1016万例文収録!

「To take form」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > To take formに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

To take formの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 275



例文

To obtain new tofu in which many people can take essence extracted from ginkgo leaves having various ameliorating effects on disease conditions and disorders of the circulatory organs such as blood vessel system, etc., in a natural form lightly for a long period of time.例文帳に追加

血管系などの循環器の病状や障害に対して様々な改善効用を有するイチョウ葉抽出エキスを、広範囲の人々に、自然な形で手軽に摂取しやすく長期間摂取させることができる新規な豆腐を提供する。 - 特許庁

To provide a vacuum film-forming apparatus which can form a film in a vacuum by continuously supplying a sheet substrate into a vacuum chamber, further can install a pay-out reel and a take-up reel in an ambient pressure side (outside), and can be continuously operated without breaking the vacuum.例文帳に追加

真空チャンバ内に連続してシート基材を供給して、真空成膜を行なうことが可能であり、しかも、繰り出しリールと巻き取りリールを大気圧側(外部)に設置可能であり、真空を破壊せずに連続的に作業ができる真空成膜装置を提供する。 - 特許庁

The suction duct is a component made of a synthetic resin in a cylindrical form such that only one open end 10a to take in the atmosphere is enlarged diametrically and the diameter of the inside surface 10c extending in the longitudinal direction from the open end 10a till the other open end 10b is set in the same dimension.例文帳に追加

大気を取り入れる一方の開口端部10aのみを拡径し、この開口端部10aから長手方向に延在して他方の開口端部10bまでの内周面10cの径を同一寸法に設定した円筒形状の部品であり、合成樹脂を材料として成形されている。 - 特許庁

In this tunnel fin device 5, the propeller side pressure receiving surface 5b of a rectifying fin 5a provided in the vicinity of the upper part of a propulsion propeller 3 disposed at the lower part of the overhang 1 of the stern of a ship is formed so as to take the form of a curved line like a tunnel, and water flow can be rectified and accelerated.例文帳に追加

このトンネルフィン装置5は、船舶の船尾オーバーハング1の下部に配置された推進用プロペラ3の上部付近に設けられた整流フィン5aのプロペラ側の受圧面5bをトンネル状の曲線形状に構成し、当該プロペラ付近の水流を整流し加速できるものである。 - 特許庁

例文

Article 185 With regard to a doctor's preparation of a medical certificate under the provisions of Article 183, if the court finds that the doctor has intentionally included false entries, violated the form specified in said Article, obfuscated the contents, or conducted any other inappropriate act, the court may notify the Minister of Health, Labour and Welfare or a doctors' association to that effect in order to allow said Minister or said association to take the measures that are found to be appropriate against said doctor, or the court may take any other appropriate measures allowed under laws and regulations. 例文帳に追加

第百八十五条 裁判所は、医師が第百八十三条の規定による診断書を作成するについて、故意に、虚偽の記載をし、同条に定める方式に違反し、又は内容を不明りようなものとしその他相当でない行為があつたものと認めるときは、厚生労働大臣若しくは医師をもつて組織する団体がその医師に対し適当と認める処置をとることができるようにするためにその旨をこれらの者に通知し、又は法令によつて認められている他の適当な処置をとることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(1) On the basis of the examination findings Kazpatent shall decide: - either that the application has been taken into consideration and a number assigned to it, or that the application has been rejected, in which case the decision shall take the form of reasoned conclusion; - to register the appellation of origin and (or) grant the right to use it; - to refuse the registration of the appellation of origin and (or) the grant of the right to use it.例文帳に追加

(1) 審査の結果に基づき特許庁は次に掲げる査定をするものとする。 - 出願を受理し番号を割り当てるまたは出願拒絶のいずれか。拒絶の場合の決定は拒絶理由結果という形をとるものとする。 -原産地名称を登録またはその使用権を付与する -原産地名称の登録またはその使用権付与を拒絶する - 特許庁

The conjunctive form of "saburafu" became "saburahi" in the Heian period, and while this originally meant "a person who is on hand to take care of and serve his/her lord" (or the act of doing so), it later came to mean ginou kanjin of low to middle rank who served upper class aristocrats at the Imperial Court, before finally coming to indicate only one type of ginou kanjin: the "bushi." 例文帳に追加

さてその「サブラフ」の連用形から平安時代に「サブラヒ」という名詞が生まれたわけであるが、その原義は「主君の側近くで面倒を見ること、またその人」で、後に朝廷に仕える官人でありながら同時に上級貴族に伺候した中下級の技能官人層を指すようになり、そこからそうした技能官人の一角を構成した「武士」を指すようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The system may select a server form the pool having the lowest load, may also indicate servers that subsequent messages in the session are to transit and subsequent messages may then be routed to indicated servers to enable applications on the indicated servers to take actions based on the messages and the direction of the messages.例文帳に追加

システムは、プールから最低の負荷を有するサーバを選択すること、セッション中の後続メッセージが通過すべきサーバを指示することもでき、その場合後続メッセージは指示されたサーバに経路指定されて、指示されたサーバ上のアプリケーションがそれらのメッセージおよびメッセージの指定に基づいて処置できる。 - 特許庁

The microscope for observing a specimen cultured in a culture vessel is provided with a focusing part to adjust the focus to at least two planes comprising the first plane containing the specimen in the culture vessel and the second plane different from the first plane based on a prescribed condition and an image taking part to take images on the first and the second planes to form images.例文帳に追加

培養容器で培養される試料を観察する顕微鏡であって、培養容器において試料が存在する第1の面と、所定の条件に基づいて、第1の面と異なる第2の面との少なくとも2つの面に対して焦点調節を行う焦点調節部と、第1の面と第2の面とにおいて、撮像して画像を生成する撮像部とを備える。 - 特許庁

例文

The French law requires that working parents, whether farther or mother, select either to temporarily stop working and take a leave of absence for childcare (from one year up to three years) or to reduce their working hours and work part time. This permits them to flexibly select the form of employment while maintaining their regular employee status.例文帳に追加

フランスでは、法律で、就業している親は父母を問わず、子どもの育児のために就業を一時停止して育児休暇(1年~最長3年)を取得するか、就業時間を減らしパートタイムへ転換するかを選択することが定められており、正規雇用のまま柔軟な勤務形態の選択が可能である。 - 経済産業省

例文

As long as young and unstable workers remain members of their parents' households, their low income levels have a limited impact on income disparity data. However, to prevent them from contributing to widening income disparities when they form independent households in the future, the government should continue to take measures to foster regular employment of freeters.例文帳に追加

若年不安定就業者が世帯内にとどまっている限りこれらの者の低い所得は所得格差に反映されにくいものの、今後、これらの者が独立した世帯を営むようになる際に所得格差の拡大につながることがないよう、引き続きフリーターの常用雇用化などに取り組むことが重要である。 - 厚生労働省

(2) Even in cases where the medical certificate set forth in the preceding Article is not in violation of the form specified in said Article, if the court finds the contents thereof to be doubtful, it shall take appropriate measures, such as summoning the doctor who prepared the medical certificate and examining him/her as a witness with regard to his/her qualifications and the contents of the medical certificate, or ordering another fair-minded, qualified doctor to conduct an expert evaluation on the state of the illness of the accused. 例文帳に追加

2 裁判所は、前条の診断書が同条に定める方式に違反していない場合においても、その内容が疑わしいと認めるときは、診断書を作成した医師を召喚して医師としての適格性及び診断書の内容に関しこれを証人として尋問し、又は他の適格性のある公平な医師に対し被告人の病状についての鑑定を命ずる等適当な措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The pilot in command shall not, after landing, in the case where he/she has imposed restraint upon a person pursuant to the provision of the preceding paragraph, except when such a person agrees to onward carriage under restraint, or when there exists unavoidable circumstances with regard to not disembarking the offending person, take off the aircraft with such a person on board under any form of consecutive restraint. 例文帳に追加

2 機長は、前項の規定に基づき拘束している場合において、航空機を着陸させたときは、拘束されている者が拘束されたまま引き続き搭乗することに同意する場合及びその者を降機させないことについてやむを得ない事由がある場合を除き、その者を引き続き拘束したまま当該航空機を離陸させてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The take-off stand 2 has a first outlet 22 and a second outlet 26, wherein threads drawn off from the warp beam 3 that are arranged next to one another transversely to their feed direction are arranged at the first outlet 22, and threads drawn off from the warp beam 3 that are combined to form of a thread rope 15 are arranged at the second outlet 26.例文帳に追加

繰出スタンド2は、第1出口22と第2出口26とを有し、第1出口22には、ワープビーム3から引き出された複数の糸がその送り方向に直交するように並べて配置されており、第2出口26には、ワープビーム3から引き出された複数の糸が纏められて糸ロープ15の形態になっている。 - 特許庁

This invert subgrade construction method is characterized in that solidifying agents 5, 6 are added in discharged excavated mud 4 for primary reforming to take out the mud onto the ground, and then secondary reforming is performed to backfill the mud into the invert part 8 to form the subgrade 9 in tunnel excavation work wherein the working face 2 of the tunnel 1 is jacked by a mud pressurizing shield machine 3.例文帳に追加

トンネル1の切羽2を泥土加圧シールドマシーン3で推進するトンネル掘削工であって、排出掘削泥土4に固化剤5,6を添加して一次改質して地上に搬出し併せて二次改質してインバート部8に埋戻し、路床9を形成することを特徴とするインバート路床施工法。 - 特許庁

The bobbin 4 approximately in a cylindrical shape is to continuously take up a metal foil furnished on its one surface with a resin layer of thermohardening resin and to form a roll, wherein the inside surface of the bobbin 4 is provided with a plurality of ridges 12 continued in the axial direction from one bobbin end 11A to the other end 11B.例文帳に追加

片面に熱硬化型樹脂の樹脂層を形成している樹脂層付き金属箔を連続的に巻き取ってロール状の巻物とするために使用する略円筒状の巻芯4であって、内周面に、一方の巻芯端部11Aから他方の巻芯端部11Bまで軸方向に連続する突条部12を複数本形成していることを特徴とする樹脂層付き金属箔用の巻芯4。 - 特許庁

To simply carry out the transportation and assembling of filtration equipment used for filtering a waste liquor, etc., of a hydroponic liquid supplied to a culture medium of a hydroponic apparatus and simply perform operations to take out each filter medium superimposed in the form of layers and filled in the interior thereof and interchange thereof with a new filter medium when the life of the functions of the filter medium is expired.例文帳に追加

水耕栽培装置の培地に供給した水耕液の排液等を濾過して浄化するように用いる濾過装置を、それの運搬・組立てが簡単に行えるようにするとともに、内部に層状に重ねて装填せる各濾材を、それの機能の寿命がなくなってきたときに、これを取り出して新しい濾材と互換する作業が、各濾材ごとに簡単に行えるとうにする。 - 特許庁

We have explained about corporate moves to expand international business networks. But a company which has superiority in certain fields does not have to build international business networks. Such a company can take advantage of its superiority without direct investment, but in the form of product exports, provision of business licenses and outsourcing of production to overseas companies.例文帳に追加

企業が国際的な事業展開を図る理由を見てきたが、企業が何らかの優位性を持っているのであれば、企業自ら海外に直接投資を行って国際事業ネットワークを形成していかなくても、製品の輸出、ライセンス供与、委託生産(アウトソーシング)、などの形態でその優位性を活用することも考えられる。 - 経済産業省

(3) When the explanatory document prescribed in paragraph (1) has been prepared in the form of an Electromagnetic Record, a Trust Company may take measures specified by a Cabinet Office Ordinance as those for making information contained in said explanatory document available to unspecified many persons by Electromagnetic Means at its business offices. In this case, the explanatory document prescribed in that paragraph shall be deemed to have been made available for public inspection. 例文帳に追加

3 第一項に規定する説明書類が電磁的記録をもって作成されているときは、信託会社の営業所において当該説明書類の内容である情報を電磁的方法により不特定多数の者が提供を受けることができる状態に置く措置として内閣府令で定めるものをとることができる。この場合においては、同項に規定する説明書類を公衆の縦覧に供したものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Initially, they made a pupppet of Tanenaga's younger brother Nagatsune HATAKEYAMA, the master of the Eastern Capital Offices, but due to interference from Harumoto, Nagatsune was dedposed; then, they backed Nagatsune's younger brother Masakuni HATAKEYAMA, the governor of Harima province? and Ariuji HATAKEYAMA from the Soshu family to take the form of joint sovereignty, whereby Nagamasa, along with Naganori, held the reins of the Hatakeyama clan. 例文帳に追加

当初は稙長の弟・畠山長経(左京大夫)を傀儡として擁立したが、晴元の干渉もあって長経は廃され、今度はそのまた弟の畠山政国(播磨守?)と総州家より畠山在氏を擁立し、尾州家と総州家の共同統治という形式を採ることにより、長政は長教と共に畠山氏の実権を握ることになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Considering real-life examples of certain people amassing personal fortunes, such as the Orange Mutual Aid Association scandal years ago, and cases in which policyholders and subscribers were put at a disadvantage due to opaque management etc., we will submit a bill, in the current session of the Diet, to take measures that will prevent such incidents from arising while making sound mutual-aid businesses including those operated by small entities legally sustainable in their original form, in which everyone helps each other out. 例文帳に追加

かつてのオレンジ共済のような、一部の人が私腹を肥やしていく(という)ような、そういう、また不明瞭な運営その他によって、契約者、加入者が不利益を被ったということもあるわけでありますから、そういうことが起きないで、全員がお互いに助け合うという原点に立った、小さな組合であっても事業を継続できるような、その処置をとるための法律を今国会に提出いたします。 - 金融庁

In this respect, the attitude of both the United States and the EU is like this: “We will not comment on what form Japan's postal businesses should take, as that would be an interference in internal affairs. What we want is that as a result, fair competition between Japan Post and foreign companies is maintained.” The U.S. ambassador to Japan expressed an attitude like that to me. 例文帳に追加

これは、アメリカもEUも、「日本の郵政事業をどういうふうな形態にするか、これはもう内政干渉だから一切自分のところは言いませんと。結果としてできたものが、外国の色々な企業との競争の公平性を保ってくれ」ということが主眼でございまして、日本の駐米大使も私にそういうことを申しました。 - 金融庁

Every patent may be in the prescribed form and shall be granted for one invention only, but the specification may contain more than one claim; and it shall not be competent for any person in a suit or other proceeding to take any objection to a patent on the ground that it has been granted for more than one invention. 例文帳に追加

すべての特許は所定の形式で、単一の発明に限って付与されるが、明細書には2 以上の請求項目を記載することができ、何人であれ、当該特許が2 以上の発明に対して付与されたという理由に基づき訴訟その他の法的手続において当該特許に異義を申し立てる適格を有しない。 - 特許庁

To provide a method for packing a carbon fiber precursor tow and a flame resistant precursor tow, capable of efficiently packing the tow by achieving stable housing of a thick straight thread into a container and maximization of the package weight, eliminating especially complicated work such as rot-proof processing, and stabilizing form of the tow to stably take it when taking it out of the package.例文帳に追加

太繊度のストレートな糸条の容器への安定した収納と梱包重量の極大化を実現化するとともに、防腐処理などの格別に煩雑な作業が不要であり、しかもトウの形態が安定し、パッケージから引き取るときにも安定して引き取ることが可能な、効率的にトウの梱包を行うことのできる炭素繊維前駆体トウ並びに耐炎繊維前駆体トウの梱包方法を提供する。 - 特許庁

To provide a communication terminal that can set various speech plans whose speech charges are different, depending on a speech opposite party, a speech zone and a speech time zone, immediately and easily recognize whether or not a set speech plan is advantageous for a speech form of a user and quickly take measures to change the speech plan or the like.例文帳に追加

通話の相手先、通話地域、通話時間帯によって通話料金が異なる各種通話プランを設定可能な通信端末において、設定された通話プランがユーザの通話の形態に応じて有利なものであるか否かを、即座かつ容易に知ることができ、通話プランを変更する等の対応を迅速に取れるようにする。 - 特許庁

In the liquid crystal element manufactured by sticking two substrates on which electrodes and the like are formed to each other to form a gap via a sealing agent, the pattern of the sealing agent has a nearly circular shape and a liquid crystal injection port is provided on a take-out side of a wiring pattern and the wiring pattern is pulled out from a horn part forming the liquid crystal injection port.例文帳に追加

電極などが形成された2枚の基板を、シール剤を介して間隙をもって貼り合わせて製造される液晶素子であって、前記シール剤のパターンが、ほぼ丸形であり、配線パターンの取り出し側に、液晶の注入口を設け、液晶注入孔を形成するツノ部より、配線パターンを引き出した液晶素子。 - 特許庁

To provide a manufacturing method of a solid fuel with which a combination of gas combustion and solid combustion, good ignition, and long duration of combustion take place by mixing slack coal and slurry of comminuted waste-paper fiber made by comminuting waste-paper fiber in water to form a mixture for molding, and dehydrating and molding the mixture for molding.例文帳に追加

古紙繊維を水中で解砕して作製した古紙繊維の解砕スラリーに粉炭を混合して、成形用混合物を形成し、この成形用混合物を脱水成形することにより、ガス燃焼と固体燃焼を組み合わせた着火及び火持ちの良い固形燃料の製造方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

Thus, 5 minister concerned, that is to say, the minister of education, the minister of health, labour and welfare, the minister of economy and industry, the minister of finance and the chief cabinet secretary gathered together in September to make the “youth independence and challenge plantake form, as you can see at page 8. We demand a budget of 81 billion yen.例文帳に追加

そこで、政府全体の取り組みとしまして、これは文部科学大臣、厚生労働大臣、経済産業大臣、経済財政政策担当大臣、内閣官房長官といった関係5大臣により、今年の9月に「若者自立・挑戦プラン」の具体化ということで資料の8頁にあるような対策を策定いたしまして、総額 810 億円の来年度の予算要求を行ったところでございます。 - 厚生労働省

But, before I shew that, let me explain to you—as it is quite necessary for our purpose—that, though I take a candle and give you, as the general result, its combustion in the form of a flame, we must see whether combustion is always in this condition, or whether there are other conditions of flame; and we shall soon discover that there are, and that they are most important to us. 例文帳に追加

でもそれを見せる前に、まず話しておくべきことがあります。わたしたちの目的のためには是非とも必要なことです。ロウソクを使うと、ふつうの結果としては、こういう炎の形で燃焼が起こりますね。でも、燃焼が必ずこういう形になるのか、それとも別の状態の炎があり得るのかどうか、確かめなきゃいけません。そしてすぐにわかりますが、別の状態があるんです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

Confucianism, which follows the example of the Li system of Zhou, put importance on the Hoken system of Zhou, but for confucianists who began to take part in centralized politics, the hoken system was very contradictory and was often discussed in the form of essay on the Hoken or Gun Ken system. 例文帳に追加

周の礼制を規範とする儒教では周の封建制を重視するが、官僚となり中央集権政治を担うようになった儒者たちにとって大きな矛盾をはらみ、たびたび封建論あるいは郡県論として論議された(ここでいう封建制・郡県制は歴史学上の実際のものではなく儒教思想上の理念として語られたものである)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The method includes techniques for mapping an XML data and a metadata from a data in the relational databases, a technique for a user to take out a data from the relational database in a form of the XML document, using a database query, and a technique for rewriting a query in the relational database and for storing the XML data therein.例文帳に追加

関係データベース内のデータからXMLデータおよびメタデータをマッピングするための技術、ユーザがデータベースクエリーを用いてXMLドキュメントの形で関係データベースからデータを取出すことを可能にするための技術、および、関係データベース内でのクエリー再書込およびXMLデータ記憶のための技術が提供される。 - 特許庁

A display device 1 comprises: a casing 2; a screen 3 comprising a projection surface 31 which is supported by the casing 2, can take such a state as to form a curvature convex surface projecting toward the outside of the casing 2, and can change curvature of the curvature convex surface; and curvature changing means 4 changing the curvature of the projection surface 31.例文帳に追加

ディスプレイ装置1は、ケーシング2と、ケーシング2に支持され、ケーシング2の外側へ向けて凸の湾曲凸面となる状態をとり得るとともに、湾曲凸面の曲率を変更することのでる投影面31を備えるスクリーン3と、投影面31の曲率を変更する曲率変更手段4とを備える。 - 特許庁

The thermal transfer sheet of a pairing roll form obtained by bonding a wind end of a roll 4 where a long continuous thermal transfer sheet 2 is wound around a supply bobbin 3 to a take-up bobbin 5, and the roll- shaped thermal transfer image receiving sheet 8 wound around a supply bobbin 7 are stored together in a composite cartridge 1 for thermal transfer recording media.例文帳に追加

熱転写記録媒体用複合カートリッジ1は、長尺状の連続した熱転写シート2を供給ボビン3に巻き上げたロール4からそのロールの巻き終わりを巻上げボビン5に接着させた一対のロール形態の熱転写シートと、供給ボビン7に巻き上げられたロール状熱転写受像シート8とを合わせて収納したことを特徴とする。 - 特許庁

In the image recording device which discharges a medium supplied/conveyed by a supply/conveyance means to the outside of the device while forming an image on the surface of the medium, using a liquid ink, the take-up means for taking up the discharged medium in the form of a roll and the drying means for drying the ink image on the medium, are installed inside one unit.例文帳に追加

給送手段によって給送されたメディアの表面に液状インクを用いて画像形成しながら機外に排出する画像記録装置において、 排出されたメディアをロール状に巻取る巻取り手段とメディア上のインク画像を乾燥させる乾燥手段とを同一ユニット内に装備することを特徴とする画像記録装置である。 - 特許庁

Further, combinations of the use numbers of raw materials which take values of the objective function ranging from the value of the objective function of the initial executable solution as a maximum value to the value of the objective function resulting form the simplex arithmetic processing as a minimum value are listed, a limitation condition expression Cx=d is generated, and the simplex arithmetic processing is performed again.例文帳に追加

さらに、初期実行可能解の目的関数の値を最大値とし、シンプレックス演算処理の結果得られた目的関数の値を最小値として、その範囲の目的関数の値をとる原材料の使用本数の組合せを列挙し、制約条件式Cx=dを生成して再度シンプレックス演算処理をする。 - 特許庁

To provide a printed image which can take a magnetically aligned platelet or flake array form that can be uniform in shape and in size, where the flakes are aligned by a specific method of forming an optical illusive image useful in safety-device or beam-steering applications.例文帳に追加

画像が、形状およびサイズにおいて均一であることができる、磁気的に整列されたプレートレットまたはフレークのアレイの形態であることができ、フレークが、安全デバイスとして有用な、またはビーム・ステアリング適用で有用な光学錯覚画像を形成するような特定の方法で整列された印刷された画像を開示すること。 - 特許庁

Further, an InSn solder metal is directly metallized on a region used in the adhesion with the resistor 2 and region for taking out a lead wire of an insulating substrate 9 having a gas flowing opening part 8 by together using heat and ultrasonic vibration to form adhesive regions 6a and 6b, and lead wire take-out regions 7a and 7b.例文帳に追加

また、ガス流通開口部8を有する絶縁性基板9に上記の抵抗体2との接着に使用する領域およびリード線を取り出す領域に、熱および超音波振動を併用してInSn半田金属を直接メタライズすることにより接着領域6a、6bおよびリード線取り出し領域7a、7bを形成する。 - 特許庁

The ineffective space of a condenser chamber for refrigeration 20 in the longitudinal direction can be reduced by securing the size of the piping by inserting the refrigerant pipe 33 of the final piping form of a reverse U shape into a long hole 35 arranged to an inner box 11 and fitting the refrigerant pipe 33 into a take out hole 36, and reducing the dispersion of the piping size.例文帳に追加

略逆U字状に形成された最終配管形状の冷媒通路管33を内箱11に設けられた長孔35に挿入し、取出し孔36に冷媒通路管33を嵌め合わせることで配管寸法を確保することができ、バラツキも小さくなるので、冷蔵用冷却器室20の前後方向の無効空間を縮小することができる。 - 特許庁

At the same time, the Institute of Basic Pharmaceutical Research is expected to play some part in promoting the use of drug discovery techniques through establishing the pharmaceutical research infrastructure. This will take the form of support for pharmaceutical ventures through the offer of consultations and knowledge on capitalization and drug development etc., support packages for facility and equipment-sharing ventures etc. and other support for public-private co-researches.例文帳に追加

同時に、ビジネス化や医薬品開発においての相談・知識の提供等の医薬ベンチャーの支援機能、施設・機器のベンチャーとの共通利用等のベンチャー支援策、その他官民共同研究の支援をはじめとした医薬品研究開発基盤の構築による創薬技術の利用促進を図るため、(独)医薬基盤研究所が一定の役割を担うことが期待されている。 - 厚生労働省

To provide a dental technical milling equipment having a base body supporting a working table in which vertical adjustment may be performed with a simple form by improving the form that the working table is connected to a guide column for a height adjustable milling arm receiving a milling unit and it is not necessary to manually operate an adjustment lever, an adjustment handwheel or a take-up lever for this.例文帳に追加

作業テーブルを支持するベース体を備えた歯科技術的なフライス切削装置であって、前記作業テーブルが、フライス切削ユニットを受容する高さ調節可能なフライスアームのためのガイドコラムに接続されている形式のものを改良して、簡単な形式で垂直調節を行うことができ、しかもこのために、調節レバー、調節ハンドル車又は緊締レバーを手動で操作する必要がないようにする。 - 特許庁

(3) Where the explanatory documents set forth in paragraph (1) are prepared in the form of electromagnetic record, the Insurance Holding Company may take the measures to be specified by a Cabinet Office Ordinance as measures to ensure that the information recorded on the electromagnetic record is available to many and unspecified persons by electromagnetic means at the head office and branch offices of its subsidiary Insurance Company or any other equivalent place to be specified by a Cabinet Office Ordinance. In this case, the explanatory documents set forth in that paragraph shall be deemed to be kept for public inspection pursuant to the provision of that paragraph. 例文帳に追加

3 第一項の説明書類が電磁的記録をもって作成されているときは、保険持株会社の子会社である保険会社の本店及び支店その他これに準ずる場所として内閣府令で定める場所において、当該電磁的記録に記録された情報を電磁的方法により不特定多数の者が提供を受けることができる状態に置く措置として内閣府令で定めるものをとることができる。この場合においては、同項の説明書類を同項の規定により備え置き、公衆の縦覧に供したものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) Where the explanatory documents set forth in paragraph (1) or (2) are prepared in the form of electromagnetic record, the Insurance Company may take the measures specified by a Cabinet Office Ordinance as measures to ensure that the information recorded on the electromagnetic record is available to many and unspecified persons at its head office or principal office and its branch offices or secondary offices, or any other equivalent place specified by a Cabinet Office Ordinance. In this case, the explanatory documents set forth in paragraph (1) or (2) shall be deemed to be kept for public inspection pursuant to the provision of paragraph (1) or (2). 例文帳に追加

4 第一項又は第二項に規定する説明書類が電磁的記録をもって作成されているときは、保険会社の本店又は主たる事務所及び支店又は従たる事務所その他これらに準ずる場所として内閣府令で定める場所において当該電磁的記録に記録された情報を電磁的方法により不特定多数の者が提供を受けることができる状態に置く措置として内閣府令で定めるものをとることができる。この場合においては、第一項又は第二項に規定する説明書類を、第一項又は第二項の規定により備え置き、公衆の縦覧に供したものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When the explanatory documents referred to in the preceding paragraph are prepared in the form of electromagnetic record, the Bank Agent may take measures specified by a Cabinet Office Ordinance as those for making the information contained in the explanatory documents accessible to many and unspecified persons by electromagnetic means at all of its business offices or other offices. In this case, the Bank Agent shall be deemed to make the explanatory documents available for public inspection, pursuant to the provision of that paragraph. 例文帳に追加

2 前項に規定する説明書類が電磁的記録をもつて作成されているときは、銀行代理業を営むすべての営業所又は事務所において当該説明書類の内容である情報を電磁的方法により不特定多数の者が提供を受けることができる状態に置く措置として内閣府令で定めるものをとることができる。この場合においては、同項に規定する説明書類を公衆の縦覧に供したものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When the documents referred to in the preceding paragraph are prepared in the form of Electromagnetic Records, the Foreign Bank's Agent Bank may take the measures specified by Cabinet Office Ordinance as those for making the information contained in the contents of said documents accessible to many and unspecified persons by Electromagnetic Means at all of the business offices where the Foreign Bank's Agent Bank provides Foreign Bank Agency Services. In this case, the Foreign Bank's Agent Bank shall be deemed to be keeping the documents under the preceding paragraph and making them available for public inspection, pursuant to the provisions of that paragraph. 例文帳に追加

2 前項に規定する書面が電磁的記録をもつて作成されているときは、外国銀行代理業務を営むすべての営業所において、当該書面の内容である情報を電磁的方法により不特定多数の者が提供を受けることができる状態に置く措置として内閣府令で定めるものをとることができる。この場合においては、同項に規定する書面を、同項の規定により備え置き、公衆の縦覧に供したものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When the explanatory documents prescribed in paragraph (1) have been prepared in the form of electromagnetic records, a certified public accountant may take a measure categorized by Cabinet Office Ordinance as one for making available information on the contents of said explanatory documents to many and unspecified persons by electromagnetic means (meaning a method that uses an electronic data processing system and is specified by Cabinet Office Ordinance; the same shall apply hereinafter) at the office of the certified public accountant. In this case, the explanatory documents set forth in the same paragraph shall be deemed to have been kept and made available for public inspection pursuant to the provisions of the same paragraph. 例文帳に追加

3 第一項に規定する説明書類が電磁的記録をもつて作成されているときは、公認会計士の事務所において当該説明書類の内容である情報を電磁的方法(電子情報処理組織を使用する方法であつて内閣府令で定めるものをいう。以下同じ。)により不特定多数の者が提供を受けることができる状態に置く措置として内閣府令で定めるものをとることができる。この場合においては、同項の説明書類を、同項の規定により備え置き、公衆の縦覧に供したものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) When the explanatory documents prescribed in paragraph (1) or paragraph (2) have been prepared in the form of electromagnetic records, a cooperative may take a measure specified by an ordinance of the competent ministry as one for making the information contained in said electromagnetic records available to many and unspecified persons by electromagnetic means, at the offices of the cooperative. In this case, the cooperative shall be deemed to be keeping the explanatory documents prescribed in these provisions and have provided them for public inspection pursuant to these provisions. 例文帳に追加

4 第一項又は第二項に規定する説明書類が電磁的記録をもつて作成されているときは、組合の事務所において、当該電磁的記録に記録された情報を電磁的方法により不特定多数の者が提供を受けることができる状態に置く措置として主務省令で定めるものをとることができる。この場合においては、これらの規定に規定する説明書類を、これらの規定により備え置き、公衆の縦覧に供したものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Accordingly, insofar as there exists no concern about the soundness of individual financial institutions or the financial system as a whole, it is a matter of business judgment of individual financial institutions under the principle of self-responsibility to adopt what form of business management in terms of their business development, which will be basically respected by financial authorities, and the financial authorities will not opt to take the initiative for encouraging conglomeratization or on the contrary to curbing conglomeratization. 例文帳に追加

従って、個々の金融機関や金融システム全体の健全性等に問題が生じ得る状況にない限り、各金融機関がその業務を展開していく上でどのような経営形態を採るかは、金融機関の自己責任に基づく経営判断の問題であって、金融当局としては、基本的にその判断を尊重するものであり、当局の側から意図的にコングロマリット化を促すこと、或いは反対にコングロマリット化の動きを抑制するということはない。 - 金融庁

To provide a support that includes tapes wound spirally side by side so as to take on a cylindrical tubular form, and a mutual constraining means, intervened between wrapping portions in order to retain a state in which the tapes are wound up, and keeps elastic sleeves for protecting slender cylindrical elements like electrical cables fittings in an expansion state, wherein the tapes and the constraining means are constructed of different materials.例文帳に追加

円筒状の管状の形態となるように、並べてら旋状に巻いたテープと、前記テープを巻いた状態に保持すべく巻き付け部分間に介在させた相互の拘束手段とを備える、電気ケーブル継手等のような細長の円筒状要素を保護する弾性的なスリーブを膨張状態に保つ支持体にして、前記テープ及び前記拘束手段が異なる材料で出来たものであることを特徴とする支持体を提供すること。 - 特許庁

If this is neglected, there is a possibility of i. a decline in administrative investment efficiency due to a decline in the efficiency of use of existing infrastructure in DIDs, ii. a divergence between costs and benefits due to administrative investment in DIDs and the suburbs, and iii. an increase in the cost per resident if an attempt is made to maintain the levels of services for maintaining urban facilities. Local governments whose populations will decline in the future may therefore take some form of action in response.例文帳に追加

これを放置すると、ア.DIDにおける既存インフラの利用率低下等により行政投資効率が低下すること、イ.DIDと郊外における行政投資による受益と負担の乖離が大きくなること、ウ.都市施設の維持に係るサービス水準を維持しようとすれば住民一人当たりの負担が増大する可能性があることから、今後人口が減少する地方自治体においては、何らかの対応を取ることになる可能性があると考えられる。 - 経済産業省

例文

(2) When an explanatory document prescribed in the preceding paragraph has been prepared in the form of an Electromagnetic Record, all business offices or offices carrying out Agency for Trust Agreements may take measures specified by a Cabinet Office Ordinance as those for making information contained in said explanatory document available to unspecified many persons by Electromagnetic Means. In this case, the explanatory documents prescribed in that paragraph shall be deemed to have been made available for public inspection. 例文帳に追加

2 前項に規定する説明書類が電磁的記録をもって作成されているときは、信託契約代理業を営むすべての営業所又は事務所において当該説明書類の内容である情報を電磁的方法により不特定多数の者が提供を受けることができる状態に置く措置として内閣府令で定めるものをとることができる。この場合においては、同項に規定する説明書類を公衆の縦覧に供したものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS