Out-Inの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49922件
After the establishment of the constitution, he managed the affairs of state as Minister of the Imperial Households who were responsible to support Emperor Meiji on various occasions, such as the ceremonial of investiture of the Crown Prince for Imperial Prince Yoshihito (later Emperor Taisho) in 1889, the inauguration of the Imperial Diet in the next year, the Sino-Japanese War which broke out in 1894, and so on. 例文帳に追加
憲法制定後は、明治22年(1889年)の嘉仁親王(のちの大正天皇)立太子式、翌年の帝国議会発足、明治27年(1894年)からの日清戦争などに際し、明治天皇を支える宮内大臣として取り仕切った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In one episode, he was quoted as saying, "one day I moved into a place but move out of there the next day because I got sick of the place--in an extreme case, I moved three times in a day, and I simply had no choice but to stay at the third house even though I did not like it, because it was getting dark and I was too exhausted." 例文帳に追加
「今日転居して来て、明日厭気がさすと直ぐ引越し、甚しい時は一日に三度転じたが、その三度目の家も気に入らなかったが、日が暮れて草臥れたので、是非なく思い止まった」という話まである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(iii) where carrying out Worker Dispatching for work other than the work listed in each item of paragraph (1) of Article 40-2, the first day on which the client will be in conflict with the provisions of those items with regard to the work in which said Dispatched Worker will be engaged. 例文帳に追加
三 第四十条の二第一項各号に掲げる業務以外の業務について労働者派遣をする場合にあつては、当該派遣労働者が従事する業務について派遣先が同項の規定に抵触することとなる最初の日 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A regent (Sessho), in a state with a monarchy, is the practice of carrying out government and national affairs in place of the monarch, or the post that does so, when the monarch is unable to do so because he is an infant, ill or not in the country. 例文帳に追加
摂政(せっしょう)とは、君主制を取る国家において、君主が幼少、病弱、国都不在などの理由で政務や国事行為を行うことができないとき、君主に代わってそれを行う(政を摂る)こと、またはその役職のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1656, Takakuni KYOGOKU from the Miyazu Domain constructed the shrine building, in 1701 Masashige OKUDAIRA repaired it, and since then the other lords of the Miyazu Domain followed this custom, and the transfer of a deity to a new shrine building was carried out once in 60 years. 例文帳に追加
明暦2年(1656年)に宮津藩京極高国が社殿を造営し(社蔵棟札)、元禄14年(1701年)に同奥平昌成も修造してから歴代宮津藩主もこれに倣ったといい、また60年に1度の式年遷宮も行われていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Establishment of kaisho, in particular, as a dealing place of rice was spread out throughout the country; and among them Kome-kaisho (rice kaisho) in Dojima area of Osaka, where Kurayashiki (feudal lords' residence with adjoining warehouse) were especially concentrated, and Nagasaki-kaisho in Nagasaki City, where imported goods were treated, were well known. 例文帳に追加
特に米の取引所としての会所の設置は全国各地で行われ、特に蔵屋敷が集中していた大坂堂島の米会所や長崎貿易による輸入品を扱った長崎市の長崎会所などは良く知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A stone statue called Saruishi, which is placed in the adjoining tomb of Kibitsuhime Okimi, was dug out from the rice field (Koaza Ikeda) just to the south of Umeyama Tumulus in the Edo period and had been placed beside the tumulus since then, but in the early Meiji period it was moved to the present spot. 例文帳に追加
隣接する吉備姫王墓に猿石と呼ばれる石像物が置かれているが、これは江戸時代に梅山古墳のすぐ南の田(小字池田)で掘り出されて古墳のかたわらに置かれていたもので、明治初期に現在の場所に移された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After speaking out against Fujiwara no Mototsune in the Ako Incident, he was favored by the Emperor Uda and reached the position of Minister of the Right, Junior Second Rank, during the reign of the Emperor Daigo, but he was slandered by Fujiwara no Tokihira, demoted to the Dazai-no-Gonnosotsu, Deputy Governor of Dazaifu in 901, and died there in 903. 例文帳に追加
彼は阿衡事件で藤原基経を諌めた事をきっかけに宇多天皇の抜擢を受け、次の醍醐天皇の治世に従二位・右大臣に至るが、901年、藤原時平の讒言により大宰権帥に左遷され、903年、大宰府にて薨去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the "union signboard" placed in front of the Kyoto Municipal Office, which was also the destination of the Emperor's visit, a phrase saying "the Emperor is a broom" was written in large letters with sarcasm (in the sense that the Emperor's tour was intended to sweep out and conceal social problems). 例文帳に追加
天皇の訪問が同様に予定されていた京都市役所前の「組合掲示板」ではそうした事態を皮肉り、(天皇の巡幸が社会問題の存在を掃き出し隠蔽するという意味で)「天皇はほうきである」という大書がなされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After Yoshimasa died, the family in line to inherit the shogunate divided into two in the Meio no seihen (Meio disturbance), Gafu flew out as they were sold by the piece for winning the influential shugo to their own side, and in 1501, the pseudo envoys schemed by the Ouchi clan, were dispatched. 例文帳に追加
しかし義政の死後、明応の政変により将軍家が二つに割れて争う中、牙符は有力守護を味方に付ける道具として切り売りされて流出し、1501年には大内氏の手による偽日本国王使が通交している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There were examples in which kenchu mokuroku was incorporated into the kenchucho, but there were also examples in which kenchu mokuroku was made by the local administration separately and especially to supplement the kenchucho, which was in need of update and correction by collating with the index when the kenchu was not being carried out. 例文帳に追加
検注目録を別個に作らず、検注帳に一括して記載される場合もあったが、反対に検注以外の時に在地において目録との照合・訂正を行って古くなった検地帳の補完を行う場合もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later in the Edo period, at the time of Yasutomi TSUCHIMIKADO, the soke (the head family or house) of the Kamo clan died out and the Abe clan took the position of rekido, over which they had fought with the Kotokui Family, a branch family of the Kamo Clan; in this way, they established the dominance of the Abe Clan's Tsuchimikado family in the Onmyoryo. 例文帳に追加
更に江戸時代の土御門泰福の時代には賀茂氏宗家の断絶後、賀茂氏庶流の幸徳井家と争っていた暦道の地位も奪って、安倍氏流土御門家による陰陽寮支配が確立されることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A series of riots for about 50 days called 'Rice riot' or 'Rice civil disorder' eventually occurred in 369 places of 41 prefectures in total, for which millions of participants were counted, the armies were called out to 26 prefectures in total and more than 100,000 soldiers were put. 例文帳に追加
「米騒動」や「米騒擾」などと呼ばれた約50日間に渡る一連の騒動は最終的に、1道3府37県の計369ヶ所にのぼり、参加者の規模は数百万人を数え、出動した軍隊は3府23県にわたり10万人以上が投入された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is pointed out that a lot of Rienjo are remaining in the silkworm-raising districts, because a source of income for wife was secured after the divorce in the regions where the people were mainly engaged in sericulture, silk reeling, and textile manufacture, all of which were supported by female labor. 例文帳に追加
女性の労働力によって支えられている養蚕や製糸・織物業が主体となっている地域では離婚後も女性の収入源が確保されているため、離縁状は養蚕地帯において多く残されていることが指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Meanwhile in Echizen, Raisho SHIMOTSUMA and other priests dispatched from Hongan-ji Temple imposed a heavy tax and worsened a relationship with the citizens that had participated in the Ikki, resulting in 'ikki inside ikki,' where another Ikki broke out against the priests' tyranny. 例文帳に追加
一方越前では、下間頼照ら本願寺から派遣された坊官らが重税を課した事などにより、越前で一揆をおこした民衆との関係は悪化し、坊官の専横に反発し一揆が起こるという一揆内一揆まで起きた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The changes of dynasties theories were born out of criticism and doubt against the concept of the unbroken imperial line which was dominant in Japan before the World War II, in which a changes of three dynasties theory, advocated by Yu MIZUNO in 1952 for the first time, was representative. 例文帳に追加
第二次世界大戦前まで支配的であった万世一系という概念に対する批判・懐疑から生まれたもので、昭和27年に水野祐が唱えた三王朝交替説がその最初のものでありかつ代表的なものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the method for producing the epoxy compound by reaction of the oxygen atom with the olefin in the presence of the catalyst for epoxidation and the alkyl-substituted anthrahydroquinone, the reaction is carried out in a solvent containing nitrile.例文帳に追加
エポキシ化用触媒及びアルキル置換アントラハイドロキノンの存在下、酸素原子とオレフィンとの反応によりエポキシ化合物を製造する方法であって、該エポキシ化合物の製造方法は、ニトリルを含む溶媒中で反応を行うエポキシ化合物の製造方法。 - 特許庁
The RIKEN conglomerate, however, was a unique Konzern established in order to procure capital for the activities of RIKEN (a major natural-science research institute in Japan); it was not managed by members of a single family but instead worked out a policy of 'industrialization of rural areas' and strived for that purpose in rural areas such as that of Kashiwazaki City, Niigata Prefecture. 例文帳に追加
また、理研コンツェルンは理化学研究所の活動資金調達のために成立したユニークなコンツェルンであり、同族支配が行なわれず、「農村工業化」などを打ち出して新潟県柏崎市などで地方の工業化につとめた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a pretreatment electrodeposition coating apparatus in which heat energy efficiency is improved compared to that in a conventional one by solving a problem that energy efficiency in the conventional pretreatment electrodeposition coating is low because the heat transfer from an electrodeposition liquid to a pretreatment liquid is not carried out.例文帳に追加
電着液から前処理液への熱の授受が行われないので、エネルギー効率が低いという従来の前処理電着塗装装置の問題を解決し、従来に比べて熱エネルギー効率が向上した前処理電着塗装装置を提供する。 - 特許庁
In the desulfurizer for desulfurizing a raw material in a liquid phase, piping for feeding the raw material to the desulfurizer is arranged in the outer periphery of the desulfurizer and used for carrying out preheating of the raw material by utilizing heat for heating the desulfurizer.例文帳に追加
原料を液相で脱硫する脱硫器において、前記原料を前記脱硫器に供給する管路を、前記脱硫器外周に配置し、脱硫器加熱用の熱を利用して原料の予熱を行うことを特徴とする脱硫器である。 - 特許庁
To carry out an ozone treatment, which reduces an amount of soluble manganese in generated soil discharged from cleaning treatment in a water purification plant to a proper level, with the amount of ozone used in a range of a sufficiently practical cost.例文帳に追加
浄水場における浄化処理について、その浄化処理で排出される発生土中の溶解性マンガンの量を適切なレベルまで低減するオゾン処理を十分に実用的なコスト範囲でのオゾン使用量で行えるようにする。 - 特許庁
To carry out current limiting with high accuracy in comparison with a conventional device by applying a semiconductor device operating at high voltage such as an IC for PDP panel drive in a testing device in regard to a current limiting circuit, and a testing device.例文帳に追加
本発明は、電流制限回路及び試験装置に関し、例えばPDPパネルドライブ用IC等の高電圧で動作する半導体素子の試験装置に適用して、従来に比して高精度に電流制限することができるようにする。 - 特許庁
The electrostatic latent image developing toner is obtained by preparing resin particles through polymerization of a radical polymerizable monomer composition in a water-based medium in the presence of a water-soluble chain transfer agent and then salting out/melting the resin articles in a water-based medium.例文帳に追加
水系媒体中で水溶性連鎖移動剤の存在下、ラジカル重合性単量体組成物を重合させて調製した樹脂粒子を水系媒体中で塩析/融着させてなることを特徴とする静電潜像現像用トナー。 - 特許庁
To align time differences of outputs of deflection voltages in respective electrodes of an 8-pole electrostatic deflection means, and to carry out deflection of electron beams in high accuracy, in an electron beam scanning device equipped with an 8-pole electrostatic deflection means deflecting electron beams.例文帳に追加
電子線を偏向する8極静電偏向手段を備えた電子線走査装置において、8極静電偏向手段の各電極で偏向電圧の出力の時間差を高精度に揃え、電子線の偏向を高精度に行う。 - 特許庁
A film forming apparatus stores, after forming a thin film under sputtering conditions corresponding to the management number in the recording medium to the substrate taken out from the first distribution cassette, the substrate in a second distribution cassette and writes the management number in the recording medium.例文帳に追加
成膜装置は第1の流通カセットから取り出した基板に対し、その記録媒体内の管理番号に対応するスパッタ条件で薄膜を成膜後、その基板を第2の流通カセットに収納してその記録媒体に管理番号を書き込む。 - 特許庁
To efficiently treat unreacted ozone by a simple structure after ozone is used in large quantities in a water treatment plant or the like as well as to carry out the sterilization of water and the composition of organic matter using ozone in the water treatment plant or the like.例文帳に追加
水処理設備などにおいて、オゾンを用いて水の殺菌や、有機物の分解を行うと共に、水処理設備などにおいて大量に用いられた後の未反応のオゾンを簡便な構成により、効率的に処理することを課題とする。 - 特許庁
To provide a processor for bagged contents with which flowable contents bagged in a hermetic bag can be automatically and efficiently taken out of the bag and separation of the contents in numerous hermetic bags to the outside can be done in a short time.例文帳に追加
密閉袋に袋詰めされた流動性内容物を自動的に効率良く密閉袋から外部に取り出すことができ、短時間に多数の密閉袋の内容物を外部へ分離する処理が可能な袋詰内容物処理装置を提供する。 - 特許庁
The method for producing adamantanes by the isomerization of a ≥10C tricyclic saturated hydrocarbon in the presence of a metal-supporting solid acid catalyst is characterized in that the isomerization reaction is carried out in the presence of a compound having unsaturated bond.例文帳に追加
金属担持固体酸触媒の存在下に、炭素数10以上の三環式飽和炭化水素を異性化してアダマンタン類を製造する方法において、不飽和結合を有する化合物の併存下に該異性化反応を行うアダマンタン類の製造方法。 - 特許庁
In an averaging process, the addition data latched in the latch circuits 13a to 13g are read out and divided by a number corresponding to a prescribed number of sample waveforms, thereby actualizing the averaging process of measured waveforms in a short time.例文帳に追加
そして、平均化処理を行う際、ラッチ回路13a〜13gにラッチされた加算データを読み出しサンプル波形の所定個に対応する数で割り算することによって短時間で測定波形の平均化処理を実現できる構成である。 - 特許庁
In this method for producing a polyacetal resin, when polymerization of trioxane is carried out in a melt condition, a cationic catalyst consisting of a superacid and/or a heteropolyacid is adsorbed and inactivated by a basic onium compound soluble in trioxane, and a stable polyacetal resin is obtained.例文帳に追加
トリオキサンの重合をメルト状態で行う重合に際して、トリオキサンに可溶性の塩基性のオニウム化合物により、超強酸、ヘテロポリ酸よりなるカチオン性触媒を吸着・失活させて、安定なポリアセタール樹脂を得る方法。 - 特許庁
The method for producing the cyclopentene characterized as carrying out a hydrogenation reaction in such a state that a cyclic alcohol is present in a reaction solution when the cyclopentadiene is hydrogenated in the presence of a hydrogenation catalyst to obtain the cyclopentene is provided.例文帳に追加
水素化触媒の存在下でシクロペンタジエンを水素添加してシクロペンテンを得るに際し、環状アルコールを反応液中に存在させた状態で水素添加反応を行なうことを特徴とするシクロペンテンの製造方法を提供する。 - 特許庁
To provide a fuel cell system, in which appropriate purge time for hydrogen off gas can be decided, without providing a new hydrogen gas sensor in a fuel cell system provided with a hydrogen circulating path and carrying out reuse of unreacted hydrogen in fuel cell.例文帳に追加
水素循環経路を備え、燃料電池で未反応の水素の再使用を行う燃料電池システムにおいて、水素ガスセンサを新たに設けずに水素オフガスの適切なパージ時期を判断することができる燃料電池システムを提供する。 - 特許庁
To reduce the deterioration of fuel economy when NOx storage reduction catalyst is refreshed in case that the catalyst is arranged in an exhaust passage 15, in a diesel engine 1 carrying out low-temperature combustion which is mainly premixed combustion on a low load side.例文帳に追加
低負荷側で予混合燃焼が主体の低温燃焼を行うようにしたディーゼルエンジン1において、その排気通路15にNOx吸蔵還元触媒を配設する場合に、この触媒をリフレッシュする際の燃費の悪化を軽減する。 - 特許庁
To provide a polymerization method for a polyolefin by which a continuous polymerization reaction can be carried out while suppressing the generation of lumps in the polymer or in the reactor without largely changing the catalyst activities in a polymer production apparatus.例文帳に追加
ポリマー製造設備において、触媒活性を大きく変化させることなく、ポリマー中や反応器中に塊の発生を抑制した連続的な重合反応を行うことができるポリオレフィンの重合方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
The oxidation is carried out at pH 7-9.3 and 15-25°C in the absence of bromide catalyst, when the polysaccharide in an aqueous solution or aqueous suspension is oxidized using a hypochlorite in the presence of a catalyst amount of a nitroxyl compound.例文帳に追加
触媒量のニトロキシル化合物の存在下に次亜塩素酸塩を使用して水性溶液又は水性懸濁液中の多糖類を酸化するにあたり、該酸化を臭化物触媒の不存在下に7〜9.3のpHで15〜25℃の温度で行う。 - 特許庁
Furthermore, in India, acquisitions, whereby entries were achieved in first growing automobile related markets, including automotive parts, refining, and painting related markets, stood out. In addition, marine related and distribution related enterprises acquired transport related enterprises.例文帳に追加
また、インドでは、自動車部品関係、製錬関連、塗装関連等、急速に拡大している自動車関連市場への進出を果たした案件が目立った他、海運関連や物流関連の会社による運送関連企業の買収が行われた。 - 経済産業省
In contrast, Germany faced sluggish domestic production in the early 2000s when concerns over the hollowing-out might be spread and is characterized by, after that, basically a rising trend in production volume of general/electrical machinery, transport machinery, and chemical products.例文帳に追加
一方、ドイツでは空洞化懸念が広がったとされる2000 年代前半に国内生産の停滞局面が見て取れるものの、その後は基本的に、一般・電気機械、輸送機械、化学品のいずれも増加傾向で推移している点が特徴である。 - 経済産業省
In “Doing Business” of 2012, South Korea ranked higher from the previous year in 6 out of 10 evaluation items; especially in the items related to entrepreneurial business, “simplified online procedures” was highly rated and sharply raised its rating to No. 24 from the previous year’s No. 60.例文帳に追加
2012 年版の Doing Business で、韓国は 10 ある評価項目のうち 6 項目で前年から順位を上げたが、特に起業に関する項目について、オンラインによる起業手続の簡素化が評価され、前年の 60 位から 24 位へと一気に順位を上げた。 - 経済産業省
Since opening a coordination office in Taiwan in 1980, this company has expanded overseas. It currently has factories in China, South Korea, Taiwan, the U.S., and Canada from mergers and by independent entry into these countries, and is carrying out product sales and maintenance work.例文帳に追加
同社は、台湾に連絡事務所を開設した1980 年から海外展開を行っており、現在では進出先国との合弁や単独進出により中国、韓国、台湾、米国、カナダに工場を有し、製品販売及びメンテナンス業務を行っている。 - 経済産業省
In Europe, infrastructure related consultant companies fulfill such functions. For example, in the Urban Environmental Construction Project (Masdar Development Plan) in UAE, consultant companies such as CH2M Hill (USA) were sending out many personnel to the site, who provides consulting and advisory services to the said project.例文帳に追加
欧米では、インフラ関連コンサルタント企業がこうした機能を果たしており、例えばUAEの環境都市建設計画(マスダール開発計画78)ではCH2M Hill(米)等が現地に多くの職員を派遣し、同計画へのコンサル、アドバイザリー業務を行っている。 - 経済産業省
It is pointed out that the value obtained from manufacturing decreased due to this change; however, according to Figure 21, in the midst of such structural change, the companies list product planning, marketing, and R&D, as the business processes they want to enhance domestically and overseas; in comparison with the status 3 years ago, the degree of contribution to value-added has increased within the company, in the processes of product planning, marketing, R&D, providing of services, security and after-the-sale services .例文帳に追加
今後為替の動きも影響するものと考えられるが、国内に設備投資が進み新規に工場が立地される動きが持続し、国内雇用が増加するための支援を行っていく必要がある 。 - 厚生労働省
Many of her poems were included in the imperial waka anthologies, notably the first appearance of the "Shui wakashu" (Collection of Poetic Gleanings), making her stand out both in quality and quantity from the crowd of poets even of successive generations, and is one of the pair of matchless jewels, Saio kajin (poet-priestesses), along with Imperial Princess Sai-in Shishi, who came after her. 例文帳に追加
初出の『拾遺和歌集』を始めとする勅撰集にも数多く入集しており、歴代の中でも質量共に際立っている点において、後の斎院式子内親王と並ぶ双璧として名高い斎王歌人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
UMEWAKA also pointed out that in Zeami's writing, a belief in form is not mentioned, and the important thing is to acquire the ability for a performer to freely control the relationship between the inside and the body in which it is impossible to acquire by merely studying the form. 例文帳に追加
また世阿弥の著述からは型への信仰は窺えないこと、重要なのは役者が自分の内面と身体の関係を自由にコントロールできる能力を身に付けることであり、型の学習のみではそれは不可能なことを指摘している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Kenji MURAKAMI, a ghost researcher and a writer, points out such Ungaikyo that have a distorted figure and is exaggerated in its capability, originated from the Ungaikyo that appeared as an old-looking raccoon dog in "Yokai Daisenso" (The Great War of Ghosts), a special effects movie made in 1968. 例文帳に追加
しかし、妖怪研究家(作家)・村上健司の指摘によれば、そのようなデフォルメされた形と能力を持った雲外鏡の原典は特撮映画『妖怪大戦争(1968年の映画)』に登場する古狸(ふる-だぬき)様の雲外鏡にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Writer Motohiko IZAWA explains that in Japan there are unconscious and strong belief in 'vengeful spirits' and faith in 'harmony' to prevent the vengeful spirits from coming into this world, and on this foundation Shinto was established, while Buddhism turned out to be used as a tool to appease these vengeful spirits. 例文帳に追加
作家の井沢元彦は、日本には無意識の強烈な「怨霊」信仰と、怨霊を発生させない「和」への信仰があり、神道はその上に成立し、仏教も結局は怨霊を鎮魂する為の道具として活用されたと解説している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this constitution, the organic solid matter in the organic waste water treated in the anaerobic treatment part is separated by the solid-liquid separator into a liquid fraction and a solid fraction, and the liquid fraction is taken out as treated water having extremely excellent properties.例文帳に追加
この構成においては、嫌気性処理部で処理された有機性廃水中の有機性固形物は固液分離装置により液体分と固体分とに分離されるので、液体分は性状の極めて良好な処理水として取り出される。 - 特許庁
In this state, as the second on-off valve 32 is in a 'closed' state, the liquid flowing into the rear space 56 is prevented from flowing out via a drain pipe 47, and the pressure thereof is increased along with that of the liquid in the front space 55.例文帳に追加
この時第2開閉弁32は「閉」状態となっているため、後方スペース56に流入した液体は排出管47を介して外部に流出することはなく、その圧力は前方スペース55内の液体とともに上昇する。 - 特許庁
In addition to primary printing in which the print job is executed to form an image of the print job on the base material S, the printer system carries out proof printing in which a proof image of the print job allowing a user to confirm an image formation result is formed on the base material S.例文帳に追加
このプリンターシステムでは、印刷ジョブを実行して印刷ジョブの画像を基材Sに形成する本印刷のほか、画像形成結果をユーザーが確認する印刷ジョブのプルーフ画像を基材Sに形成するプルーフ印刷を行う。 - 特許庁
When the temperature setting key is not pushed down (ST10-N), ST11, that is, a step is executed for storing the temperature setting data set in the past in a selected operation mode in a display storage part by taking out the data from an operation storage part.例文帳に追加
温度設定キーが押下されていなければ(ST10−N)、ST11、つまり、選択されていた運転モードで過去に設定されていた温度設定データを運転用記憶部から取り出して表示用記憶部へ格納するステップを実行する。 - 特許庁
To provide a collapsible chair housed in a wall which can be easily used without anxiety even by an aged person and a physically handicapped person, and without disturbing the going in and out of the person in a porch and an external appearance, and a hinge unit used for the collapsible chair.例文帳に追加
お年寄りや体の不自由な人であっても安心して楽に使用でき、しかも玄関等における人の出入りや外観を損ねることのない壁収納式折り畳み椅子及び折り畳み椅子に使用するヒンジユニットを提供する。 - 特許庁
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
