1153万例文収録!

「Issues」に関連した英語例文の一覧と使い方(131ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Issuesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6931



例文

In view of these relations, in order to tackle the various issues concerning SMEs and human resources, it is important that the Government and society as a whole work to increase recognition of the value of work and strengthen the work ethic so that the provision of diverse and attractive employment opportunities by SMEs is better understood by young people and their parents' generation in particular.例文帳に追加

これらを踏まえ、中小企業と人材に関連する諸課題に取り組んでいく上では、中小企業が多様で魅力的な就業機会を提供していることが、特に若年者とその親の年代に一層理解されるよう、政府を始め社会全体で取り組み、勤労の価値についての認識と勤労意欲が社会全体に高まるようにしていくことが重要である。 - 経済産業省

In 2010, Leaders instructed APEC to establish an agenda to define, shape, and address next generation trade and investment issues that a Free Trade Area of the Asia-Pacific (FTAAP) should contain, as a key way to advance APECs core mission to strengthen and deepen regional economic integration and expand trade, and make meaningful progress towards the achievement of an FTAAP. 例文帳に追加

2010年,首脳たちは,地域経済統合の強化及び深化,貿易の拡大,アジア太平洋自由貿易圏(FTAAP)の達成に向けた意義ある進展,というAPECの中核的目的の前進のための主要な方法として,FTAAPが含むべき次世代型の貿易及び投資の問題を規定し,整理し,そして対処するためのアジェンダを設定するよう,APECに指示した。 - 経済産業省

Information on best practices and focused capacity building efforts (among all APEC economies or on a bilateral basis) will help economies identify remanufactured goods at the border and distinguish them from used goods. The MAG will continue to be a forum for customs and trade policy officials to gain knowledge and experience on these issues in 2011 and beyond. 例文帳に追加

ベスト・プラクティスに関する情報と集中的な能力構築努力は(すべてのAPECエコノミー,もしくは二国間ベースにおいての),エコノミーが,国境において再製造品を特定し,中古品と区別することを助ける。市場アクセスグループ(MAG)は,税関及び政策決定実務者が,2011年以降におけるこれらの問題についての知識と経験を得るためのフォーラムで有り続ける。 - 経済産業省

The presence in branches and head office of "industry-specific screening specialists" among staff routinely engaged in credit screening procedures has strengthened the bank's relations with its customers, which have commented that these specialists are capable of seeing things from their own perspective and discussing products, machinery, management issues and similar subjects as well as just sales and financial matters. 例文帳に追加

営業店や本部で与信審査に関わる通常勤務の職員の中に「業種別審査スペシャリスト」の認定を受けた職員が入ることにより、取引先企業から「売上など財務面だけでなく、製品や機械、経営課題等についても、会社側の目線に立って話をするようになった」といった声が聞かれる等、金庫側と取引先側とのリレーションシップ関係がより深化している。 - 経済産業省

例文

The Doha development agenda (“Doha Roundfrom now on) declared its establishment in the 4th WTO regular ministerial meeting held in Doha, Qatar in 2001. Its features are that it covers, not only the liberalization of trade of goods, a wide range of sectors that correspond to requirements in the new period in that globalization and introduction of IT are progressed, including trade rules such as service trade and anti-dumping and so on, and environment and developing countries issues.例文帳に追加

2001 年にカタールのドーハで行われた第4 回WTO定期閣僚会議において立ち上げが宣言されたドーハ開発アジェンダ(以下「ドーハ・ラウンド」)は、モノの貿易自由化のみならず、サービス貿易、アンチ・ダンピングなどの貿易ルール、環境、途上国問題も含む、グローバリゼーションやIT 化が進んだ新たな時代の要請に対応した幅広い分野が扱われていることが特徴である。 - 経済産業省


例文

Japan imposes a prior notification obligation on inward FDI of certain industries from the aspect of the country’s security, etc, through its Foreign Exchange and Trade Control Law (Foreign Exchange Law). Japan will continue to apply this strictly to handle such issues, while complying with the OECD Code of Liberalization of Capital Movements49 which determines investment liberalization between OECD member countries (Figure 4-4-12).例文帳に追加

我が国では、OECD 加盟国間の投資自由化を定めた「OECD 資本移動自由化コード」を遵守しつつ「外国為替及び外国貿易法(外為法)」により、国の安全等の観点から一部業種に限定して、外国投資家による対内直接投資に対して事前届出義務を課しており、今後も厳格な運用によって対応していくこととしている(第4-4-12 図)。 - 経済産業省

Since the 1990s, in addition to the protection of investment property, investment agreements began to incorporate such issues as domestic treatment and most-favored nation treatment at the stage of investment establishment, prohibition of performance requirements22, prohibition of strengthening restriction on foreign investment, obligation to exert efforts for gradual liberalization, and establishment of transparency (including public disclosure of laws and regulations and obligation to give answers to inquiries from the partner country) (“agreements for liberalization and protection of investment”).例文帳に追加

1990年代に入ると、そのような投資財産保護に加えて、投資設立段階の内国民待遇や最恵国待遇、パフォーマンス要求22の禁止、外資規制強化の禁止や漸進的な自由化の努力義務、透明性確保(法令の公表、相手国からの照会への回答義務等)等を盛り込んだ投資協定(「投資保護・自由化協定」)が出てきた。 - 経済産業省

It will also attempt to provide an accurate picture of the conditions surrounding this financing while also looking at the issues surrounding the creation of an environment in which SMEs can raise funds efficiently, and the challenges to be addressed by financial institutions and venture capital firms, who supply those funds, and by SMEs, who procure those funds.例文帳に追加

本節では、研究開発に取り組む中小企業の資金調達に焦点を当て、その実態の解明を試みるとともに、中小企業が研究開発資金を円滑に調達できる環境の整備に向けて、特に資金の供給側である金融機関やベンチャーキャピタルと、資金の調達側である中小企業がそれぞれ取り組むべき課題を示すこととしたい。 - 経済産業省

With the awareness that the sustainable growth of developing countries is essential in order to reduce poverty and make the fruits of development sustainable, Japan is actively supporting the efforts of developing countries to achieve sustainable growth, and “sustainable growth” was included as one of the priority issues in Japan’s Official Development Assistance Charter approved in a Cabinet decision on 29 August 2003.例文帳に追加

我が国は、貧困を削減し、また、開発の成果を持続的なものとするためにも、開発途上国の持続的成長が不可欠であるという認識の下、途上国の持続的成長に向けた努力を積極的に支援しており、2003年8月29日に閣議決定された「政府開発援助大綱」においても、重点課題の1つとして「持続的成長」が掲げられている。 - 経済産業省

例文

Therefore, in principle, chemical safety information should be available to the public as widely as possible. Regarding detailed results obtained in the existing chemicals survey of which the three Ministries possess the property rights, it is desirable to make them available to a wide variety of stakeholders, as pointed out in the Interim Report for the Fundamental Issues Subcommittee, Chemicals and Bio-industry Committee, Industrial Structure Council issued in February 2007. 例文帳に追加

このため、化学物質の安全性情報については、できる限り広く公表していくことが原則であり、3省が財産権を有する既存点検結果についても、様々な関係者に広くその利用を可能にしていくことが望ましい(参考:産業構造審議会化学・バイオ部会化学物質政策基本問題小委員会中間とりまとめ(平成19年2月))。 - 経済産業省

例文

While Australia, Canada and other countries reacted favorably, developing countries including Brazil, Argentina, China and India displayed strong opposition to the very fact that the issue had been placed on the agenda as implementation was left to the discretion of each country and the discussions exceeded the authority of the TRIPS Council. Thus, agreement regarding the handling of enforcement issues was not obtained.例文帳に追加

オーストラリア、カナダ等から好意的な反応が示されたが、ブラジル、アルゼンチン、中国、インド等の途上国からエンフォースメントに係る条項をどのような方法で実施するかは各国の裁量に委ねられており当該議論はTRIPS 理事会のマンデートを超える等の理由で議題として取り上げること自体に対して強い反対が示され、今後の取扱について合意には至らなかった。 - 経済産業省

Until 2000, most of the cases dealt with issues between developed country Members after the transitional period, developing country Members regarding the national treatment, and MFN obligations incurred by Members at the time the Agreement took effect. Due to the recent intense debate regarding the TRIPS Agreement, more matters have been referred to dispute settlement procedures. Now that the TRIPS Council has conducted Member implementation reviews, Japan urges Members to focus not only on WTO-inconsistent legislation, but also on further improvements in enforcement by actively identifying problems and cooperating with rights holders.例文帳に追加

2000年までの案件は、経過期間が満了していた先進国相互間の事案、協定発効と同時に全ての加盟国に履行義務が生じた内国民待遇・最恵国待遇についての先進国から途上国への事案が占めていたが、TRIPS 協定を取り巻く激しい議論のもと、近年のTRIPS 協定関連の紛争処理の申立は鈍化してきている。 - 経済産業省

Participants could not reach an agreement on full modalities (detailed agreements such as on tariff reduction method) regarding main issues of agriculture and NAMA, but managed to make a path into future negotiations, by reaching an agreement in development area which developing countries are highly interested in. They agreed on development assistance plan for developing countries including provision of duty- and quota-free market access for essentially all products from the least developed countries (LDCs).例文帳に追加

NAMA及び農業の主要分野におけるモダリティ(関税削減方式等の詳細な取り決め)等に合意することはできなかったが、途上国の関心の高い開発の分野において、後発開発途上国(LDC)の産品に対する原則無税無枠措置の供与等、途上国に対する開発支援策に合意し、その後の交渉の進展につなげることができた。 - 経済産業省

In this way, highly-skilled foreign human resources find it hard to settle in Japan for reasons related to the working and living environments. On the other hand, the working and living environments of both the many persons of Japanese descent and trainees and technical interns who are already in Japan show that serious issues, including violation of foreigners' human rights, poor working conditions, and friction with local communities, are becoming more pronounced.例文帳に追加

このように、高度な外国人材が、就労・生活環境上の理由で我が国に定着しにくい状況がある一方で、既に我が国に多数存在する日系人や研修・技能実習生の就労・生活環境に目を向けてみると、外国人に対する人権侵害、低い労働条件や地域コミュニティとの摩擦等、深刻な問題も現実に顕在化しつつある。 - 経済産業省

The nation will directly support efforts by Japan's small and medium retailers in accordance with national policy issues such as the declining birthrate and ageing population, safety/security, and support for those who are renewing their efforts-including those who intend to make a "U-turn" (Japanese term for the movement of people who were born in rural areas, who then relocated to a city for either school or work, and eventually returned to their home town.) or an "I-turn" (Japanese term for the movement of people who were born and raised in a city and who later relocated to rural areas.)and those who left their previous jobs-bringing liveliness to city centers and promoting its revitalization.(continuation) (\\2,972 million budget)例文帳に追加

全国の中小小売商業者が行う、少子高齢化、安全・安心、I・Uターン志向者や離職者等の再チャレンジ支援等の国家政策的課題に対応する取組に対して、国が直接支援することで、商店街等ににぎわいを創出しその活性化を図る。(継続)(予算額2,972百万円) - 経済産業省

Local micro, small, and medium enterprises involved locally in general merchandise have been adversely affected by the influx of counterfeit products from overseas. However, these enterprises lack in personnel and fiscal resources, and also lack appropriate knowledge and know-how, making it difficult for them to independently resolve issues. As such, the National Federation of Small Business Associations will provide subsidies to organizations undertaking design preservation programs:例文帳に追加

生活用品に係わる地場の中小零細企業は海外から流入する模倣品等により被害を受けているが、これら企業は人的・財的資源や知識・ノウハウに乏しいため、単独では問題を解決することが困難であることから、全国中小企業団体中央会より、意匠・デザイン保全事業を実施する団体に対し、次の事業を補助する。 - 経済産業省

72 The report of "the Organizations and Human Resource Management in the Global Operations of Japanese Companies," which was released by the Japan Association of Corporate Executives on April25, 2012, describes that important issues are how to train Japanese employees of the head office to become globally active human resources and how to train local talents to become those capable of assuming the top position of the local corporation (page 9).例文帳に追加

72 日本経済同友会は、2012 年4 月25 日に『"日本企業" のグローバル経営における組織・人材マネジメント』報告書において、「本社の日本人社員を、どのようにグローバルに活躍できる人材へと育成していくのか、現地のローカル人材から現地法人トップに登用できる人材をどのように育てていくのかについても、大きな課題である。(P. 9)」としている。 - 経済産業省

In this chapter, based on the above problem consciousness, issues such as climate change,resources, food, water, and poverty will be discussed. For each issue, the current situations and responses of each country, as well as the possibilities for Japan to contribute to solving the challenges by applying its comprehensive capabilities including technologies and social systems will be examined. Appropriate future structures of the market in achieving sustainable development will also be considered.例文帳に追加

本章では、上記のような問題意識に基づき、気候変動、資源、食料、水、貧困等の各課題について、その現状及びそれに対する各国の対応並びに我が国の有する技術や社会システム等の総合力をいかした課題解決に向けた貢献の可能性を検証し、新たな持続的発展のための市場の在り方を展望する。 - 経済産業省

On the other hand, Saudi Arabia, in order to break away from excessive economic dependence on oil, and from issues such as employment for the growing youth population, and emphasizes the urgent human resource development as industry diversification, more focused on naturalizing labors to Saudi citizen (Saudaization) and non-oil sector development, human resources development, privatization of businesses, attracting foreign investment, opening market, has been committed to reform.例文帳に追加

他方で、サウジアラビアは、過度に石油依存する経済から脱却するため、また、増大する若年層人口に対する雇用問題などから、産業多角化・人材育成を喫緊の課題として重視しており、労働者のサウジ人化(サウダイゼーション)や非石油部門の発展に力を注いでいるほか、人材育成、民営化、外資導入、市場開放等諸改革に努めている。 - 経済産業省

International excessive liquidity has caused funds to flow into markets for bonds, stocks, commodities including crude oil and real estate in the US, which issues the key currency, in pursuit of investment targets amid the globalization of international funds. This has caused rises in asset prices in not only the US but also other countries, which has further accelerated the increase in excessive liquidity.例文帳に追加

国際的な過剰流動性が、国際資金のグローバル化の中で、運用先を求めて基軸通貨の発行国である米国の債券、株式や、原油等の市場商品、不動産などの市場に流入することで米国、ひいては各国の資産価格の上昇を招いており、こうした資産価格の上昇が更なる過剰流動性の増加を招いている。 - 経済産業省

The Ministry of Economy, Trade and Industry conducted each hearing investigation with companies who have used EPA. Importing companies noted the cumbersome process of obtaining Certificate of Origin and exporting companies noted difficulties finding out EPA partner country's information (the system issuing the Certificate of Origin) These are possible specific issues to be considered when considering EPA?s usage cost.例文帳に追加

経済産業省がEPA利用実績のある企業を対象に個別にヒアリングを行ったところ、輸出企業は原産地証明書の取得手続きの繁雑さ、輸入企業はEPA締約相手国に関する情報入手(原産地証明書発給体制等)に苦労することが多いことが分かっており、これらがEPAの利用コストを高めている具体的な課題である可能性が考えられる。 - 経済産業省

Under the Third Science and Technology Basic Plan, manufacturing technology is deemed as one of the fourareas in which R&D activities are conducted with an emphasis on issues that are considered fundamental for the nation's existence and which need to be addressed by the government.”In addition, regional R&D promotion is deemed to be an important task that should be tackled by the government under this plan.例文帳に追加

「第3期科学技術基本計画」において、「ものづくり技術」は、「国の存立にとって基盤的であり国として取り組むことが不可欠な研究開発課題を重視して研究開発を推進する分野」(推進4分野)の1つとして位置付けられているほか、「地域における科学技術の振興」も国を挙げて推進すべき重要な課題とされている。 - 経済産業省

A system for issuing the medium for authentication is provided in which a host computer examines the validity after an application is made by an applicant, and a card issue terminal issues an ID card to the valid candidate, and the ID card is authenticated by applying electronic signatures prepared at the host computer side, wherein one-time communication between the card issue terminal and the host computer is performed to issue the ID card.例文帳に追加

申請者による申請後、ホストコンピュータで審査を行ない、その合格者に対しカード発行端末装置でIDカードを発行し、かつ、そのIDカードが本物であることの証明をホストコンピュータ側で作成した電子署名を付与することにより行なう認証用媒体発行システムにおいて、カード発行端末装置とホストコンピュータとの間の通信を一往復行なうことでIDカードの発行を行なう。 - 特許庁

The DNS test apparatus then issues the held resource record as a query to the DNS server to be tested, receives a query response to the issued query from the DNS server to be tested and compares the resource record included in the issued query with a resource record included in the query response to generate test results indicating correspondence between the issued query and the resource record registered in the DNS server.例文帳に追加

そして、DNS試験装置は、保持されるリソースレコードをクエリとして、試験対象のDNSサーバに対して発行し、発行されたクエリに対するクエリ応答を試験対象のDNSサーバから受信し、発行されたクエリに含まれるリソースレコードとクエリ応答に含まれるリソースレコードとを比較することにより、発行されたクエリとDNSサーバに登録されているリソースレコードの対応関係を示す試験結果を生成する。 - 特許庁

To provide an offset printing ink composition used for offset printing, especially, provide environment-conscious ink for waterless printing that reduces the content of volatile organic compound by containing vegetable oil as a main component of a solvent component and does not discharge dampening water, and further provide ink satisfying both scumming resistance and inking property as issues of waterless printing.例文帳に追加

オフセット印刷に使用されるオフセット印刷インキ組成物に関するものであり、特に、植物油を溶剤成分の主成分とする事により揮発性有機化合物の含有量を低減させ、かつ、湿し水を排出しない水無し印刷用の環境調和型インキに関するものであり、更には、水無し印刷の課題である地汚れ耐性と着肉性の両立を図れるインキに関するものである。 - 特許庁

When the group-associated information corresponding to the electronic file which is requested to be displayed is stored in the storage device, if the user belonging to the group issues a request for display, information indicating an electronic file satisfying a predetermined condition is extracted from the group-associated information, and the information indicating the electronic file and the electronic file are displayed on the display device.例文帳に追加

表示要求があった前記電子ファイルに対応する前記グループ関連情報が前記記憶装置に記憶されている場合であって、当該グループに属するユーザから表示要求がなされた場合、当該グループ関連情報から所定の条件を満たした電子ファイルを示す情報を抽出し、当該電子ファイルを示す情報と、当該電子ファイルとを前記表示装置へ表示させる。 - 特許庁

As shown in Fig.1, the phase control circuit which compares a voltage proportional to an absolute value of an AC power source instantaneous voltage and the threshold voltage of an element or a circuit for use as a reference voltage with each other and turns on/off a switching transistor connected to a load circuit which is substantially in series, according to the comparison result is a circuit very easy to use, capable of covering issues of SCRs and TRIACs.例文帳に追加

図1のように、交流電源瞬時電圧の絶対値に比例した電圧と、基準電圧として使用する素子または回路の閾値電圧との間で電圧の大小を比較し、その大/小により負荷回路に実質的に直列に接続されたスイッチング用トランジスタをオン/オフさせる位相制御回路にすれば、SCRやTRIACの問題点をカバーできる非常に使い易い回路になる。 - 特許庁

An insurance dealings database 21 provided at an insurance system center 20 decides, computes, and issues points according to insurance contractor data, and insurance data, and continuance data, and insurance type data by the insurance contractors, writes the computed points in a point management database 31 provided at a database center 30, and subtracts points from the written points when providing privilege.例文帳に追加

保険システムセンタ20に設けられた保険取引データベース21では保険契約者データ、保険契約者毎の保険金額データ、継続期間データ及び保険種別データに基づきポイント判定の計算及び交付を行い、当該計算したポイントをデータベースセンタ30に設けられたポイント管理データベース31に書き込むと共に当該書き込まれたポイントから特典の提供に引き換えてポイント減算を行う。 - 特許庁

The data processing apparatus has: an image data preparation unit that prepares two or more kinds of image data deriving from document data depending on various purposes of the document data; and an image composition instructing unit that issues an instruction to synthesize images based on the image data comprising a plurality of pages on one sheet of paper for at least one kind of image data prepared by the image data preparation unit from the different document data.例文帳に追加

本発明にかかるデータ処理装置は、原稿データから派生させて、原稿データの用途別に複数種類の画像データを作成する画像データ作成部と、異なる原稿データから画像データ作成部が作成した画像データのうち少なくとも一種類について、複数ページ分の画像データに基づく画像を1枚の用紙上に合成するように指示する画像合成指示部と、を有する。 - 特許庁

A beverage dispenser (10) is provided that is capable of dispensing drink into a container (30), comprising nozzles (27, 28) installed therein that dispense the drink into the container, an obstacles detecting means (50) that detects obstacles around the nozzles, and a warning means (60) that issues a warning when the detecting means detects an obstacle.例文帳に追加

容器(30)に飲料を吐出することができる飲料用ディスペンサ(10)において、該飲料用ディスペンサに設けられていて飲料を前記容器に吐出するノズル(27、28)と、該ノズル周りの障害物を検出する障害物検出手段(50)と、該障害物検出手段により障害物が検出された場合に警報を発令する警報手段(60)とを具備する飲料用ディスペンサが提供される。 - 特許庁

In this automatic testing device (ATE) 200 having a tester architecture classified by terminals provided with plural dispersed testing units 700 classified by the terminals, the each testing unit 700i issues a stimulation response signal to each DUT terminal di of a tested device (DUT) 600, and/or receives a stimulation signal from the each DUT terminal, to test the each DUT terminal.例文帳に追加

分散した複数の端子別試験ユニット(700)を設けた端子別テスタアーキテクチャを持つ自動試験装置(ATE)(200)であって、各端子別試験ユニット(700i)が、被験デバイス(DUT)(600)のそれぞれのDUT端子(di)へと刺激応答信号を発し、および/又は前記それぞれのDUT端子から刺激応答信号を受信することにより、前記それぞれのDUT端子を試験する。 - 特許庁

The MLD control function section 413 issues a connection request and a release request to the NW device to be monitored at a predetermined time interval from the connection request to the release request repetitively with a time delay to a plurality of multicasts so as to enable the NW device to distribute only the traffic from the connection request to the release request for the multicasts.例文帳に追加

MLD制御機能部413は、監視対象のNW機器に対して、接続要求から解放要求までの時間間隔が予め設定された時間間隔である接続要求と解放要求を複数のマルチキャストについて時間的にずらして繰り返し発行することにより、前記NW機器に、前記複数のマルチキャストの接続要求から解放要求までのトラヒックのみを配信させる。 - 特許庁

A client system 10 is provided in decentralized computer environment and performs specific processes including a batch job process and an authentication system issues a ticket with the term of validity as an authentication file for user authentication; and the client system 10 requests user authentication of the authentication system when accessing a remote system and becomes able to access the remote file system when obtaining the ticket through the authentication.例文帳に追加

分散コンピューター環境上に設けられ、バッチジョブ処理を含む所定の処理を実行するクライアントシステムと、ユーザ認証用の認証ファイルであるチケットを有効期限付きで発行する認証システムとを有し、前記クライアントシステムは、リモートシステムにアクセスするときに認証システムに対してユーザ認証を要求し、認証が得られて前記チケットを取得した場合に、リモートシステムのファイルシステムにアクセス可能となる。 - 特許庁

(b) The Director of Trademarks shall notify the other applicant or applicants of the fact of allowance and publication with the advice that said other applicant or applicants have the right to file with the Bureau of Trademarks a notice of opposition, without need of paying the filing fee, to determine whether or not any of the applicant/s and or oppositor/s has the right to the registration of the mark including all other issues such as the registrability of the mark.例文帳に追加

(b)商標局長は,他の出願人に許可及び公告の事実を通知するとともに,当該他の出願人に,当該他の出願人及び/又は異議申立人が標章の登録性等の他のすべての問題を含め,標章の登録の権利を有するか否かを決定するために,申請手数料を納付することなく商標局に異議申立をする権利を有する旨を通知する。 - 特許庁

The communication processing apparatus issues the discrimination request of payment of a communication charge to a terminal of the payer when the called party telephone number information is not registered, receives its discrimination result, executes the line connection when the payment permission is replied, or when no payment permission is replied, informs the terminal indicated by the caller telephone number information of the same without executing the line connection.例文帳に追加

登録されていない場合には、支払い者の端末機器に対して、通信料金の支払いの判定要求を発行して、その判定結果を受け取り、支払い許可が返答されてくる場合には、その回線の接続を実行し、支払い不許可が返答されてくる場合には、その回線接続を実行することなく、発信者電話番号情報の指す端末機器に対して、その旨を通知する。 - 特許庁

This theft prevention device is provided with an alarm unit to be connected to the object of theft prevention and theft prevention gates that are arranged at a plurality of positions and respectively oscillate an alarm operation signal having respective pieces of different information to within a prescribed range, and the alarm unit issues an alarm at the time of receiving prescribed signal information among the different alarm operation signals.例文帳に追加

本発明の盗難防止装置は、盗難防止の対象物と結合される警報ユニットと、複数箇所に設置され各々異なる情報を持つ警報作動信号を所定範囲内に各々発振する盗難防止ゲートとを備え、前記警報ユニットは、前記異なる警報作動信号の内、所定の信号情報を受信した時に警報を発するよう構成されたことを特徴とする。 - 特許庁

When a customer purchases an article or service and has change in paying for it, part of the change that the customer agrees to is deposited as contribution money on the seller side, which contributes the contribution money to a nonprofit organization and also issues points equivalent to the contribution money to the customer, and the points are managed together by customers on a server 1 connected to the Internet.例文帳に追加

顧客が商品またはサービスを購入した際、その代金の精算時につり銭が生じた場合、そのつり銭のうち顧客が同意した金額を販売業者側が寄付金として預かり、その寄付金を販売業者側が非営利団体に寄付すると共に、販売業者側が寄付金と同額のポイントを顧客に対して発行し、ポイントはインターネットに接続されたサーバ1内で顧客毎に一括して管理される。 - 特許庁

The data editorial section 26 edits on screen and merges the detailed map data obtained from the map data issuing section 21, the invoicing data acquired from the invoice issuing section 23 and the sales promotional object data acquired from the sales promotional object issuing section 24, and issues the home delivery slip and, at the same time, carries the sales promotional information such as flyers on the slip.例文帳に追加

データ編集部26は、地図データ発行部21から得られる詳細地図データと、伝票発行部23から得られる伝票類データと、販売促進物発行部24から得られる販売促進物データとを画面上で編集することによってこれらデータをマージし、出力装置28から宅配伝票類を発行するとともに、その伝票上にチラシ等の販売促進情報を掲載する。 - 特許庁

In a using system 1 of a public wireless LAN service 7, when a user 34 of the LAN service 7 accesses to a management server 52 of the LAN service 7 from a cellular phone 35, a password issue web server 51 issues a user ID and a password to use the LAN service 7 to the user 34 through an Internet service of the cellular phone provided from a cellular phone agency system 3.例文帳に追加

公衆無線LANサービスの利用システム1では、公衆無線LANサービスの利用者34が、携帯電話35から公衆無線LANサービス7の管理サーバ52へアクセスすると、パスワード発行ウェブサーバ51から、携帯電話事業者システム3により提供されている携帯電話のインターネットサービスを通じて、利用者34に対して、無線LANサービス7を利用するためのユーザーIDとパスワードを発行する。 - 特許庁

Regarding an emergency summit expected to be held next month, I understand that Prime Minister Aso is considering attending it. Next month, there are also other meetings that are expected to address financial issues, such as the APEC Finance Ministersmeeting and the G-20 meeting. At a politically delicate time like this, are you planning to attend these meetings? 例文帳に追加

来月開催が取りざたされている緊急サミットなんですけれども、麻生総理は出席の方向で検討されているということですが、来月は金融問題がテーマになりそうな、例えばAPECの財務大臣会合ですとか、あるいはG20の会合もあると思うんですが、今政治情勢が非常に微妙な時だと思うんですが、大臣はこういった会合に出席するおつもりというのはあるんでしょうか。 - 金融庁

Therefore, we examined issues that should be urgently addressed regarding the Japanese financial and capital markets and published the “Development of Institutional Frameworks Pertaining to Financial and Capital Marketson January 21 this year. We will conduct a further examination, and regarding matters that require legislation, we plan to submit a bill for partial amendment of the Financial Instruments and Exchange Act, etc. to the current session of the Diet today. 例文帳に追加

このため、我が国金融・資本市場において早急に対応すべき諸課題について検討し、本年一月二十一日に、「金融・資本市場に係る制度整備について」を公表しました。 引き続き検討を進め、このうち、法改正が必要な事項について、本日、「金融商品取引法等の一部を改正する法律案」を国会に提出させていただくこととしております。 - 金融庁

Thus, I myself learned the hard way that in addressing such issues, one must put into perspective the need to boost the economy as well. Bearing those points in mind, I give credit to the fact that the argument that Japan was pressing for has been accepted to a considerable extent in the work of examining the definition of capital adequacy and other matters, as the resultant measures reflect consideration of the circumstances that have actually taken place in Japan. 例文帳に追加

やはりそこら辺は、経済を活性化するということも同時に視野に入れておかなければならないということを、私自身は痛いほど勉強したわけでございまして、そういったことを踏まえて、やはりこの自己資本の定義等については、我が国の実情にも配慮をした措置が盛り込まれ、これまでの我が国の、かなり主張が取り入れられたというので、私は評価をいたしております。 - 金融庁

As all those organizations have thus far been supervised by their respective competent agencies, which accordingly have knowledge of their operations and a set of information accumulated through the work of supervision, the FSA concluded, following a thorough look into any issues involved, that it would be more appropriate to have those authorities continue to supervise them, seeing as the current measure is meant to be provisional. 例文帳に追加

こういったところに、今、申し上げましたように、ほかにいろいろ挙げればございますが、やはり主務官庁がこれまで監督を行ってきましたので、その業務に関する知見、それから監督を通じての蓄積された情報を有していますので、当分の間でございますから、よく問題点はお聞きいたしまして、引き続き主務官庁に監督していただくことが適切だと考えた次第でございます。 - 金融庁

With reference to Article 9 (Associated Enterprises) of the Convention: It is understood that both Contracting States shall undertake to conduct transfer pricing examinations of enterprises and evaluate applications for advance pricing arrangements in accordance with the Transfer Pricing Guidelines for Multinational Enterprises and Tax Administrations of the Organisation for Economic Cooperation and Development (hereinafter referred to as“the OECD Transfer Pricing Guidelines”), which reflect the international consensus with respect to these issues. 例文帳に追加

条約第九条(関連企業)の規定に関し、両締約国は、移転価格課税及び事前価格取決めについての国際的なコンセンサスを反映している経済協力開発機構の多国籍企業及び税務行政のための移転価格ガイドライン(以下「OECD移転価格ガイドライン」という。)に従って、企業の移転価格の調査を行い、及び事前価格取決めの申請を審査することが了解される。 - 財務省

These issues relate to the size of the quota increase and the quota shift, in line with our October 2009 Istanbul communique; enhanced voice and representation of emerging markets and developing countries at the IMF's Executive Board; modalities for protecting the voting share of the poorest members; enhanced ministerial engagement and strategic oversight; and an open, transparent, and merit-based process for selecting the heads of the IMF and other IFIs.例文帳に追加

これらの課題は、2009年10月の我々のイスタンブール・コミュニケと整合的なクォータの増資規模とクォータの移転、IMF理事会における新興市場・途上国のボイスと代表性の向上、最貧国の投票権シェアを保護するための方法、大臣級の関与と戦略的監督の強化、IMFや他の国際金融機関の長に関する、開かれた、透明で能力本位の選任プロセスといった点に関してである。 - 財務省

(f)Where, at any time after a request for arbitration has been made and before the arbitration panel has delivered a decision to the competent authorities and the person who made the request for arbitration, the competent authorities have solved all the unresolved issues submitted to the arbitration, the case shall be considered as solved pursuant to paragraph 2 of Article 24 of the Agreement and no arbitration decision shall be provided. 例文帳に追加

(f)仲裁の要請が行われた後で、かつ、仲裁のための委員会がその決定を両締約者の権限のある当局及び仲裁の要請を行った者に送達する前に、両締約者の権限のある当局が仲裁に付託されたすべての未解決の事項を解決した場合には、当該事案は同条2の規定に従って解決されたものとし、仲裁決定は行われない。 - 財務省

e) Where, at any time after a request for arbitration has been made and before the arbitration panel has delivered a decision to the competent authorities and the person who made the request for arbitration, the competent authorities have solved all the unresolved issues submitted to the arbitration, the case shall be considered as resolved pursuant to paragraph 2 of Article 24 of the Convention and no arbitration decision shall be provided.例文帳に追加

(e)仲裁の要請が行われた後で、かつ、仲裁のための委員会がその決定を両締約国の権限のある当局及び仲裁の要請を行った者に送達する前に、両締約国の権限のある当局が仲裁に付託されたすべての未解決の事項を解決した場合には、当該事案は同条2の規定に従って解決されたものとし、仲裁決定は行われない。 - 財務省

In the current round of negotiations, exchange of opinions among donors regarding the policy issues for the Fund is more active than ever. As a result, we have agreed to assess the performance of borrowers, such as their governance and policy efforts for economic growth, poverty reduction, and environmental protection - so that resources can be allocated based on this assessment. 例文帳に追加

今回の交渉では、従来に増して基金の運営方針を巡ってドナー間の意見交換が活発に行われており、その結果、借入国が資金を効果的に利用できるかどうかを判断するため、経済成長・貧困削減・環境保護に向けた政策努力やガバナンスなど借入国のパフォーマンス評価を行い、これに基づいて資金を配分するという新たな試みが行われることになりました。 - 財務省

Tanzania should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) clarifying the remaining issues regarding the predicate offences for money laundering and criminalisation of terrorist financing; (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets as well as implementing the UNSCRs 1267 and 1373 through law, regulations or other enforceable means. 例文帳に追加

同国は、①資金洗浄の前提犯罪とテロ資金供与の犯罪化に関して残存する問題について明らかにすること、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続の構築・履行及び法律、規制又は他の強制力のある手段を通じた国連安保理決議1267、1373の履行を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためにアクションプランの履行への取組を継続すべきである。 - 財務省

例文

The World Bank should support these countries address such issues using their own financial resources by providing technical advice in formulating appropriate policies and institutions.To meet these needs, the World Bank must improve the quality of its knowledge services.With the advance of globalization, it has become increasingly important how to deal with global public goods.In particular, climate change issue requires urgent attention and collective action of the international community. 例文帳に追加

世銀は、中所得国がこうした課題へ自ら対応することを、政策・制度構築を中心に支援すべきであり、適切な政策アドバイスを提供すべく知識サービスへの取組を強化すべきです。グローバル化の進展により、国際公共財への取組みの重要性が増しています。その中でも気候変動問題は国際社会の共同の取組みが必要な喫緊の課題です。 - 財務省




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS