1153万例文収録!

「Key In」に関連した英語例文の一覧と使い方(324ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Key Inの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 16191



例文

When providing a scramble key for descrambling a program selected by each IRD 3 or the like from the IC cards inserted to the view contract information management server 2, the IRDs mutually adjust the view contracts, on the basis of information of the view contract object programs stored in each view contract information management section of each IC card 10 or the like, to select the IC card corresponding to the selected program.例文帳に追加

各IRD3等で選択された番組に対するスクランブルを解除するためのスクランブル鍵を視聴契約情報管理サーバ2に装着された複数のICカードから提供する際に、各ICカード10等の視聴契約情報管理部に保持された視聴契約対象番組の情報に基づいて視聴契約を相互に融通することにより、選択された番組に対応するICカードを選択する。 - 特許庁

An ambiguity elimination server 400 connected via a network by radio and/or cable in the cellular phone 100 returns a selection list of the character strings to be supposed that the user intends input from a series of key input received from the cellular phone 100 to cellular phone terminal and the user efficiently inputs the character strings by selecting the character strings desired to be inputted from the character string selection list.例文帳に追加

該携帯電話機100で無線および/または有線でネットワーク接続されている曖昧除去サーバ400が、該携帯端末機100から受信した一連のキー入力からユーザが入力を意図したと想定される文字列の選択リストを該携帯端末機器に返送し、該文字列選択リストからユーザが入力したい文字列を選択することにより効率的に文字列を入力する。 - 特許庁

After it is confirmed that a code key stored in the external storage device 100 connected to the interface is correct, the backup data are transmitted to the external storage device 100 connected to the interface, when the backup data are transmitted to the external storage device 100.例文帳に追加

各種データを記憶し、バックアップデータも記憶する不揮発性メモリからなる記憶部と、外部記憶装置100を装置本体に接続するインターフェイスと、を有し、インターフェイスに接続された外部記憶装置100にバックアップデータ送信する場合、インターフェイスに接続された外部記憶装置100に記憶されるコードキーが正しいものであることが確認できた後に、外部記憶装置100にバックアップデータを送信する。 - 特許庁

Accordingly, growth of the pharmaceutical industry can aim innovation-centered growth of companies dealing with research and development (innovation-centered growth) and repercussion-type growth that it is spreading in the whole market. For growth of innovation which is the key point, industrial vision like this vision and the system of communication between the public and private sectors started this year are essential.例文帳に追加

したがって、医薬品産業の発展は、研究開発型の企業のイノベーション主導による 革新的発展(イノベーション主導型発展)と、それが波及していく市場全体の発展という発展(波及型発展)の全体的な発展を目指すことが可能であるし、その鍵であるイノベーションの発展のためには、本ビジョンのような産業ビジョンや、本年発足した官民対話の仕組みが不可欠であると言える。 - 厚生労働省

例文

According to this, high processing accuracy is not needed, and the rattling in the case or the protruding of the key can be prevented.例文帳に追加

ケース内に収納しているキーを旋回取り出きるキーケースにおいて、キー収納時は段付きピンの溝側面がキー頭部をバネ圧により押さえてケース内に保持し、キー使用時は収納されているキー群より使用したい目的のキーを保持している段付きピンを押してキー頭部を押さえているバネ圧を開放することによりワンタッチで取り出すことができるようにしたので高い加工精度も必要がなく、しかもケース内でのがたつき音やキーのはみ出しがない。 - 特許庁


例文

On an electronic dictionary which has dictionary data with information corresponding to key word and displaying information corresponding to the inputted character string in color, an attribute information adding means, which adds attribute to the dictionary data, is included, and an attribute color display means, which displays at least one selected dictionary data with color- coded according to the added attribute information, is prepared.例文帳に追加

見出し語に対応して情報を有する辞書データを具備し、入力された文字列に対応する情報をカラー表示する電子辞書において、前記辞書データに属性を付与できる属性情報付与手段を含み、少なくとも一つの選択された辞書データを付与されている属性情報に従って、色分けして表示する属性色表示手段を有することを特徴とするカラー表示電子辞書にある。 - 特許庁

Even if the driver does not operate an operation element 26, the engine is started automatically on the condition that the code collation with an electronic key 50 is established as long as a rotary switch 25 is put in the Auto position when a certain operation to be done normally by the driver for starting a parking car and not for solely starting the engine is conducted (for example, stepping on a brake pedal).例文帳に追加

ロータリスイッチ25をオート位置にしておけば、運転者が操作子26を操作しなくても、駐車中の車両が発進に至るまでに運転者によって通常行われ、且つエンジンを始動するためのみに行われる操作ではない所定の操作(例えばブレーキペダルを踏むこと)が行われると、電子キー50との間でのコード照合成功を条件にしてエンジンを自動的に始動させる。 - 特許庁

When a user performs touch operation on a touch panel 8 and a coordinate value of the touch position is a coordinate value within an area defined by the coordinate value of the extension valid area coordinate value regarding one plotting component stored in the storage section 9, the function analysis section 12 retrieves, from the storage section 9, the event key related to the extension valid area coordinate value on the plotting component management table.例文帳に追加

タッチパネル8に対してユーザによる接触操作がなされた場合に機能解析部12は接触位置の座標値が記憶部9に記憶される一描画部品に関する拡張有効領域座標値で定められる領域内の座標値であれば、この拡張有効領域座標値に対して描画部品管理テーブル上で関連付けられるイベントキーを記憶部9から検索する。 - 特許庁

When a medical image diagnostic apparatus 10 captures a medical image, a medical image storage apparatus 20 retrieves a medical image similar to the medical image from among medical images stored in a data storage unit, collects a past diagnostic reading report that uses the retrieved medical image as a key image or information related to a case, and displays the collected diagnostic reading reports or information related to the case.例文帳に追加

医用画像保管装置20が、医用画像診断装置10によって医用画像が撮像された場合に、当該医用画像に類似する医用画像をデータ保管部に保管された医用画像の中から検索し、検索した医用画像がキー画像として用いられている過去の読影レポートまたは症例に関する情報を収集し、収集した読影レポートまたは症例に関する情報を表示する。 - 特許庁

例文

A communication terminal having a key entry function includes a means that compares and references operating states of an operation means and a switching means prestored in a storage means and generates a display tone on the basis of a result of the comparison and reference when detecting the operation states of the operation means comprising operation keys and the switching means with an operating state switching function of the communication terminal.例文帳に追加

キー入力機能を有する通信端末において、操作キーからなる操作手段と前記通信端末の動作状態切替え機能を有する切替え手段における動作状態を検知すると、記憶手段に予め記憶された前記操作手段及び前記切替え手段の動作状態を比較参照し、この比較参照結果に基づき表示音を生成する手段を備える。 - 特許庁

例文

Then, the method comprises a process for decrypting CK using an asymmetrical encryption private key (privK) corresponding to pubK to recover K, a process for hashing the job and generating H', a process for using K to inspect CH, a process for decrypting an encrypted resource using K in response to inspecting CH and a process for using the decrypted resource to process the job.例文帳に追加

次に、本方法は、pubKに対応した非対称暗号化秘密鍵(privK)を用いてCKを解読することによってKを回復する工程と、ジョブをハッシュ化してH’を生成する工程と、Kを用いてCHを検査する工程と、CHの検査に応じて、暗号化されたリソースをKを用いて解読する工程と、解読されたリソースを用いてジョブを処理する工程とを含んでいる。 - 特許庁

Upon receiving the data from the WAN, a retrieving section 22 reads the first order information from the order table 26, retrieves the conversion information based on the read first order information and retrieval key information to be generated from the received data, reads other address information included in the retrieved conversion information from the NAPT table 21, and causes a converter 23 to convert the address information of a transmission destination.例文帳に追加

検索部22は、WANからデータを受信した場合、順序テーブル26から第1の順序情報を読み出し、読み出した第1の順序情報及び受信したデータから生成される検索キー情報に基づいて変換情報を検索し、検索した変換情報に含まれる他のアドレス情報をNAPTテーブル21から読み出し、変換部23に送信先のアドレス情報を変換させる。 - 特許庁

This strategy calls for the injection of policy resources in three key areas: internationally competitive high-value-adding pioneering industries, industries (such as services) meeting broadening social needs such as health, welfare and environmental needs, and industriescontributing to regional regeneration.例文帳に追加

同戦略では、「国際競争に勝ち抜く高付加価値型の先端産業群」、「健康福祉や環境など社会ニーズの広がりに対応した産業群(サービス等)」、「地域再生に貢献する産業群」を三本柱として政策資源を投入していくこととしているが、このような我が国の経済構造、産業構造の活性化に向けた動きが結実するには、経済の大部分を占める中小企業における相当な変化が前提になる。 - 経済産業省

In order to ensure that APEC’s regulatory cooperation efforts support and advance the multilateral trading system; focus on tangible and practical outcomes; encourage implementation of the APEC-OECD Integrated Checklist on Regulatory Reform; promote better alignment to international standards and conformance systems, where appropriate; and, engage key stakeholders, we endorsed the APEC Regulatory Cooperation Plan (see Annex F). 例文帳に追加

我々は,APECによる規制協力の取り組みが多国間貿易システムを支援・促進させ,目に見える,実用的な成果に焦点を当て,規制改革に関するAPEC-OECD統合チェックリストの実施を奨励させ,国際基準及び適合性システムのより良い整合性を促進し,必要であれば鍵となる利害関係者を関与させることを確保するため,我々はAPEC規制協力計画(付属書F参照)を承認した。 - 経済産業省

However, this is supplemented by mechanisms to ensure that risk does not focus on the entrepreneur, including comprehensive start-up support networks such as venture capital, strong capital flows centered around risk money and the presence of direct finance markets, the use of an expeditious bankruptcy system from an early stage, and a culture and systems which are tolerant of failure and facilitate further challenges, and these have played a key role in stimulating a vigorous cycle of exits and start-ups.例文帳に追加

しかし、それだけではなく、ベンチャーキャピタルやその他による密度の濃い創業支援ネットワーク、リスクマネーを中心とした太い資金の流れと直接金融市場の存在、早い段階での迅速な倒産制度の利用、失敗に寛容で再就職が容易な風土や制度といった創業者にリスクを集中させない仕掛けがあり、これが活発な企業の新陳代謝を促してきたことも見逃せない。 - 経済産業省

15. We welcome the work to prevent unnecessary technical barriers to trade by promoting regulatory coherence and good regulatory practices in the Asia-Pacific region and to that end, commit to consider the impact of trade when developing regulations, consistent with the key recommendations of APEC’s 2012 study on Member’s Support of the WTO TBT Agreement Using Good Regulatory Practices.例文帳に追加

15.我々は,アジア太平洋地域の規制の調和及び良き規制慣行の促進により貿易に対する不必要な技術障壁を防止する作業を歓迎し,そのため,良き規制慣行を利用するWTOのTBT協定のメンバーの支援に関する2012年におけるAPECの研究の鍵となる提言と整合的に,規制を策定する際に,貿易の影響を考慮することにコミットする。 - 経済産業省

Building on the progress made since Pittsburgh to address corruption, we agree to establish a Working Group to make comprehensive recommendations for consideration by Leaders in Korea on how the G-20 could continue to make practical and valuable contributions to international efforts to combat corruption and lead by example, in key areas that include, but are not limited to, adopting and enforcing strong and effective anti-bribery rules, fighting corruption in the public and private sectors, preventing access of corrupt persons to global financial systems, cooperation in visa denial, extradition and asset recovery, and protecting whistleblowers who stand-up against corruption. 例文帳に追加

腐敗に対処するためのピッツバーグ以降の進展に基づき,我々は,韓国での首脳による検討のため,G20が,強力かつ効果的な贈賄防止規則の採用及び執行,官民セクターにおける腐敗との闘い,腐敗した個人による世界金融システムへのアクセス防止,査証拒否,犯罪人引渡し及び資産回復における協力,並びに腐敗に対して立ち上がる内部通報者の保護を含むがこれに限定されない鍵となる分野において,引き続き腐敗防止の国際的な取組に実際的かつ価値のある貢献を行い,模範を示す方法について包括的な勧告を行うための,専門家による作業部会の設置に合意する。 - 財務省

In this regard, we will lead by example in key areas as detailed in the Anti-Corruption Action Plan, including: to accede or ratify and effectively implement the UN Convention against Corruption and promote a transparent and inclusive review process;adopt and enforce laws against the bribery of foreign public officials; prevent access of corrupt officials to the global financial system; consider a cooperative framework for the denial of entry to corrupt officials, extradition, and asset recovery; protect whistleblowers; safeguard anticorruption bodies. 例文帳に追加

この点について,我々は,国連腐敗防止条約(UNCAC)に加入又は批准し,効果的に実施すること,及び透明かつ包括的なレビュープロセスを促進すること,外国公務員への贈賄を防止する法律を採択及び施行すること,腐敗した公務員の世界金融システムへのアクセスを防止すること,腐敗した公務員の入国拒否,犯罪人引渡し及び財産回復において協力する枠組みを検討すること,公益通報者を保護すること,腐敗対策機関を保護することを含む,腐敗対策行動計画に詳述されている鍵となる分野において模範を示す。 - 財務省

Although pharmaceutical companies should proactively conduct research for development of new drugs, the role to be played by the government such as universities and national research institutes is also important for the promotion of basic research and improvement of the basis of research and development. How to recruit excellent researchers is an important key in order to research and develop fine pharmaceutical products. It is necessary to recruit the best researchers from around the world in our research centers and institutions for the improvement of attractive research environment, etc. but it is also important to foster young and excellent personnel in the educational institutions of universities.例文帳に追加

創薬研究は製薬企業が主体となって行うべきだが、基礎研究の推進や研究開発基盤の整備については大学や国立試験研究機関など国の果たすべき役割も大きい。優れた医薬品を研究開発するためには、如何に優秀な研究者を確保するかが重要な鍵とされている。魅力ある研究環境の整備等により世界各国から優秀な研究者を我が国の研究所や研究機関に集めることも必要だが、大学等の教育機関において若くて優秀な人材を育成することも重要である。 - 厚生労働省

The idle rotation cover is composed of a flange part locked in an annular wall part provided in a tip part of the fixed cylinder peripherally and a cover part provided continuously with the flange part, fitting into a fitting hole forming the annular wall part of the fixed cylinder, and having the mouth part for inserting key.例文帳に追加

シリンダー錠と、このシリンダー錠に外嵌合する固定筒と、この固定筒と筒状化粧リングとの間に介在する防犯用外筒体とがそれぞれ扉の外壁面から突出するシリンダー錠の保護構造に於いて、前記シリンダー錠の先端部に、該シリンダー錠の内筒のキー挿入穴と一致可能なキー差込用口部を有する空転カバーを設け、該空転カバーは、前記固定筒の先端部に周設された環状壁部に係止されるフランジ部と、このフランジ部に連設すると共に、固定筒の前記環状壁部を形成する嵌合孔に嵌合し、かつ、前記キー差込用口部を有するカバー部とから成ること。 - 特許庁

When a user depresses an OK key 6 while the opening/closing type communication terminal 1 is opened in a camera photographing mode, a control section 20 gives a consecutive shot instruction to a camera section 25 to photograph an object, a call arrival notice loudspeaker 27 outputs a first shutter sound.例文帳に追加

カメラ撮影モードにおいて、ユーザが開閉式通信端末装置1を開いた状態でOKキー6を押すと、制御部20はカメラ部25に連続撮影命令を出して撮影すると共に、着信報知スピーカ27から第1のシャッター音を出す一方、閉じた状態でサイドキー12を押すと、制御部20は閉じた状態であることを認識して撮影すると共に、シャッター音を開状態での第1シャッター音よりも大きくしたり、又は「写真撮影しました。 - 特許庁

An electronic book reader 1 (the portable equipment having the electronic book reader function) includes a liquid crystal panel 10 capable of displaying the characters and image based on book data including character data and image data composed of mutually independent data; a scaling key 35 for operating the characters and image displayed on the liquid crystal panel 10; and a control part 40 displaying the characters and image in predetermined layout on the liquid crystal panel 10.例文帳に追加

この電子書籍リーダ1(電子書籍リーダ機能を有する携帯機器)は、互いに独立したデータからなる文字データおよび画像データを含む書籍データに基づいて文字および画像を表示可能な液晶パネル10と、液晶パネル10に表示された文字および画像を操作するための拡大縮小キー35と、文字および画像を所定のレイアウトで液晶パネル10に表示させる制御部40とを備える。 - 特許庁

A receiving means 101 receives moving image stream data distributed from a server, an encryption determining means 102 determines whether or not the received moving image stream is encrypted, an decrypting means 104 decrypts the encrypted data in the moving image stream data using a common key, and a storage means 103 temporarily stores unencrypted data of the moving image stream data.例文帳に追加

サーバから配信される動画ストリームデータを受信手段101で受信し、受信した動画ストリームデータが暗号化されているかどうかを暗号判別手段102で判別し、前記動画ストリームデータのうち、暗号化されている暗号化データを共通鍵を利用して復号化手段104で復号化を行うとともに、前記動画ストリームデータのうち、暗号化されていないデータを一時的に記憶手段103で記憶するようにする。 - 特許庁

For a transferrable type, the system is so constituted that pieces of value information can be recorded in the data storage part of the IC card and made into value information with a use report by a choice by adding the mail address for the use report and key information for ciphering the mail and the use report information is ciphered and mailed to the specified mail address when the IC card is used.例文帳に追加

また、譲渡可能型の場合は、前記ICカードのデータ記憶部には複数の価値情報を記録できるようにし、前記価値情報は、選択により、使用報告のためのメールアドレスとこのメールを暗号化する鍵情報を付加して使用報告付き価値情報とすることができ、前記ICカードが使用されるときには、指定されたメールアドレスに使用報告情報が暗号化されたメールとなって送られるようにシステムを構成する。 - 特許庁

(i) Does the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors have the Internal Audit Division or the chief of the division grasp the status of business consultation and guidance and other finance facilitation, legal compliance, customer protection and risk management at the divisions audited and formulate a plan for implementing internal audits in an efficient and effective manner with due consideration for the frequency and depth of necessary audits (hereinafter referred to as the “Internal Audit Plan”) and approve basic matters concerning the plan, including its key priority items? 例文帳に追加

(ⅰ)取締役会等は、被監査部門等における経営相談・経営指導等をはじめとした金融円滑化、法令等遵守、顧客保護等及びリスク管理の状況を把握した上、頻度及び深度等に配慮した効率的かつ実効性のある内部監査の計画(以下「内部監査計画」という。)を内部監査部門又は内部監査部門長に策定させ、その重点項目を含む基本的事項を承認しているか。 - 金融庁

However, if assessment results indicate that company-level controls are effective, then among those internal controls identified as key controls (excluding those with particularly significant impacts on the reliability of financial reporting) indicated as effective in the previous fiscal year's assessment results, and without significant changes to the previous fiscal year's design, the management can record such fact and continue using the results of the previous year's design assessment. 例文帳に追加

ただし、全社的な内部統制の評価結果が有効である場合には、統制上の要点として識別された内部統制(財務報告の信頼性に特に重要な影響を及ぼすものを除く。)のうち、前年度の評価結果が有効であり、かつ、前年度の整備状況と重要な変更がないものについては、その旨を記録することで、前年度の整備状況の評価結果を継続して利用することができる。 - 金融庁

However, if assessment results indicate that company-level controls are effective, then among those internal controls that have been identified as key controls (excluding those with particularly significant impacts on the reliability of financial reporting) were indicated as effective in the previous fiscal year's assessment results, and have not undergone significant changes compared with the previous fiscal year's design, the management can record such fact and continue using the results of the previous year's assessment of operation. 例文帳に追加

ただし、全社的な内部統制の評価結果が有効である場合には、統制上の要点として識別された内部統制(財務報告の信頼性に特に重要な影響を及ぼすものを除く。)のうち、前年度の評価結果が有効であり、かつ、前年度の整備状況と重要な変更がないものについては、その旨を記録することで、前年度の運用状況の評価結果を継続して利用することができる。 - 金融庁

Interview scheduling processing means 13 acquire specialties, interview schedule dates and allocation states of a plurality of interviewers from interviewer schedule storing means 17 and interviewer attribute storing means 18 to create an interview schedule 23, and searches for a given interviewer schedule as using a desired interview date of an interview applicant of a given status as the key to register the interview applicant on the same interview schedule date in the interview schedule 23.例文帳に追加

面接スケジュール調整処理手段13は、面接官スケジュール記憶手段17と面接官属性記憶手段18をもとに、複数の面接官の専門、面接予定日、その割当状態を取得して面接スケジュール23を作成し、所定のステータスの面接希望者について、面接希望日をキーに所定の面接官のスケジュールを検索し、面接スケジュール23の同日の面接予定日に面接希望者を登録する。 - 特許庁

To provide a method and a device for different-kind information source access which enable an end user to easily generate a virtual table wherein plural information source present in a network are integrated by specifying a key word and a condition value and also to have a virtual database as a set of virtual tables by storing and reusing virtual tables which are generated once and a storage medium stored with a different-kind information source access program.例文帳に追加

エンドユーザがキーワード・条件値を指定することで、ネットワーク上に存在する複数の情報源を統合する仮想的なテーブルを容易に作成でき、一度作成した仮想的なテーブルを蓄積し、再利用することで、エンドユーザが仮想的なテーブルの集合である仮想的なデータベースを持つことが可能な複数異種情報源アクセス方法及び装置及び複数異種情報源アクセスプログラムを格納した記憶媒体を提供する。 - 特許庁

To provide a wireless communication system capable of two-way communicating between a key station wireless communication device 20 and one or a plurality of substation wireless communication units 30 through a predetemined communication method, and making a network managing center 10 recognize speedily and specifically a faulty position for a communication disconnection of both the system caused by the fault occurred in the substation wireless communication unit 30.例文帳に追加

所定の通信方式によって親局無線通信装置20と1又は複数の子局無線通信装置30との間を双方向通信させ得る無線通信システムであって,前記子局無線通信装置30に発生した故障により両者の通信が断絶した場合にも,ネットワーク管理センタ10に対して,その故障箇所を迅速且つ具体的に認識させることを可能とする無線通信システムを提供すること。 - 特許庁

He also greatly contributed to the development of western studies by his wide-ranging exchanges with the central people of that time in politics, culture, diplomacy such as Toshiakira KAWAJI and Hidetatsu EGAWA (key Edo shogunate figures), Kazan WATANABE and Hoshu KATSURAGAWA (Dutch scholars), Shogo MITSUKURI (geographer), Kokan SHIBA and Buncho TANI (painters), Shuhan TAKASHIMA (ballistic specialist), Kodayu DAIKOKUYA (returnee from Russia), Sanai ADACHI, Kunpei EGAWA, Sakusaburo NAKAYAMA (Japanese-Dutch translator), Johan Willem de Sturler (curator of Dutch trading house). 例文帳に追加

また、川路聖謨、江川英龍などの幕府要人、渡辺崋山、桂川甫周などの蘭学者、箕作省吾などの地理学者、司馬江漢、谷文晁ら画家、砲術家 高島秋帆、海外渡航者の大黒屋光太夫、足立左内、潁川君平、中山作三郎ら和蘭通詞、オランダ商館長(カピタン)のスチュルレ(JohanWillemdeSturler)など、当時の政治、文化、外交の中枢にある人々と広く交流を持って洋学界にも大きく寄与した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The promotion of economic ties between countries which are not geographic neighbors reaches beyond the traditional regional integration concept,and reflects the possibility of reaping the “first-come-first-servedmerits of engaging in trade and investment with other countries under the preferential conditions offered by early conclusion of FTAs and other agreements with key trade and investment partners. The way is also opened to become a regionalhub” for trade and investment by actively attracting capital and management from other countries.例文帳に追加

このように従来の地域統合の概念を超えて地理的に近接しない国同士が経済連携を推進することの動機としては、重要な貿易投資相手国と迅速にFTA等を締結することにより、域外国より優遇された条件の下で貿易・投資を行うことで先行者の利益を得ること、あるいは積極的に諸外国の資本や経営者を自国に誘致することで自国が貿易投資に関する地域の「ハブ」となること等が挙げられる。 - 経済産業省

Developing countries vary on many fronts, such as natural endowment and administrative capacity.Thus, it is essential for each country to set practical goals under it s ownership toward achieving the MDGs in its Poverty Reduction Strategy Paper (PRSP) and to steadily implement the measures in it.In formulating a PRSP, it is also necessary to ensure its consistency with a mid-term fiscal framework, paying attention to the macroeconomic balance and public debt sustainability.The key to poverty reduction is sustainable economic growth.Improving investment climate and strengthening infrastructure is crucial for sustainable growth. 例文帳に追加

各途上国は、自然環境・行政能力など、それぞれ異なった環境に置かれています。従って、各国がオーナーシップを持ち策定した貧困削減戦略文書(PRSP)においてMDGsについて現実的な目標を設定し、今後はPRSPに記載された政策を実行に移していくことが重要となります。また、PRSP策定にあたっては、マクロ・バランスや公的債務の状況を踏まえ、中期的な財政枠組みとの整合性を真剣に検討する必要があります。貧困削減の鍵となるのは持続的な経済成長であり、持続的な経済成長のためには、投資環境の改善とインフラ整備の強化が極めて重要です。 - 財務省

The claim that the erection of Sugiyama-jo Castle was by the Yamauchi Uesugi family rests on the following: the discovery of kawarake earthenware representing the characteristics of the period before the Yamauchi Uesugi clan was destroyed, the fact that Koseto style earthenware pots were made during the era of the Yamauchi Uesugi clan, that kawarake excavated from other castles have been considered to indicate a connection with the Yamauchi Uesugi clan, the lack of artefacts pointing to the era of the Gohojo clan in the 16th century, and the location of the castle itself, which as a result of research into the Kamakura kaido was found to be strategically unimportant in the era of the Gohojo clan, but was considered important as a key spot during the era of the Yamauchi Uesugi clan. 例文帳に追加

杉山城の築城を山内上杉家によるものとする根拠は、山内上杉氏滅亡以前の時代的特徴を有する土器(かわらけ)の出土、古瀬戸の甕などの遺物の編年が山内上杉氏時代に属すること、他の城から出土するかわらけの分布を検討しても山内上杉氏の城として違和感がないこと、16世紀代の後北条氏時代の遺物が出土しないこと、さらに、後北条氏の時代の鎌倉街道を調査すると杉山の地は必ずしも要衝の地ではないのに対し、逆に山内上杉氏の時代だと要衝として重要視されるという立地条件などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, an agreement on Basel III is to be shaped in the upcoming Seoul Summit in November 2010. In the lead up to the Summit, the question of what to do with the quantitative and qualitative capital enhancement targets of international banks has become a major topic of discussion on an international scale. Substantial progress is being made to reach an agreement on this topic. In regards to liquidity regulations on, for example, how much leverage is allowed, nations are close to agreeing on the rough outline, although no consensus has been reached yet on the exact figures. The financial reform legislation, that is, the Dodd-Frank Act, was established in the United States in such a key moment. The detailed provisions and department and government ordinances are to be drafted in the days ahead. I believe I have been able to exchange opinions candidly on their macroeconomic impact and their effects on the financial intermediary functions, as well as the financial and economic climate. 例文帳に追加

また、今、バーゼルIIIが今度11月のソウルサミットでかなり合意に近いところまでに今なっておりますが、そういった時期を受けて、国際的な銀行における自己資本の質と量との強化の目標をどうするのかということが大きな国際的話題でございますが、これは大分話が煮詰まってきておりますし、また流動性規制につきましても、例えばレバレッジといいますか、どれくらいきかせるのか等々、具体的な数字にまでは至っておりませんけれども、かなりこれは大筋に近づいておりますので、そういったところにおいてアメリカの金融規制改革法、いわゆるドッド・フランクさんですね。(アメリカの法律の多くは)下院議員と上院議員の名前をつけるそうでございますが、ドッド・フランク法が成立いたしまして。今からご存じのように細部、省令、政令をつくるということでございましたが、こういったことがマクロ経済に与える影響、あるいは金融仲介機能に与える影響、それから金融・経済情勢について率直な意見の交換をすることができたというふうに思っております。 - 金融庁

When Onmyoryo was first set up, as hogi's duties only consisted of seizen, chiso (something like the present 'Feng Shui'), astronomy, astrology, calendar-making, judging lucky and unlucky days and the clock, they exclusively worked to observe astronomy, to manage the calendar and clock and to make predictions on good and bad luck concerning events using logical analyses based on inyo gogyo, while never performing religious ceremonies or magic rituals like jingikan or monks, they played a key role in selecting lucky days when building or reconstruction work was required at the Imperial Court and performed divinations for lucky and unlucky properties/directions for relocating the capital. 例文帳に追加

陰陽寮成立当初の方技は、純粋に占筮、地相(現在で言う「風水」的なもの)、天体観測、占星術、暦の作成、吉日凶日の判断、漏刻のみを職掌としていたため、もっぱら天文観測・暦時の管理・事の吉凶を陰陽五行に基づく理論的な分析によって予言するだけであって、神祇官や僧侶のような宗教的な儀礼や呪術は全く行わなかったが、朝廷において営繕を行う際の吉日選定や、土地・方角などの吉凶を占うことで遷都の際などに重要な役割を果たした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the operation materials, corresponding operation and the time operation of the timer are performed, a display unit and a voice circuit are driven to display and transmit the calculation results and the time through a display unit and a voice device, so that the user can obtain the arithmetic result and accurate time speedily without any key-in operation.例文帳に追加

本発明は、マイクロフォンが捉えた音声信号を拡大し、判断回路に伝達するという1つの音声アンプ、音声信号とメモリ内に保存された資料を比較し、音声信号の下した意味を判断し、メモリ内の対応する演算資料をプロセッサに送るという1つの判断回路、演算資料により対応する演算と時計の時間計算を行い、表示ユニットと音声回路を駆動し、計算した結果と時刻を表示ユニット及び発声装置を通じて表示及び伝達し、使用者がキーインしなくても迅速に演算結果と正確な時刻を得ることができるという、1つのプロセッサを含む。 - 特許庁

Chief- Justice Johnson has observed, in the leading case, that it may have its probable foundation in the idea that where direct proof is absent as to both the fact of the death and of criminal violence capable of producing death, no evidence can rise to the degree of moral certainty that the individual is dead by criminal intervention, or even lead by direct inference to this result; and that, where the fact of death is not certainly ascertained, all inculpatory circumstantial evidence wants the key necessary for its satisfactory interpretation, and cannot be depended on to furnish more than probable results. 例文帳に追加

かつてジョンソン最高裁判事も、当法廷の先例となる判例で、死亡という結果、死を招くような犯罪行為という原因、その両方について直接証拠を欠く場合、他にいかなる証拠を持ってしても、犯罪行為によって被害者が死亡したという事実を、確実性を持って立証するにはいたらず、また、このことを推論することさえできないのであるとこう述べておられます。そしてその状況においては、被害者死亡という事実を確証することはできず、被疑者有罪とするようなあらゆる状況証拠はその推論が拠って立つ根拠を失い、被疑者の罪を論ずるに当たって必要な要点を提示することはできないとも言っておられます。 - Melville Davisson Post『罪体』

The participants had active discussions and shared the views as follows. Customs authorities as a public service at the border have a mission of ensuring security and safety of the society, collection of due duties and taxes, and facilitating legitimate trade, in cooperation with Customs Brokers. The development of the AEO programs, which are consistent with the WCO SAFE framework, is significant to achieve trade security and facilitation in Asian region. A measure should be explored with an aim for networking the trade related EDI system of each county, taking into account the progress toward Single Window Systems of each country. Customs Brokers function asAgents” for client importers/exporters as well asLiaisons” for Customs authorities. Thus, they play a key role in promoting AEO programs and IT utilization to realize international trade security and facilitation. In order to address these challenges, it is important to further strengthen the cooperation among Customs authorities and Customs Brokers in Asia through sharing their information and experiences.例文帳に追加

参加者は、税関は、通関業者との協力の下、水際におけるパブリック・サービスとして、安心・安全の確保、税の徴収、貿易の円滑化という使命を有していること、アジア地域における貿易の安全確保と円滑化の両立を進めるため、WCO(世界税関機構)の「基準の枠組み」に準拠したAEO制度を発展させることが重要であること、各国のシングルウインドウの進捗状況に留意しつつ、各国の貿易関連システムの連携を図るための方策を検討していくべきであること、通関業者は輸出入者にとっての代理人(Agent)であるとともに、税関のリエゾン(Liaison)であり、国際貿易の安全確保と円滑化を実現するためのAEO制度やIT化に向けた取組みにおいて、主要な役割を担っていること、これらの課題に応えていくため、今後とも、アジア地域の税関当局及び通関業界が相互に情報や経験を交換し、協力関係を強化していくことが重要であること、について認識を共有した。 - 財務省

When the rubber spring 5 is deflected by pressing the key top 7, air within a cavity in the rubber spring 5 is discharged to the exterior of the rubber spring 5 via the vent hole 5d and the groove 7c.例文帳に追加

本発明は、一対の固定接点部3a、3b上に可動接点部5cを位置させた状態で、ラバースプリング5をフィルム基板2上に形成したオーバーコート層4に接着剤6で取り付け、可動接点部5cが形成された天井部には、可動接点部5cの上下動方向に通気孔5dを形成し、ラバースプリング5の頂上部が当接する部分のキートップ7に、通気孔5dと直交する方向に通気孔5dに連通する溝7cを形成し、キートップ7を押圧してラバースプリング5を撓ませると、このラバースプリング5の空洞内部の空気が、通気孔5dと溝7cを介してラバースプリング5の外部に排出されるようになっている。 - 特許庁

例文

The air pressure determination means determines whether or not the tire air pressure is in the specified range when the occupant possessing the key of the vehicle is determined.例文帳に追加

本発明は、タイヤ側に設けられ空気圧センサ8からの空気圧信号を送信する空気圧信号送信手段10と、車体側に設けられ空気圧信号を受信する受信手段12と、空気圧信号に基づいてタイヤ空気圧が規定範囲内にあるか否かを判定する空気圧判定手段18と、この空気圧判定手段によりタイヤ空気圧が規定範囲内にないと判定された場合、空気圧警報手段22を作動させる警報制御手段20と、車両のキー24を所有する乗員を判定する乗員判定手段30と、を有し、空気圧判定手段は、車両のキーを所有する乗員が判定された場合タイヤ空気圧が規定範囲内にあるか否かを判定する。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS