1153万例文収録!

「Promptly」に関連した英語例文の一覧と使い方(56ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Promptlyの意味・解説 > Promptlyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Promptlyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3634



例文

Since the spacing viewed outside in radial direction from a space surrounded by the electrode plates 21a-24d is wide enough, when undesired gas such as an evaporated solvent is introduced together with ions, such a gas is promptly removed from the ion converged space through the above spacing.例文帳に追加

電極素板21a〜24dで囲まれる空間から径方向に外側を見たときの隙間が広いため、イオンとともに気化溶媒などの不所望のガスが導入されたときにも、そうしたガスは上記隙間を通って速やかにイオン収束空間から除去される。 - 特許庁

To provide a burner for pulverized fuel combustion capable of enhancing combustibility even when wood powder is used as fuel by evenly dispersing the wood powder in a combustion part at low speed and low concentration, and promptly carrying out mixing of the wood powder and high temperature air.例文帳に追加

木粉を燃料とした場合であっても、木粉を低速度で、低濃度にかつ均一に燃焼部内に分散させ、木粉と高温空気との混合を速やかに行い、これにより燃焼性を高めることのできる微粉燃料燃焼用バーナを提供する。 - 特許庁

To provide an electrolytic water generator capable of promptly adjusting the electrolytic current of diluted salt water supplied to an electrolytic cell to a prescribed set current value in a short time without generating an excess electrolytic current inside the electrolytic cell at the start of an electrolytic operation.例文帳に追加

電解運転の開始時に電解槽内に過剰な電解電流を発生させることなく同電解槽に供給される希釈塩水の電解電流が短時間に速やかに所定の設定電流値に調整可能な電解水生成装置を提供する。 - 特許庁

The center axis P3 of the elastic pin 21 and the center axis P4 of the float hole 51 are crossed, both are in contact at all times in a point contact state, and even in the case that razor head 2B is slightly tilted, it is promptly returned to the neutral position.例文帳に追加

弾性ピン21の中心軸線P3と、フロート穴51の中心軸線P4とを交差させて、両者が点接触状態で常に接するようにし、かみそりヘッド2Bが僅かに傾動する場合にも、速やかに中立位置へ復帰できるようにする。 - 特許庁

例文

To provide a coating cover capable of securing screws outside a wiring box in installing the wiring box on the coating cover and capable of easily and promptly tightening screws without deflecting a portion to be secured by a pressure applied to the screws, and to provide a wiring box securing device.例文帳に追加

塗代カバーに配線ボックスを取り付ける際に、配線ボックスの外側でビスを固定でき、かつビスに与えた押圧力によって、被固定部が撓むことなく容易かつ迅速にビスを止めることができる塗代カバー及び配線ボックス固定装置を提供すること。 - 特許庁


例文

To provide a method for producing an FRP structure which can secure high productivity by supplying/diffusing a necessary amount of a resin promptly to/on both sided of a core material and especial can mold a design surface into a good finish surface without a sink mark.例文帳に追加

コア材の両面側について必要な量の樹脂を迅速に流入、拡散させ、高い生産性を確保できるとともに、とくに意匠面を、樹脂引けのない良好な仕上げ面に成形できるFRP構造体の製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide an electric vehicle that, without suddenly obstructing the operation of the vehicle, prevents the characteristic change and damage by overheat of an inverter, can prevent the change in the control characteristic of the motor driving and impossibility of the motor driving, and can promptly take an appropriate measure.例文帳に追加

車両の運転を急激に妨げることなく、インバータの過熱による特性変化および損傷を防止し、モータ駆動の制御特性の変化や、モータ駆動の不能を防止することができ、適切な対処が迅速に行える電気自動車を提供する。 - 特許庁

To determine an inverter in which an off-failure does not occur, while increasing opportunities for promptly shifting to a state in which a vehicle runs by use of a motor driven by an inverter in which the off-failure, which prevents a part of a plurality of switching elements from being switched to on from off, does not occur.例文帳に追加

複数のスイッチング素子の一部をオフからオンにできなくなるオフ異常が発生していないインバータにより駆動されるモータを用いて走行する状態に迅速に移行する機会を増やしつつ、オフ異常が発生していないインバータを判別する。 - 特許庁

To provide a controller for a sewing machine motor promptly judging that a sewing machine is in a lock state, thus suppressing the rise of a temperature inside the sewing machine motor and preventing the overheat of the sewing machine motor without obstructing work by erroneous motor lock judgment at the time of a normal operation.例文帳に追加

ミシンロック状態にあることを速やかに判定してミシンモータ内部温度の上昇を抑え、ミシンモータの過熱を防止するとともに、正常動作時に誤ったモータロック判定によって作業に支障を来すことのないミシンモータの制御装置を提供する。 - 特許庁

例文

In a hybrid vehicle wherein an engine 1 and a generator motor 3 are connected to an output shaft by a planetary gear 2, and the output of the engine 1 is outputted to the generator motor 3 and the output shaft, a vehicle is promptly started by conducting vehicular starting with a driving motor 4.例文帳に追加

エンジン1と発電機モータ3がプラネタリギヤ2で出力軸に接続され、エンジン1の出力が発電機モータ3と出力軸に出力されるハイブリッド車両において、車両の発進を駆動モータ4で行なうことで、発進を速やかに行う。 - 特許庁

例文

In this first valve gear 410, since a first valve element 430 has a resistance part 433 serving as a resistance to a flow of drain, when the flow speed of the drain is fast, the first valve element 430 can be promptly operated by using force of the flow.例文帳に追加

第1弁装置410によれば、第1弁体430は、ドレンの流れに対して抵抗となる抵抗部433を備えているので、ドレンの流速が速い場合には、その流れの勢いを利用して、第1弁体430を迅速に動作させることができる。 - 特許庁

Thereby, as the circuit elements which generate heat in a large amount are arranged between the chassis base and the driving circuit section and the heat sink is attached to the outer face of the circuit element, the heat generated by the circuit element is distributed to the heat sink and the chassis base and promptly dissipated to outside.例文帳に追加

これにより、熱が多く発生する回路素子がシャーシベースと駆動回路部との間に配置され、回路素子の外面にヒートシンクが取り付けられているため、回路素子から発生する熱をヒートシンクとシャーシベースとに配分して速かに外部に排出できる。 - 特許庁

To clean efficiently and effectively by discharging cleaning solution scattering into a cleaning cap and mist generated from the solution promptly and preventing the re-adhesion of the solution and particles contained in the solution to an object to be cleaned.例文帳に追加

洗浄カップ内に飛散する洗浄液やそれから生成するミストを迅速に排出して、洗浄液やそれに含まれるパーティクルが被洗浄物に再付着するのを防止し、洗浄度の高い洗浄を効率良く行うことができる洗浄装置を提供する。 - 特許庁

To provide a music delivery method which enables a user to promptly judge in which music delivery company the music desired by the user exists by accessing an intermediary trader having the data of music name codes, etc., possessed by plural music delivery companies.例文帳に追加

複数の音楽配信会社が所有する曲名コード等のデータを有する仲介業者にアクセスすることによって、ユーザが希望する曲がどの音楽配信会社に存在するかを即時に判断することが可能な音楽配信方法を提供する。 - 特許庁

To provide a hydrogen absorbing composite, which promptly absorbs a hydrogen gas generated in an airtight container, does not release hydrogen once absorbed in the airtight container again, and does not generate a decomposed gas at all even when exposed to an atmosphere at high temperatures of 300°C or higher.例文帳に追加

密閉容器内で発生する水素ガスを速やかに吸収し、一度吸収された水素が再度容器内に放出される事無く、また300℃以上の高温に曝されても一切分解ガスの発生しない水素吸蔵複合体を提供する。 - 特許庁

Given the current rapidly deteriorating economic and financial situation, it is vital to adopt the budget for FY2009 and the budget-related bills by the end of this fiscal year, and to promptly implement the policies that will protect people’s daily lives and Japan’s economy. 例文帳に追加

現下の急速に悪化を続ける経済金融情勢を考えますと、平成二十一年度予算及び関連法案を今年度内に成立させ、国民生活と日本経済を守るための施策を速やかに実施することが、必要不可欠であります。 - 金融庁

In any case, the FSA believes that regarding issues that have been left pending in the interim report, it is necessary to promptly decide its policy in line with the concept indicated in that report. The FSA will continue to study the plan in cooperation with relevant ministries and agencies. 例文帳に追加

いずれにいたしましても、金融庁といたしましては、中間整理の残された課題について、中間整理に沿って速やかに方針を固める必要があると考えており、関係省庁とも連携をとりつつ、検討を進めていきたいと思っております。 - 金融庁

(iii) When there is a consultation or request from a customer regarding new finance or loan condition changes, etc., if that financial institution demands new collateral or guarantees or presentation of new loan conditions (including raising the interest rate, etc.), does it promptly present its details? 例文帳に追加

(ⅲ)顧客から新規融資や貸付条件の変更等の相談・申込みを受けた場合に、当該金融機関から新たな担保・保証の要求や貸付条件の提示(金利の引上げ等を含む。)を行うに当たっては、その内容を速やかに提示しているか。 - 金融庁

(iv) When there is a consultation or request from a customer regarding new finance or loan condition changes, etc., if that financial institution demands new collateral or guarantees or presents loan conditions (including raising the interest rate), does it promptly present its details? 例文帳に追加

(ⅳ)顧客から新規融資や貸付条件の変更等の相談・申込みを受けた場合に、当該金融機関から新たな担保・保証の要求や貸付条件の提示(金利の引上げ等を含む。)を行うに当たっては、その内容を速やかに提示しているか。 - 金融庁

In the case where a factor affecting liquidity risks and meeting the criteria for reporting arises, do the Office (Trading, Banking) Divisions and The Marketing and Sales Divisions report it promptly to the Liquidity Risk Management Division and the Funds Management Division in accordance with the relevant internal rules and operational procedures? 例文帳に追加

市場部門、営業推進部門等は、流動性リスクに影響を与え、かつ報告基準を満たす要因が発生した場合、内部規程・業務細則等に基づいて、速やかに流動性リスク管理部門及び資金繰り管理部門に報告しているか。 - 金融庁

To provide an apparatus which can fully, promptly and precisely analyze using an inexpensive and simple structure by preventing diffraction rays, which become interfering rays, from being generated on the side of the X-ray source in an apparatus for X-ray fluorescence analysis analyzing samples having crystal structures.例文帳に追加

結晶構造を有する試料を分析する蛍光X線分析装置において、妨害線となる回折線をX線源側で発生しないようにすることにより、十分迅速で正確な分析ができ、安価で簡単な構造の装置を提供する。 - 特許庁

To freely construct image output processing environment capable of promptly outputting image data intended by a user remarkably reducing the load of a retrieval processing by the user and enabling the user to visually recognize the location of an image forming device at a changed output destination.例文帳に追加

ユーザによる検索処理負担を大幅に軽減して、変更された出力先の画像形成装置の所在を視覚的に認識させつつ、ユーザが意図する画像データを迅速に出力できる画像出力処理環境を自在に構築することである。 - 特許庁

To enable anyone to easily and promptly carry out delicate tone adjusting or tone adjusting which pays attention to a specific color profile without requiring skill when performing color adjusting of printing relating with an ink supply controller and method.例文帳に追加

インキ供給制御装置及び方法に関し、印刷の色調整を行なう際に、微妙な色合い調整や特定の色特性に着目した色合い調整を、熟練を要することなく誰にでも容易に且つ速やかに行なうことができるようにする。 - 特許庁

Cooling water is promptly evaporated in the heat exchanger 1 maintained in a vacuum state by supplying the cooling water to the heat exchanger 1 from the pipe 18, and the solar cell module 4 is quickly cooled by latent heat of vaporization of the cooling water.例文帳に追加

管路18から冷却水を熱交換器1内へ供給することで、真空状態に維持された熱交換器1内で速やかに冷却水が蒸発気化して、その蒸発潜熱でもって太陽電池モジュール4を素早く冷却することができる。 - 特許庁

To provide a sulfur deposition state determination method with which a sulfur deposition state in a sulfuric acid electrolyte can be determined promptly and accurately, a sulfur deposition state determination apparatus using the determination method, and a sulfuric acid electrolytic system having the determination device.例文帳に追加

硫酸電解溶液中の硫黄析出状態を迅速かつ的確に判定することができる硫黄析出状態判定方法、及び該判定方法を用いた硫黄析出状態判定装置、並びに該判定装置を有する硫酸電解システムを提供する。 - 特許庁

To provide a microscope capable of promptly shaping second light of any wavelength to a desired beam shape and of superposing the beam on first light with simple and inexpensive constitution without using a phase plate and without forcing vexatious work to a user.例文帳に追加

位相板を用いることなく、簡単かつ安価な構成で、しかもユーザーに煩雑な作業を強いることなく、第2の光をいかなる波長でも即座に所望のビーム形状に整形して第1の光と重ね合わせることができる顕微鏡を提供する。 - 特許庁

To inform a viewer of information data without hindering continuation of viewing of a program which is viewed at present by promptly displaying many sentences of the latest events from a plurality of distributing origins without requiring a large area on a screen for information display.例文帳に追加

情報表示のために、画面上で広い領域を必要とすることなく、複数の配信元からの多数の最新の出来事のセンテンスを速やかに表示し、今視聴している番組の視聴の継続を妨げることなく、視聴者にこの情報データを知らせる。 - 特許庁

To promptly set a lock state when a parking lock is required in a control device used in a vehicle having a shift-by-wire type parking mechanism.例文帳に追加

自動変速機2の出力軸25を回転不可能なロック状態と回転可能なアンロック状態とに切り替えるシフト・バイ・ワイヤ方式のパーキング機構5を有する車両に用いる制御装置9において、パーキングロックが要求されたときに素早くロック状態を成立可能とする。 - 特許庁

The gastric peristalsis depressant contains peppermint oil or L-menthol as an active ingredient and is directly sprayed to the vestibule of the pylorus and thereby the effect is promptly and continuously developed and can be safely applied to the patients who are contraindicative to butylscopolaminium bromide.例文帳に追加

本発明のペパーミントオイル又はL−メントールを配合してなる胃蠕動抑制剤は、胃幽門前庭部に直接散布することにより速効性且つ持続的にその効果が発揮され、臭化ブチルスコポラミン使用禁忌患者に対しても安全に使用することができる。 - 特許庁

Here I would like to stress that Japan will endeavor to provide information to the international community accurately and promptly with maximum transparency.Therefore, I would like to take this opportunity to ask the other fellow countries not to take such overly reactive measures as imposing import prohibitions. 例文帳に追加

しかし、我が国は国際社会に対し,最大限の透明性をもって迅速且つ正確な情報提供に努めていく所存ですので、この場を借りて各国には過剰に反応し過剰な輸入禁止等の措置をとることがないようお願い申し上げます。 - 財務省

The Japanese authorities outlined their intention to strengthen the confidence in the financial system by promptly establishing aframework to maintain the stability of the financial system and to provide sufficient and sustained stimulus to boost domestic demand-led growth. 例文帳に追加

日本の政府当局は、金融システムの安定を維持するための枠組みを早急に確立することで金融システムにおけるコンフィデンスを強化するとともに、内需主導の成長を促進するため十分かつ持続的な刺激を与えるという意図を説明した。 - 財務省

For crisis resolution, it is essential to promptly restore the debt sustainability of a country in crisis through an appropriate combination of policy adjustment, official lending from the IMF and other international financial institutions, and private sector involvement (PSI), including debt restructuring as necessary. 例文帳に追加

危機の解決に当たっては、当該国の政策調整、IMF等による公的支援、必要に応じた債務再編等の民間セクター関与(PSI)の適切な組合せにより、危機に陥った国の債務維持可能性を速やかに回復することが重要です。 - 財務省

We also call on the Georgian authorities, other countries, the World Bank, European Bank for Reconstruction and Development, Asian Development Bank, European Investment Bank, and European Commission to promptly identify and support reconstruction needs and the restoration of services that will build a base for future economic growth. 例文帳に追加

我々はまた、グルジア当局、他の国々、世界銀行、欧州復興開発銀行、アジア開発銀行、欧州投資銀行及び欧州委員会が、復興ニーズと将来の経済成長基盤を築くサービスの再生を、迅速に把握し支援するよう求める。 - 財務省

If the right to an invention has been assigned to a party other than the Government in accordance with the first paragraph, and if the party concerned has not met his liabilities, the Government shall, at the request of the party entitled to compensation, be obliged to pay the compensation promptly.例文帳に追加

発明に関する権利が第1段落の規定により政府以外の当事者に委譲された場合において,その当事者が自己の義務を果たさないときは,政府は補償を受ける権原を有する当事者の請求により直ちに補償を支払う義務を負う。 - 特許庁

Article 26 The Commanding officer, etc. shall, when he/she receives the report set forth in the preceding Article, promptly terminate the stopped ship inspection except for the cases where he/she demands delivery of the cargo pursuant to the provision of paragraph (1) of the following Article or gives an order pursuant to the provision of Article 28, paragraph (1). 例文帳に追加

第二十六条 艦長等は、前条の報告を受けたときは、次条第一項の規定による引渡しの求め又は第二十八条第一項の規定による命令をするときを除き、速やかに、停船検査を終了しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 31 (1) In the prisoner of war camp, the medical inspections for the detainees shall be held promptly after the commencement of the detention to the prisoner of war camp and regularly at the frequency of once a month or more. The medical inspections shall also be held if there exists necessity to do so in terms of the hygiene inside the prisoner of war camp. 例文帳に追加

第三十一条 捕虜収容所においては、収容の開始後速やかに、及び毎月一回以上定期的に、被収容者の健康診断を行うものとする。捕虜収容所における保健衛生上必要があるときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 51 (1) In case where it is suspected that a detainee has committed a disciplinary offense, an officer having disciplinary authority shall, as promptly as practicable, inquire into whether or not the disciplinary offense has been committed, and the circumstances which shall be taken into consideration pursuant to the provisions of the preceding Article. 例文帳に追加

第五十一条 懲戒権者は、被収容者が反則行為をした疑いがあると思料するときは、反則行為の有無及び前条の規定により考慮すべき事情について、できる限り速やかに調査を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The prisoner of war camp commander receiving the report set forth in the preceding paragraph shall promptly change the place of repatriation or means of transportation means and/or take any other necessary measures. In this case, the prisoners of war camp commander shall, if necessary, modify the contents of the written repatriation order. 例文帳に追加

2 前項の報告を受けた捕虜収容所長は、速やかに、送還地又は交通手段の変更その他の必要と認める措置を講ずるものとする。この場合において、必要があるときは、送還令書の記載内容を変更するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xiii) Stipulates that when the dispute resolution provider considers it impossible to arrange settlement between the parties to a dispute through private dispute resolution, the dispute resolution provider shall promptly terminate the private dispute resolution procedures and notify the parties to the dispute to that effect; 例文帳に追加

十三 手続実施者が民間紛争解決手続によっては紛争の当事者間に和解が成立する見込みがないと判断したときは、速やかに当該民間紛争解決手続を終了し、その旨を紛争の当事者に通知することを定めていること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In the case prescribed in the preceding paragraph, if there is no time to wait for the order from the warden of the penal institution, then prison officers may use a restraint suit without the order. In the case of the foregoing, the prison officers shall promptly report to this effect to the warden of the penal institution. 例文帳に追加

3 前項に規定する場合において、刑事施設の長の命令を待ついとまがないときは、刑務官は、その命令を待たないで、拘束衣を使用することができる。この場合には、速やかに、その旨を刑事施設の長に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 54 The Minister of Internal Affairs and Communications shall, for the convenience of persons who intend to utilize official statistics, take necessary measures to promptly provide whereabouts information of official statistics through the use of the Internet or other advanced information and telecommunications networks. 例文帳に追加

第五十四条 総務大臣は、公的統計を利用しようとする者の利便を図るため、インターネットその他の高度情報通信ネットワークの利用を通じて迅速に公的統計の所在に関する情報を提供できるよう必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 80 (1) The period of administrative leave as provided for in item 1 of the preceding Article shall be provided for by rules of the National Personnel Authority. When the disorder abates during the period of administrative leave, the administrative leave shall be deemed to have automatically terminated and the reinstatement shall be ordered promptly. 例文帳に追加

第八十条 前条第一号の規定による休職の期間は、人事院規則でこれを定める。休職期間中その事故の消滅したときは、休職は当然終了したものとし、すみやかに復職を命じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 25-6 When it finds necessary in the case where notification pursuant to the provision of Article 25 is received, a Welfare Office or child guidance center established by a municipal or prefectural government shall promptly ascertain an understanding of the state of the referenced child. 例文帳に追加

第二十五条の六 市町村、都道府県の設置する福祉事務所又は児童相談所は、第二十五条の規定による通告を受けた場合において必要があると認めるときは、速やかに、当該児童の状況の把握を行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When the Prime Minister has received notices concerning an Authorized Financial Instruments Firms Association or Financial Instruments Exchange under the provisions of Article 77-6(4) or Article 154, he/she shall promptly notify to that effect to the Minister of Finance. 例文帳に追加

3 内閣総理大臣は、認可金融商品取引業協会又は金融商品取引所につき、第七十七条の六第四項又は第百五十四条の規定による通知を受けたときは、速やかに、その旨を財務大臣に通知するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When the identity of the accused has been confirmed, the judge shall promptly and directly refer him/her to the designated court. In such case, the judge who issued the subpoena through delegation shall determine a period within which the accused is to arrive at the designated court. 例文帳に追加

2 被告人が人違でないときは、速やかに且つ直接これを指定された裁判所に送致しなければならない。この場合には、嘱託によつて勾引状を発した裁判官は、被告人が指定された裁判所に到着すべき期間を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 36 (1) When a judicial decision whose execution needs to be directed by the public prosecutor is issued, a copy or an extract of the written judicial decision or the record containing the judicial decision shall be sent promptly to the public prosecutor; provided, however, that this shall not apply when there are special provisions providing otherwise. 例文帳に追加

第三十六条 検察官の執行指揮を要する裁判をしたときは、速やかに裁判書又は裁判を記載した調書の謄本又は抄本を検察官に送付しなければならない。但し、特別の定のある場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 165 (1) The public prosecutor shall, on institution of prosecution, submit to the court a number of copies of the charge sheet equal to the number of accused persons; provided, however, that if he/she is unable to do so due to unavoidable circumstances, he/she shall submit the copies promptly after the institution of prosecution. 例文帳に追加

第百六十五条 検察官は、公訴の提起と同時に被告人の数に応ずる起訴状の謄本を裁判所に差し出さなければならない。但し、やむを得ない事情があるときは、公訴の提起後、速やかにこれを差し出さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) when there is documentary evidence or when there are articles of evidence which the accused or defense counsel is to be given an opportunity to inspect pursuant to the provisions of the main clause of Article 299, paragraph (1) of the Code, the public prosecutor shall give such opportunity for inspection as promptly as possible after institution of prosecution; and 例文帳に追加

一 法第二百九十九条第一項本文の規定により、被告人又は弁護人に対し、閲覧する機会を与えるべき証拠書類又は証拠物があるときは、公訴の提起後なるべくすみやかに、その機会を与えること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 217-38 (1) When the court issues an order on a request as set forth in Article 316-33, paragraph (1) of the Code or an order revoking an order as set forth in said paragraph, it shall promptly notify the person who made a request as set forth in said paragraph to that effect. 例文帳に追加

第二百十七条の三十八 裁判所は、法第三百十六条の三十三第一項の申出に対する決定又は同項の決定を取り消す決定をしたときは、速やかに、その旨を同項の申出をした者に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) If the Japan Federation of Bar Associations refuses registration or transfer of registration pursuant to the preceding paragraph, it shall promptly give written notice to the person who has requested the registration or transfer of registration and to the bar association which transmitted the request, of that fact and the reasons therefor. 例文帳に追加

2 日本弁護士連合会は、前項の規定により登録又は登録換えを拒絶する場合には、登録又は登録換えを請求した者及びこれを進達した弁護士会に、速やかに、その旨及びその理由を書面により通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS