1016万例文収録!

「Sword」に関連した英語例文の一覧と使い方(57ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Swordを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2991



例文

When it is determined that the sword object 104 collides with the enemy object, it is decided based on the swing direction of the first controller 7 whether hit processing is performed on the enemy object.例文帳に追加

剣オブジェクト104が敵オブジェクトに衝突すると判定された場合、第1コントローラ7の振り方向に基づいて、敵オブジェクトに対してヒット処理を行うか否かが決定される。 - 特許庁

Based on this angular velocity data, the swing direction of the first controller 7 is distinguished and moreover it is determined whether a sword object 104, which operates within virtual game space, collides with an enemy object.例文帳に追加

この角速度データに基づいて、第1コントローラ7の振り方向が判別され、また、仮想ゲーム空間内で動作する剣オブジェクト104が敵オブジェクトと衝突するか否かが判定される。 - 特許庁

Swords are arranged so that the distances from the waist joints to the swords become the distance obtained by multiplying the distance from the waist joint of the character S to the sword by the ratio, and both hands are positioned at predetermined positions of the swords.例文帳に追加

腰関節から剣までの距離がキャラクタSの腰関節から剣までの距離に前記比率を乗算した距離となるように剣を配置し、剣の所定の位置に両手を位置させる。 - 特許庁

At the lower part, a curving breaking sword 3 with a sharp tip is provided and a container 4 is provided in the cap body 5 and an aluminum seal 6 is provided at the bottom of the container 4 and the powder tea or a powder coffee 8 is stored in the container 4.例文帳に追加

また、その下部には湾曲し先端は鋭利な破断刀3を有し、キャップ本体5内に設けた容器4があり、容器4の底部にアルミシール6を設け、容器4内には、粉茶や粉コーヒー8が格納している。 - 特許庁

例文

Terminals of a primary winding 21 and a secondary winding 22 are pulled out to the outside the axis direction of a winding drum 11 via negative direction sides of the Y-axes of the sword guards 12A, 12B.例文帳に追加

一次巻線21及び二次巻線22の端末はそれぞれ、鍔部12A,12BのY軸の負方向側を経由して巻胴部11の軸方向外側に引き出される。 - 特許庁


例文

When all of three presentation movable objects, namely, a sword gimmick (S605), a title gimmick (S610) and shield gimmick (S615), are not in initial positions (S600:yes), for example, they are sequentially returned to the initial positions.例文帳に追加

例えば3体すべての演出可動物が初期位置にない場合(S600:yes)は、剣役物(S605)、タイトル役物(S610)、盾役物(S615)の順で初期位置に戻す。 - 特許庁

The foldable projection (2) having a shape like the guard of the sword is provided to one end of the needle cap (1) of the injection needle or wing-shaped needle (3) attached to a syringe (4).例文帳に追加

注射器(4)に取り付ける注射針あるいは翼状針(3)の針キャップ(1)の一端に、折りたたむことのできる、刀のツバ様の突起(2)を設けた針刺し事故防止用針キャップを特徴とする。 - 特許庁

To provide a needle cap for preventing a needle thrust accident having a foldable projection having a shape like the guard of a sword provided to one end thereof in order to prevent the needle thrust accident thrusting a finger by a needle after injection.例文帳に追加

注射後の針で指を刺す針刺し事故を防ぐために、針キャップの一端に、折りたたむことのできる、刀のツバ様の突起を設けた針刺し事故防止用針キャップを提供する。 - 特許庁

Namely, each punch plate is provided with a shape such as a soup plate in which each punch fitting part is risen with each connecting part of the connecting rod as a sword.例文帳に追加

すなわち、パンチプレートの形状について、連結ロッド連結部分を鍔としてパンチ取付部分が盛り上がったスープ皿のような形状にするものである。 - 特許庁

例文

A lower end portion 22b is caulked to a lower end edge 4c with a caulking punch 26 in a state in which a sword guard 23 of the reflector 22 is pressed on an upper end edge 4b of a first through hole 4 of a printed wiring board 12 with a caulking receiving punch 27.例文帳に追加

反射体22の鍔23をかしめ受けパンチ27によって、プリント配線板12の第1の貫通孔4の上端縁4bに押し付けた状態で、下端部22bをかしめパンチ26によって下端縁4cにかしめる。 - 特許庁

例文

The rotary beater 8 has the double-edged sword and is fixed to the rotor 7 so as to be able to crush the material to be crushed even if the rotational direction of the rotor 7 is changed to any direction of the forward and reverse direction.例文帳に追加

回転打撃子8は両刃であり、ロータ7の回転方向が正逆方向のいずれの方向に変更された場合にも被破砕物の破砕が可能にロータ7に固定されている。 - 特許庁

The grip is provided with a flange section 22 that, having a storing space inside, projects like a sword guard nearly orthogonally to the penetrating direction of the insertion hole 21, and provided with a holder section 23.例文帳に追加

挿入穴21の貫通方向に対して略直角方向へ刀剣の鍔状に突起して内部に収容隙間を備えた鍔状部22および把持部23を有する。 - 特許庁

A hole is bored by pushing in a drill while rotating the handle part by gripping the handle part by a sword hand by erectly holding the drill handle part by one hand.例文帳に追加

又、錐柄部の遊端部に柄部と交差する方向に延在したハンドル部を一体に取り付け、又は着脱自在に装着してなり、錐柄部を片手で直立保持して利き手でハンドル部を把持して柄部を回転させつつ錐を押し込んで穴を開ける。 - 特許庁

A cover 6 is formed with metal, a sword guard part 61 is formed in a lower peripheral edge, a window 62 is formed in an upper surface part, and the window 62 is sealed with a transparent glass 63.例文帳に追加

カバー6は金属によって形成され、下端周縁には鍔部61が、上面部には窓62が設けられ、窓62は透明なガラス63によって密閉されている。 - 特許庁

The informational fabric in the form of a bamboo sword bag 11 is such that letters 13 as visible information are thermally transferred on the outer surface of a bag 12 made of a woven fabric.例文帳に追加

情報布帛としての竹刀袋11は、布帛としての織物により形成された袋体12の外面に、視覚情報としての文字13が熱転写されて形成されている。 - 特許庁

A projection part 21, which displays a press-in load applied to the press-fit terminal 11, when the press-fit terminal 11 is inserted into the through-hole 53, is formed on a base end side 19 of a sword guard 15 pressed by a terminal press-in jig 31.例文帳に追加

端子圧入用冶具31によって押圧される鍔部15の基端側面19に、スルーホール53に挿入されるときにプレスフィット端子11に付加された圧入荷重を標示する凸部21を設ける。 - 特許庁

The anti-inflammatory composition and the health cosmetic composition are prepared by using the raw sheaths of sword bean containing20% (w/w).例文帳に追加

前記抗炎症組成物及び抗炎症作用を有する健康美容用組成物がナタマメの生の莢が20%以上(w/w)水分を含んでいることからなる。 - 特許庁

Further, on one side in a horizontal width direction of the game ball stage S, a performance operation device 39 operated so as to bang down a sword-like performance member 43 on the distribution device D at a prescribed trigger is provided.例文帳に追加

更に、遊技球ステージSの左右幅方向の一側に、刀状の演出部材43を振り分け装置D上に所定の契機で振り下ろすように作動する演出作動装置39を備える。 - 特許庁

In this centering bush 18 including a bush head part 20 and used for connecting components, the bush head part 20 is formed into a shape like a substantially sword-like pin.例文帳に追加

ブッシュ頭部20を含む、構成部品を接続するためのセンタリングブッシュ18において、ブッシュ頭部20は実質的に剣状のピンのような形状に形成されている。 - 特許庁

A linear bearing 102 for supporting a sword 17 through metal fittings 103 and 104 is borne so as to be vertically moved along a linear shaft 101.例文帳に追加

金具103、104を介して剣17を支持するリニアベアリング102は、リニアシャフト101に沿って上下方向に可動に軸受けされている。 - 特許庁

After that, this cylindrical member 19 is plastically worked so that it is shaped with a shaping die 20 and a shaping punch 21, and at the same time, a sword guard 23 is formed on the external edge of the recess 17.例文帳に追加

しかる後、この円柱状部材19を成型用ダイ20と成型用パンチ21とによって、成形をすると同時に凹部17の外周縁に鍔23を形成する塑性加工を行う。 - 特許庁

The location of the sword shape operating article 51 in an actual space is detected by a location detecting unit 6, and is converted into game space coordinates by a three-dimensional input converting means 13.例文帳に追加

剣型操作物51の実空間での位置は位置検出部6により検出され、三次元入力変換手段13によりゲーム空間座標に変換される。 - 特許庁

while they of Troy drew back from the ships, and Aias and the other unwounded Greek princes leaped among them, smiting with sword and spear. 例文帳に追加

その間にトロイアの連中は船から引き上げ、アイアースやその他の負傷していないギリシアの王侯はトロイア軍の中に飛び込んでいき、剣や槍で打ちかかった。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

So he clothed himself again as a beggar, and took his staff, and hid the phial of gold with the Egyptian drug in his rags, and in his wallet also he put the new clothes that Helen had given him, and a sword, and he took farewell, saying, 例文帳に追加

それでユリシーズはまた乞食の身なりをして、杖をもち、エジプト人の薬のはいった金の薬壷をぼろの中に隠し、ヘレネーのくれた新しい服と剣をずだ袋にいれて、いとまごいをして、 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

and then took the new clothes which Helen had given him out of his wallet, and put them on, and threw the belt of the sword over his shoulder, and hid the Luck of Troy in his bosom. 例文帳に追加

それから、ヘレネーがくれた新しい服をずだ袋から取り出して、それを着ると、肩に剣帯を着け、ふところにトロイアの幸運の宝を隠した。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

In the morning Penthesilea sprang up from sleep and put on her glorious armour, with spear in hand, and sword at side, and bow and quiver hung behind her back, and her great shield covering her side from neck to stirrup, and mounted her horse, and galloped to the plain. 例文帳に追加

朝になるとペンテシレイアは眠りから飛び起きると、すばらしい武具を着け、手に槍を持ち、脇に剣を付け、背中に弓と矢筒をさげ、脇を覆う大盾を首から吊し、馬に乗ると、早足で平原へと向かった。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

while Idomeneus speared the Amazon Bremousa, and Meriones of Crete slew Evadre, and Diomede killed Alcibie and Derimacheia in close fight with the sword, 例文帳に追加

その一方では、イードメネウスがアマゾーン族のブレモウサを槍で刺し、クレータのメーリオネースがエウアドレを殺し、ディオメーデースは剣で互角の戦いの末アルキビエーとデーリマケイアを殺した。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

So they fought, neither of them yielding a step, till Achilles made so rapid a thrust that Memnon could not parry it, and the bronze sword passed clean through his body beneath the breast-bone, and he fell, 例文帳に追加

彼らはこんなふうに戦い、どちらも一歩もひけをとらなかったが、ついにアキレウスの加えた素早い一撃をメムノーンがかわせず、青銅の剣は胸骨の下でメムノーンの体を貫き通し、メムノーンは倒れた。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

Long he sat, musing in his mind, and then rose and put on all his armour, and seized a sword that Hector had given him one day when they two fought in a gentle passage of arms, and took courteous farewell of each other, 例文帳に追加

アイアースは長いこと座って、思いを巡らせていたが、やがて立ち上がり、武具をすっかり身に着けると、かつてヘクトールと儀礼ばった一騎打ちを戦かい、お互いに礼儀正しく別れを告げたときにヘクトールが贈った剣をつかんだ。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

At the sight of his own blood, whose peculiar colour, you remember, was offensive to him, the sword fell from Hook's hand, 例文帳に追加

自分の血をみて、前にも出てきましたけど覚えてらっしゃるでしょうか、その独特の血の色がフックの動揺をさそい、フックは剣を取り落としてしまいました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

They were stoned. They were sawn apart. They were tempted. They were slain with the sword. They went around in sheep skins and in goat skins; being destitute, afflicted, ill-treated 例文帳に追加

彼らは石打ちにされました。のこぎりで切られました。誘惑を受けました。剣で殺されました。羊の皮やヤギの皮をまとって巡り歩き,窮乏し,虐待を受け - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 11:37』

For the word of God is living, and active, and sharper than any two-edged sword, and piercing even to the dividing of soul and spirit, of both joints and marrow, and is able to discern the thoughts and intentions of the heart. 例文帳に追加

というのは,神の言葉は生きていて,活発であり,あらゆる両刃の剣よりも鋭く,魂と霊,また関節と骨髄とを切り分けるほどに刺し通し,心の思いと意向とを見分けることができるのです。 - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 4:12』

Simon Peter therefore, having a sword, drew it, and struck the high priest’s servant, and cut off his right ear. The servant’s name was Malchus. 例文帳に追加

それでシモン・ペトロは,剣を持っていたが,それを抜き,大祭司の召使いに撃ちかかり,その右の耳を切り落とした。その召使いの名はマルコスであった。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 18:10』

They will fall by the edge of the sword, and will be led captive into all the nations. Jerusalem will be trampled down by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled. 例文帳に追加

彼らは剣の刃に倒れ,とりことしてあらゆる民族のもとへ引いて行かれるだろう。エルサレムは,異邦人たちの時が満たされるまで,異邦人たちによって踏みつけられるだろう。 - 電網聖書『ルカによる福音書 21:24』

Then he said to them, “But now, whoever has a purse, let him take it, and likewise a wallet. Whoever has none, let him sell his cloak, and buy a sword. 例文帳に追加

すると彼は彼らに言った,「だが今は,財布のある者はそれを取り,袋も同じようにしなさい。何も持っていない者は,自分の外衣を売って,剣を買いなさい。 - 電網聖書『ルカによる福音書 22:36』

There exist many other names of jujutsu and many other martial arts similar to jujutsu, such as "yawara" (the literal meaning is softness, or harmony) or "yawara-jutsu" (literally, the art of harmony), "judo" (the traditional Japanese martial art mainly used for self-defense), "tai-jutsu" (unarmed combat techniques), "hakuda" (a jujutsu-like system that was either of Chinese origin or influenced by Chinese martial arts), "kassatsu-jutsu" (the art of life and death), "hishigi" (joint locking techniques), "gyakute-jutsu" (wrist locking techniques), "koshi no mawari" (sword grappling), "kogusoku-jutsu" (techniques of short sword grappling), "kumiuchi" (grappling) or "kumiuchi-jutsu" (grappling techniques), "yoroi kumiuchi-jutsu" (grappling techniques in armor), "mushadori" (arm constriction), "shusha-jutsu" (techniques of joint-lock throw), "torite-jutsu" (catching hand techniques) or "torite" (catching hand), "hobaku" (binding techniques), "shubaku" (the name of modern martial arts in China), "ken" (fist) or "kenpo" (the bare-hands martial art of Chinese origin, mainly occupied by body-striking techniques). 例文帳に追加

柔・和・和術(やわら)・柔道・体術・胎術(たいじゅつ)・白打・活殺術・挫術・逆手術・腰廻・小具足術・組討・組打・組討術・組打術(くみうち)・鎧組討術・鎧組打術・武者取・取捨術・捕手術・取手・捕縛・手拍・手縛・拳・拳法など、その異称や類似の武術は数多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The postmortem certificate of Kirino in "The Side History of the Seinan War" (Seinaneki Sokumenki) compiled by the-60-Years-Since-Seinan-War Society (1939) recorded as 'clothing: striped pongee (tsumugi jima) outerwear and silk crepe undershirts (chirimen juban); wounds: a bullet wound on muscle and bone of the inside of the left thigh, a sword wound of the right tibia, an old cut of the middle finder on the left hand, a piercing bullet wound from the lower bowel to the waist, a piercing bullet from the forehead to the temple, a sword wound from the left forehead to the crown, an wound on the tip of the middle finger of the left hand and scrotum hypertrophy, which suggested that Kirino had been suffering from filarial infection as well as Saigo. 例文帳に追加

なお、西南戦争60年会編『西南役側面史』(1939)に記載する桐野の屍体検査書に「衣服 績縞上着縮緬襦袢。創所 左大腿内面筋骨銃創、右脛骨刀創、左中指旧切痕、下腹部より腰部貫通銃創、前頭より顳顬部貫通銃創、左前頭より傾頂部に刀創、左中指端傷、陰嚢肥腫」とあるので、桐野は西郷と同じくフィラリアを病んでいたと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Sword Hunt, keeping arms that supported the right to judge criminal cases as a safeguard military police power had the form of waiving the right and people in a farming rank showed their waiver by not wearing a sword, their rank symbol, but actually an individual community had big stockpiles of swords, spears, and guns under the pretext of dedicating things to Shinto and Buddhist deities or the extermination of harmful animals and the governmental powers could not openly touch them even after the Meiji Restoration. 例文帳に追加

こうした自検断権の裏づけとなる軍事警察力の保証としての武器の保有も、建前上は刀狩以降放棄した形式をとり、百姓身分の者は身分表象としての帯刀を放棄することでそれを示していたが、実際は個々の村には膨大な数の刀槍、鉄砲が神仏への献納物、あるいは害獣駆除の名目で備蓄されており、明治維新以降も国家権力はあからさまにこれに手をつけられない状態であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the Greek courtier to Dionysius the Elder who (according to legend) was condemned to sit under a naked sword that was suspended by a hair in order to demonstrate to him that being a king was not the happy state Damocles had said it was (4th century BC) 例文帳に追加

ディオニュシオス王に仕えるギリシア人の延臣で、(伝説によると)ダモクレスが王は幸せであると言ったとき、むき出しの剣が髪の毛でつるされている下に座らされて、王が幸せではないことを知らしめられた(紀元前4世紀) - 日本語WordNet

However, Hongan-ji's Monto and Masachika TOGASHI opposed each other after that, and when Masachika sent a force to subdue Ikko Shu in 1488, they forced Masachika to commit suicide by his sword, and achieved autonomous control (However, Masataka TOGASHI of the Togashi clan showed sympathy for Ikko-Ikki, and he remained Shugo Daimyo symbolically). 例文帳に追加

しかしその後、本願寺門徒と富樫政親は対立するようになり、長享2年(1488年)、政親が一向宗討伐軍を差し向けると、結局政親を自刃に追い込んで自治を行うまでになった(ただし富樫氏一族の富樫正高は一向一揆に同情的で、守護大名として象徴的に居座っている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Sino-Japanese War, the Russo-Japanese War, and two world wars, foreign people took growing interests in Japanese strategies and tactics, a moral sense, and what was behind loyalty and patriotism, so a Japan study was pursued such as "The Chrysanthemum and the Sword" by Ruth Benedict and "Zen in the Art of Archery" by Eugen Herrigel. 例文帳に追加

日清戦争・日露戦争、そして二度の世界大戦を経て、海外で日本人の戦略や戦術、道義心、忠君愛国の背景にあるものへの関心が深まると、ルース・ベネディクトの『菊と刀』やオイゲン・ヘリゲルの『弓と禅』といった日本研究が進んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is because paintings from Japan increased their reputation being exported to Western countries after the end of Edo period, started to be called 'Japanese paintings' to distinguish them from the traditional Western paintings, and likewise, the term Japanese sword in contrast to Western swords became established. 例文帳に追加

その理由として、幕末以降、西欧に流出して評価が高まった日本の絵画が従来の西洋の絵画と区別して「日本画」と呼称されるようになった事に対応して、西洋の刀剣に対して日本刀という呼び方が定着した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The term Japanese sword has been seen connected to nationalism mainly since the Showa period, and such swords were considered just relics of the previous period where in the Meiji period, saber style swords were adopted for the military until the Manchurian Incident. 例文帳に追加

日本刀という呼称がナショナリズムと結び付いて語られるようになったのは主に昭和に入ってからの事であり、明治時代には刀など前時代の遺物でしかなく、満州事変の頃までは軍刀としてサーベル様式の刀剣が採用されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a big differences in polishing Japanese swords compared to other cutting tools; ensuring ornamental elements of a Japanese sword, as a craftwork, is focused on as well as assuming sharpness as a cutting tool, and the whole body, not just the blade part, is polished. 例文帳に追加

日本刀研磨は、他の刃物砥ぎと、かなり相異する点としては、刃物としての切れ味を前提としつつ、工芸品としての日本刀の美的要素を引き出す事を主眼としている点、刃部のみで無く、刀身全体に砥ぎを施す事等である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although an ancient document mentions that Yasutsuna from the border area between Izumo and Hoki who made 'Doji-giri' sword lived in the early 9th century, as seen in his existing work, it is widely believed that he didn't live in those days, but rather in the mid Heian period at the end of 10th century. 例文帳に追加

「童子切」の作者である雲伯国境の安綱は古伝書には時代を9世紀初めの大同年間(806年頃)とするが、現存作品を見る限りそこまで時代は上がらず、平安中期、10世紀末頃と見るのが刀剣史では通説となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, when the creation of sword started to flourish again, the Meiji Restoration began, then Revenge was banned in 1873, and the decree banning the wearing of swords to prohibit people, except the police and military from wearing swords, was issued on March 28, 1876, so Japanese swords rapidly declined. 例文帳に追加

しかし作刀が再び繁栄を始めたところで明治維新を迎え、明治6年(1873年)に仇討ちが禁止され、明治9年(1876年)3月28日に警察官・軍人以外は帯刀を禁止する廃刀令が出されたことにより、日本刀は急速に衰退してしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These were appreciated by officers and under-officers of the Imperial Japanese Army (they had to buy the military sword and military uniform at their own expense as personal possessions) as blades they could get cheaply and use freely, and non-commissioned officers got them as government-furnished military swords (such as Type 95 Military Swords), and these swords were used in actual war. 例文帳に追加

これらは将校准士官(軍刀初め軍服(大日本帝国陸軍)は私物として自費購入であった)には安価で惜しげなく使える刀身として重宝され、下士官兵には官給軍刀(九五式軍刀等)として支給され、大量に実戦投入された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the surrender in the Pacific War (the Great East Asia War), the General Headquarters of the Supreme Commander for the Allied Powers conducted a sword hunt regarding Japanese swords as weapons, so numerous swords including Hotarumaru were destroyed (in Kumamoto prefecture, for example, swords were burned with petroleum and thrown into the sea). 例文帳に追加

太平洋戦争(大東亜戦争)降伏後、日本刀を武器であると見なした連合国軍最高司令官総司令部により刀狩が行われ、蛍丸を始めとした数多くの刀が遺棄・散逸の憂き目にあった(熊本県のように、石油をかけて焼かれた後海中投棄された例もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was also a rumor that 'if you have a sword, the GHQ will come to search with a metal detector,' so some swords were hidden in the ground, which caused them to corrode and they were ruined, some were broken to make a short one which is shorter than the length of the those that were prized by collectors, and some people discarded swords on their own, and so on and so forth. 例文帳に追加

また、「刀があるとGHQが金属探知機で探しに来る」との流言も飛び交い、土中に隠匿して、その結果刀を朽ちさせ駄目にしたり、回収基準の長さ以下になるように折って小刀としたり、自主的に廃棄するなどした例は枚挙に遑がない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Existence of names which are unique to Japanese swords and associated with metallurgical phenomena makes description of the features of each sword possible, and transmission of work styles by letters, comparison, and consideration of different swords and academic research more than physical appreciation have also become possible. 例文帳に追加

冶金学的現象に対応した日本刀独自の名称が存在する事で、個別の刀の特徴を言い表す事が可能となり、文字による作風の伝承、異なる刀の比較考量、即物的な観賞を超えた学問的研究が可能となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS