Usuallyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 8055件
In those days, with no electric rice cookers with a keep-warm function and no microwave ovens, cooked rice was stored in a wooden cooked-rice container, to which cooked rice was usually transferred before being eaten, and it got cold. 例文帳に追加
当時は炊いた飯は、お櫃にうつしてから食すのが一般的で、保温機能を持つ電気炊飯器や電子レンジなどはもちろん存在しないため、炊きたてからは時間がたつにつれて冷える一方であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, although there were examples in which a long bow was used in places other than in Japan, they were usually simple bows which were hard and heavy, and used by specially disciplined foot soldiers that had power, instead of being used on horseback. 例文帳に追加
ただし日本以外でも、丈のある弓が使用された例があるが、ほとんどが単弓で硬く重い為、馬上から用いる事はなく、腕力のある特別に訓練された弓歩兵が、その弓を使用した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The archery cavalry usually became a threat to heavily armed soldiers, especially in flat areas without trees with high temperatures, where archery cavalry soldiers were much more sufficient in terms of agility than heavily armed soldiers who moved heavily and slowly. 例文帳に追加
弓騎兵は概ね重装歩兵に対して脅威となり、特に気温が高く木の無い平坦な地域においては敏捷性に優れる弓騎兵は鈍重な重装歩兵団に対して極めて有利である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For example, preservable foods such as alcohol (beer or whiskey), coffee, ham, and sausage are usually preferred, but also fresh food such as sea food and beef are used as refridgerated transportation has become available. 例文帳に追加
具体的にはある程度保存の利くアルコール飲料(ビールやウィスキーなど)、コーヒー、ハム・ソーセージといった食品が多いが、クール便(冷蔵輸送)の拡充によって魚介類や牛肉などの産直生鮮食品も利用される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is usually made by adding the equivalent or greater quantity of sweet cooking sake (mirin) to steamed mochi-gome (glutinous rice) and mixing, or adding shochu (distilled spirit) and malted rice to steamed mochi rice and leaving it to ferment for a few weeks and then grinding with a mortar. 例文帳に追加
一般的な製法は、蒸したもち米に同量以上のみりんを加えてかき混ぜるか、蒸したもち米に焼酎と米麹を加えるなどして仕込んでおいたものを、数週間後に臼で引きおろす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As well as the main dish, the set menu usually includes white rice, miso soup or another kind of soup, and pickles, while in Kansai they sometimes serve salted konbu seaweed or boiled konbu dish instead of the pickles. 例文帳に追加
主となる惣菜に加え、一般的には白飯、味噌汁(あるいはその他のスープ)、漬物(関西地方では、漬物の代わりに塩昆布や昆布の佃煮が使われることもある)などが添えられることで定食の体を成す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Thailand, indica rice usually unsuitable for onigiri is a staple food, while in the northeastern region where sticky rice is stale food, they have a custom to carry spherically-shaped cooked rice wrapping in grass leaves traditionally. 例文帳に追加
また、タイでは通常おにぎりに不適なインディカ米を主食としているが、もち米を主食とする東北部では球状にまとめた米飯を草の葉に包んで携行するという習慣が伝統的に見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Usually, one kind of obi is used for one book, but when a publisher launches a sales campaign (or sales fair) for a group of books, obi with a unified design are prepared for the group and the replacement of obi is done by the bookstores. 例文帳に追加
通常は一冊に対し一つの帯が用いられるが、出版社によるキャンペーン(フェア)が行われる場合、その商品群に対して統一した帯が用意され、書店などにおいて掛け替えが行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The formal crest is the resist-dyed crest called 'Somenuki hinatamon' that is represented by white and the base color of kimono, which is usually provided on a resist-dyed crest place called 'Kokumochi' by dyeing the crest with the base color of kimono afterwards. 例文帳に追加
また紋は「染め抜き日向紋」が正式とされ白と地色で表わされたもの(通常は紋のところを「石持ち(こくもち)」と言ってあらかじめ白く染め抜かれているところに後から地色で染め付ける)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Various fue also appear in Genji Monogatari (The Tale of Genji), but the word fue usually refers to ryuteki when used alone and others are specifically called 'sakuhachi no fue' (shakuhachi), 'sau no fue' (sho [笙]) or 'komabue.' 例文帳に追加
源氏物語にも種々の笛が登場するが、単に笛という場合は龍笛(竜笛)を指すことが多く、そのほかは「さくはちのふえ」(尺八)、「さうのふえ」(笙)、「こまぶえ」(高麗笛)などのように限定している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, chanoyu became popular amongst the business leaders in the modern times, but these chajins (masters of the tea ceremony) usually collect many special utensils; being similar to the sukimonos of the Momoyama period, they are called 'the modern sukimonos.' 例文帳に追加
なお近代になって財界人の間で茶の湯が流行するが、こうした茶人達は多くの名物道具の収集を行っており、その様が桃山時代の数寄者に似るところから「近代数寄者」と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was famous for his work in the role of Yuranosuke (one of the core characters of Chushingura, a famous kabuki play), in the seventh episode of Chushingura, and his portrayal of going on an extravagant spree was totally natural; it even brought forth the opinion that such natural acting was because he usually went on extravagant sprees at his own expense. 例文帳に追加
由良之助役者としても知られたが、七段目では、豪遊ぶりがいかにも自然で、それはまさしく普段から自分の金で現実に豪遊しているからだという評があるほどである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Usually, uwamon is woven with enuki (threads only used for making patterns and irrelevant to keii [the warp and the weft] for weaving a fabric) on the jimon of ukiorimono, a fabric with raised patterns that are woven by raising the weft like embroidery thread. 例文帳に追加
普通は、横糸を刺繍糸のように浮かせた浮織物の地紋に、絵緯(えぬき。織の組織に必要な経緯《たてよこ糸》とは無関係な、紋をあらわすだけに使う色糸)を使って上紋を浮織にする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Hanayorimo Hananogotoku" is a spin-off work featuring Norito SAKAKIBARA (his real name is 'Norito,' but he is usually referred to as 'Kento' in the work) as a main character who is a Nohgakushi (a Noh actor) and the older brother of Saimon SAKAKIBARA who appeared in the same author's previous manga "NATURAL." 例文帳に追加
作者の前作『NATURAL(漫画)』に登場した榊原西門の兄である能楽師・榊原憲人(正しくは「のりと」だが、概して作中では「けんと」と呼ばれている)を主人公としたスピンオフ作品。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Presently, it usually refers to "Ogura Hyakunin Isshu," one of shisen wakashu (personal collection of poetry) compiled by FUJIWARA no Teika (Sadaie), gathering a hundred tanka (classical Japanese poem in 31 syllables) by a hundred outstanding poets from the 600s until about 1205 when "Shinkokin Wakashu" (New Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry) was compiled. 例文帳に追加
現在の日本においては通常、その中でも、小倉百人一首と通称される、藤原定家撰による新古今期までの代表的な歌人百人について作られた私撰和歌集を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Instead of using just one kind of strain, sake is usually made from a blend of sake yeast mashes, or by blending finished sake liquors, thus combining the merits of each strain. 例文帳に追加
また、必ずしも単一の株だけが用いられるわけではなく、日本酒酒母造りを混合したり、出来上がった酒をブレンドするなどの手法でそれぞれの株の長所を組み合わせた形で用いられることも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The triad with Amida seated at the center and the other two kneeling down on both sides is a form of Raigo, which means inviting the dead spirits to heaven. The left Bodhisattvas Kannon in this triad usually has a rendai, a lotus-flower-shaped pedestal to carry the dead. 例文帳に追加
中尊は坐像、脇侍は跪坐とするものは来迎形式の阿弥陀三尊像であり、この場合、左脇侍の観音菩薩は往生者を迎え取るための蓮台を捧げ持つのが普通である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Usually, Butsumen is put atop the head, Bosatsumen (three faces) at the front side on the head, Shinnumen (three faces) on the left side (on the observers' right), Kugejoshutsumen (three faces) on the right side (on the observers' left) and Daishomen (one face) on the back which can not be seen from observers. 例文帳に追加
通例、頭頂に仏面、頭上の正面側に菩薩面(3面)、左側(向かって右)に瞋怒面(3面)、右側(向かって左)に狗牙上出面(3面)、拝観者からは見えない背面に大笑面(1面)を表わす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although many facsimiles of fudomyoo handed down to Manshu-in Temple in Kyoto, etc. stand on iwakura (dwelling place of a god, usually in reference to a large rock), this one was painted as standing on the empty sky fully on paper, because it depicted the actual scene of the state of enlightenment of Enchin. 例文帳に追加
京都・曼殊院等に伝わる多くの模写像は、磐座上に立つが、本像は、円珍が実際に感得した際のさまを表現しているため、虚空上に立つ姿を本紙いっぱいに描いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a power relay device for easily constituting a wireless alarm interlocking system using a household electrical appliance usually used by a general user, changing a system at any time and easily confirming operation.例文帳に追加
一般ユーザーが通常使用している家電製品等を使用して簡単に無線式の警報器連動システムを構築でき、いつでもシステムを変更でき、さらに簡単に動作確認もできる電源中継装置を提供する。 - 特許庁
Furthermore, since snooze cancel can be easily performed by linking short-distance wireless communication to a natural action that the user usually takes after wake-up, unnecessary alarm sounding caused by forgetting the cancellation of snooze can be suppressed.例文帳に追加
また、近距離無線通信を覚醒後に通常ユーザが行う自然な動作に結び付けて簡単にスヌーズ解除を行うことができるので、スヌーズ解除忘れによる不必要なアラーム鳴動を抑制できる。 - 特許庁
To provide a small and large-current winding inductor which can be suitably used in a power supply circuit for a portable device or the like because the inductor can solve usually contradictory problems of miniaturization structure and a large current capacity.例文帳に追加
小型で大電流という通常相容れない課題を同時に解決するもので、携帯機器の電源回路等に使用できるインダクタ等の使用に適した小型、大電流の巻線型インダクタを提供する。 - 特許庁
By the invention, even in an upper part of the ingot where solar cell properties deteriorate usually, solar cell properties do not deteriorate and the utilization yield of the Si bulk polycrystalline ingot can be increased.例文帳に追加
キャスト成長法を用いたSiバルク多結晶のインゴットの成長初期の段階に形成されるインゴット底部近傍のランダム粒界の割合が、全ての結晶粒界の30%以下になるよう作製される。 - 特許庁
Thereby, heat leakage from the periphery of the module is restrained to be with a compact region, a block or the like for thickness adjustment which has been usually necessary is eliminated, and cooling efficiency of the thermoelectric cooling system can be improved.例文帳に追加
これにより熱電モジュール周囲からの熱リークをコンパクトな領域で抑えて、従来必要であった厚さ調整用のブロックなどを無くし、熱電冷却装置の冷却効率を高めることができる。 - 特許庁
The setting section 240 usually sets Pbase to a command power previous value Pcom(n-1), but at the time when an engine start condition is satisfied, switches Pbase to an actual travel power previous value Pact (n-1).例文帳に追加
設定部240は、通常はPbaseを指令パワー前回値Pcom(n−1)に設定するが、エンジン始動条件の成立時点ではPbaseを実走行パワー前回値Pact(n−1)に切り換える。 - 特許庁
To provide an image forming device provided with an original reading function that is user-friendly even to a disabled person and a juvenile by effectively utilizing a manual tray usually arranged on a side surface of a device main body.例文帳に追加
装置本体の側面に通常配置される手差しトレーを有効利用することによって、身障者や年少者等にとっても使い勝手のよい原稿読取り機能を具備した画像形成装置を提供する。 - 特許庁
A ring member 24 is freely and turnably attached to an upper cover 20, and energized in a direction shown by an arrow A by a spring 26 so as to be held at an initial position while it is locked by a tongue piece 24b and a pin 20b usually.例文帳に追加
リング部材24は、上カバー20に回動自在に取り付けられており、普段は舌片24bとピン20bとによって係止されつつ、バネ26によって矢線A方向に付勢されて初期位置に保持されている。 - 特許庁
To provide a producing method of CO capable of increasing the production of CO by converting CO2 usually wasted as a waste gas to CO to recover without necessitating the remarkable remodeling of an existing device and equipment.例文帳に追加
既設の装置、機器の大幅な改造を必要とせず、しかも排ガスとして捨てられていたCO_2 をCOに変換して回収し、結果としてCOを増産することができるCOの製造方法を提供する。 - 特許庁
To solve the following problem that a shop opening way does not correspond to the actions of consumers who usually goes to a bookstore and purchases a book by differently comparing merchandises at the store or purchases a reputable book, i.e., a best seller.例文帳に追加
書店に出向いて書籍を求める際に、消費者は店頭に置いてある商品を色々見比べて選ぶか、評判になっている書籍、つまりベストセラーを求めるかのどちらかの行動をとることが多い。 - 特許庁
The normal drive pulse P1 or the first auxiliary drive pulse P2 usually rotates the motor 6, and the second auxiliary drive pulse P3 rotates the motor when the high load is applied on the gear train 7 or the minute band points to twelve.例文帳に追加
モータ6は、通常、通常駆動パルスP1または第1補助駆動パルスP2で回転し、輪列7に高負荷がかかったとき、すなわち分針が12時を指したとき、第2補助駆動パルスP3で回転する。 - 特許庁
To provide a digging machine capable of miniaturizing a drilling device by improving self-drilling property and reducing usually given driving force and reducing the amount of soil discharged by digging in underground digging.例文帳に追加
地中掘削において、自己推進性を向上して、通常付与する推進力を低減することで推進装置を小規模にでき、また、掘削に伴う排土量を低減することが可能な掘削装置を提供すること。 - 特許庁
To provide a emergency bag which is used to prevent the people from inhaling smoke or poisonous gas temporarily in case of fire which occurs suddenly during a stay in a hotel or the like, and usually can be used for storing change of clothes.例文帳に追加
ホテル宿泊中などに突然起こる火災時に 発生する煙や有害ガスの吸入を一時的に防ぐため使用し 平常時は着替えなどの衣類を収納できるようにした防災バッグの提供。 - 特許庁
The high-speed phase circuit 210 where no CLK synchronous design can be usually carried out is separated through the flip-flop 224, and data are taken into a data holding unit 226 synchronizing with a scan clock so as to scan-design the data holding unit 226.例文帳に追加
従来CLK同期設計できない高速位相回路部210についてもフリップフロップ224で分離し、データ保持部226にスキャンクロックに同期させて取り込むことでデータ保持部226をスキャン化設計する。 - 特許庁
To solve the problem that widespread information terminals such as mobile phones are not effectively utilized for attracting customers to a game hall or the like, while conventional paper leaflets are usually used.例文帳に追加
遊技場等への集客は、携帯電話などの情報端末の普及率が高まっているにもかかわらず、なかなか有効に活用することができず、従来の紙媒体によるチラシなどが中心的に使用されている。 - 特許庁
For example, a reduction in business travel would reduce a company's scope 3 emissions from business travel (since the reduction is usually quantified based on an average emission factor of fuel use per passenger). 例文帳に追加
例えば、出張における削減は事業者の酋長からのスコープ3 排出量を削減するだろう(削減は通常、乗客1 人当りの燃料使用量の平均排出係数に基づいて定量化されるため)。 - 経済産業省
As the shares could usually be sold to other companies, if possible, only at a price lower than one specified by the buy-back clause, such shares are rarely transferred to other companies. 例文帳に追加
他企業への売却価格が買戻条項に定める価格よりは低額となることが一般的であるため、他企業への売却が行なわれにくくなっていることから、買戻条項の内容を変更するべき。 - 経済産業省
But such executive funds usually do not include “professionals,” and they are not eligible for exceptional operations permitted only to qualified institutional investors, so they must be registered. Obviously this represents excessive regulation. 例文帳に追加
しかし、こうした役職員ファンドには、通常「プロ」はいないため、適格機関投資家など特例業務の適用を受けることができず登録が必要となってしまうことがあるが、明らかに過剰な規制と言える。 - 経済産業省
To provide a portable bed for sleeping easily and conveniently installed anywhere without taking space for storage while being usually used as a stool type chair in a living room at home, a drawing room in an office, a patient's room in a hospital, or the like.例文帳に追加
家庭のリビング、オフィスの応接室、病院の病室など普段はスツール型椅子として利用しながら、何処にでも簡単かつ便利に設置できかつ保管に場所をとらないポータブルな就寝用のベッドを提供する。 - 特許庁
To provide a mixed mounting method using Pb-free solder, which is capable of preventing soldering failures which occur usually when Pb-free solder is used and keeping a joint between a surface-mounting part and a circuit board reliably high in strength.例文帳に追加
はんだのPbフリー化に伴い発生するはんだ付け欠陥を防止でき、しかも表面実装部品との接続強度の高信頼性を維持できるようにしたPbフリーはんだを用いた混載実装方法を提供することにある。 - 特許庁
The lock device carries current usually, and the operation switch is provided in the speed adjusting machine and is mechanically shut off by centrifugal force of a sheave of the speed governor in case of emergency to release stopper prevention operation by the lock device.例文帳に追加
ロック装置は平常時通電状態にあり、作動スイッチは調速機に設けられ非常時に調速機の綱車の遠心力で機械的に遮断されてロック装置による制動子の阻止動作を解除するようにした。 - 特許庁
This rice cracker using the unpolished rice, is characterized by steaming unpolished rice activated by immersing unpolished rice in warm water to germinate for a longer time than that for a usual steaming treatment, pounding the steamed unpolished rice, cutting the obtained rice cake as usually, drying the cut rice cake and then baking the dried rice cake.例文帳に追加
この発明は、温水に浸漬し、発芽して活性化した玄米を、通常より長く蒸煮、餅搗し、通常の如く切断、乾燥して、焼成したことを特徴とする玄米を用いた米菓によりその目的を達成した。 - 特許庁
The stop device provided with a shape memory actuator includes two stop elements 5 sliding within a fixed support structure 1 and usually hold in their mutual distant position by a cam means 7 pushed through a spring means 8.例文帳に追加
形状記憶アクチュエーターを備えた止め具は、固定支持構造体1の内部で滑動して、ばね手段8で押圧されるカム手段7によってそれらの相互離間位置に通常保持される二つの止め要素5を含んでいる。 - 特許庁
To provide an image forming system and the like capable of suppressing required maintenance and management from becoming more bloated and complicated in the case of increasing the number of installed image forming devices without deteriorating operation feeling of an image forming device which is usually used.例文帳に追加
通常使用している画像形成装置の操作感を損なうことなく、画像形成装置の設置数の増加に対して、必要なメンテナンスや管理の肥大化、複雑化を抑制できる画像形成システム等を提供する。 - 特許庁
When, on the contrary, a user acquires recorded information; the user reads the information to recognize the contents easily owing to the features of the process color, using a usually available image input unit having RGB channels.例文帳に追加
逆に、利用者が記録された情報を取得する際には、プロセスカラーの特徴により、一般に普及しているRGBチャンネルを有する画像入力装置にて読み取りを行えば、容易に内容を確認することができる。 - 特許庁
Accordingly, the content of the given privilege can be usually concealed from the player, but can be easily recognized from the content of the display in the privilege display part 41 as the manager opens the body of the machine for the compensation service.例文帳に追加
従って、常には付与されている特典内容を遊技者に秘匿可能であり、補償サービス時には管理者が機体を開放させることにより、特典表示部41の表示内容から特典内容を容易に認識できる。 - 特許庁
Mounting lands 2 on the printed wiring board 10, on which a grid array package is mounted are formed so as to be in ellipse in which the dimension is large in the pulling out wiring direction (usually in the direction of turning the inside toward the outside of the grid array) of a pattern.例文帳に追加
グリッドアレイパッケージが搭載されるプリント配線基板10上の実装ランド2をパターンの引き出し配線方向(通常の場合はグリッドアレイの内側から外側に向かう方向)に沿って長尺な形状にする。 - 特許庁
At the time, narrowing down of the list is made possible by a button of the remote controller usually used for channel selection by the user, display conditions of the list are decided by a similar operation of the channel selection, display items in the list are narrowed, and the selection is made easy.例文帳に追加
その際、ユーザーが通常は選局に使っているリモコンのボタンによってリストの絞り込みを可能とし、選局と同様な操作でリストの表示条件を決定してリストに表示する項目を絞り、選択を容易にする。 - 特許庁
Accordingly, the content of the given privilege can be usually concealed from the player, while the content of the privilege can be easily recognized based on the content of the display in the privilege announcing part when the manager opens the machine body at the time of compensation service.例文帳に追加
従って、常には付与されている特典内容を遊技者に秘匿可能であり、補償サービス時には管理者が機体を開放させることにより、特典報知部の表示内容から特典内容を容易に確認できる。 - 特許庁
Since the recording is interlocked with and made with a shutter of the film camera loading the digital camera with a strobe contact, when the film camera is used to photograph an object usually, both the cameras simultaneously make recording and film recording and digital recording can simultaneously be made.例文帳に追加
記録のタイミングはストロボ接点により、装着しているフィルムカメラのシャツターと連動して作動するので、フィルムカメラで普通に撮影すれば、おのおののカメラが同時に記録作動をして、フィルムとデジタル記録が同時に行われる。 - 特許庁
To enable a player to enjoy a touch-type minigame using music by utilizing, for instance, a top light or a side lamp which the player does not usually touch regarding a game machine such as, for instance, a slot machine and a pachinko machine.例文帳に追加
例えばスロットマシンやパチンコ機等の遊技機に関し、遊技者が通常、接触することのない、例えばトップライトやサイドランプを利用して、音楽を用いた接触式のミニゲームを楽しむことができるようにしたものである。 - 特許庁
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|