大きさも変わってくるとともに、今後社会保障に係る給付と負担が増大していくことは避けられない状況にあり、制度を持続可能なものとしていく必要がある。 - 厚生労働省

When considering training programs in the future that will respond to the abovementioned needs, it is thought to be vital to utilize resources held by private companies as sources of information and also consider the development of contents that would enable the provision of a forum for the creation of businesses opportunities for both trainees and companies alike.例文帳に追加

上記のニーズに対応すべく今後の研修プログラムを検討する際には、情報源としての民間企業側のリソースの活用とともに、研修員と企業の双方にとってのビジネスの仕掛けの機会の場を提供できるようなコンテンツの開発を検討することが肝要であるものと思料される。 - 厚生労働省

When and only when the concrete process of further reviewing and improvement - that should reveal the facts of the past and clarify the background as well as the causes, consider today's circumstances, and incorporate these findings in our future development of government policies - is implemented, connecting the nation, society, and individual citizens, then the results of our verification shall receive true praise.例文帳に追加

過去の事実とその背景および起因を明らかにし、今日の情況を踏まえ、将来の政策展開に反映させるという、国と社会、そして個々人を結びつけた今後のさらなる点検と改善の具体的過程が実現されてはじめて、私たちによる検証の成果は、真の評価を獲得するであろう。 - 厚生労働省

To rapidly take actions for the order acceptance of components while reducing the inventory of components at each spot terminal in a system and a method for controlling the inventory of components for vehicles for maintaining the components at an adequate inventory during a future predetermined period for a plurality of spot terminals for storing and controlling the components for vehicles.例文帳に追加

車両用部品を保有し管理する複数の拠点に対して、将来の所定期間において適正な在庫量で上記部品を保有させるための車両用部品在庫管理システム及び方法において、各拠点における部品の在庫量を少なくしながら、部品の受注に対して迅速に対応する。 - 特許庁

According to the collection of the received predicted consumption of each medicine in each medicine distribution terminal institution 11_1 to _m, the second management computer 4 calculates predicted future shipments of each medicine to the medicine distribution terminal institutions 11_1 to _m for each medicine wholesaler 10_1 to _n, and transmits them to a first management computer 3.例文帳に追加

第2の管理コンピュータ4は受信した薬品流通末端施設11_1_〜_mそれぞれにおける各薬品の消耗予測の集計に基づいて、薬品流通末端施設11_1_〜_mに対する各薬品の今後の出荷予測を薬品卸10_1_〜_n毎に算定して第1の管理コンピュータ3に送信する。 - 特許庁

To smoothly control the progress of a lot having a time limit to processing start or a short TAT (turn around time) lot which needs to be carried by a logic move by displaying start-scheduled (scheduled lots to be processed in future) lots for respective devices.例文帳に追加

半導体装置の試作研究ラインのロット進捗制御において、各々の装置に対する仕掛かり予定ロット(未来に対する処理対象予定ロット)を表示し、処理開始までに時間制限の有るロットや理論手番で流す必要の有る短TAT(TURN AROUND TIME)ロットの進捗を円滑に制御する。 - 特許庁

A third management computer 5 collects past medicine consumption information on each medicine distribution terminal institution 11_1 to _m, calculates a predicted future consumption of each medicine in each medicine distribution terminal institution 11_1 to _m according to the collection result, and transmits it to a second management computer 4.例文帳に追加

第3の管理コンピュータ5は、薬品流通末端施設11_1_〜_mそれぞれの過去の薬品消耗情報を集計しその集計結果に基づいて薬品流通末端施設11_1_〜_mそれぞれにおける各薬品の今後の消耗予測を算定して第2の管理コンピュータ4に送信する。 - 特許庁

The store side can confirm the collected questionnaire result on Web in real time, so that the customer trend and the business trend can be precisely grasped to be useful for examining the future commodity line-up, development of a commodity, and sales development including research for the opening of a new store and staff's dealing with the customer.例文帳に追加

店舗側は、収集したアンケート結果をWeb上でリアルタイムに確認できるので、顧客動向やビジネストレンドを的確に把握することができ、今後の商品ラインアップの検討、商品開発、店舗作りに向けてのリサーチや従業員の顧客対応などを含むセールス展開に大きく役立てることができる。 - 特許庁

例文

When the future that a local community is going to face is seriously tackled, it is necessary to recognize the fact that a creation of the system is required for fostering mutual reliability by integrating a local community through collaboration whenever possible even among distribution companies in competition with each other while the population and the gross demands are decreasing. 例文帳に追加

地域の置かれた未来に真剣に向き合った際に、人口も総需要も減少していく中で、営業上競争している流通事業者間でも、協力するところは協力しながら地域で一体となって互いの信頼をつちかっていく仕組みづくりが求められていることへの認識が必要となってくる。 - 経済産業省




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS